de.po 38.7 KB
Newer Older
1
# German message translation file for libpq
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
2
# Peter Eisentraut <peter@eisentraut.org>, 2001 - 2021.
3
#
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
4
# Use these quotes: »%s«
5 6 7
#
msgid ""
msgstr ""
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
8
"Project-Id-Version: PostgreSQL 14\n"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
9
"Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
10 11
"POT-Creation-Date: 2021-07-02 05:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-02 07:58+0200\n"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
12 13
"Last-Translator: Peter Eisentraut <peter@eisentraut.org>\n"
"Language-Team: German <pgsql-translators@postgresql.org>\n"
14
"Language: de\n"
15
"MIME-Version: 1.0\n"
16
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 18
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
19
#: fe-auth-scram.c:213
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
20 21 22
msgid "malformed SCRAM message (empty message)\n"
msgstr "fehlerhafte SCRAM-Nachricht (leere Nachricht)\n"

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
23
#: fe-auth-scram.c:219
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
24 25 26
msgid "malformed SCRAM message (length mismatch)\n"
msgstr "fehlerhafte SCRAM-Nachricht (Länge stimmt nicht überein)\n"

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
27 28 29 30 31
#: fe-auth-scram.c:263
msgid "could not verify server signature\n"
msgstr "konnte Serversignatur nicht überprüfen\n"

#: fe-auth-scram.c:270
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
32 33
msgid "incorrect server signature\n"
msgstr "falsche Serversignatur\n"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
34

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
35
#: fe-auth-scram.c:279
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
36 37 38
msgid "invalid SCRAM exchange state\n"
msgstr "ungültiger Zustand des SCRAM-Austauschs\n"

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
39
#: fe-auth-scram.c:306
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
40
#, c-format
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
41 42
msgid "malformed SCRAM message (attribute \"%c\" expected)\n"
msgstr "fehlerhafte SCRAM-Nachricht (Attribut »%c« erwartet)\n"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
43

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
44
#: fe-auth-scram.c:315
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
45
#, c-format
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
46 47
msgid "malformed SCRAM message (expected character \"=\" for attribute \"%c\")\n"
msgstr "fehlerhafte SCRAM-Nachricht (Zeichen »=« für Attribut »%c« erwartet)\n"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
48

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
49
#: fe-auth-scram.c:356
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
50
msgid "could not generate nonce\n"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
51 52
msgstr "konnte Nonce nicht erzeugen\n"

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
53 54 55 56
#: fe-auth-scram.c:366 fe-auth-scram.c:441 fe-auth-scram.c:595
#: fe-auth-scram.c:616 fe-auth-scram.c:642 fe-auth-scram.c:657
#: fe-auth-scram.c:707 fe-auth-scram.c:746 fe-auth.c:290 fe-auth.c:362
#: fe-auth.c:398 fe-auth.c:615 fe-auth.c:774 fe-auth.c:1132 fe-auth.c:1282
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
57 58 59 60 61 62 63
#: fe-connect.c:911 fe-connect.c:1455 fe-connect.c:1624 fe-connect.c:2976
#: fe-connect.c:4657 fe-connect.c:4918 fe-connect.c:5037 fe-connect.c:5289
#: fe-connect.c:5370 fe-connect.c:5469 fe-connect.c:5725 fe-connect.c:5754
#: fe-connect.c:5826 fe-connect.c:5850 fe-connect.c:5868 fe-connect.c:5969
#: fe-connect.c:5978 fe-connect.c:6336 fe-connect.c:6486 fe-exec.c:1209
#: fe-exec.c:2998 fe-exec.c:3181 fe-exec.c:3954 fe-exec.c:4119
#: fe-gssapi-common.c:111 fe-lobj.c:881 fe-protocol3.c:1016 fe-protocol3.c:1724
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
64
#: fe-secure-common.c:110 fe-secure-gssapi.c:504 fe-secure-openssl.c:440
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
65
#: fe-secure-openssl.c:1133
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
66 67 68
msgid "out of memory\n"
msgstr "Speicher aufgebraucht\n"

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
69
#: fe-auth-scram.c:374
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
70 71 72 73
msgid "could not encode nonce\n"
msgstr "konnte Nonce nicht kodieren\n"

#: fe-auth-scram.c:563
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
74 75 76 77
msgid "could not calculate client proof\n"
msgstr "konnte Client-Proof nicht berechnen\n"

#: fe-auth-scram.c:579
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
78 79 80
msgid "could not encode client proof\n"
msgstr "konnte Client-Proof nicht kodieren\n"

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
81
#: fe-auth-scram.c:634
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
82 83 84
msgid "invalid SCRAM response (nonce mismatch)\n"
msgstr "ungültige SCRAM-Antwort (Nonce stimmt nicht überein)\n"

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
85
#: fe-auth-scram.c:667
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
86 87 88
msgid "malformed SCRAM message (invalid salt)\n"
msgstr "fehlerhafte SCRAM-Nachricht (ungültiges Salt)\n"

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
89
#: fe-auth-scram.c:681
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
90
msgid "malformed SCRAM message (invalid iteration count)\n"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
91
msgstr "fehlerhafte SCRAM-Nachricht (ungültige Iterationszahl)\n"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
92

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
93
#: fe-auth-scram.c:687
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
94
msgid "malformed SCRAM message (garbage at end of server-first-message)\n"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
95
msgstr "fehlerhafte SCRAM-Nachricht (Müll am Ende der »server-first-message«)\n"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
96

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
97
#: fe-auth-scram.c:723
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
98
#, c-format
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
99 100
msgid "error received from server in SCRAM exchange: %s\n"
msgstr "Fehler vom Server empfangen im SCRAM-Austausch: %s\n"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
101

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
102
#: fe-auth-scram.c:739
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
103
msgid "malformed SCRAM message (garbage at end of server-final-message)\n"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
104
msgstr "fehlerhafte SCRAM-Nachricht (Müll am Ende der »server-final-message«)\n"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
105

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
106
#: fe-auth-scram.c:758
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
107 108 109
msgid "malformed SCRAM message (invalid server signature)\n"
msgstr "fehlerhafte SCRAM-Nachricht (ungültige Serversignatur)\n"

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
110
#: fe-auth.c:76
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
111 112 113 114
#, c-format
msgid "out of memory allocating GSSAPI buffer (%d)\n"
msgstr "Speicher aufgebraucht beim Anlegen des GSSAPI-Puffers (%d)\n"

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
115
#: fe-auth.c:131
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
116 117 118
msgid "GSSAPI continuation error"
msgstr "GSSAPI-Fortsetzungsfehler"

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
119
#: fe-auth.c:158 fe-auth.c:391 fe-gssapi-common.c:98 fe-secure-common.c:98
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
120 121 122
msgid "host name must be specified\n"
msgstr "Hostname muss angegeben werden\n"

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
123
#: fe-auth.c:165
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
124 125
msgid "duplicate GSS authentication request\n"
msgstr "doppelte GSSAPI-Authentifizierungsanfrage\n"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
126

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
127
#: fe-auth.c:230
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
128 129 130 131
#, c-format
msgid "out of memory allocating SSPI buffer (%d)\n"
msgstr "Speicher aufgebraucht beim Anlegen des SSPI-Puffers (%d)\n"

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
132
#: fe-auth.c:278
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
133 134
msgid "SSPI continuation error"
msgstr "SSPI-Fortsetzungsfehler"
135

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
136
#: fe-auth.c:351
Alvaro Herrera's avatar
Alvaro Herrera committed
137 138 139
msgid "duplicate SSPI authentication request\n"
msgstr "doppelte SSPI-Authentifizierungsanfrage\n"

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
140
#: fe-auth.c:377
141 142 143
msgid "could not acquire SSPI credentials"
msgstr "konnte SSPI-Credentials nicht erhalten"

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
144
#: fe-auth.c:433
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
145
msgid "channel binding required, but SSL not in use\n"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
146 147
msgstr "Channel-Binding wurde verlangt, aber SSL wird nicht verwendet\n"

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
148
#: fe-auth.c:440
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
149 150 151
msgid "duplicate SASL authentication request\n"
msgstr "doppelte SASL-Authentifizierungsanfrage\n"

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
152
#: fe-auth.c:496
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
153 154 155
msgid "channel binding is required, but client does not support it\n"
msgstr "Channel-Binding wurde verlangt, aber der Client unterstützt es nicht\n"

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
156
#: fe-auth.c:513
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
157 158 159
msgid "server offered SCRAM-SHA-256-PLUS authentication over a non-SSL connection\n"
msgstr "Server hat Authentifizierung mit SCRAM-SHA-256-PLUS über eine Verbindung ohne SSL angeboten\n"

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
160
#: fe-auth.c:525
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
161 162 163
msgid "none of the server's SASL authentication mechanisms are supported\n"
msgstr "keine der SASL-Authentifizierungsmechanismen des Servers werden unterstützt\n"

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
164
#: fe-auth.c:533
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
165 166 167
msgid "channel binding is required, but server did not offer an authentication method that supports channel binding\n"
msgstr "Channel-Binding wurde verlangt, aber der Server hat keine Authentifizierungsmethode mit Channel-Binding angeboten\n"

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
168
#: fe-auth.c:639
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
169 170 171 172
#, c-format
msgid "out of memory allocating SASL buffer (%d)\n"
msgstr "Speicher aufgebraucht beim Anlegen des SASL-Puffers (%d)\n"

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
173
#: fe-auth.c:664
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
174 175 176
msgid "AuthenticationSASLFinal received from server, but SASL authentication was not completed\n"
msgstr "AuthenticationSASLFinal vom Server empfangen, aber SASL-Authentifizierung war noch nicht abgeschlossen\n"

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
177
#: fe-auth.c:741
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
178
msgid "SCM_CRED authentication method not supported\n"
179
msgstr "SCM_CRED-Authentifizierungsmethode nicht unterstützt\n"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
180

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
181
#: fe-auth.c:836
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
182
msgid "channel binding required, but server authenticated client without channel binding\n"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
183 184 185
msgstr "Channel-Binding wurde verlangt, aber der Server hat den Client ohne Channel-Binding authentifiziert\n"

#: fe-auth.c:842
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
186
msgid "channel binding required but not supported by server's authentication request\n"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
187 188
msgstr "Channel-Binding wurde verlangt aber von der Authentifizierungsanfrage des Servers nicht unterstützt\n"

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
189
#: fe-auth.c:877
190
msgid "Kerberos 4 authentication not supported\n"
191
msgstr "Authentifizierung mit Kerberos 4 nicht unterstützt\n"
192

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
193
#: fe-auth.c:882
194
msgid "Kerberos 5 authentication not supported\n"
195
msgstr "Authentifizierung mit Kerberos 5 nicht unterstützt\n"
196

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
197
#: fe-auth.c:953
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
198
msgid "GSSAPI authentication not supported\n"
199
msgstr "Authentifizierung mit GSSAPI nicht unterstützt\n"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
200

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
201
#: fe-auth.c:985
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
202
msgid "SSPI authentication not supported\n"
203
msgstr "Authentifizierung mit SSPI nicht unterstützt\n"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
204

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
205
#: fe-auth.c:993
206
msgid "Crypt authentication not supported\n"
207
msgstr "Authentifizierung mit Crypt nicht unterstützt\n"
208

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
209
#: fe-auth.c:1060
210 211
#, c-format
msgid "authentication method %u not supported\n"
212
msgstr "Authentifizierungsmethode %u nicht unterstützt\n"
213

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
214
#: fe-auth.c:1107
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
215 216 217 218
#, c-format
msgid "user name lookup failure: error code %lu\n"
msgstr "Fehler beim Nachschlagen des Benutzernamens: Fehlercode %lu\n"

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
219
#: fe-auth.c:1117 fe-connect.c:2851
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
220 221 222 223
#, c-format
msgid "could not look up local user ID %d: %s\n"
msgstr "konnte lokale Benutzer-ID %d nicht nachschlagen: %s\n"

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
224
#: fe-auth.c:1122 fe-connect.c:2856
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
225 226 227 228
#, c-format
msgid "local user with ID %d does not exist\n"
msgstr "lokaler Benutzer mit ID %d existiert nicht\n"

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
229
#: fe-auth.c:1226
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
230 231 232
msgid "unexpected shape of result set returned for SHOW\n"
msgstr "unerwartete Form der Ergebnismenge von SHOW\n"

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
233
#: fe-auth.c:1235
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
234 235 236
msgid "password_encryption value too long\n"
msgstr "Wert von password_encryption ist zu lang\n"

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
237
#: fe-auth.c:1275
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
238 239 240 241
#, c-format
msgid "unrecognized password encryption algorithm \"%s\"\n"
msgstr "unbekannter Passwortverschlüsselungsalgorithmus »%s«\n"

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
242
#: fe-connect.c:1094
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
243
#, c-format
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
244
msgid "could not match %d host names to %d hostaddr values\n"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
245
msgstr "fehlerhafte Angabe: %d Hostnamen und %d hostaddr-Angaben\n"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
246

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
247
#: fe-connect.c:1175
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
248
#, c-format
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
249
msgid "could not match %d port numbers to %d hosts\n"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
250
msgstr "fehlerhafte Angabe: %d Portnummern und %d Hosts\n"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
251

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
252 253
#: fe-connect.c:1268 fe-connect.c:1294 fe-connect.c:1336 fe-connect.c:1345
#: fe-connect.c:1378 fe-connect.c:1422
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
254
#, c-format
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
255 256
msgid "invalid %s value: \"%s\"\n"
msgstr "ungültiger %s-Wert: »%s«\n"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
257

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
258
#: fe-connect.c:1315
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
259 260
#, c-format
msgid "sslmode value \"%s\" invalid when SSL support is not compiled in\n"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
261
msgstr "sslmode-Wert »%s« ist ungültig, wenn SSL-Unterstützung nicht einkompiliert worden ist\n"
262

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
263
#: fe-connect.c:1363
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
264 265
msgid "invalid SSL protocol version range\n"
msgstr "ungültiges SSL-Protokollsintervall\n"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
266

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
267
#: fe-connect.c:1388
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
268 269 270 271
#, c-format
msgid "gssencmode value \"%s\" invalid when GSSAPI support is not compiled in\n"
msgstr "gssencmode-Wert »%s« ist ungültig, wenn GSSAPI-Unterstützung nicht einkompiliert worden ist\n"

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
272
#: fe-connect.c:1648
273 274
#, c-format
msgid "could not set socket to TCP no delay mode: %s\n"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
275
msgstr "konnte Socket nicht auf TCP »No Delay«-Modus umstellen: %s\n"
276

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
277 278
#: fe-connect.c:1710
#, c-format
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
279
msgid "connection to server on socket \"%s\" failed: "
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
280
msgstr "Verbindung zum Server auf Socket »%s« fehlgeschlagen: "
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
281

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
282 283
#: fe-connect.c:1737
#, c-format
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
284
msgid "connection to server at \"%s\" (%s), port %s failed: "
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
285
msgstr "Verbindung zum Server auf »%s« (%s), Port %s fehlgeschlagen: "
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
286

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
287 288
#: fe-connect.c:1742
#, c-format
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
289
msgid "connection to server at \"%s\", port %s failed: "
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
290 291 292
msgstr "Verbindung zum Server auf »%s«, Port %s fehlgeschlagen: "

#: fe-connect.c:1767
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
293
msgid "\tIs the server running locally and accepting connections on that socket?\n"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
294 295 296
msgstr "\tLäuft der Server lokal und akzeptiert er Verbindungen auf diesem Socket?\n"

#: fe-connect.c:1771
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
297
msgid "\tIs the server running on that host and accepting TCP/IP connections?\n"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
298
msgstr "\tLäuft der Server auf diesem Host und akzeptiert er TCP/IP-Verbindungen?\n"
299

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
300
#: fe-connect.c:1835
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
301 302 303 304
#, c-format
msgid "invalid integer value \"%s\" for connection option \"%s\"\n"
msgstr "ungültiger Zahlenwert »%s« für Verbindungsoption »%s«\n"

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
305 306
#: fe-connect.c:1865 fe-connect.c:1900 fe-connect.c:1936 fe-connect.c:2025
#: fe-connect.c:2639
307
#, c-format
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
308 309
msgid "%s(%s) failed: %s\n"
msgstr "%s(%s) fehlgeschlagen: %s\n"
310

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
311
#: fe-connect.c:1990
312
#, c-format
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
313 314
msgid "%s(%s) failed: error code %d\n"
msgstr "%s(%s) fehlgeschlagen: Fehlercode %d\n"
315

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
316
#: fe-connect.c:2305
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
317 318 319
msgid "invalid connection state, probably indicative of memory corruption\n"
msgstr "ungültiger Verbindungszustand, möglicherweise ein Speicherproblem\n"

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
320
#: fe-connect.c:2384
321 322
#, c-format
msgid "invalid port number: \"%s\"\n"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
323
msgstr "ungültige Portnummer: »%s«\n"
324

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
325
#: fe-connect.c:2400
326
#, c-format
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
327
msgid "could not translate host name \"%s\" to address: %s\n"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
328
msgstr "konnte Hostnamen »%s« nicht in Adresse übersetzen: %s\n"
329

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
330
#: fe-connect.c:2413
Alvaro Herrera's avatar
Alvaro Herrera committed
331 332 333 334
#, c-format
msgid "could not parse network address \"%s\": %s\n"
msgstr "konnte Netzwerkadresse »%s« nicht interpretieren: %s\n"

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
335
#: fe-connect.c:2426
Alvaro Herrera's avatar
Alvaro Herrera committed
336 337 338 339
#, c-format
msgid "Unix-domain socket path \"%s\" is too long (maximum %d bytes)\n"
msgstr "Unix-Domain-Socket-Pfad »%s« ist zu lang (maximal %d Bytes)\n"

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
340
#: fe-connect.c:2441
341
#, c-format
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
342
msgid "could not translate Unix-domain socket path \"%s\" to address: %s\n"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
343
msgstr "konnte Unix-Domain-Socket-Pfad »%s« nicht in Adresse übersetzen: %s\n"
344

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
345
#: fe-connect.c:2567
346 347 348 349
#, c-format
msgid "could not create socket: %s\n"
msgstr "konnte Socket nicht erzeugen: %s\n"

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
350
#: fe-connect.c:2598
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
351
#, c-format
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
352
msgid "could not set socket to nonblocking mode: %s\n"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
353 354
msgstr "konnte Socket nicht auf nicht-blockierenden Modus umstellen: %s\n"

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
355
#: fe-connect.c:2608
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
356 357
#, c-format
msgid "could not set socket to close-on-exec mode: %s\n"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
358
msgstr "konnte Socket nicht auf »Close on exec«-Modus umstellen: %s\n"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
359

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
360
#: fe-connect.c:2626
361
msgid "keepalives parameter must be an integer\n"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
362
msgstr "Parameter »keepalives« muss eine ganze Zahl sein\n"
363

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
364
#: fe-connect.c:2767
365
#, c-format
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
366 367
msgid "could not get socket error status: %s\n"
msgstr "konnte Socket-Fehlerstatus nicht ermitteln: %s\n"
368

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
369
#: fe-connect.c:2795
370
#, c-format
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
371 372
msgid "could not get client address from socket: %s\n"
msgstr "konnte Client-Adresse vom Socket nicht ermitteln: %s\n"
373

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
374
#: fe-connect.c:2837
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
375
msgid "requirepeer parameter is not supported on this platform\n"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
376
msgstr "Parameter »requirepeer« wird auf dieser Plattform nicht unterstützt\n"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
377

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
378
#: fe-connect.c:2840
379 380 381 382
#, c-format
msgid "could not get peer credentials: %s\n"
msgstr "konnte Credentials von Gegenstelle nicht ermitteln: %s\n"

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
383
#: fe-connect.c:2864
384 385
#, c-format
msgid "requirepeer specifies \"%s\", but actual peer user name is \"%s\"\n"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
386
msgstr "requirepeer gibt »%s« an, aber tatsächlicher Benutzername der Gegenstelle ist »%s«\n"
387

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
388
#: fe-connect.c:2904
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
389 390 391 392
#, c-format
msgid "could not send GSSAPI negotiation packet: %s\n"
msgstr "konnte Paket zur GSSAPI-Verhandlung nicht senden: %s\n"

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
393
#: fe-connect.c:2916
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
394 395 396
msgid "GSSAPI encryption required but was impossible (possibly no credential cache, no server support, or using a local socket)\n"
msgstr "GSSAPI-Verschlüsselung war gefordert aber war nicht möglich (möglicherweise kein Credential-Cache, keine Serverunterstützung oder lokales Socket wird verwendet)\n"

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
397
#: fe-connect.c:2958
398
#, c-format
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
399 400
msgid "could not send SSL negotiation packet: %s\n"
msgstr "konnte Paket zur SSL-Verhandlung nicht senden: %s\n"
401

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
402
#: fe-connect.c:2989
403
#, c-format
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
404 405
msgid "could not send startup packet: %s\n"
msgstr "konnte Startpaket nicht senden: %s\n"
406

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
407
#: fe-connect.c:3065
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
408
msgid "server does not support SSL, but SSL was required\n"
409
msgstr "Server unterstützt kein SSL, aber SSL wurde verlangt\n"
410

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
411
#: fe-connect.c:3092
412
#, c-format
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
413
msgid "received invalid response to SSL negotiation: %c\n"
414
msgstr "ungültige Antwort auf SSL-Verhandlungspaket empfangen: %c\n"
415

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
416
#: fe-connect.c:3181
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
417 418 419
msgid "server doesn't support GSSAPI encryption, but it was required\n"
msgstr "Server unterstützt keine GSSAPI-Verschlüsselung, sie wurde aber verlangt\n"

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
420
#: fe-connect.c:3193
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
421 422 423 424
#, c-format
msgid "received invalid response to GSSAPI negotiation: %c\n"
msgstr "ungültige Antwort auf GSSAPI-Verhandlungspaket empfangen: %c\n"

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
425
#: fe-connect.c:3259 fe-connect.c:3284
426 427
#, c-format
msgid "expected authentication request from server, but received %c\n"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
428
msgstr "Authentifizierungsanfrage wurde vom Server erwartet, aber %c wurde empfangen\n"
429

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
430
#: fe-connect.c:3491
431 432 433
msgid "unexpected message from server during startup\n"
msgstr "unerwartete Nachricht vom Server beim Start\n"

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
434
#: fe-connect.c:3583
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
435 436 437
msgid "session is read-only\n"
msgstr "Sitzung ist read-only\n"

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
438
#: fe-connect.c:3586
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
439 440
msgid "session is not read-only\n"
msgstr "Sitzung ist nicht read-only\n"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
441

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
442
#: fe-connect.c:3640
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
443 444 445
msgid "server is in hot standby mode\n"
msgstr "Server ist im Hot-Standby-Modus\n"

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
446
#: fe-connect.c:3643
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
447 448 449
msgid "server is not in hot standby mode\n"
msgstr "Server ist nicht im Hot-Standby-Modus\n"

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
450
#: fe-connect.c:3754 fe-connect.c:3806
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
451
#, c-format
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
452 453
msgid "\"%s\" failed\n"
msgstr "»%s« fehlgeschlagen\n"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
454

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
455
#: fe-connect.c:3820
456
#, c-format
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
457 458
msgid "invalid connection state %d, probably indicative of memory corruption\n"
msgstr "ungültiger Verbindungszustand %d, möglicherweise ein Speicherproblem\n"
459

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
460
#: fe-connect.c:4266 fe-connect.c:4326
461 462
#, c-format
msgid "PGEventProc \"%s\" failed during PGEVT_CONNRESET event\n"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
463
msgstr "PGEventProc »%s« während PGEVT_CONNRESET-Ereignis fehlgeschlagen\n"
464

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
465
#: fe-connect.c:4670
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
466
#, c-format
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
467
msgid "invalid LDAP URL \"%s\": scheme must be ldap://\n"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
468
msgstr "ungültige LDAP-URL »%s«: Schema muss ldap:// sein\n"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
469

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
470
#: fe-connect.c:4685
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
471
#, c-format
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
472
msgid "invalid LDAP URL \"%s\": missing distinguished name\n"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
473
msgstr "ungültige LDAP-URL »%s«: Distinguished Name fehlt\n"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
474

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
475
#: fe-connect.c:4697 fe-connect.c:4755
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
476
#, c-format
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
477
msgid "invalid LDAP URL \"%s\": must have exactly one attribute\n"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
478
msgstr "ungültige LDAP-URL »%s«: muss genau ein Attribut haben\n"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
479

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
480
#: fe-connect.c:4709 fe-connect.c:4771
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
481 482
#, c-format
msgid "invalid LDAP URL \"%s\": must have search scope (base/one/sub)\n"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
483
msgstr "ungültige LDAP-URL »%s«: Suchbereich fehlt (base/one/sub)\n"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
484

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
485
#: fe-connect.c:4721
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
486 487
#, c-format
msgid "invalid LDAP URL \"%s\": no filter\n"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
488
msgstr "ungültige LDAP-URL »%s«: kein Filter\n"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
489

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
490
#: fe-connect.c:4743
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
491 492
#, c-format
msgid "invalid LDAP URL \"%s\": invalid port number\n"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
493
msgstr "ungültige LDAP-URL »%s«: ungültige Portnummer\n"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
494

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
495
#: fe-connect.c:4781
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
496 497 498
msgid "could not create LDAP structure\n"
msgstr "konnte LDAP-Struktur nicht erzeugen\n"

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
499
#: fe-connect.c:4857
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
500 501 502 503
#, c-format
msgid "lookup on LDAP server failed: %s\n"
msgstr "Suche auf LDAP-Server fehlgeschlagen: %s\n"

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
504
#: fe-connect.c:4868
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
505 506 507
msgid "more than one entry found on LDAP lookup\n"
msgstr "LDAP-Suche ergab mehr als einen Eintrag\n"

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
508
#: fe-connect.c:4869 fe-connect.c:4881
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
509 510 511
msgid "no entry found on LDAP lookup\n"
msgstr "kein Eintrag gefunden bei LDAP-Suche\n"

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
512
#: fe-connect.c:4892 fe-connect.c:4905
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
513 514 515
msgid "attribute has no values on LDAP lookup\n"
msgstr "Attribut hat keine Werte bei LDAP-Suche\n"

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
516
#: fe-connect.c:4957 fe-connect.c:4976 fe-connect.c:5508
517 518
#, c-format
msgid "missing \"=\" after \"%s\" in connection info string\n"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
519
msgstr "fehlendes »=« nach »%s« in der Zeichenkette der Verbindungsdaten\n"
520

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
521
#: fe-connect.c:5049 fe-connect.c:5693 fe-connect.c:6469
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
522 523
#, c-format
msgid "invalid connection option \"%s\"\n"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
524
msgstr "ungültige Verbindungsoption »%s«\n"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
525

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
526
#: fe-connect.c:5065 fe-connect.c:5557
527
msgid "unterminated quoted string in connection info string\n"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
528
msgstr "fehlendes schließendes Anführungszeichen (\") in der Zeichenkette der Verbindungsdaten\n"
529

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
530
#: fe-connect.c:5146
531 532
#, c-format
msgid "definition of service \"%s\" not found\n"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
533
msgstr "Definition von Service »%s« nicht gefunden\n"
534

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
535
#: fe-connect.c:5172
536
#, c-format
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
537
msgid "service file \"%s\" not found\n"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
538
msgstr "Servicedatei »%s« nicht gefunden\n"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
539

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
540 541 542 543 544 545
#: fe-connect.c:5186
#, c-format
msgid "line %d too long in service file \"%s\"\n"
msgstr "Zeile %d zu lang in Servicedatei »%s«\n"

#: fe-connect.c:5257 fe-connect.c:5301
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
546
#, c-format
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
547
msgid "syntax error in service file \"%s\", line %d\n"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
548
msgstr "Syntaxfehler in Servicedatei »%s«, Zeile %d\n"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
549

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
550
#: fe-connect.c:5268
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
551 552
#, c-format
msgid "nested service specifications not supported in service file \"%s\", line %d\n"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
553
msgstr "geschachtelte »service«-Definitionen werden nicht unterstützt in Servicedatei »%s«, Zeile %d\n"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
554

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
555
#: fe-connect.c:5989
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
556 557
#, c-format
msgid "invalid URI propagated to internal parser routine: \"%s\"\n"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
558
msgstr "ungültige URI an interne Parserroutine weitergeleitet: »%s«\n"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
559

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
560
#: fe-connect.c:6066
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
561 562
#, c-format
msgid "end of string reached when looking for matching \"]\" in IPv6 host address in URI: \"%s\"\n"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
563
msgstr "Ende der Eingabezeichenkette gefunden beim Suchen nach passendem »]« in IPv6-Hostadresse in URI: »%s«\n"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
564

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
565
#: fe-connect.c:6073
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
566 567
#, c-format
msgid "IPv6 host address may not be empty in URI: \"%s\"\n"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
568
msgstr "IPv6-Hostadresse darf nicht leer sein in URI: »%s«\n"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
569

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
570
#: fe-connect.c:6088
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
571 572
#, c-format
msgid "unexpected character \"%c\" at position %d in URI (expected \":\" or \"/\"): \"%s\"\n"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
573
msgstr "unerwartetes Zeichen »%c« an Position %d in URI (»:« oder »/« erwartet): »%s«\n"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
574

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
575
#: fe-connect.c:6218
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
576 577
#, c-format
msgid "extra key/value separator \"=\" in URI query parameter: \"%s\"\n"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
578
msgstr "zusätzliches Schlüssel/Wert-Trennzeichen »=« in URI-Query-Parameter: »%s«\n"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
579

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
580
#: fe-connect.c:6238
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
581 582
#, c-format
msgid "missing key/value separator \"=\" in URI query parameter: \"%s\"\n"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
583
msgstr "fehlendes Schlüssel/Wert-Trennzeichen »=« in URI-Query-Parameter: »%s«\n"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
584

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
585
#: fe-connect.c:6290
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
586 587
#, c-format
msgid "invalid URI query parameter: \"%s\"\n"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
588
msgstr "ungültiger URI-Query-Parameter: »%s«\n"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
589

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
590
#: fe-connect.c:6364
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
591 592
#, c-format
msgid "invalid percent-encoded token: \"%s\"\n"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
593
msgstr "ungültiges Prozent-kodiertes Token: »%s«\n"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
594

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
595
#: fe-connect.c:6374
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
596 597
#, c-format
msgid "forbidden value %%00 in percent-encoded value: \"%s\"\n"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
598
msgstr "verbotener Wert %%00 in Prozent-kodiertem Wert: »%s«\n"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
599

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
600
#: fe-connect.c:6744
601 602 603
msgid "connection pointer is NULL\n"
msgstr "Verbindung ist ein NULL-Zeiger\n"

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
604
#: fe-connect.c:7024
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
605 606
#, c-format
msgid "WARNING: password file \"%s\" is not a plain file\n"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
607
msgstr "WARNUNG: Passwortdatei »%s« ist keine normale Datei\n"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
608

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
609
#: fe-connect.c:7033
610
#, c-format
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
611
msgid "WARNING: password file \"%s\" has group or world access; permissions should be u=rw (0600) or less\n"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
612
msgstr "WARNUNG: Passwortdatei »%s« erlaubt Lesezugriff für Gruppe oder Andere; Rechte sollten u=rw (0600) oder weniger sein\n"
613

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
614
#: fe-connect.c:7141
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
615 616
#, c-format
msgid "password retrieved from file \"%s\"\n"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
617
msgstr "Passwort wurde aus Datei »%s« gelesen\n"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
618

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
619
#: fe-exec.c:449 fe-exec.c:3255
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
620 621 622 623
#, c-format
msgid "row number %d is out of range 0..%d"
msgstr "Zeilennummer %d ist außerhalb des zulässigen Bereichs 0..%d"

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
624 625
#: fe-exec.c:510 fe-protocol3.c:219 fe-protocol3.c:244 fe-protocol3.c:273
#: fe-protocol3.c:291 fe-protocol3.c:371 fe-protocol3.c:743 fe-protocol3.c:975
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
626 627 628
msgid "out of memory"
msgstr "Speicher aufgebraucht"

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
629
#: fe-exec.c:511 fe-protocol3.c:1932
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
630 631 632 633
#, c-format
msgid "%s"
msgstr "%s"

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
634
#: fe-exec.c:778
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
635 636 637
msgid "write to server failed\n"
msgstr "Schreiben zum Server fehlgeschlagen\n"

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
638
#: fe-exec.c:850
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
639 640 641
msgid "NOTICE"
msgstr "HINWEIS"

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
642
#: fe-exec.c:908
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
643 644 645
msgid "PGresult cannot support more than INT_MAX tuples"
msgstr "PGresult kann nicht mehr als INT_MAX Tupel enthalten"

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
646
#: fe-exec.c:920
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
647 648 649
msgid "size_t overflow"
msgstr "Überlauf von size_t"

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
650
#: fe-exec.c:1302 fe-exec.c:1408 fe-exec.c:1457
651
msgid "command string is a null pointer\n"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
652
msgstr "Befehlszeichenkette ist ein NULL-Zeiger\n"
653

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
654 655 656 657
#: fe-exec.c:1414 fe-exec.c:1463 fe-exec.c:1560
#, c-format
msgid "number of parameters must be between 0 and %d\n"
msgstr "Anzahl der Parameter muss zwischen 0 und %d sein\n"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
658

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
659
#: fe-exec.c:1451 fe-exec.c:1554
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
660 661 662
msgid "statement name is a null pointer\n"
msgstr "Anweisungsname ist ein NULL-Zeiger\n"

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
663
#: fe-exec.c:1596 fe-exec.c:3108
664 665 666
msgid "no connection to the server\n"
msgstr "keine Verbindung mit dem Server\n"

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
667
#: fe-exec.c:1605 fe-exec.c:3117
668
msgid "another command is already in progress\n"
669
msgstr "ein anderer Befehl ist bereits in Ausführung\n"
670

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
671
#: fe-exec.c:1634
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
672 673 674
msgid "cannot queue commands during COPY\n"
msgstr "während COPY können keine Befehle aufgereiht werden\n"

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
675
#: fe-exec.c:1752
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
676
msgid "length must be given for binary parameter\n"
677
msgstr "für binäre Parameter muss eine Länge angegeben werden\n"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
678

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
679
#: fe-exec.c:2072
680 681 682 683
#, c-format
msgid "unexpected asyncStatus: %d\n"
msgstr "unerwarteter asyncStatus: %d\n"

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
684
#: fe-exec.c:2092
685 686
#, c-format
msgid "PGEventProc \"%s\" failed during PGEVT_RESULTCREATE event\n"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
687
msgstr "PGEventProc »%s« während PGEVT_RESULTCREATE-Ereignis fehlgeschlagen\n"
688

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
689
#: fe-exec.c:2240
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
690 691 692
msgid "synchronous command execution functions are not allowed in pipeline mode\n"
msgstr "synchrone Befehlsausführungsfunktionen sind im Pipeline-Modus nicht erlaubt\n"

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
693
#: fe-exec.c:2262
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
694 695 696
msgid "COPY terminated by new PQexec"
msgstr "COPY von neuem PQexec beendet"

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
697
#: fe-exec.c:2279
698 699 700
msgid "PQexec not allowed during COPY BOTH\n"
msgstr "PQexec ist während COPY BOTH nicht erlaubt\n"

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
701
#: fe-exec.c:2507 fe-exec.c:2563 fe-exec.c:2632 fe-protocol3.c:1863
702
msgid "no COPY in progress\n"
703
msgstr "keine COPY in Ausführung\n"
704

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
705
#: fe-exec.c:2809
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
706 707 708
msgid "PQfn not allowed in pipeline mode\n"
msgstr "PQfn im Pipeline-Modus nicht erlaubt\n"

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
709
#: fe-exec.c:2817
710 711 712
msgid "connection in wrong state\n"
msgstr "Verbindung im falschen Zustand\n"

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
713
#: fe-exec.c:2861
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
714 715 716
msgid "cannot enter pipeline mode, connection not idle\n"
msgstr "kann Pipeline-Modus nicht einschalten, Verbindung ist nicht inaktiv\n"

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
717
#: fe-exec.c:2895 fe-exec.c:2912
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
718 719 720
msgid "cannot exit pipeline mode with uncollected results\n"
msgstr "kann Pipeline-Modus nicht beenden, wegen nicht eingesammelter Ergebnisse\n"

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
721
#: fe-exec.c:2900
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
722 723 724
msgid "cannot exit pipeline mode while busy\n"
msgstr "kann Pipeline-Modus nicht beenden während die Verbindung beschäftigt ist\n"

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
725
#: fe-exec.c:3042
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
726 727 728
msgid "cannot send pipeline when not in pipeline mode\n"
msgstr "Pipeline kann nicht gesendet werden, wenn der Pipeline-Modus aus ist\n"

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
729
#: fe-exec.c:3144
730
msgid "invalid ExecStatusType code"
731
msgstr "ungültiger ExecStatusType-Kode"
732

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
733
#: fe-exec.c:3171
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
734 735 736
msgid "PGresult is not an error result\n"
msgstr "PGresult ist kein Fehlerresultat\n"

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
737
#: fe-exec.c:3239 fe-exec.c:3262
738
#, c-format
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
739
msgid "column number %d is out of range 0..%d"
740
msgstr "Spaltennummer %d ist außerhalb des zulässigen Bereichs 0..%d"
741

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
742
#: fe-exec.c:3277
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
743 744
#, c-format
msgid "parameter number %d is out of range 0..%d"
745
msgstr "Parameternummer %d ist außerhalb des zulässigen Bereichs 0..%d"
746

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
747
#: fe-exec.c:3587
748
#, c-format
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
749 750
msgid "could not interpret result from server: %s"
msgstr "konnte Ergebnis vom Server nicht interpretieren: %s"
751

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
752
#: fe-exec.c:3847 fe-exec.c:3936
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
753
msgid "incomplete multibyte character\n"
754
msgstr "unvollständiges Mehrbyte-Zeichen\n"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
755

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
756
#: fe-gssapi-common.c:124
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
757 758 759
msgid "GSSAPI name import error"
msgstr "GSSAPI-Namensimportfehler"

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
760 761 762 763 764 765
#: fe-lobj.c:145 fe-lobj.c:210 fe-lobj.c:403 fe-lobj.c:494 fe-lobj.c:568
#: fe-lobj.c:969 fe-lobj.c:977 fe-lobj.c:985 fe-lobj.c:993 fe-lobj.c:1001
#: fe-lobj.c:1009 fe-lobj.c:1017 fe-lobj.c:1025
#, c-format
msgid "cannot determine OID of function %s\n"
msgstr "kann OID der Funktion %s nicht ermitteln\n"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
766

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
767
#: fe-lobj.c:162
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
768 769 770
msgid "argument of lo_truncate exceeds integer range\n"
msgstr "Argument von lo_truncate überschreitet Bereich für ganze Zahlen\n"

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
771
#: fe-lobj.c:266
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
772 773 774
msgid "argument of lo_read exceeds integer range\n"
msgstr "Argument von lo_read überschreitet Bereich für ganze Zahlen\n"

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
775
#: fe-lobj.c:318
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
776 777 778
msgid "argument of lo_write exceeds integer range\n"
msgstr "Argument von lo_write überschreitet Bereich für ganze Zahlen\n"

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
779
#: fe-lobj.c:678 fe-lobj.c:789
780 781
#, c-format
msgid "could not open file \"%s\": %s\n"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
782
msgstr "konnte Datei »%s« nicht öffnen: %s\n"
783

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
784
#: fe-lobj.c:734
785
#, c-format
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
786
msgid "could not read from file \"%s\": %s\n"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
787
msgstr "konnte nicht aus Datei »%s« lesen: %s\n"
788

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
789
#: fe-lobj.c:810 fe-lobj.c:834
790
#, c-format
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
791
msgid "could not write to file \"%s\": %s\n"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
792
msgstr "konnte nicht in Datei »%s« schreiben: %s\n"
793

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
794
#: fe-lobj.c:920
795
msgid "query to initialize large object functions did not return data\n"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
796
msgstr "Abfrage zur Initialisierung der Large-Object-Funktionen ergab keine Daten\n"
797

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
798
#: fe-misc.c:242
799
#, c-format
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
800
msgid "integer of size %lu not supported by pqGetInt"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
801
msgstr "Integer der Größe %lu wird von pqGetInt nicht unterstützt"
802

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
803
#: fe-misc.c:275
804
#, c-format
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
805
msgid "integer of size %lu not supported by pqPutInt"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
806
msgstr "Integer der Größe %lu wird von pqPutInt nicht unterstützt"
807

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
808
#: fe-misc.c:576 fe-misc.c:822
809 810 811
msgid "connection not open\n"
msgstr "Verbindung nicht offen\n"

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
812 813
#: fe-misc.c:755 fe-secure-openssl.c:209 fe-secure-openssl.c:316
#: fe-secure.c:260 fe-secure.c:373
814 815 816 817 818 819
msgid ""
"server closed the connection unexpectedly\n"
"\tThis probably means the server terminated abnormally\n"
"\tbefore or while processing the request.\n"
msgstr ""
"Server beendete die Verbindung unerwartet\n"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
820
"\tDas heißt wahrscheinlich, dass der Server abnormal beendete\n"
821
"\tbevor oder während die Anweisung bearbeitet wurde.\n"
822

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
823
#: fe-misc.c:1015
824 825 826
msgid "timeout expired\n"
msgstr "Timeout abgelaufen\n"

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
827
#: fe-misc.c:1060
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
828 829
msgid "invalid socket\n"
msgstr "ungültiges Socket\n"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
830

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
831
#: fe-misc.c:1083
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
832
#, c-format
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
833 834
msgid "%s() failed: %s\n"
msgstr "%s() fehlgeschlagen: %s\n"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
835

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
836
#: fe-protocol3.c:196
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
837 838 839 840
#, c-format
msgid "message type 0x%02x arrived from server while idle"
msgstr "Nachricht vom Typ 0x%02x kam vom Server im Ruhezustand"

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
841 842 843
#: fe-protocol3.c:403
msgid "server sent data (\"D\" message) without prior row description (\"T\" message)\n"
msgstr "Server sendete Daten (»D«-Nachricht) ohne vorherige Zeilenbeschreibung (»T«-Nachricht)\n"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
844

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
845
#: fe-protocol3.c:446
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
846 847
#, c-format
msgid "unexpected response from server; first received character was \"%c\"\n"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
848
msgstr "unerwartete Antwort vom Server; erstes empfangenes Zeichen war »%c«\n"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
849

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
850
#: fe-protocol3.c:471
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
851 852
#, c-format
msgid "message contents do not agree with length in message type \"%c\"\n"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
853
msgstr "Nachrichteninhalt stimmt nicht mit Länge in Nachrichtentyp »%c« überein\n"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
854

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
855
#: fe-protocol3.c:491
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
856 857
#, c-format
msgid "lost synchronization with server: got message type \"%c\", length %d\n"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
858
msgstr "Synchronisation mit Server verloren: Nachrichtentyp »%c« empfangen, Länge %d\n"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
859

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
860
#: fe-protocol3.c:543 fe-protocol3.c:583
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
861
msgid "insufficient data in \"T\" message"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
862
msgstr "nicht genug Daten in »T«-Nachricht"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
863

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
864 865 866
#: fe-protocol3.c:654 fe-protocol3.c:860
msgid "out of memory for query result"
msgstr "Speicher für Anfrageergebnis aufgebraucht"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
867

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
868 869 870
#: fe-protocol3.c:723
msgid "insufficient data in \"t\" message"
msgstr "nicht genug Daten in »t«-Nachricht"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
871

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
872
#: fe-protocol3.c:782 fe-protocol3.c:814 fe-protocol3.c:832
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
873
msgid "insufficient data in \"D\" message"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
874
msgstr "nicht genug Daten in »D«-Nachricht"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
875

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
876
#: fe-protocol3.c:788
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
877
msgid "unexpected field count in \"D\" message"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
878
msgstr "unerwartete Feldzahl in »D«-Nachricht"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
879

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
880
#: fe-protocol3.c:1029
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
881 882 883
msgid "no error message available\n"
msgstr "keine Fehlermeldung verfügbar\n"

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
884
#. translator: %s represents a digit string
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
885
#: fe-protocol3.c:1077 fe-protocol3.c:1096
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
886 887 888 889
#, c-format
msgid " at character %s"
msgstr " bei Zeichen %s"

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
890
#: fe-protocol3.c:1109
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
891 892 893 894
#, c-format
msgid "DETAIL:  %s\n"
msgstr "DETAIL:  %s\n"

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
895
#: fe-protocol3.c:1112
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
896 897 898 899
#, c-format
msgid "HINT:  %s\n"
msgstr "TIP:  %s\n"

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
900
#: fe-protocol3.c:1115
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
901 902 903 904
#, c-format
msgid "QUERY:  %s\n"
msgstr "ANFRAGE:  %s\n"

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
905
#: fe-protocol3.c:1122
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
906 907 908 909
#, c-format
msgid "CONTEXT:  %s\n"
msgstr "KONTEXT:  %s\n"

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
910
#: fe-protocol3.c:1131
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
911 912 913 914
#, c-format
msgid "SCHEMA NAME:  %s\n"
msgstr "SCHEMANAME:  %s\n"

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
915
#: fe-protocol3.c:1135
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
916 917 918 919
#, c-format
msgid "TABLE NAME:  %s\n"
msgstr "TABELLENNAME:  %s\n"

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
920
#: fe-protocol3.c:1139
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
921 922 923 924
#, c-format
msgid "COLUMN NAME:  %s\n"
msgstr "SPALTENNAME:  %s\n"

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
925
#: fe-protocol3.c:1143
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
926 927 928 929
#, c-format
msgid "DATATYPE NAME:  %s\n"
msgstr "DATENTYPNAME:  %s\n"

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
930
#: fe-protocol3.c:1147
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
931 932 933 934
#, c-format
msgid "CONSTRAINT NAME:  %s\n"
msgstr "CONSTRAINT-NAME:  %s\n"

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
935
#: fe-protocol3.c:1159
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
936 937 938
msgid "LOCATION:  "
msgstr "ORT:  "

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
939
#: fe-protocol3.c:1161
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
940 941 942 943
#, c-format
msgid "%s, "
msgstr "%s, "

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
944
#: fe-protocol3.c:1163
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
945 946 947 948
#, c-format
msgid "%s:%s"
msgstr "%s:%s"

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
949
#: fe-protocol3.c:1358
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
950 951 952 953
#, c-format
msgid "LINE %d: "
msgstr "ZEILE %d: "

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
954
#: fe-protocol3.c:1757
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
955
msgid "PQgetline: not doing text COPY OUT\n"
956
msgstr "PQgetline: Text COPY OUT nicht ausgeführt\n"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
957

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
958 959 960 961 962
#: fe-protocol3.c:2123
#, c-format
msgid "protocol error: id=0x%x\n"
msgstr "Protokollfehler: id=0x%x\n"

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
963
#: fe-secure-common.c:124
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
964 965 966
msgid "SSL certificate's name contains embedded null\n"
msgstr "Name im SSL-Zertifikat enthält Null-Byte\n"

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
967
#: fe-secure-common.c:171
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
968 969 970
msgid "host name must be specified for a verified SSL connection\n"
msgstr "Hostname muss angegeben werden für eine verifizierte SSL-Verbindung\n"

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
971
#: fe-secure-common.c:196
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
972 973 974 975
#, c-format
msgid "server certificate for \"%s\" does not match host name \"%s\"\n"
msgstr "Server-Zertifikat für »%s« stimmt nicht mit dem Hostnamen »%s« überein\n"

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
976
#: fe-secure-common.c:202
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
977 978 979
msgid "could not get server's host name from server certificate\n"
msgstr "konnte Hostnamen des Servers nicht aus dem Serverzertifikat ermitteln\n"

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
980 981 982 983 984 985 986 987 988 989 990 991 992
#: fe-secure-gssapi.c:201
msgid "GSSAPI wrap error"
msgstr "GSSAPI-Wrap-Fehler"

#: fe-secure-gssapi.c:209
msgid "outgoing GSSAPI message would not use confidentiality\n"
msgstr "ausgehende GSSAPI-Nachricht würde keine Vertraulichkeit verwenden\n"

#: fe-secure-gssapi.c:217
#, c-format
msgid "client tried to send oversize GSSAPI packet (%zu > %zu)\n"
msgstr "Client versuchte übergroßes GSSAPI-Paket zu senden (%zu > %zu)\n"

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
993
#: fe-secure-gssapi.c:354 fe-secure-gssapi.c:596
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
994 995 996 997
#, c-format
msgid "oversize GSSAPI packet sent by the server (%zu > %zu)\n"
msgstr "übergroßes GSSAPI-Paket vom Server gesendet (%zu > %zu)\n"

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
998
#: fe-secure-gssapi.c:393
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
999 1000 1001
msgid "GSSAPI unwrap error"
msgstr "GSSAPI-Unwrap-Fehler"

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
1002
#: fe-secure-gssapi.c:403
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
1003 1004 1005
msgid "incoming GSSAPI message did not use confidentiality\n"
msgstr "eingehende GSSAPI-Nachricht verwendete keine Vertraulichkeit\n"

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
1006
#: fe-secure-gssapi.c:642
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
1007 1008 1009
msgid "could not initiate GSSAPI security context"
msgstr "konnte GSSAPI-Sicherheitskontext nicht initiieren"

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
1010
#: fe-secure-gssapi.c:670
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
1011 1012 1013
msgid "GSSAPI size check error"
msgstr "GSSAPI-Fehler bei der Größenprüfung"

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
1014
#: fe-secure-gssapi.c:681
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
1015 1016 1017
msgid "GSSAPI context establishment error"
msgstr "GSSAPI-Fehler beim Einrichten des Kontexts"

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
1018
#: fe-secure-openssl.c:214 fe-secure-openssl.c:321 fe-secure-openssl.c:1333
1019 1020 1021 1022
#, c-format
msgid "SSL SYSCALL error: %s\n"
msgstr "SSL-SYSCALL-Fehler: %s\n"

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
1023
#: fe-secure-openssl.c:221 fe-secure-openssl.c:328 fe-secure-openssl.c:1337
1024 1025 1026
msgid "SSL SYSCALL error: EOF detected\n"
msgstr "SSL-SYSCALL-Fehler: Dateiende entdeckt\n"

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
1027
#: fe-secure-openssl.c:232 fe-secure-openssl.c:339 fe-secure-openssl.c:1346
1028 1029 1030 1031
#, c-format
msgid "SSL error: %s\n"
msgstr "SSL-Fehler: %s\n"

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
1032
#: fe-secure-openssl.c:247 fe-secure-openssl.c:354
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
1033 1034 1035
msgid "SSL connection has been closed unexpectedly\n"
msgstr "SSL-Verbindung wurde unerwartet geschlossen\n"

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
1036
#: fe-secure-openssl.c:253 fe-secure-openssl.c:360 fe-secure-openssl.c:1396
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
1037 1038 1039
#, c-format
msgid "unrecognized SSL error code: %d\n"
msgstr "unbekannter SSL-Fehlercode: %d\n"
1040

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
1041
#: fe-secure-openssl.c:400
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
1042 1043
msgid "could not determine server certificate signature algorithm\n"
msgstr "konnte Signaturalgorithmus des Serverzertifikats nicht ermitteln\n"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
1044

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
1045
#: fe-secure-openssl.c:421
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
1046 1047 1048
#, c-format
msgid "could not find digest for NID %s\n"
msgstr "konnte Digest für NID %s nicht finden\n"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
1049

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
1050
#: fe-secure-openssl.c:431
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
1051 1052
msgid "could not generate peer certificate hash\n"
msgstr "konnte Hash des Zertifikats der Gegenstelle nicht erzeugen\n"
1053

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
1054
#: fe-secure-openssl.c:488
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
1055 1056
msgid "SSL certificate's name entry is missing\n"
msgstr "Namenseintrag fehlt im SSL-Zertifikat\n"
1057

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
1058
#: fe-secure-openssl.c:822
1059 1060 1061
#, c-format
msgid "could not create SSL context: %s\n"
msgstr "konnte SSL-Kontext nicht erzeugen: %s\n"
1062

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
1063
#: fe-secure-openssl.c:861
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
1064
#, c-format
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
1065
msgid "invalid value \"%s\" for minimum SSL protocol version\n"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
1066 1067
msgstr "ungültiger Wert »%s« für minimale SSL-Protokollversion\n"

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
1068
#: fe-secure-openssl.c:872
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
1069
#, c-format
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
1070
msgid "could not set minimum SSL protocol version: %s\n"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
1071 1072
msgstr "konnte minimale SSL-Protokollversion nicht setzen: %s\n"

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
1073
#: fe-secure-openssl.c:890
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
1074
#, c-format
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
1075
msgid "invalid value \"%s\" for maximum SSL protocol version\n"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
1076
msgstr "ungültiger Wert »%s« für maximale SSL-Protokollversion\n"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
1077

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
1078
#: fe-secure-openssl.c:901
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
1079
#, c-format
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
1080
msgid "could not set maximum SSL protocol version: %s\n"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
1081
msgstr "konnte maximale SSL-Protokollversion nicht setzen: %s\n"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
1082

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
1083
#: fe-secure-openssl.c:937
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
1084 1085 1086 1087
#, c-format
msgid "could not read root certificate file \"%s\": %s\n"
msgstr "konnte Root-Zertifikat-Datei »%s« nicht lesen: %s\n"

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
1088
#: fe-secure-openssl.c:990
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
1089 1090 1091 1092 1093 1094 1095
msgid ""
"could not get home directory to locate root certificate file\n"
"Either provide the file or change sslmode to disable server certificate verification.\n"
msgstr ""
"konnte Home-Verzeichnis nicht ermitteln, um Root-Zertifikat-Datei zu finden\n"
"Legen Sie entweder die Datei an oder ändern Sie sslmode, um die Überprüfung der Serverzertifikate abzuschalten.\n"

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
1096
#: fe-secure-openssl.c:994
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
1097 1098 1099 1100 1101 1102 1103 1104
#, c-format
msgid ""
"root certificate file \"%s\" does not exist\n"
"Either provide the file or change sslmode to disable server certificate verification.\n"
msgstr ""
"Root-Zertifikat-Datei »%s« existiert nicht\n"
"Legen Sie entweder die Datei an oder ändern Sie sslmode, um die Überprüfung der Serverzertifikate abzuschalten.\n"

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
1105
#: fe-secure-openssl.c:1025
1106
#, c-format
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
1107
msgid "could not open certificate file \"%s\": %s\n"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
1108
msgstr "konnte Zertifikatdatei »%s« nicht öffnen: %s\n"
1109

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
1110
#: fe-secure-openssl.c:1044
1111
#, c-format
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
1112
msgid "could not read certificate file \"%s\": %s\n"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
1113
msgstr "konnte Zertifikatdatei »%s« nicht lesen: %s\n"
1114

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
1115
#: fe-secure-openssl.c:1069
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
1116 1117 1118 1119
#, c-format
msgid "could not establish SSL connection: %s\n"
msgstr "konnte SSL-Verbindung nicht aufbauen: %s\n"

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
1120
#: fe-secure-openssl.c:1103
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
1121 1122 1123 1124
#, c-format
msgid "could not set SSL Server Name Indication (SNI): %s\n"
msgstr "konnte SSL-Server-Name-Indication (SNI) nicht setzen: %s\n"

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
1125
#: fe-secure-openssl.c:1149
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
1126 1127
#, c-format
msgid "could not load SSL engine \"%s\": %s\n"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
1128
msgstr "konnte SSL-Engine »%s« nicht laden: %s\n"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
1129

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
1130
#: fe-secure-openssl.c:1161
1131 1132
#, c-format
msgid "could not initialize SSL engine \"%s\": %s\n"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
1133
msgstr "konnte SSL-Engine »%s« nicht initialisieren: %s\n"
1134

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
1135
#: fe-secure-openssl.c:1177
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
1136 1137
#, c-format
msgid "could not read private SSL key \"%s\" from engine \"%s\": %s\n"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
1138
msgstr "konnte privaten SSL-Schlüssel »%s« nicht von Engine »%s« lesen: %s\n"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
1139

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
1140
#: fe-secure-openssl.c:1191
1141 1142
#, c-format
msgid "could not load private SSL key \"%s\" from engine \"%s\": %s\n"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
1143
msgstr "konnte privaten SSL-Schlüssel »%s« nicht von Engine »%s« laden: %s\n"
1144

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
1145
#: fe-secure-openssl.c:1228
1146
#, c-format
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
1147
msgid "certificate present, but not private key file \"%s\"\n"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
1148
msgstr "Zertifikat vorhanden, aber keine private Schlüsseldatei »%s«\n"
1149

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
1150
#: fe-secure-openssl.c:1236
1151
#, c-format
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
1152
msgid "private key file \"%s\" has group or world access; permissions should be u=rw (0600) or less\n"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
1153
msgstr "WARNUNG: private Schlüsseldatei »%s« erlaubt Lesezugriff für Gruppe oder Andere; Rechte sollten u=rw (0600) oder weniger sein\n"
1154

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
1155
#: fe-secure-openssl.c:1261
1156
#, c-format
1157
msgid "could not load private key file \"%s\": %s\n"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
1158
msgstr "konnte private Schlüsseldatei »%s« nicht laden: %s\n"
1159

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
1160
#: fe-secure-openssl.c:1279
1161
#, c-format
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
1162
msgid "certificate does not match private key file \"%s\": %s\n"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
1163
msgstr "Zertifikat passt nicht zur privaten Schlüsseldatei »%s«: %s\n"
1164

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
1165
#: fe-secure-openssl.c:1379
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
1166 1167 1168 1169
#, c-format
msgid "This may indicate that the server does not support any SSL protocol version between %s and %s.\n"
msgstr "Das zeigt möglicherweise an, dass der Server keine SSL-Protokollversion zwischen %s und %s unterstützt.\n"

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
1170
#: fe-secure-openssl.c:1415
1171 1172 1173
#, c-format
msgid "certificate could not be obtained: %s\n"
msgstr "Zertifikat konnte nicht ermittelt werden: %s\n"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
1174

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
1175
#: fe-secure-openssl.c:1521
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
1176
#, c-format
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
1177 1178 1179
msgid "no SSL error reported"
msgstr "kein SSL-Fehler berichtet"

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
1180
#: fe-secure-openssl.c:1530
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
1181 1182 1183
#, c-format
msgid "SSL error code %lu"
msgstr "SSL-Fehlercode %lu"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
1184

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
1185
#: fe-secure-openssl.c:1777
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
1186
#, c-format
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
1187 1188
msgid "WARNING: sslpassword truncated\n"
msgstr "WARNUNG: sslpassword abgeschnitten\n"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
1189

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
1190
#: fe-secure.c:267
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
1191 1192 1193 1194
#, c-format
msgid "could not receive data from server: %s\n"
msgstr "konnte keine Daten vom Server empfangen: %s\n"

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
1195
#: fe-secure.c:380
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
1196 1197 1198 1199
#, c-format
msgid "could not send data to server: %s\n"
msgstr "konnte keine Daten an den Server senden: %s\n"

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
1200
#: win32.c:314
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
1201 1202 1203
#, c-format
msgid "unrecognized socket error: 0x%08X/%d"
msgstr "unbekannter Socket-Fehler: 0x%08X/%d"