pt_BR.po 29.7 KB
Newer Older
Alvaro Herrera's avatar
Alvaro Herrera committed
1 2 3
# Brazilian Portuguese message translation file for initdb
# Copyright (C) 2009 PostgreSQL Global Development Group
# This file is distributed under the same license as the PostgreSQL package.
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
4
# Euler Taveira de Oliveira <euler@timbira.com>, 2003-2016.
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
5 6 7
#
msgid ""
msgstr ""
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
8
"Project-Id-Version: PostgreSQL 9.6\n"
Alvaro Herrera's avatar
Alvaro Herrera committed
9
"Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@postgresql.org\n"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
10
"POT-Creation-Date: 2016-08-29 16:48-0300\n"
11
"PO-Revision-Date: 2010-09-25 00:45+0300\n"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
12 13
"Last-Translator: Euler Taveira de Oliveira <euler@timbira.com>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <pgbr-dev@listas.postgresql.org.br>\n"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
14
"Language: pt_BR\n"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
15
"MIME-Version: 1.0\n"
Alvaro Herrera's avatar
Alvaro Herrera committed
16
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
17 18
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
19
#: ../../common/exec.c:127 ../../common/exec.c:241 ../../common/exec.c:284
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
20 21 22 23
#, c-format
msgid "could not identify current directory: %s"
msgstr "não pôde identificar diretório atual: %s"

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
24
#: ../../common/exec.c:146
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
25 26 27 28
#, c-format
msgid "invalid binary \"%s\""
msgstr "binário \"%s\" é inválido"

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
29
#: ../../common/exec.c:195
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
30 31 32 33
#, c-format
msgid "could not read binary \"%s\""
msgstr "não pôde ler o binário \"%s\""

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
34
#: ../../common/exec.c:202
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
35 36 37 38
#, c-format
msgid "could not find a \"%s\" to execute"
msgstr "não pôde encontrar o \"%s\" para executá-lo"

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
39
#: ../../common/exec.c:257 ../../common/exec.c:293
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
40 41 42 43
#, c-format
msgid "could not change directory to \"%s\": %s"
msgstr "não pôde mudar diretório para \"%s\": %s"

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
44
#: ../../common/exec.c:272
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
45 46 47 48
#, c-format
msgid "could not read symbolic link \"%s\""
msgstr "não pôde ler link simbólico \"%s\""

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
49
#: ../../common/exec.c:523
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
50 51 52 53
#, c-format
msgid "pclose failed: %s"
msgstr "pclose falhou: %s"

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
54 55
#: ../../common/fe_memutils.c:35 ../../common/fe_memutils.c:75
#: ../../common/fe_memutils.c:98
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
56 57 58 59
#, c-format
msgid "out of memory\n"
msgstr "sem memória\n"

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
60
#: ../../common/fe_memutils.c:92
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79
#, c-format
msgid "cannot duplicate null pointer (internal error)\n"
msgstr "não pode duplicar ponteiro nulo (erro interno)\n"

#: ../../common/pgfnames.c:45
#, c-format
msgid "could not open directory \"%s\": %s\n"
msgstr "não pôde abrir diretório \"%s\": %s\n"

#: ../../common/pgfnames.c:72
#, c-format
msgid "could not read directory \"%s\": %s\n"
msgstr "não pôde ler diretório \"%s\": %s\n"

#: ../../common/pgfnames.c:84
#, c-format
msgid "could not close directory \"%s\": %s\n"
msgstr "não pôde fechar diretório \"%s\": %s\n"

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114
#: ../../common/restricted_token.c:68
#, c-format
msgid "%s: WARNING: cannot create restricted tokens on this platform\n"
msgstr "%s: AVISO: não pode criar informações restritas nessa plataforma\n"

#: ../../common/restricted_token.c:77
#, c-format
msgid "%s: could not open process token: error code %lu\n"
msgstr "%s: não pôde abrir informação sobre processo: código de erro %lu\n"

#: ../../common/restricted_token.c:90
#, c-format
msgid "%s: could not allocate SIDs: error code %lu\n"
msgstr "%s: não pôde alocar SIDs: código de erro %lu\n"

#: ../../common/restricted_token.c:110
#, c-format
msgid "%s: could not create restricted token: error code %lu\n"
msgstr "%s: não pôde criar informação restrita: código de erro %lu\n"

#: ../../common/restricted_token.c:132
#, c-format
msgid "%s: could not start process for command \"%s\": error code %lu\n"
msgstr "%s: não pôde iniciar processo para comando \"%s\": código de erro %lu\n"

#: ../../common/restricted_token.c:170
#, c-format
msgid "%s: could not re-execute with restricted token: error code %lu\n"
msgstr "%s: não pôde executar novamente com informação restrita: código de erro %lu\n"

#: ../../common/restricted_token.c:186
#, c-format
msgid "%s: could not get exit code from subprocess: error code %lu\n"
msgstr "%s: não pôde obter código de saída de subprocesso: código de erro %lu\n"

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
115 116 117 118 119 120 121 122 123 124
#: ../../common/rmtree.c:77
#, c-format
msgid "could not stat file or directory \"%s\": %s\n"
msgstr "não pôde executar stat no arquivo ou  diretório \"%s\": %s\n"

#: ../../common/rmtree.c:104 ../../common/rmtree.c:121
#, c-format
msgid "could not remove file or directory \"%s\": %s\n"
msgstr "não pôde remover arquivo ou  diretório \"%s\": %s\n"

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
125 126 127 128 129 130 131 132 133
#: ../../common/username.c:45
#, c-format
msgid "could not look up effective user ID %ld: %s"
msgstr "não pôde encontrar ID de usuário efetivo %ld: %s"

#: ../../common/username.c:47
msgid "user does not exist"
msgstr "usuário não existe"

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
134
#: ../../common/username.c:62
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
135
#, c-format
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
136 137
msgid "user name lookup failure: error code %lu"
msgstr "falhou ao pesquisar nome de usuário: código de erro %lu"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
138

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
139
#: ../../common/wait_error.c:47
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
140 141 142 143
#, c-format
msgid "command not executable"
msgstr "comando não é executável"

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
144
#: ../../common/wait_error.c:51
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
145 146 147 148
#, c-format
msgid "command not found"
msgstr "comando não foi encontrado"

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
149
#: ../../common/wait_error.c:56
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
150 151 152 153
#, c-format
msgid "child process exited with exit code %d"
msgstr "processo filho terminou com código de saída %d"

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
154
#: ../../common/wait_error.c:63
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
155 156 157 158
#, c-format
msgid "child process was terminated by exception 0x%X"
msgstr "processo filho foi terminado pela exceção 0x%X"

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
159
#: ../../common/wait_error.c:73
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
160 161 162 163
#, c-format
msgid "child process was terminated by signal %s"
msgstr "processo filho foi terminado pelo sinal %s"

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
164
#: ../../common/wait_error.c:77
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
165 166 167 168
#, c-format
msgid "child process was terminated by signal %d"
msgstr "processo filho foi terminado pelo sinal %d"

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
169
#: ../../common/wait_error.c:82
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
170 171 172 173
#, c-format
msgid "child process exited with unrecognized status %d"
msgstr "processo filho terminou com status desconhecido %d"

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
174
#: ../../port/dirmod.c:221
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
175 176 177 178
#, c-format
msgid "could not set junction for \"%s\": %s\n"
msgstr "não pôde definir junção para \"%s\": %s\n"

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
179
#: ../../port/dirmod.c:298
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
180 181 182 183
#, c-format
msgid "could not get junction for \"%s\": %s\n"
msgstr "não pôde obter junção para \"%s\": %s\n"

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
184
#: initdb.c:349
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
185
#, c-format
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
186
msgid "%s: out of memory\n"
Alvaro Herrera's avatar
Alvaro Herrera committed
187
msgstr "%s: sem memória\n"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
188

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
189
#: initdb.c:459 initdb.c:1595
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
190
#, c-format
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
191
msgid "%s: could not open file \"%s\" for reading: %s\n"
Alvaro Herrera's avatar
Alvaro Herrera committed
192
msgstr "%s: não pôde abrir arquivo \"%s\" para leitura: %s\n"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
193

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
194
#: initdb.c:515 initdb.c:1002 initdb.c:1030
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
195
#, c-format
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
196
msgid "%s: could not open file \"%s\" for writing: %s\n"
Alvaro Herrera's avatar
Alvaro Herrera committed
197
msgstr "%s: não pôde abrir arquivo \"%s\" para escrita: %s\n"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
198

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
199
#: initdb.c:523 initdb.c:531 initdb.c:1009 initdb.c:1036
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
200
#, c-format
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
201
msgid "%s: could not write file \"%s\": %s\n"
Alvaro Herrera's avatar
Alvaro Herrera committed
202
msgstr "%s: não pôde escrever arquivo \"%s\": %s\n"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
203

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
204
#: initdb.c:562
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
205 206 207 208
#, c-format
msgid "%s: could not open directory \"%s\": %s\n"
msgstr "%s: não pôde abrir diretório \"%s\": %s\n"

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
209
#: initdb.c:586 initdb.c:2321
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
210 211 212 213
#, c-format
msgid "%s: could not stat file \"%s\": %s\n"
msgstr "%s: não pôde executar stat no arquivo \"%s\": %s\n"

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
214
#: initdb.c:598
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
215 216 217 218
#, c-format
msgid "%s: could not read directory \"%s\": %s\n"
msgstr "%s: não pôde ler diretório \"%s\": %s\n"

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
219
#: initdb.c:631 initdb.c:690
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
220 221 222 223
#, c-format
msgid "%s: could not open file \"%s\": %s\n"
msgstr "%s: não pôde abrir arquivo \"%s\": %s\n"

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
224
#: initdb.c:702
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
225 226 227 228
#, c-format
msgid "%s: could not fsync file \"%s\": %s\n"
msgstr "%s: não pôde executar fsync no arquivo \"%s\": %s\n"

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
229
#: initdb.c:721
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
230 231
#, c-format
msgid "%s: could not execute command \"%s\": %s\n"
Alvaro Herrera's avatar
Alvaro Herrera committed
232
msgstr "%s: não pôde executar comando \"%s\": %s\n"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
233

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
234
#: initdb.c:737
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
235 236
#, c-format
msgid "%s: removing data directory \"%s\"\n"
Alvaro Herrera's avatar
Alvaro Herrera committed
237
msgstr "%s: removendo diretório de dados \"%s\"\n"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
238

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
239
#: initdb.c:740
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
240 241
#, c-format
msgid "%s: failed to remove data directory\n"
Alvaro Herrera's avatar
Alvaro Herrera committed
242
msgstr "%s: falhou ao remover diretório de dados\n"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
243

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
244
#: initdb.c:746
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
245 246
#, c-format
msgid "%s: removing contents of data directory \"%s\"\n"
Alvaro Herrera's avatar
Alvaro Herrera committed
247
msgstr "%s: removendo conteúdo do diretório de dados \"%s\"\n"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
248

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
249
#: initdb.c:749
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
250 251
#, c-format
msgid "%s: failed to remove contents of data directory\n"
Alvaro Herrera's avatar
Alvaro Herrera committed
252
msgstr "%s: falhou ao remover conteúdo do diretório de dados\n"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
253

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
254
#: initdb.c:755
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
255
#, c-format
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
256
msgid "%s: removing transaction log directory \"%s\"\n"
Alvaro Herrera's avatar
Alvaro Herrera committed
257
msgstr "%s: removendo diretório do log de transação \"%s\"\n"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
258

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
259
#: initdb.c:758
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
260 261
#, c-format
msgid "%s: failed to remove transaction log directory\n"
Alvaro Herrera's avatar
Alvaro Herrera committed
262
msgstr "%s: falhou ao remover diretório do log de transação\n"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
263

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
264
#: initdb.c:764
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
265 266
#, c-format
msgid "%s: removing contents of transaction log directory \"%s\"\n"
Alvaro Herrera's avatar
Alvaro Herrera committed
267
msgstr "%s: removendo conteúdo do diretório do log de transação \"%s\"\n"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
268

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
269
#: initdb.c:767
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
270 271
#, c-format
msgid "%s: failed to remove contents of transaction log directory\n"
Alvaro Herrera's avatar
Alvaro Herrera committed
272
msgstr "%s: falhou ao remover conteúdo do diretório do log de transação\n"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
273

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
274
#: initdb.c:776
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
275
#, c-format
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
276
msgid "%s: data directory \"%s\" not removed at user's request\n"
Alvaro Herrera's avatar
Alvaro Herrera committed
277
msgstr "%s: diretório de dados \"%s\" não foi removido a pedido do usuário\n"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
278

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
279
#: initdb.c:781
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
280 281
#, c-format
msgid "%s: transaction log directory \"%s\" not removed at user's request\n"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
282
msgstr "%s: diretório do log de transação \"%s\" não foi removido a pedido do usuário\n"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
283

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
284
#: initdb.c:802
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
285 286 287 288 289 290
#, c-format
msgid ""
"%s: cannot be run as root\n"
"Please log in (using, e.g., \"su\") as the (unprivileged) user that will\n"
"own the server process.\n"
msgstr ""
Alvaro Herrera's avatar
Alvaro Herrera committed
291
"%s: não pode ser executado como root\n"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
292
"Por favor entre (utilizando, i.e., \"su\") como usuário (sem privilégios) que será\n"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
293 294
"o dono do processo do servidor.\n"

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
295
#: initdb.c:838
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
296 297
#, c-format
msgid "%s: \"%s\" is not a valid server encoding name\n"
Alvaro Herrera's avatar
Alvaro Herrera committed
298
msgstr "%s: \"%s\" não é um nome de codificação do servidor válido\n"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
299

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
300
#: initdb.c:958
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
301 302
#, c-format
msgid "%s: file \"%s\" does not exist\n"
Alvaro Herrera's avatar
Alvaro Herrera committed
303
msgstr "%s: arquivo \"%s\" não existe\n"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
304

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
305
#: initdb.c:960 initdb.c:969 initdb.c:979
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
306 307
#, c-format
msgid ""
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
308
"This might mean you have a corrupted installation or identified\n"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
309 310
"the wrong directory with the invocation option -L.\n"
msgstr ""
Alvaro Herrera's avatar
Alvaro Herrera committed
311 312
"Isso significa que você tem uma instalação corrompida ou especificou\n"
"o diretório errado com a invocação da opção -L.\n"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
313

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
314
#: initdb.c:966
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
315 316
#, c-format
msgid "%s: could not access file \"%s\": %s\n"
Alvaro Herrera's avatar
Alvaro Herrera committed
317
msgstr "%s: não pôde acessar arquivo \"%s\": %s\n"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
318

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
319
#: initdb.c:977
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
320 321
#, c-format
msgid "%s: file \"%s\" is not a regular file\n"
Alvaro Herrera's avatar
Alvaro Herrera committed
322
msgstr "%s: arquivo \"%s\" não é um arquivo regular\n"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
323

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
324
#: initdb.c:1122
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
325
#, c-format
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
326
msgid "selecting default max_connections ... "
Alvaro Herrera's avatar
Alvaro Herrera committed
327
msgstr "selecionando max_connections padrão ... "
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
328

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
329
#: initdb.c:1152
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
330
#, c-format
Alvaro Herrera's avatar
Alvaro Herrera committed
331 332
msgid "selecting default shared_buffers ... "
msgstr "selecionando shared_buffers padrão ... "
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
333

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
334
#: initdb.c:1185
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
335 336 337 338
#, c-format
msgid "selecting dynamic shared memory implementation ... "
msgstr "selecionando implementação de memória compartilhada dinâmica ... "

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
339
#: initdb.c:1203
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
340
msgid "creating configuration files ... "
Alvaro Herrera's avatar
Alvaro Herrera committed
341
msgstr "criando arquivos de configuração ... "
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
342

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
343
#: initdb.c:1306 initdb.c:1326 initdb.c:1410 initdb.c:1426
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
344 345 346 347
#, c-format
msgid "%s: could not change permissions of \"%s\": %s\n"
msgstr "%s: não pôde mudar permissões de \"%s\": %s\n"

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
348
#: initdb.c:1450
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
349
#, c-format
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
350 351
msgid "running bootstrap script ... "
msgstr "executando script de inicialização ... "
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
352

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
353
#: initdb.c:1466
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
354 355 356 357 358
#, c-format
msgid ""
"%s: input file \"%s\" does not belong to PostgreSQL %s\n"
"Check your installation or specify the correct path using the option -L.\n"
msgstr ""
Alvaro Herrera's avatar
Alvaro Herrera committed
359
"%s: arquivo de entrada \"%s\" não pertence ao PostgreSQL %s\n"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
360
"Verifique sua instalação ou especifique o caminho correto utilizando a opção -L.\n"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
361

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
362
#: initdb.c:1570
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
363
msgid "Enter new superuser password: "
Alvaro Herrera's avatar
Alvaro Herrera committed
364
msgstr "Digite nova senha de super-usuário: "
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
365

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
366
#: initdb.c:1571
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
367 368 369
msgid "Enter it again: "
msgstr "Digite-a novamente: "

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
370
#: initdb.c:1574
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
371
#, c-format
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
372
msgid "Passwords didn't match.\n"
Alvaro Herrera's avatar
Alvaro Herrera committed
373
msgstr "Senhas não correspondem.\n"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
374

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
375
#: initdb.c:1602
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
376 377
#, c-format
msgid "%s: could not read password from file \"%s\": %s\n"
Alvaro Herrera's avatar
Alvaro Herrera committed
378
msgstr "%s: não pôde ler senha do arquivo \"%s\": %s\n"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
379

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
380
#: initdb.c:1605
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
381 382 383 384
#, c-format
msgid "%s: password file \"%s\" is empty\n"
msgstr "%s: arquivo de senhas \"%s\" está vazio\n"

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
385
#: initdb.c:1853
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
386 387 388 389
#, c-format
msgid "%s: locale name too long, skipped: \"%s\"\n"
msgstr "%s: nome de configuração regional muito longo, ignorado: \"%s\"\n"

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
390
#: initdb.c:1878
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
391 392 393 394
#, c-format
msgid "%s: locale name has non-ASCII characters, skipped: \"%s\"\n"
msgstr "%s: nome de configuração regional tem caracteres não-ASCII, ignorado: \"%s\"\n"

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
395
#: initdb.c:1951
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
396 397 398 399
#, c-format
msgid "No usable system locales were found.\n"
msgstr "Nenhuma configuração regional do sistema utilizável foi encontrada.\n"

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
400
#: initdb.c:1952
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
401 402 403 404
#, c-format
msgid "Use the option \"--debug\" to see details.\n"
msgstr "Utilize a opção \"--debug\" para obter detalhes.\n"

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
405
#: initdb.c:2304
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
406 407 408
msgid "syncing data to disk ... "
msgstr "sincronizando dados no disco ... "

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
409
#: initdb.c:2398
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
410
#, c-format
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
411 412 413
msgid "caught signal\n"
msgstr "sinal foi recebido\n"

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
414
#: initdb.c:2404
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
415 416
#, c-format
msgid "could not write to child process: %s\n"
Alvaro Herrera's avatar
Alvaro Herrera committed
417
msgstr "não pôde escrever em processo filho: %s\n"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
418

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
419
#: initdb.c:2412
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
420
#, c-format
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
421 422 423
msgid "ok\n"
msgstr "ok\n"

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
424
#: initdb.c:2502
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
425
#, c-format
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
426 427
msgid "%s: setlocale() failed\n"
msgstr "%s: setlocale() falhou\n"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
428

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
429
#: initdb.c:2520
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
430 431 432 433
#, c-format
msgid "%s: failed to restore old locale \"%s\"\n"
msgstr "%s: falhou ao restaurar configuração regional antiga \"%s\"\n"

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
434
#: initdb.c:2530
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
435 436
#, c-format
msgid "%s: invalid locale name \"%s\"\n"
Alvaro Herrera's avatar
Alvaro Herrera committed
437 438
msgstr "%s: nome de configuração regional \"%s\" é inválido\n"

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
439
#: initdb.c:2542
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
440 441 442 443
#, c-format
msgid "%s: invalid locale settings; check LANG and LC_* environment variables\n"
msgstr "%s: definições de configuração regional inválidas; verifique as variáveis de ambiente LANG e LC_*\n"

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
444
#: initdb.c:2570
Alvaro Herrera's avatar
Alvaro Herrera committed
445 446 447 448
#, c-format
msgid "%s: encoding mismatch\n"
msgstr "%s: codificação não corresponde\n"

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
449
#: initdb.c:2572
Alvaro Herrera's avatar
Alvaro Herrera committed
450 451 452 453 454 455 456 457
#, c-format
msgid ""
"The encoding you selected (%s) and the encoding that the\n"
"selected locale uses (%s) do not match.  This would lead to\n"
"misbehavior in various character string processing functions.\n"
"Rerun %s and either do not specify an encoding explicitly,\n"
"or choose a matching combination.\n"
msgstr ""
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
458
"A codificação que você escolheu (%s) e a codificação que a configuração regional\n"
Alvaro Herrera's avatar
Alvaro Herrera committed
459
"selecionada utiliza (%s) não tem correspondência. Isto pode conduzir\n"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
460
"a um comportamento inesperado em funções de processamento de cadeia de caracteres.\n"
Alvaro Herrera's avatar
Alvaro Herrera committed
461 462
"Execute novamente o %s e não especifique uma codificação explicitamente\n"
"ou escolha uma outra combinação.\n"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
463

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
464
#: initdb.c:2644
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
465 466 467 468 469 470 471 472
#, c-format
msgid ""
"%s initializes a PostgreSQL database cluster.\n"
"\n"
msgstr ""
"%s inicializa um agrupamento de banco de dados PostgreSQL.\n"
"\n"

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
473
#: initdb.c:2645
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
474
#, c-format
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
475 476 477
msgid "Usage:\n"
msgstr "Uso:\n"

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
478
#: initdb.c:2646
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
479 480
#, c-format
msgid "  %s [OPTION]... [DATADIR]\n"
Alvaro Herrera's avatar
Alvaro Herrera committed
481
msgstr "  %s [OPÇÃO]... [DIRDADOS]\n"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
482

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
483
#: initdb.c:2647
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
484
#, c-format
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
485 486 487 488 489
msgid ""
"\n"
"Options:\n"
msgstr ""
"\n"
Alvaro Herrera's avatar
Alvaro Herrera committed
490 491
"Opções:\n"

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
492
#: initdb.c:2648
Alvaro Herrera's avatar
Alvaro Herrera committed
493
#, c-format
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
494 495 496
msgid "  -A, --auth=METHOD         default authentication method for local connections\n"
msgstr "  -A, --auth=MÉTODO            método de autenticação padrão para conexões locais\n"

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
497
#: initdb.c:2649
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
498 499 500 501
#, c-format
msgid "      --auth-host=METHOD    default authentication method for local TCP/IP connections\n"
msgstr "      --auth-host=MÉTODO       método de autenticação padrão para conexões TCP/IP locais\n"

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
502
#: initdb.c:2650
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
503 504 505
#, c-format
msgid "      --auth-local=METHOD   default authentication method for local-socket connections\n"
msgstr "      --auth-local=MÉTODO      método de autenticação padrão para conexões de soquete locais\n"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
506

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
507
#: initdb.c:2651
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
508
#, c-format
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
509
msgid " [-D, --pgdata=]DATADIR     location for this database cluster\n"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
510
msgstr " [-D, --pgdata=]DIRDADOS       local do agrupamento de banco de dados\n"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
511

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
512
#: initdb.c:2652
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
513
#, c-format
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
514
msgid "  -E, --encoding=ENCODING   set default encoding for new databases\n"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
515
msgstr "  -E, --encoding=CODIFICAÇÃO   ajusta a codificação padrão para novos bancos de dados\n"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
516

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
517
#: initdb.c:2653
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
518
#, c-format
Alvaro Herrera's avatar
Alvaro Herrera committed
519
msgid "      --locale=LOCALE       set default locale for new databases\n"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
520
msgstr "     --locale=LOCALE           ajusta configuração regional padrão para novos bancos de dados\n"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
521

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
522
#: initdb.c:2654
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
523
#, c-format
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
524
msgid ""
Alvaro Herrera's avatar
Alvaro Herrera committed
525 526
"      --lc-collate=, --lc-ctype=, --lc-messages=LOCALE\n"
"      --lc-monetary=, --lc-numeric=, --lc-time=LOCALE\n"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
527
"                            set default locale in the respective category for\n"
Alvaro Herrera's avatar
Alvaro Herrera committed
528
"                            new databases (default taken from environment)\n"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
529
msgstr ""
Alvaro Herrera's avatar
Alvaro Herrera committed
530 531
"      --lc-collate, --lc-ctype, --lc-messages=LOCALE\n"
"      --lc-monetary, --lc-numeric, --lc-time=LOCALE\n"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
532 533
"                               ajusta configuração regional padrão na respectiva categoria\n"
"                               para novos bancos de dados (o ambiente é assumido como padrão)\n"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
534

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
535
#: initdb.c:2658
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
536
#, c-format
Alvaro Herrera's avatar
Alvaro Herrera committed
537
msgid "      --no-locale           equivalent to --locale=C\n"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
538
msgstr "      --no-locale              equivalente a --locale=C\n"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
539

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
540
#: initdb.c:2659
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
541
#, c-format
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
542 543
msgid "      --pwfile=FILE         read password for the new superuser from file\n"
msgstr "      --pwfile=ARQUIVO         lê senha do novo super-usuário a partir do arquivo\n"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
544

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
545
#: initdb.c:2660
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
546
#, c-format
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
547
msgid ""
Alvaro Herrera's avatar
Alvaro Herrera committed
548 549
"  -T, --text-search-config=CFG\n"
"                            default text search configuration\n"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
550
msgstr ""
Alvaro Herrera's avatar
Alvaro Herrera committed
551 552
"  -T, --text-search-config=CFG\n"
"                               configuração de busca textual padrão\n"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
553

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
554
#: initdb.c:2662
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
555
#, c-format
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
556
msgid "  -U, --username=NAME       database superuser name\n"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
557
msgstr "  -U, --username=NOME          nome do super-usuário do banco de dados\n"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
558

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
559
#: initdb.c:2663
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
560
#, c-format
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
561
msgid "  -W, --pwprompt            prompt for a password for the new superuser\n"
Alvaro Herrera's avatar
Alvaro Herrera committed
562
msgstr "  -W, --pwprompt               pergunta senha do novo super-usuário\n"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
563

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
564
#: initdb.c:2664
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
565
#, c-format
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
566
msgid "  -X, --xlogdir=XLOGDIR     location for the transaction log directory\n"
Alvaro Herrera's avatar
Alvaro Herrera committed
567
msgstr "  -X, --xlogdir=DIRXLOG        local do log de transação\n"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
568

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
569
#: initdb.c:2665
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
570
#, c-format
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
571 572
msgid ""
"\n"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
573
"Less commonly used options:\n"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
574 575
msgstr ""
"\n"
Alvaro Herrera's avatar
Alvaro Herrera committed
576
"Opções utilizadas com menos frequência:\n"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
577

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
578
#: initdb.c:2666
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
579
#, c-format
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
580
msgid "  -d, --debug               generate lots of debugging output\n"
Alvaro Herrera's avatar
Alvaro Herrera committed
581 582
msgstr "  -d, --debug                  mostra saída da depuração\n"

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
583
#: initdb.c:2667
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
584
#, c-format
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
585
msgid "  -k, --data-checksums      use data page checksums\n"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
586 587
msgstr "  -k, --data-checksums         verificações de páginas de dados\n"

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
588
#: initdb.c:2668
Alvaro Herrera's avatar
Alvaro Herrera committed
589 590 591 592
#, c-format
msgid "  -L DIRECTORY              where to find the input files\n"
msgstr "  -L DIRETÓRIO                 onde encontrar os arquivos de entrada\n"

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
593
#: initdb.c:2669
Alvaro Herrera's avatar
Alvaro Herrera committed
594 595 596
#, c-format
msgid "  -n, --noclean             do not clean up after errors\n"
msgstr "  -n, --noclean                não remove após erros\n"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
597

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
598
#: initdb.c:2670
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
599 600 601 602
#, c-format
msgid "  -N, --nosync              do not wait for changes to be written safely to disk\n"
msgstr "  -N, --nosync                 não espera mudanças serem escritas com segurança no disco\n"

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
603
#: initdb.c:2671
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
604
#, c-format
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
605
msgid "  -s, --show                show internal settings\n"
Alvaro Herrera's avatar
Alvaro Herrera committed
606
msgstr "  -s, --show                   mostra definições internas\n"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
607

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
608
#: initdb.c:2672
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
609 610 611 612
#, c-format
msgid "  -S, --sync-only           only sync data directory\n"
msgstr "  -S, --sync-only              sincroniza somente o diretório de dados\n"

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
613
#: initdb.c:2673
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
614
#, c-format
Alvaro Herrera's avatar
Alvaro Herrera committed
615 616 617 618 619 620
msgid ""
"\n"
"Other options:\n"
msgstr ""
"\n"
"Outras opções:\n"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
621

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
622
#: initdb.c:2674
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
623
#, c-format
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
624 625
msgid "  -V, --version             output version information, then exit\n"
msgstr "  -V, --version                mostra informação sobre a versão e termina\n"
Alvaro Herrera's avatar
Alvaro Herrera committed
626

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
627
#: initdb.c:2675
Alvaro Herrera's avatar
Alvaro Herrera committed
628
#, c-format
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
629 630
msgid "  -?, --help                show this help, then exit\n"
msgstr "  -?, --help                   mostra essa ajuda e termina\n"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
631

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
632
#: initdb.c:2676
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
633
#, c-format
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
634 635 636
msgid ""
"\n"
"If the data directory is not specified, the environment variable PGDATA\n"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
637
"is used.\n"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
638 639
msgstr ""
"\n"
Alvaro Herrera's avatar
Alvaro Herrera committed
640 641
"Se o diretório de dados não for especificado, a variável de ambiente PGDATA\n"
"é utilizada.\n"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
642

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
643
#: initdb.c:2678
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
644
#, c-format
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
645 646 647 648 649
msgid ""
"\n"
"Report bugs to <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"
msgstr ""
"\n"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
650
"Relate erros a <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
651

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
652
#: initdb.c:2686
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
653 654
msgid ""
"\n"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
655
"WARNING: enabling \"trust\" authentication for local connections\n"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
656 657
"You can change this by editing pg_hba.conf or using the option -A, or\n"
"--auth-local and --auth-host, the next time you run initdb.\n"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
658 659
msgstr ""
"\n"
Alvaro Herrera's avatar
Alvaro Herrera committed
660
"AVISO: habilitando método de autenticação \"trust\" para conexões locais\n"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
661 662
"Você pode mudá-lo editando o pg_hba.conf ou utilizando a opção -A, ou\n"
"--auth-local e --auth-host, na próxima vez que você executar o initdb.\n"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
663

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
664
#: initdb.c:2708
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
665
#, c-format
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
666 667
msgid "%s: invalid authentication method \"%s\" for \"%s\" connections\n"
msgstr "%s: método de autenticação \"%s\" é inválido para conexões \"%s\"\n"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
668

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
669
#: initdb.c:2722
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
670
#, c-format
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
671 672 673
msgid "%s: must specify a password for the superuser to enable %s authentication\n"
msgstr "%s: você precisa especificar uma senha para o super-usuário para habilitar a autenticação %s\n"

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
674
#: initdb.c:2749
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
675 676 677 678 679 680 681
#, c-format
msgid ""
"%s: no data directory specified\n"
"You must identify the directory where the data for this database system\n"
"will reside.  Do this with either the invocation option -D or the\n"
"environment variable PGDATA.\n"
msgstr ""
Alvaro Herrera's avatar
Alvaro Herrera committed
682
"%s: nenhum diretório de dados foi especificado\n"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
683
"Você deve identificar o diretório onde os dados para esse sistema de banco de dados\n"
Alvaro Herrera's avatar
Alvaro Herrera committed
684 685
"irá residir. Faça isso com o invocação da opção -D ou a\n"
"variável de ambiente PGDATA.\n"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
686

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
687
#: initdb.c:2787
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
688 689
#, c-format
msgid ""
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
690 691
"The program \"postgres\" is needed by %s but was not found in the\n"
"same directory as \"%s\".\n"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
692
"Check your installation.\n"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
693
msgstr ""
Alvaro Herrera's avatar
Alvaro Herrera committed
694 695 696
"O programa \"postgres\" é requerido pelo %s mas não foi encontrado no\n"
"mesmo diretório que \"%s\".\n"
"Verifique sua instalação.\n"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
697

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
698
#: initdb.c:2794
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
699 700
#, c-format
msgid ""
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
701 702
"The program \"postgres\" was found by \"%s\"\n"
"but was not the same version as %s.\n"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
703
"Check your installation.\n"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
704
msgstr ""
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
705
"O programa \"postgres\" foi encontrado pelo \"%s\"\n"
Alvaro Herrera's avatar
Alvaro Herrera committed
706 707
"mas não tem a mesma versão que %s.\n"
"Verifique sua instalação.\n"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
708

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
709
#: initdb.c:2813
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
710 711 712 713
#, c-format
msgid "%s: input file location must be an absolute path\n"
msgstr "%s: local do arquivo de entrada deve ser um caminho absoluto\n"

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
714
#: initdb.c:2832
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
715
#, c-format
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
716 717
msgid "The database cluster will be initialized with locale \"%s\".\n"
msgstr "O agrupamento de banco de dados será inicializado com configuração regional \"%s\".\n"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
718

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
719
#: initdb.c:2835
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
720 721 722 723 724 725 726 727 728 729
#, c-format
msgid ""
"The database cluster will be initialized with locales\n"
"  COLLATE:  %s\n"
"  CTYPE:    %s\n"
"  MESSAGES: %s\n"
"  MONETARY: %s\n"
"  NUMERIC:  %s\n"
"  TIME:     %s\n"
msgstr ""
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
730
"O agrupamento de banco de dados será inicializado com configurações regionais\n"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
731 732 733 734 735 736 737
"  COLLATE:  %s\n"
"  CTYPE:    %s\n"
"  MESSAGES: %s\n"
"  MONETARY: %s\n"
"  NUMERIC:  %s\n"
"  TIME:     %s\n"

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
738
#: initdb.c:2859
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
739
#, c-format
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
740 741
msgid "%s: could not find suitable encoding for locale \"%s\"\n"
msgstr "%s: não pôde encontrar codificação ideal para configuração regional \"%s\"\n"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
742

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
743
#: initdb.c:2861
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
744 745
#, c-format
msgid "Rerun %s with the -E option.\n"
Alvaro Herrera's avatar
Alvaro Herrera committed
746
msgstr "Execute novamente %s com a opção -E.\n"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
747

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
748
#: initdb.c:2862 initdb.c:3485 initdb.c:3506
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
749
#, c-format
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
750 751 752
msgid "Try \"%s --help\" for more information.\n"
msgstr "Tente \"%s --help\" para obter informações adicionais.\n"

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
753
#: initdb.c:2874
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
754 755 756 757
#, c-format
msgid ""
"Encoding \"%s\" implied by locale is not allowed as a server-side encoding.\n"
"The default database encoding will be set to \"%s\" instead.\n"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
758
msgstr ""
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
759 760
"Codificação \"%s\" sugerida pela configuração regional não é permitida como uma codificação do servidor.\n"
"A codificação do banco de dados padrão será definida como \"%s\".\n"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
761

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
762
#: initdb.c:2882
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
763 764 765 766
#, c-format
msgid "%s: locale \"%s\" requires unsupported encoding \"%s\"\n"
msgstr "%s: configuração regional \"%s\" requer codificação \"%s\" que não é suportada\n"

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
767
#: initdb.c:2885
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
768 769
#, c-format
msgid ""
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
770
"Encoding \"%s\" is not allowed as a server-side encoding.\n"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
771 772
"Rerun %s with a different locale selection.\n"
msgstr ""
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
773
"Codificação \"%s\" não é permitida como  uma codificação do servidor.\n"
Alvaro Herrera's avatar
Alvaro Herrera committed
774
"Execute %s novamente com uma seleção de configuração regional diferente.\n"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
775

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
776
#: initdb.c:2894
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
777
#, c-format
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
778 779
msgid "The default database encoding has accordingly been set to \"%s\".\n"
msgstr "A codificação padrão do banco de dados foi definida para \"%s\".\n"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
780

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
781
#: initdb.c:2965
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
782
#, c-format
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
783 784
msgid "%s: could not find suitable text search configuration for locale \"%s\"\n"
msgstr "%s: não pôde encontrar configuração de busca textual ideal para configuração regional \"%s\"\n"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
785

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
786
#: initdb.c:2976
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
787
#, c-format
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
788 789
msgid "%s: warning: suitable text search configuration for locale \"%s\" is unknown\n"
msgstr "%s: aviso: configuração de busca textual ideal para configuração regional \"%s\" é desconhecida\n"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
790

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
791
#: initdb.c:2981
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
792
#, c-format
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
793 794
msgid "%s: warning: specified text search configuration \"%s\" might not match locale \"%s\"\n"
msgstr "%s: aviso: configuração de busca textual especificada \"%s\" pode não corresponder a configuração regional \"%s\"\n"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
795

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
796
#: initdb.c:2986
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
797 798
#, c-format
msgid "The default text search configuration will be set to \"%s\".\n"
Alvaro Herrera's avatar
Alvaro Herrera committed
799
msgstr "A configuração de busca textual padrão será definida como \"%s\".\n"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
800

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
801
#: initdb.c:3030 initdb.c:3116
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
802 803
#, c-format
msgid "creating directory %s ... "
Alvaro Herrera's avatar
Alvaro Herrera committed
804
msgstr "criando diretório %s ... "
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
805

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
806 807 808 809 810 811
#: initdb.c:3036 initdb.c:3122 initdb.c:3190 initdb.c:3246
#, c-format
msgid "%s: could not create directory \"%s\": %s\n"
msgstr "%s: não pôde criar diretório \"%s\": %s\n"

#: initdb.c:3048 initdb.c:3134
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
812 813
#, c-format
msgid "fixing permissions on existing directory %s ... "
Alvaro Herrera's avatar
Alvaro Herrera committed
814
msgstr "alterando permissões no diretório existente %s ... "
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
815

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
816
#: initdb.c:3054 initdb.c:3140
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
817 818
#, c-format
msgid "%s: could not change permissions of directory \"%s\": %s\n"
Alvaro Herrera's avatar
Alvaro Herrera committed
819
msgstr "%s: não pôde mudar permissões do diretório \"%s\": %s\n"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
820

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
821
#: initdb.c:3069 initdb.c:3155
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
822 823
#, c-format
msgid "%s: directory \"%s\" exists but is not empty\n"
Alvaro Herrera's avatar
Alvaro Herrera committed
824
msgstr "%s: diretório \"%s\" existe mas não está vazio\n"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
825

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
826
#: initdb.c:3075
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
827 828 829 830 831 832
#, c-format
msgid ""
"If you want to create a new database system, either remove or empty\n"
"the directory \"%s\" or run %s\n"
"with an argument other than \"%s\".\n"
msgstr ""
Alvaro Herrera's avatar
Alvaro Herrera committed
833 834 835
"Se você quer criar um novo sistema de banco de dados, remova ou esvazie\n"
"o diretório \"%s\" ou execute %s\n"
"com um argumento ao invés de \"%s\".\n"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
836

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
837
#: initdb.c:3083 initdb.c:3168 initdb.c:3519
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
838 839
#, c-format
msgid "%s: could not access directory \"%s\": %s\n"
Alvaro Herrera's avatar
Alvaro Herrera committed
840
msgstr "%s: não pôde acessar diretório \"%s\": %s\n"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
841

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
842
#: initdb.c:3107
Alvaro Herrera's avatar
Alvaro Herrera committed
843 844 845 846
#, c-format
msgid "%s: transaction log directory location must be an absolute path\n"
msgstr "%s: diretório do log de transação deve ter um caminho absoluto\n"

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
847
#: initdb.c:3161
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
848 849 850 851 852
#, c-format
msgid ""
"If you want to store the transaction log there, either\n"
"remove or empty the directory \"%s\".\n"
msgstr ""
Alvaro Herrera's avatar
Alvaro Herrera committed
853 854
"Se você quer armazenar o log de transação no mesmo, \n"
"remova ou esvazie o diretório \"%s\".\n"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
855

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
856
#: initdb.c:3176
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
857 858
#, c-format
msgid "%s: could not create symbolic link \"%s\": %s\n"
Alvaro Herrera's avatar
Alvaro Herrera committed
859
msgstr "%s: não pôde criar link simbólico \"%s\": %s\n"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
860

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
861
#: initdb.c:3181
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
862 863
#, c-format
msgid "%s: symlinks are not supported on this platform"
Alvaro Herrera's avatar
Alvaro Herrera committed
864
msgstr "%s: links simbólicos não são suportados nessa plataforma"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
865

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
866
#: initdb.c:3205
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
867
#, c-format
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
868 869
msgid "It contains a dot-prefixed/invisible file, perhaps due to it being a mount point.\n"
msgstr "Ele contém um arquivo iniciado por ponto/invisível, talvez por ser um ponto de montagem.\n"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
870

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
871
#: initdb.c:3208
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
872
#, c-format
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
873 874
msgid "It contains a lost+found directory, perhaps due to it being a mount point.\n"
msgstr "Ele contém um diretório lost+found, talvez por ser um ponto de montagem.\n"
Alvaro Herrera's avatar
Alvaro Herrera committed
875

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
876
#: initdb.c:3211
Alvaro Herrera's avatar
Alvaro Herrera committed
877
#, c-format
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
878 879 880 881 882 883
msgid ""
"Using a mount point directly as the data directory is not recommended.\n"
"Create a subdirectory under the mount point.\n"
msgstr ""
"Utilizar um ponto de montagem diretamente como diretório de dados não é recomendado.\n"
"Crie um subdiretório no ponto de montagem.\n"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
884

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
885
#: initdb.c:3231
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
886
#, c-format
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
887 888
msgid "creating subdirectories ... "
msgstr "criando subdiretórios ... "
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
889

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
890 891 892 893 894
#: initdb.c:3278
msgid "performing post-bootstrap initialization ... "
msgstr "executando pós-inicialização ... "

#: initdb.c:3429
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
895
#, c-format
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
896 897
msgid "Running in debug mode.\n"
msgstr "Executando no modo de depuração.\n"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
898

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
899
#: initdb.c:3433
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
900
#, c-format
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
901 902
msgid "Running in noclean mode.  Mistakes will not be cleaned up.\n"
msgstr "Executando no modo sem limpeza. Erros não serão removidos.\n"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
903

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
904
#: initdb.c:3504
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
905
#, c-format
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
906 907
msgid "%s: too many command-line arguments (first is \"%s\")\n"
msgstr "%s: muitos argumentos de linha de comando (primeiro é \"%s\")\n"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
908

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
909
#: initdb.c:3530
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
910
#, c-format
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
911 912
msgid "%s: password prompt and password file cannot be specified together\n"
msgstr "%s: opção para perguntar a senha e um arquivo de senhas não podem ser especificados juntos\n"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
913

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
914 915 916 917 918 919
#: initdb.c:3554
#, c-format
msgid "%s: superuser name \"%s\" is disallowed; role names cannot begin with \"pg_\"\n"
msgstr "%s: nome de super-usuário \"%s\" não é permitido; nomes de roles não podem começar com \"pg_\"\n"

#: initdb.c:3558
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
920
#, c-format
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
921 922 923 924 925 926 927 928
msgid ""
"The files belonging to this database system will be owned by user \"%s\".\n"
"This user must also own the server process.\n"
"\n"
msgstr ""
"Os arquivos deste sistema de banco de dados pertencerão ao usuário \"%s\".\n"
"Esse usuário deve ser o dono do processo do servidor também.\n"
"\n"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
929

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
930
#: initdb.c:3574
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
931
#, c-format
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
932 933
msgid "Data page checksums are enabled.\n"
msgstr "Verificações de páginas de dados estão habilitadas.\n"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
934

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
935
#: initdb.c:3576
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
936
#, c-format
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
937 938
msgid "Data page checksums are disabled.\n"
msgstr "Verificações de páginas de dados estão desabilitadas.\n"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
939

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
940
#: initdb.c:3585
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
941
#, c-format
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
942 943 944 945 946 947 948 949
msgid ""
"\n"
"Sync to disk skipped.\n"
"The data directory might become corrupt if the operating system crashes.\n"
msgstr ""
"\n"
"Sincronização com o disco foi ignorada.\n"
"O diretório de dados pode ser danificado se houver uma queda do sistema operacional.\n"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
950

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
951
#: initdb.c:3594
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
952
#, c-format
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
953 954 955 956 957 958 959 960 961 962 963 964
msgid ""
"\n"
"Success. You can now start the database server using:\n"
"\n"
"    %s%s%spg_ctl%s -D %s%s%s -l logfile start\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"Sucesso. Você pode iniciar o servidor de banco de dados utilizando:\n"
"\n"
"    %s%s%spg_ctl%s -D %s%s%s -l logfile start\n"
"\n"