es.po 14.6 KB
Newer Older
1
# Spanish message translation file for plpython
2
#
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
3
# Copyright (c) 2009-2021, PostgreSQL Global Development Group
4
# This file is distributed under the same license as the PostgreSQL package.
5
#
6
# Emanuel Calvo Franco <postgres.arg@gmail.com>, 2009.
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
7
# Alvaro Herrera <alvherre@alvh.no-ip.org>, 2009-2012
8
#
9 10
msgid ""
msgstr ""
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
11
"Project-Id-Version: plpython (PostgreSQL) 14\n"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
12
"Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
13
"POT-Creation-Date: 2020-09-13 10:38+0000\n"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
14
"PO-Revision-Date: 2019-06-06 17:26-0400\n"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
15
"Last-Translator: Carlos Chapi <carlos.chapi@2ndquadrant.com>\n"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
16
"Language-Team: PgSQL-es-Ayuda <pgsql-es-ayuda@lists.postgresql.org>\n"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
17
"Language: es\n"
18 19 20
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
21
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
Alvaro Herrera's avatar
Alvaro Herrera committed
22
"X-Generator: Poedit 2.0.2\n"
23

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
24
#: plpy_cursorobject.c:72
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
25
#, c-format
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
26 27
msgid "plpy.cursor expected a query or a plan"
msgstr "plpy.cursor espera una consulta o un plan"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
28

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
29
#: plpy_cursorobject.c:155
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
30 31 32
#, c-format
msgid "plpy.cursor takes a sequence as its second argument"
msgstr "plpy.cursor lleva una secuencia como segundo argumento"
33

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
34
#: plpy_cursorobject.c:171 plpy_spi.c:207
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
35 36 37
#, c-format
msgid "could not execute plan"
msgstr "no se pudo ejecutar el plan"
38

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
39
#: plpy_cursorobject.c:174 plpy_spi.c:210
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
40 41 42 43 44
#, c-format
msgid "Expected sequence of %d argument, got %d: %s"
msgid_plural "Expected sequence of %d arguments, got %d: %s"
msgstr[0] "Se esperaba una secuencia de %d argumento, se obtuvo %d: %s"
msgstr[1] "Se esperaba una secuencia de %d argumentos, se obtuvo %d: %s"
45

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
46
#: plpy_cursorobject.c:321
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
47 48 49
#, c-format
msgid "iterating a closed cursor"
msgstr "iterando un cursor cerrado"
50

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
51
#: plpy_cursorobject.c:329 plpy_cursorobject.c:395
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
52 53 54
#, c-format
msgid "iterating a cursor in an aborted subtransaction"
msgstr "iterando un cursor en una subtransacción abortada"
55

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
56
#: plpy_cursorobject.c:387
57
#, c-format
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
58 59
msgid "fetch from a closed cursor"
msgstr "haciendo «fetch» en un cursor cerrado"
60

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
61
#: plpy_cursorobject.c:430 plpy_spi.c:403
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
62 63
#, c-format
msgid "query result has too many rows to fit in a Python list"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
64
msgstr "el resultado de la consulta tiene demasiados registros y no entran en una lista de Python"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
65

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
66
#: plpy_cursorobject.c:482
67
#, c-format
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
68 69
msgid "closing a cursor in an aborted subtransaction"
msgstr "cerrando un cursor en una subtransacción abortada"
70

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
71
#: plpy_elog.c:125 plpy_elog.c:126 plpy_plpymodule.c:549
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
72 73 74
#, c-format
msgid "%s"
msgstr "%s"
75

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
76
#: plpy_exec.c:139
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
77
#, c-format
78 79 80
msgid "unsupported set function return mode"
msgstr "modo de retorno de conjunto de función no soportado"

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
81
#: plpy_exec.c:140
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
82
#, c-format
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
83
msgid "PL/Python set-returning functions only support returning one value per call."
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
84
msgstr "Las funciones PL/Python que retornan conjuntos sólo permiten retornar un valor por invocación."
85

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
86
#: plpy_exec.c:153
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
87
#, c-format
88
msgid "returned object cannot be iterated"
Alvaro Herrera's avatar
Alvaro Herrera committed
89
msgstr "objeto retornado no puede ser iterado"
90

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
91
#: plpy_exec.c:154
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
92
#, c-format
93
msgid "PL/Python set-returning functions must return an iterable object."
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
94
msgstr "Los funciones PL/Python que retornan conjuntos deben retornar un objeto iterable."
95

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
96
#: plpy_exec.c:168
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
97
#, c-format
98 99 100
msgid "error fetching next item from iterator"
msgstr "error extrayendo el próximo elemento del iterador"

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
101
#: plpy_exec.c:211
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
102 103 104 105
#, c-format
msgid "PL/Python procedure did not return None"
msgstr "procedimiento PL/Python no returnó None"

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
106
#: plpy_exec.c:215
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
107
#, c-format
108 109 110
msgid "PL/Python function with return type \"void\" did not return None"
msgstr "función PL/Python con tipo de retorno «void» no retorna None"

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
111
#: plpy_exec.c:371 plpy_exec.c:397
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
112 113 114 115
#, c-format
msgid "unexpected return value from trigger procedure"
msgstr "valor de retorno no esperado desde el procedimiento disparador"

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
116
#: plpy_exec.c:372
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
117 118 119 120
#, c-format
msgid "Expected None or a string."
msgstr "Se esperaba None o una cadena."

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
121
#: plpy_exec.c:387
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
122 123 124 125
#, c-format
msgid "PL/Python trigger function returned \"MODIFY\" in a DELETE trigger -- ignored"
msgstr "función de disparador de PL/Python retorno «MODIFY» en un disparador de tipo DELETE -- ignorado"

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
126
#: plpy_exec.c:398
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
127 128 129 130
#, c-format
msgid "Expected None, \"OK\", \"SKIP\", or \"MODIFY\"."
msgstr "Se esperaba None, «OK», «SKIP» o «MODIFY»."

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
131
#: plpy_exec.c:443
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
132
#, c-format
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
133
msgid "PyList_SetItem() failed, while setting up arguments"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
134
msgstr "PyList_SetItem() falló, mientras se inicializaban los argumentos"
Alvaro Herrera's avatar
Alvaro Herrera committed
135

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
136
#: plpy_exec.c:447
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
137
#, c-format
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
138
msgid "PyDict_SetItemString() failed, while setting up arguments"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
139
msgstr "PyDict_SetItemString() falló, mientras se inicializaban los argumentos"
140

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
141
#: plpy_exec.c:459
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
142 143 144
#, c-format
msgid "function returning record called in context that cannot accept type record"
msgstr "se llamó una función que retorna un registro en un contexto que no puede aceptarlo"
145

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
146
#: plpy_exec.c:676
147
#, c-format
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
148 149
msgid "while creating return value"
msgstr "mientras se creaba el valor de retorno"
150

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
151
#: plpy_exec.c:910
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
152 153 154
#, c-format
msgid "TD[\"new\"] deleted, cannot modify row"
msgstr "TD[\"new\"] borrado, no se puede modicar el registro"
155

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
156
#: plpy_exec.c:915
157
#, c-format
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
158 159
msgid "TD[\"new\"] is not a dictionary"
msgstr "TD[\"new\"] no es un diccionario"
160

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
161
#: plpy_exec.c:942
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
162 163 164
#, c-format
msgid "TD[\"new\"] dictionary key at ordinal position %d is not a string"
msgstr "el nombre del atributo de TD[\"new\"] en la posición %d no es una cadena"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
165

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
166
#: plpy_exec.c:949
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
167 168 169
#, c-format
msgid "key \"%s\" found in TD[\"new\"] does not exist as a column in the triggering row"
msgstr "la llave «%s» en TD[\"new\"] no existe como columna en la fila disparadora"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
170

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
171
#: plpy_exec.c:954
Alvaro Herrera's avatar
Alvaro Herrera committed
172 173 174 175
#, c-format
msgid "cannot set system attribute \"%s\""
msgstr "no se puede definir el atributo de sistema «%s»"

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
176
#: plpy_exec.c:959
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
177 178 179 180
#, c-format
msgid "cannot set generated column \"%s\""
msgstr "no se puede definir el atributo generado «%s»"

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
181
#: plpy_exec.c:1017
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
182 183 184
#, c-format
msgid "while modifying trigger row"
msgstr "mientras se modificaba la fila de disparador"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
185

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
186
# FIXME not very happy with this
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
187
#: plpy_exec.c:1075
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
188 189 190
#, c-format
msgid "forcibly aborting a subtransaction that has not been exited"
msgstr "abortando una subtransacción que no se ha cerrado"
191

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
192
#: plpy_main.c:121
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
193
#, c-format
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
194
msgid "multiple Python libraries are present in session"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
195
msgstr "hay múltiples librerías de Python presentes en esta sesión"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
196

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
197
#: plpy_main.c:122
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
198
#, c-format
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
199
msgid "Only one Python major version can be used in one session."
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
200
msgstr "Sólo se puede usar una versión mayor de Python en cada sesión."
201

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
202
#: plpy_main.c:138
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
203 204 205
#, c-format
msgid "untrapped error in initialization"
msgstr "error no capturado en la inicialización"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
206

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
207
#: plpy_main.c:161
208
#, c-format
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
209 210
msgid "could not import \"__main__\" module"
msgstr "no se pudo importar el módulo «__main__»"
211

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
212
#: plpy_main.c:170
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
213 214 215
#, c-format
msgid "could not initialize globals"
msgstr "no se pudo inicializar las globales"
216

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
217
#: plpy_main.c:393
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
218 219 220 221
#, c-format
msgid "PL/Python procedure \"%s\""
msgstr "procedimiento PL/Python «%s»"

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
222
#: plpy_main.c:396
223
#, c-format
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
224 225
msgid "PL/Python function \"%s\""
msgstr "función PL/Python «%s»"
226

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
227
#: plpy_main.c:404
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
228 229 230
#, c-format
msgid "PL/Python anonymous code block"
msgstr "bloque de código anónimo de PL/Python"
231

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
232
#: plpy_plpymodule.c:182 plpy_plpymodule.c:185
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
233 234 235 236
#, c-format
msgid "could not import \"plpy\" module"
msgstr "no se pudo importar el módulo «plpy»"

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
237
#: plpy_plpymodule.c:200
Alvaro Herrera's avatar
Alvaro Herrera committed
238 239 240 241
#, c-format
msgid "could not create the spiexceptions module"
msgstr "no se pudo crear el módulo spiexceptions"

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
242
#: plpy_plpymodule.c:208
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
243 244 245 246
#, c-format
msgid "could not add the spiexceptions module"
msgstr "no se pudo importar el módulo spiexceptions"

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
247
#: plpy_plpymodule.c:276
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
248 249 250 251
#, c-format
msgid "could not generate SPI exceptions"
msgstr "no se pudo generar excepciones SPI"

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
252
#: plpy_plpymodule.c:444
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
253 254 255
#, c-format
msgid "could not unpack arguments in plpy.elog"
msgstr "no se pudo desempaquetar los argumentos de plpy.elog"
256

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
257
#: plpy_plpymodule.c:453
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
258 259
msgid "could not parse error message in plpy.elog"
msgstr "no se pudo analizar el mensaje de error de plpy.elog"
260

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
261
#: plpy_plpymodule.c:470
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
262
#, c-format
Alvaro Herrera's avatar
Alvaro Herrera committed
263 264
msgid "argument 'message' given by name and position"
msgstr "el argumento 'message' fue pasado por nombre y posición"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
265

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
266
#: plpy_plpymodule.c:497
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
267
#, c-format
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
268
msgid "'%s' is an invalid keyword argument for this function"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
269
msgstr "«%s» no es un argumento válido para esta función"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
270

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
271
#: plpy_plpymodule.c:508 plpy_plpymodule.c:514
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
272 273 274 275
#, c-format
msgid "invalid SQLSTATE code"
msgstr "código SQLSTATE no válido"

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
276
#: plpy_procedure.c:226
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
277 278 279 280
#, c-format
msgid "trigger functions can only be called as triggers"
msgstr "las funciones disparadoras sólo pueden ser llamadas como disparadores"

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
281
#: plpy_procedure.c:230
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
282 283 284 285
#, c-format
msgid "PL/Python functions cannot return type %s"
msgstr "las funciones PL/Python no pueden retornar el tipo %s"

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
286
#: plpy_procedure.c:308
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
287 288 289 290
#, c-format
msgid "PL/Python functions cannot accept type %s"
msgstr "la funciones PL/Python no pueden aceptar el tipo %s"

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
291
#: plpy_procedure.c:398
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
292 293 294 295
#, c-format
msgid "could not compile PL/Python function \"%s\""
msgstr "no se pudo compilar la función PL/Python «%s»"

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
296
#: plpy_procedure.c:401
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
297 298 299 300
#, c-format
msgid "could not compile anonymous PL/Python code block"
msgstr "no se pudo compilar el bloque anónimo PL/Python"

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
301
#: plpy_resultobject.c:117 plpy_resultobject.c:143 plpy_resultobject.c:169
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
302 303 304 305
#, c-format
msgid "command did not produce a result set"
msgstr "la orden no produjo un conjunto de resultados"

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
306
#: plpy_spi.c:56
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
307
#, c-format
308
msgid "second argument of plpy.prepare must be a sequence"
Alvaro Herrera's avatar
Alvaro Herrera committed
309
msgstr "el segundo argumento de plpy.prepare debe ser una secuencia"
310

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
311
#: plpy_spi.c:100
312 313
#, c-format
msgid "plpy.prepare: type name at ordinal position %d is not a string"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
314
msgstr "plpy.prepare: el nombre de tipo en la posición %d no es una cadena"
315

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
316
#: plpy_spi.c:172
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
317
#, c-format
318
msgid "plpy.execute expected a query or a plan"
Alvaro Herrera's avatar
Alvaro Herrera committed
319
msgstr "plpy.execute espera una consulta o un plan"
320

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
321
#: plpy_spi.c:191
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
322
#, c-format
323
msgid "plpy.execute takes a sequence as its second argument"
Alvaro Herrera's avatar
Alvaro Herrera committed
324
msgstr "plpy.execute lleva una secuencia como segundo argumento"
325

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
326
#: plpy_spi.c:299
327 328 329 330
#, c-format
msgid "SPI_execute_plan failed: %s"
msgstr "falló SPI_execute_plan: %s"

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
331
#: plpy_spi.c:341
332 333 334 335
#, c-format
msgid "SPI_execute failed: %s"
msgstr "falló SPI_execute: %s"

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
336
#: plpy_subxactobject.c:92
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
337 338 339
#, c-format
msgid "this subtransaction has already been entered"
msgstr "ya se ha entrado en esta subtransacción"
340

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
341
#: plpy_subxactobject.c:98 plpy_subxactobject.c:156
342
#, c-format
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
343 344
msgid "this subtransaction has already been exited"
msgstr "ya se ha salido de esta subtransacción"
345

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
346
#: plpy_subxactobject.c:150
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
347 348 349
#, c-format
msgid "this subtransaction has not been entered"
msgstr "no se ha entrado en esta subtransacción"
350

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
351
#: plpy_subxactobject.c:162
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
352 353 354
#, c-format
msgid "there is no subtransaction to exit from"
msgstr "no hay una subtransacción de la cual salir"
355

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
356
#: plpy_typeio.c:587
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
357 358 359 360
#, c-format
msgid "could not import a module for Decimal constructor"
msgstr "no se pudo importar un módulo para el constructor Decimal"

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
361
#: plpy_typeio.c:591
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
362 363 364 365
#, c-format
msgid "no Decimal attribute in module"
msgstr "no se encontró atributo Decimal en el módulo"

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
366
#: plpy_typeio.c:597
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
367 368 369 370
#, c-format
msgid "conversion from numeric to Decimal failed"
msgstr "falló la conversión de numeric a Decimal"

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
371
#: plpy_typeio.c:911
372
#, c-format
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
373 374
msgid "could not create bytes representation of Python object"
msgstr "no se pudo crear la representación de cadena de bytes de Python"
375

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
376
#: plpy_typeio.c:1056
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
377 378 379
#, c-format
msgid "could not create string representation of Python object"
msgstr "no se pudo crear la representación de cadena de texto del objeto de Python"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
380

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
381
#: plpy_typeio.c:1067
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
382 383 384 385
#, c-format
msgid "could not convert Python object into cstring: Python string representation appears to contain null bytes"
msgstr "no se pudo convertir el objeto Python a un cstring: la representación de cadena Python parece tener bytes nulos (\\0)"

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
386
#: plpy_typeio.c:1176
Alvaro Herrera's avatar
Alvaro Herrera committed
387 388 389 390
#, c-format
msgid "number of array dimensions exceeds the maximum allowed (%d)"
msgstr "el número de dimensiones del array excede el máximo permitido (%d)"

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
391
#: plpy_typeio.c:1180
Alvaro Herrera's avatar
Alvaro Herrera committed
392
#, c-format
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
393 394
msgid "could not determine sequence length for function return value"
msgstr "no se pudo determinar el largo de secuencia del retorno de valor de la función"
Alvaro Herrera's avatar
Alvaro Herrera committed
395

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
396
#: plpy_typeio.c:1183 plpy_typeio.c:1187
Alvaro Herrera's avatar
Alvaro Herrera committed
397 398 399 400
#, c-format
msgid "array size exceeds the maximum allowed"
msgstr "el tamaño del array excede el máximo permitido"

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
401
#: plpy_typeio.c:1213
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
402 403 404 405
#, c-format
msgid "return value of function with array return type is not a Python sequence"
msgstr "el valor de retorno de la función con tipo de retorno array no es una secuencia Python"

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
406
#: plpy_typeio.c:1259
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
407 408 409 410
#, c-format
msgid "wrong length of inner sequence: has length %d, but %d was expected"
msgstr "largo incorrecto de secuencia interna: tiene largo %d, pero se esperaba %d"

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
411
#: plpy_typeio.c:1261
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
412 413 414 415
#, c-format
msgid "To construct a multidimensional array, the inner sequences must all have the same length."
msgstr "Para construir un array multidimensional, las secuencias internas deben tener todas el mismo largo."

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
416
#: plpy_typeio.c:1340
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
417 418 419 420
#, c-format
msgid "malformed record literal: \"%s\""
msgstr "literal de record no es válido: «%s»"

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
421
#: plpy_typeio.c:1341
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
422 423 424 425
#, c-format
msgid "Missing left parenthesis."
msgstr "Falta paréntesis izquierdo."

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
426
#: plpy_typeio.c:1342 plpy_typeio.c:1543
Alvaro Herrera's avatar
Alvaro Herrera committed
427
#, c-format
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
428 429
msgid "To return a composite type in an array, return the composite type as a Python tuple, e.g., \"[('foo',)]\"."
msgstr "Para retornar un tipo compuesto en un array, retorne el tipo compuesto como una tupla de Python, e.g., «[('foo',)]»."
Alvaro Herrera's avatar
Alvaro Herrera committed
430

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
431
#: plpy_typeio.c:1389
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
432 433 434 435
#, c-format
msgid "key \"%s\" not found in mapping"
msgstr "la llave «%s» no fue encontrada en el mapa"

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
436
#: plpy_typeio.c:1390
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
437 438 439 440
#, c-format
msgid "To return null in a column, add the value None to the mapping with the key named after the column."
msgstr "Para retornar null en una columna, agregue el valor None al mapa, con llave llamada igual que la columna."

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
441
#: plpy_typeio.c:1443
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
442 443 444 445
#, c-format
msgid "length of returned sequence did not match number of columns in row"
msgstr "el tamaño de la secuencia retornada no concuerda con el número de columnas de la fila"

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
446
#: plpy_typeio.c:1541
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
447 448 449 450
#, c-format
msgid "attribute \"%s\" does not exist in Python object"
msgstr "el atributo «%s» no existe en el objeto Python"

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
451
#: plpy_typeio.c:1544
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
452 453 454 455
#, c-format
msgid "To return null in a column, let the returned object have an attribute named after column with value None."
msgstr "Para retornar null en una columna, haga que el objeto retornado tenga un atributo llamado igual que la columna, con valor None."

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
456
#: plpy_util.c:31
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
457 458 459 460
#, c-format
msgid "could not convert Python Unicode object to bytes"
msgstr "no se pudo convertir el objeto Unicode de Python a bytes"

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
461
#: plpy_util.c:37
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
462 463 464
#, c-format
msgid "could not extract bytes from encoded string"
msgstr "no se pudo extraer bytes desde la cadena codificada"