Commit 91acff7a authored by Peter Eisentraut's avatar Peter Eisentraut

Translation updates

Source-Git-URL: https://git.postgresql.org/git/pgtranslation/messages.git
Source-Git-Hash: 1a710c413ce4c4cd081843e563cde256bb95f490
parent b6742117
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
......@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PostgreSQL 12\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n"
"POT-Creation-Date: 2019-05-17 20:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-05-20 12:42+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-06-16 22:39+0200\n"
"Last-Translator: Peter Eisentraut <peter@eisentraut.org>\n"
"Language-Team: German <pgsql-translators@postgresql.org>\n"
"Language: de\n"
......@@ -349,7 +349,7 @@ msgstr "wähle Vorgabewert für shared_buffers ... "
#: initdb.c:1052
#, c-format
msgid "selecting default timezone ... "
msgstr "wähle Standardzeitzone ... "
msgstr "wähle Vorgabewert für timezone ... "
#: initdb.c:1086
msgid "creating configuration files ... "
......
# Spanish translation of initdb.
#
# Copyright (C) 2004-2018 PostgreSQL Global Development Group
# Copyright (c) 2004-2019, PostgreSQL Global Development Group
# This file is distributed under the same license as the PostgreSQL package.
#
# Álvaro Herrera <alvherre@alvh.no-ip.org>, 2004-2013
......@@ -8,29 +8,29 @@
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: initdb (PostgreSQL) 11\n"
"Project-Id-Version: initdb (PostgreSQL) 12\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n"
"POT-Creation-Date: 2019-05-02 23:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-04-28 23:33-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2019-06-06 17:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-06-06 17:21-0400\n"
"Last-Translator: Carlos Chapi <carloswaldo@babelruins.org>\n"
"Language-Team: PgSQL-es-Ayuda <pgsql-es-ayuda@postgresql.org>\n"
"Language-Team: PgSQL-es-Ayuda <pgsql-es-ayuda@lists.postgresql.org>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: BlackCAT 1.0\n"
#: ../../../src/fe_utils/logging.c:182
#: ../../../src/common/logging.c:188
#, c-format
msgid "fatal: "
msgstr "fatal: "
#: ../../../src/fe_utils/logging.c:189
#: ../../../src/common/logging.c:195
#, c-format
msgid "error: "
msgstr "error: "
#: ../../../src/fe_utils/logging.c:196
#: ../../../src/common/logging.c:202
#, c-format
msgid "warning: "
msgstr "precaución: "
......
This diff is collapsed.
# Spanish message translation file for pg_archivecleanup
# Copyright (C) 2017 PostgreSQL Global Development Group
# Copyright (c) 2017-2019, PostgreSQL Global Development Group
# This file is distributed under the same license as the PostgreSQL package.
#
# Carlos Chapi <carlos.chapi@2ndquadrant.com>, 2017.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pg_archivecleanup (PostgreSQL) 10\n"
"Project-Id-Version: pg_archivecleanup (PostgreSQL) 12\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n"
"POT-Creation-Date: 2019-05-02 23:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-04-29 08:52-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2019-06-06 17:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-06-06 17:21-0400\n"
"Last-Translator: Carlos Chapi <carlos.chapi@2ndquadrant.com>\n"
"Language-Team: PgSQL-es-Ayuda <pgsql-es-ayuda@postgresql.org>\n"
"Language-Team: PgSQL-es-Ayuda <pgsql-es-ayuda@lists.postgresql.org>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: BlackCAT 1.0\n"
#: ../../../src/fe_utils/logging.c:182
#: ../../../src/common/logging.c:188
#, c-format
msgid "fatal: "
msgstr "fatal: "
#: ../../../src/fe_utils/logging.c:189
#: ../../../src/common/logging.c:195
#, c-format
msgid "error: "
msgstr "error: "
#: ../../../src/fe_utils/logging.c:196
#: ../../../src/common/logging.c:202
#, c-format
msgid "warning: "
msgstr "precaución: "
......@@ -38,38 +39,38 @@ msgstr "precaución: "
msgid "archive location \"%s\" does not exist"
msgstr "ubicación de archivador «%s» no existe"
#: pg_archivecleanup.c:153
#: pg_archivecleanup.c:154
#, c-format
msgid "could not remove file \"%s\": %m"
msgstr "no se pudo eliminar el archivo «%s»: %m"
#: pg_archivecleanup.c:161
#: pg_archivecleanup.c:162
#, c-format
msgid "could not read archive location \"%s\": %m"
msgstr "no se pudo leer la ubicación del archivador «%s»: %m"
#: pg_archivecleanup.c:164
#: pg_archivecleanup.c:165
#, c-format
msgid "could not close archive location \"%s\": %m"
msgstr "no se pudo cerrar la ubicación del archivador «%s»: %m"
#: pg_archivecleanup.c:168
#: pg_archivecleanup.c:169
#, c-format
msgid "could not open archive location \"%s\": %m"
msgstr "no se pudo abrir la ubicación del archivador «%s»: %m"
#: pg_archivecleanup.c:241
#: pg_archivecleanup.c:242
#, c-format
msgid "invalid file name argument"
msgstr "el nombre de archivo usado como argumento no es válido"
#: pg_archivecleanup.c:242 pg_archivecleanup.c:315 pg_archivecleanup.c:336
#: pg_archivecleanup.c:348 pg_archivecleanup.c:355
#: pg_archivecleanup.c:243 pg_archivecleanup.c:316 pg_archivecleanup.c:337
#: pg_archivecleanup.c:349 pg_archivecleanup.c:356
#, c-format
msgid "Try \"%s --help\" for more information.\n"
msgstr "Pruebe «%s --help» para mayor información.\n"
#: pg_archivecleanup.c:255
#: pg_archivecleanup.c:256
#, c-format
msgid ""
"%s removes older WAL files from PostgreSQL archives.\n"
......@@ -78,17 +79,17 @@ msgstr ""
"%s elimina archivos de WAL antiguos del archivador de PostgreSQL.\n"
"\n"
#: pg_archivecleanup.c:256
#: pg_archivecleanup.c:257
#, c-format
msgid "Usage:\n"
msgstr "Empleo:\n"
#: pg_archivecleanup.c:257
#: pg_archivecleanup.c:258
#, c-format
msgid " %s [OPTION]... ARCHIVELOCATION OLDESTKEPTWALFILE\n"
msgstr " %s [OPCIÓN].... UBICACIÓNARCHIVADOR WALMÁSANTIGUOAMANTENER\n"
#: pg_archivecleanup.c:258
#: pg_archivecleanup.c:259
#, c-format
msgid ""
"\n"
......@@ -97,32 +98,32 @@ msgstr ""
"\n"
"Opciones:\n"
#: pg_archivecleanup.c:259
#: pg_archivecleanup.c:260
#, c-format
msgid " -d generate debug output (verbose mode)\n"
msgstr " -d genera salida de depuración (modo verboso)\n"
#: pg_archivecleanup.c:260
#: pg_archivecleanup.c:261
#, c-format
msgid " -n dry run, show the names of the files that would be removed\n"
msgstr " -n simulacro, muestra el nombre de los archivos que se eliminarían\n"
#: pg_archivecleanup.c:261
#: pg_archivecleanup.c:262
#, c-format
msgid " -V, --version output version information, then exit\n"
msgstr " -V, --version muestra información de la versión, luego sale\n"
#: pg_archivecleanup.c:262
#: pg_archivecleanup.c:263
#, c-format
msgid " -x EXT clean up files if they have this extension\n"
msgstr " -x EXT hace limpieza de archivos que tengan esta extensión\n"
#: pg_archivecleanup.c:263
#: pg_archivecleanup.c:264
#, c-format
msgid " -?, --help show this help, then exit\n"
msgstr " -?, --help muestra esta ayuda, luego sale\n"
#: pg_archivecleanup.c:264
#: pg_archivecleanup.c:265
#, c-format
msgid ""
"\n"
......@@ -137,7 +138,7 @@ msgstr ""
"por ej.\n"
" archive_cleanup_command = 'pg_archivecleanup /mnt/servidor/directorioarchivador %%r'\n"
#: pg_archivecleanup.c:269
#: pg_archivecleanup.c:270
#, c-format
msgid ""
"\n"
......@@ -150,7 +151,7 @@ msgstr ""
"por ej.\n"
" pg_archivecleanup /mnt/servidor/directorioarchivador 000000010000000000000010.00000020.backup\n"
#: pg_archivecleanup.c:273
#: pg_archivecleanup.c:274
#, c-format
msgid ""
"\n"
......@@ -159,17 +160,17 @@ msgstr ""
"\n"
"Reporte errores a <pgsql-bugs@lists.postgresql.org>.\n"
#: pg_archivecleanup.c:335
#: pg_archivecleanup.c:336
#, c-format
msgid "must specify archive location"
msgstr "debe especificar la ubicación del archivador"
#: pg_archivecleanup.c:347
#: pg_archivecleanup.c:348
#, c-format
msgid "must specify oldest kept WAL file"
msgstr "debe especificar el fichero WAL más antiguo a mantener"
#: pg_archivecleanup.c:354
#: pg_archivecleanup.c:355
#, c-format
msgid "too many command-line arguments"
msgstr "demasiados argumentos de línea de órdenes"
......@@ -6,81 +6,86 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pg_archivecleanup (PostgreSQL) 10\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@postgresql.org\n"
"POT-Creation-Date: 2017-12-15 02:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-12-20 12:15+0300\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n"
"POT-Creation-Date: 2019-04-26 13:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-05-28 10:30+0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n"
#: pg_archivecleanup.c:72
#: ../../../src/fe_utils/logging.c:182
#, c-format
msgid "%s: archive location \"%s\" does not exist\n"
msgstr "%s: \"%s\" arşiv lokasyonu mevcut değil\n"
msgid "fatal: "
msgstr "ölümcül (fatal): "
#: pg_archivecleanup.c:148
#: ../../../src/fe_utils/logging.c:189
#, c-format
msgid "%s: file \"%s\" would be removed\n"
msgstr "%s: \"%s\" dosyası kaldırılacak\n"
msgid "error: "
msgstr "hata: "
#: pg_archivecleanup.c:154
#: ../../../src/fe_utils/logging.c:196
#, c-format
msgid "%s: removing file \"%s\"\n"
msgstr "%s: \"%s\" dosyası kaldırılıyor\n"
msgid "warning: "
msgstr "uyarı: "
#: pg_archivecleanup.c:160
#: pg_archivecleanup.c:68
#, c-format
msgid "%s: ERROR: could not remove file \"%s\": %s\n"
msgstr "%s: HATA: \"%s\" dosyası kaldırılamadı: %s\n"
msgid "archive location \"%s\" does not exist"
msgstr "\"%s\" arşiv lokasyonu mevcut değil"
#: pg_archivecleanup.c:168
#: pg_archivecleanup.c:153
#, c-format
msgid "%s: could not read archive location \"%s\": %s\n"
msgstr "%s: \"%s\" arşiv lokasyonu okunamadı: %s\n"
msgid "could not remove file \"%s\": %m"
msgstr "\"%s\" dosyası silinemedi: %m"
#: pg_archivecleanup.c:171
#: pg_archivecleanup.c:161
#, c-format
msgid "%s: could not close archive location \"%s\": %s\n"
msgstr "%s: \"%s\" arşiv lokasyonu kapatılamadı: %s\n"
msgid "could not read archive location \"%s\": %m"
msgstr "\"%s\" arşiv lokasyonu okunamadı: %m"
#: pg_archivecleanup.c:175
#: pg_archivecleanup.c:164
#, c-format
msgid "%s: could not open archive location \"%s\": %s\n"
msgstr "%s: \"%s\" arşiv lokasyonu açılamadı: %s\n"
msgid "could not close archive location \"%s\": %m"
msgstr "\"%s\" arşiv lokasyonu kapatılamadı: %m"
#: pg_archivecleanup.c:248
#: pg_archivecleanup.c:168
#, c-format
msgid "could not open archive location \"%s\": %m"
msgstr "\"%s\" arşiv lokasyonu açılamadı: %m"
#: pg_archivecleanup.c:241
#, c-format
msgid "%s: invalid file name argument\n"
msgstr "%s: geçersiz dosya adı argümanı\n"
msgid "invalid file name argument"
msgstr "geçersiz dosya adı argümanı"
#: pg_archivecleanup.c:249 pg_archivecleanup.c:321 pg_archivecleanup.c:342
#: pg_archivecleanup.c:354 pg_archivecleanup.c:361
#: pg_archivecleanup.c:242 pg_archivecleanup.c:315 pg_archivecleanup.c:336
#: pg_archivecleanup.c:348 pg_archivecleanup.c:355
#, c-format
msgid "Try \"%s --help\" for more information.\n"
msgstr "Daha fazla bilgi için \"%s --help\" yazın\n"
#: pg_archivecleanup.c:262
#: pg_archivecleanup.c:255
#, c-format
msgid ""
"%s removes older WAL files from PostgreSQL archives.\n"
"\n"
msgstr "%s daha eski WAL dosyalarını PostgreSQL arşivlerinden kaldırır.\n"
#: pg_archivecleanup.c:263
#: pg_archivecleanup.c:256
#, c-format
msgid "Usage:\n"
msgstr "Kullanımı:\n"
#: pg_archivecleanup.c:264
#: pg_archivecleanup.c:257
#, c-format
msgid " %s [OPTION]... ARCHIVELOCATION OLDESTKEPTWALFILE\n"
msgstr " %s [SECENEK]... ARSIVLOKASYONU TUTULANENESKIWALDOSYASI\n"
#: pg_archivecleanup.c:265
#: pg_archivecleanup.c:258
#, c-format
msgid ""
"\n"
......@@ -89,48 +94,48 @@ msgstr ""
"\n"
"Seçenekler:\n"
#: pg_archivecleanup.c:266
#: pg_archivecleanup.c:259
#, c-format
msgid " -d generate debug output (verbose mode)\n"
msgstr " -d hata ayıklama çıktısı oluştur (ayrıntılı açıklamalı mod)\n"
#: pg_archivecleanup.c:267
#: pg_archivecleanup.c:260
#, c-format
msgid " -n dry run, show the names of the files that would be removed\n"
msgstr " -n tatbikat modu, sadece kaldırılacak dosyaların adlarını göster\n"
#: pg_archivecleanup.c:268
#: pg_archivecleanup.c:261
#, c-format
msgid " -V, --version output version information, then exit\n"
msgstr " -V, --version sürüm bilgisini göster, sonra çık\n"
#: pg_archivecleanup.c:269
#: pg_archivecleanup.c:262
#, c-format
msgid " -x EXT clean up files if they have this extension\n"
msgstr " -x EXT bu uzantıya sahip dosyaları temizle\n"
#: pg_archivecleanup.c:270
#: pg_archivecleanup.c:263
#, c-format
msgid " -?, --help show this help, then exit\n"
msgstr " -?, --help bu yardımı göster, sonra çık\n"
#: pg_archivecleanup.c:271
#: pg_archivecleanup.c:264
#, c-format
msgid ""
"\n"
"For use as archive_cleanup_command in recovery.conf when standby_mode = on:\n"
"For use as archive_cleanup_command in postgresql.conf:\n"
" archive_cleanup_command = 'pg_archivecleanup [OPTION]... ARCHIVELOCATION %%r'\n"
"e.g.\n"
" archive_cleanup_command = 'pg_archivecleanup /mnt/server/archiverdir %%r'\n"
msgstr ""
"\n"
"standby_mode = on iken recovery.conf'da archive_cleanup_command olarak kullanmak için:\n"
" archive_cleanup_command = 'pg_archivecleanup [SECENEK]... ARSIVELOKASYONU %%r'\n"
"postgresql.conf'da archive_cleanup_command olarak kullanmak için:\n"
" archive_cleanup_command = 'pg_archivecleanup [SECENEK]... ARSIVLOKASYONU %%r'\n"
"örnek:\n"
" archive_cleanup_command = 'pg_archivecleanup /mnt/server/archiverdir %%r'\n"
"\n"
#: pg_archivecleanup.c:276
#: pg_archivecleanup.c:269
#, c-format
msgid ""
"\n"
......@@ -143,31 +148,38 @@ msgstr ""
"örnek:\n"
" pg_archivecleanup /mnt/server/archiverdir 000000010000000000000010.00000020.backup\n"
#: pg_archivecleanup.c:280
#: pg_archivecleanup.c:273
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Report bugs to <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"
"Report bugs to <pgsql-bugs@lists.postgresql.org>.\n"
msgstr ""
"\n"
"Hataları <pgsql-bugs@postgresql.org> adresine bildirebilirsiniz.\n"
"Hataları <pgsql-bugs@lists.postgresql.org> adresine bildirebilirsiniz.\n"
#: pg_archivecleanup.c:341
#: pg_archivecleanup.c:335
#, c-format
msgid "%s: must specify archive location\n"
msgstr "%s: arşiv lokasyonu belirtilmeli\n"
msgid "must specify archive location"
msgstr "arşiv lokasyonu belirtilmeli"
#: pg_archivecleanup.c:353
#: pg_archivecleanup.c:347
#, c-format
msgid "%s: must specify oldest kept WAL file\n"
msgstr "%s: tutulan en eski WAL dosyası belirtilmeli\n"
msgid "must specify oldest kept WAL file"
msgstr "tutulan en eski WAL dosyası belirtilmeli"
#: pg_archivecleanup.c:360
#: pg_archivecleanup.c:354
#, c-format
msgid "%s: too many command-line arguments\n"
msgstr "%s: çok fazla komut-satırı argümanı\n"
msgid "too many command-line arguments"
msgstr "çok fazla komut-satırı argümanı"
#: pg_archivecleanup.c:379
#, c-format
msgid "%s: keeping WAL file \"%s\" and later\n"
msgstr "%s: \"%s\" ve sonrasındaki WAl dosyaları tutuluyor\n"
#~ msgid "%s: keeping WAL file \"%s\" and later\n"
#~ msgstr "%s: \"%s\" ve sonrasındaki WAl dosyaları tutuluyor\n"
#~ msgid "%s: ERROR: could not remove file \"%s\": %s\n"
#~ msgstr "%s: HATA: \"%s\" dosyası kaldırılamadı: %s\n"
#~ msgid "%s: removing file \"%s\"\n"
#~ msgstr "%s: \"%s\" dosyası kaldırılıyor\n"
#~ msgid "%s: file \"%s\" would be removed\n"
#~ msgstr "%s: \"%s\" dosyası kaldırılacak\n"
......@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PostgreSQL 12\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n"
"POT-Creation-Date: 2019-05-16 16:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-05-17 00:19+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-06-16 22:49+0200\n"
"Last-Translator: Peter Eisentraut <peter@eisentraut.org>\n"
"Language-Team: German <pgsql-translators@postgresql.org>\n"
"Language: de\n"
......@@ -182,9 +182,7 @@ msgstr " %s [OPTION]...\n"
msgid ""
"\n"
"Options controlling the output:\n"
msgstr ""
"\n"
"Optionen, die die Ausgabe kontrollieren:\n"
msgstr "\nOptionen die die Ausgabe kontrollieren:\n"
#: pg_basebackup.c:331
#, c-format
......
# Spanish message translation file for pg_basebackup
#
# Copyright (C) 2011-2014 PostgreSQL Global Development Group
# Copyright (c) 2011-2019, PostgreSQL Global Development Group
# This file is distributed under the same license as the PostgreSQL package.
#
# Álvaro Herrera <alvherre@alvh.no-ip.org>, 2011-2014.
......@@ -8,12 +8,12 @@
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pg_basebackup (PostgreSQL) 10\n"
"Project-Id-Version: pg_basebackup (PostgreSQL) 12\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n"
"POT-Creation-Date: 2019-05-02 23:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-04-28 22:37-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2019-06-06 17:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-06-06 17:22-0400\n"
"Last-Translator: Carlos Chapi <carlos.chapi@2ndquadrant.com>\n"
"Language-Team: Spanish <pgsql-es-ayuda@postgresql.org>\n"
"Language-Team: PgSQL-es-Ayuda <pgsql-es-ayuda@lists.postgresql.org>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
......@@ -21,17 +21,17 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: BlackCAT 1.0\n"
#: ../../../src/fe_utils/logging.c:182
#: ../../../src/common/logging.c:188
#, c-format
msgid "fatal: "
msgstr "fatal: "
#: ../../../src/fe_utils/logging.c:189
#: ../../../src/common/logging.c:195
#, c-format
msgid "error: "
msgstr "error: "
#: ../../../src/fe_utils/logging.c:196
#: ../../../src/common/logging.c:202
#, c-format
msgid "warning: "
msgstr "precaución: "
......
This diff is collapsed.
# src/bin/pg_checksums/nls.mk
CATALOG_NAME = pg_checksums
AVAIL_LANGUAGES =es sv
AVAIL_LANGUAGES =de es sv
GETTEXT_FILES = $(FRONTEND_COMMON_GETTEXT_FILES) pg_checksums.c
GETTEXT_TRIGGERS = $(FRONTEND_COMMON_GETTEXT_TRIGGERS)
GETTEXT_FLAGS = $(FRONTEND_COMMON_GETTEXT_FLAGS)
# German message translation file for pg_checksums
# Copyright (C) 2019 PostgreSQL Global Development Group
# This file is distributed under the same license as the PostgreSQL package.
# Peter Eisentraut <peter@eisentraut.org>, 2018 - 2019.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PostgreSQL 12\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n"
"POT-Creation-Date: 2019-06-13 03:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-06-14 17:06+0200\n"
"Last-Translator: Peter Eisentraut <peter@eisentraut.org>\n"
"Language-Team: German <pgsql-translators@postgresql.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: ../../../src/common/logging.c:188
#, c-format
msgid "fatal: "
msgstr "Fatal: "
#: ../../../src/common/logging.c:195
#, c-format
msgid "error: "
msgstr "Fehler: "
#: ../../../src/common/logging.c:202
#, c-format
msgid "warning: "
msgstr "Warnung: "
#: pg_checksums.c:75
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s enables, disables or verifies data checksums in a PostgreSQL database cluster.\n"
"\n"
msgstr "%s überprüft die Datenprüfsummen in einem PostgreSQL-Datenbankcluster.\n\n"
#: pg_checksums.c:76
#, c-format
msgid "Usage:\n"
msgstr "Aufruf:\n"
#: pg_checksums.c:77
#, c-format
msgid " %s [OPTION]... [DATADIR]\n"
msgstr " %s [OPTION]... [DATENVERZEICHNIS]\n"
#: pg_checksums.c:78
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Options:\n"
msgstr ""
"\n"
"Optionen:\n"
#: pg_checksums.c:79
#, c-format
msgid " [-D, --pgdata=]DATADIR data directory\n"
msgstr " [-D, --pgdata=]VERZ Datenbankverzeichnis\n"
#: pg_checksums.c:80
#, c-format
msgid " -c, --check check data checksums (default)\n"
msgstr " -c, --check Datenprüfsummen prüfen (Voreinstellung)\n"
#: pg_checksums.c:81
#, c-format
msgid " -d, --disable disable data checksums\n"
msgstr " -d, --disable Datenprüfsummen ausschalten\n"
#: pg_checksums.c:82
#, c-format
msgid " -e, --enable enable data checksums\n"
msgstr " -e, --enable Datenprüfsummen einschalten\n"
#: pg_checksums.c:83
#, c-format
msgid " -f, --filenode=FILENODE check only relation with specified filenode\n"
msgstr " -f, --filenode=FILENODE nur Relation mit angegebenem Filenode prüfen\n"
#: pg_checksums.c:84
#, c-format
msgid " -N, --no-sync do not wait for changes to be written safely to disk\n"
msgstr ""
" -N, --no-sync nicht warten, bis Änderungen sicher auf Festplatte\n"
" geschrieben sind\n"
#: pg_checksums.c:85
#, c-format
msgid " -P, --progress show progress information\n"
msgstr " -P, --progress Fortschrittsinformationen zeigen\n"
#: pg_checksums.c:86
#, c-format
msgid " -v, --verbose output verbose messages\n"
msgstr " -v, --verbose »Verbose«-Modus\n"
#: pg_checksums.c:87
#, c-format
msgid " -V, --version output version information, then exit\n"
msgstr " -V, --version Versionsinformationen anzeigen, dann beenden\n"
#: pg_checksums.c:88
#, c-format
msgid " -?, --help show this help, then exit\n"
msgstr " -?, --help diese Hilfe anzeigen, dann beenden\n"
#: pg_checksums.c:89
#, c-format
msgid ""
"\n"
"If no data directory (DATADIR) is specified, the environment variable PGDATA\n"
"is used.\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"Wenn kein Datenverzeichnis angegeben ist, wird die Umgebungsvariable\n"
"PGDATA verwendet.\n"
"\n"
#: pg_checksums.c:91
#, c-format
msgid "Report bugs to <pgsql-bugs@lists.postgresql.org>.\n"
msgstr "Berichten Sie Fehler an <pgsql-bugs@lists.postgresql.org>.\n"
#: pg_checksums.c:149
#, c-format
msgid "%*s/%s MB (%d%%) computed"
msgstr "%*s/%s MB (%d%%) berechnet"
#: pg_checksums.c:186
#, c-format
msgid "could not open file \"%s\": %m"
msgstr "konnte Datei »%s« nicht öffnen: %m"
#: pg_checksums.c:201
#, c-format
msgid "could not read block %u in file \"%s\": read %d of %d"
msgstr "konnte Block %u in Datei »%s« nicht lesen: %d von %d gelesen"
#: pg_checksums.c:218
#, c-format
msgid "checksum verification failed in file \"%s\", block %u: calculated checksum %X but block contains %X"
msgstr "Prüfsummenprüfung fehlgeschlagen in Datei »%s«, Block %u: berechnete Prüfsumme ist %X, aber der Block enthält %X"
#: pg_checksums.c:231
#, c-format
msgid "seek failed for block %u in file \"%s\": %m"
msgstr "seek fehlgeschlagen für Block %u in Datei »%s«: %m"
#: pg_checksums.c:238
#, fuzzy, c-format
#| msgid "could not seek to block %u in file \"%s\": %m"
msgid "could not update checksum of block %u in file \"%s\": %m"
msgstr "konnte Positionszeiger nicht auf Block %u in Datei »%s« setzen: %m"
#: pg_checksums.c:251
#, c-format
msgid "checksums verified in file \"%s\""
msgstr "Prüfsummen wurden überprüft in Datei »%s«"
#: pg_checksums.c:253
#, c-format
msgid "checksums enabled in file \"%s\""
msgstr "Prüfsummen wurden eingeschaltet in Datei »%s«"
#: pg_checksums.c:278
#, c-format
msgid "could not open directory \"%s\": %m"
msgstr "konnte Verzeichnis »%s« nicht öffnen: %m"
#: pg_checksums.c:305
#, c-format
msgid "could not stat file \"%s\": %m"
msgstr "konnte »stat« für Datei »%s« nicht ausführen: %m"
#: pg_checksums.c:332
#, c-format
msgid "invalid segment number %d in file name \"%s\""
msgstr "ungültige Segmentnummer %d in Dateiname »%s«"
#: pg_checksums.c:420
#, c-format
msgid "invalid filenode specification, must be numeric: %s"
msgstr "ungültige Relfilenode-Angabe, muss numerisch sein: %s"
#: pg_checksums.c:438 pg_checksums.c:454 pg_checksums.c:464 pg_checksums.c:473
#, c-format
msgid "Try \"%s --help\" for more information.\n"
msgstr "Versuchen Sie »%s --help« für weitere Informationen.\n"
#: pg_checksums.c:453
#, c-format
msgid "no data directory specified"
msgstr "kein Datenverzeichnis angegeben"
#: pg_checksums.c:462
#, c-format
msgid "too many command-line arguments (first is \"%s\")"
msgstr "zu viele Kommandozeilenargumente (das erste ist »%s«)"
#: pg_checksums.c:472
#, c-format
msgid "--filenode option only possible with --check"
msgstr "Option --filenode kann nur mit --check verwendet werden"
#: pg_checksums.c:482
#, c-format
msgid "pg_control CRC value is incorrect"
msgstr "CRC-Wert in pg_control ist falsch"
#: pg_checksums.c:488
#, c-format
msgid "cluster is not compatible with this version of pg_checksums"
msgstr "die Cluster sind nicht mit dieser Version von pg_checksums kompatibel"
#: pg_checksums.c:494
#, c-format
msgid "database cluster is not compatible"
msgstr "Datenbank-Cluster ist nicht kompatibel"
#: pg_checksums.c:495
#, c-format
msgid "The database cluster was initialized with block size %u, but pg_checksums was compiled with block size %u.\n"
msgstr "Der Datenbank-Cluster wurde mit Blockgröße %u initialisiert, aber pg_checksums wurde mit Blockgröße %u kompiliert.\n"
#: pg_checksums.c:508
#, c-format
msgid "cluster must be shut down"
msgstr "Cluster muss heruntergefahren sein"
#: pg_checksums.c:515
#, c-format
msgid "data checksums are not enabled in cluster"
msgstr "Datenprüfsummen sind im Cluster nicht eingeschaltet"
#: pg_checksums.c:522
#, c-format
msgid "data checksums are already disabled in cluster"
msgstr "Datenprüfsummen sind im Cluster bereits ausgeschaltet"
#: pg_checksums.c:529
#, c-format
msgid "data checksums are already enabled in cluster"
msgstr "Datenprüfsummen sind im Cluster bereits eingeschaltet"
#: pg_checksums.c:558
#, c-format
msgid "Checksum operation completed\n"
msgstr "Prüfsummenoperation abgeschlossen\n"
#: pg_checksums.c:559
#, c-format
msgid "Files scanned: %s\n"
msgstr "Überprüfte Dateien: %s\n"
#: pg_checksums.c:560
#, c-format
msgid "Blocks scanned: %s\n"
msgstr "Überprüfte Blöcke: %s\n"
#: pg_checksums.c:563
#, c-format
msgid "Bad checksums: %s\n"
msgstr "Falsche Prüfsummen: %s\n"
#: pg_checksums.c:564 pg_checksums.c:591
#, c-format
msgid "Data checksum version: %d\n"
msgstr "Datenprüfsummenversion: %d\n"
#: pg_checksums.c:583
#, c-format
msgid "syncing data directory"
msgstr "synchronisiere Datenverzeichnis"
#: pg_checksums.c:587
#, c-format
msgid "updating control file"
msgstr "aktualisiere Kontrolldatei"
#: pg_checksums.c:593
#, c-format
msgid "Checksums enabled in cluster\n"
msgstr "Prüfsummen wurden im Cluster eingeschaltet\n"
#: pg_checksums.c:595
#, c-format
msgid "Checksums disabled in cluster\n"
msgstr "Prüfsummen wurden im Cluster ausgeschaltet\n"
# Spanish message translation file for pg_checksums
# Copyright (C) 2019 PostgreSQL Global Development Group
#
# Copyright (c) 2019-2019, PostgreSQL Global Development Group
#
# This file is distributed under the same license as the pg_checksums (PostgreSQL) package.
# Álvaro Herrera <alvherre@alvh.no-ip.org>, 2019.
#
......@@ -7,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pg_checksums (PostgreSQL) 12\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n"
"POT-Creation-Date: 2019-05-02 23:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-05-02 23:46-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2019-06-06 17:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-06-06 17:22-0400\n"
"Last-Translator: Álvaro Herrera <alvherre@alvh.no-ip.org>\n"
"Language-Team: pgsql-es-ayuda <pgsql-es-ayuda@lists.postgresql.org>\n"
"Language: es\n"
......@@ -16,17 +18,17 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: ../../../src/fe_utils/logging.c:182
#: ../../../src/common/logging.c:188
#, c-format
msgid "fatal: "
msgstr "fatal: "
#: ../../../src/fe_utils/logging.c:189
#: ../../../src/common/logging.c:195
#, c-format
msgid "error: "
msgstr "error: "
#: ../../../src/fe_utils/logging.c:196
#: ../../../src/common/logging.c:202
#, c-format
msgid "warning: "
msgstr "precaución: "
......@@ -61,55 +63,53 @@ msgstr ""
#: pg_checksums.c:79
#, c-format
msgid " [-D, --pgdata=]DATADIR data directory\n"
msgid " [-D, --pgdata=]DATADIR data directory\n"
msgstr " [-D, --pgdata=]DATADIR directorio de datos\n"
#: pg_checksums.c:80
#, c-format
msgid " -c, --check check data checksums (default)\n"
msgstr " -c, --check verifica checksums de datos (por omisión)\n"
msgid " -c, --check check data checksums (default)\n"
msgstr " -c, --check verificar checksums (por omisión)\n"
#: pg_checksums.c:81
#, c-format
msgid " -d, --disable disable data checksums\n"
msgstr " -d, --disable desactiva checksums de datos\n"
msgid " -d, --disable disable data checksums\n"
msgstr " -d, --disable desactivar checksums\n"
#: pg_checksums.c:82
#, c-format
msgid " -e, --enable enable data checksums\n"
msgstr " -e, --enable activa checksums de datos\n"
msgid " -e, --enable enable data checksums\n"
msgstr " -e, --enable activar checksums\n"
#: pg_checksums.c:83
#, c-format
msgid " -N, --no-sync do not wait for changes to be written safely to disk\n"
msgstr " -N, --no-sync no esperar que los cambios se sincronicen a disco\n"
msgid " -f, --filenode=FILENODE check only relation with specified filenode\n"
msgstr " -f, --filenode=FILENODE verificar sólo la relación con el filenode dado\n"
#: pg_checksums.c:84
#, c-format
msgid " -P, --progress show progress information\n"
msgstr " -P, --progress mostrar información de progreso\n"
msgid " -N, --no-sync do not wait for changes to be written safely to disk\n"
msgstr " -N, --no-sync no esperar que los cambios se sincronicen a disco\n"
#: pg_checksums.c:85
#, c-format
msgid " -v, --verbose output verbose messages\n"
msgstr " -v, --verbose desplegar mensajes verbosos\n"
msgid " -P, --progress show progress information\n"
msgstr " -P, --progress mostrar información de progreso\n"
#: pg_checksums.c:86
#, c-format
msgid " -r RELFILENODE check only relation with specified relfilenode\n"
msgstr ""
" -r RELFILENODE verificar sólo la relación con el relfilenode\n"
" especificado\n"
msgid " -v, --verbose output verbose messages\n"
msgstr " -v, --verbose desplegar mensajes verbosos\n"
#: pg_checksums.c:87
#, c-format
msgid " -V, --version output version information, then exit\n"
msgstr " -V, --version mostrar información de versión, luego salir\n"
msgid " -V, --version output version information, then exit\n"
msgstr " -V, --version mostrar información de versión y salir\n"
#: pg_checksums.c:88
#, c-format
msgid " -?, --help show this help, then exit\n"
msgstr " -?, --help mostrar esta ayuda, luego salir\n"
msgid " -?, --help show this help, then exit\n"
msgstr " -?, --help mostrar esta ayuda y salir\n"
#: pg_checksums.c:89
#, c-format
......@@ -129,6 +129,11 @@ msgstr ""
msgid "Report bugs to <pgsql-bugs@lists.postgresql.org>.\n"
msgstr "Reporte errores a <pgsql-bugs@lists.postgresql.org>.\n"
#: pg_checksums.c:149
#, c-format
msgid "%*s/%s MB (%d%%) computed"
msgstr "%*s/%s MB (%d%%) calculado"
#: pg_checksums.c:186
#, c-format
msgid "could not open file \"%s\": %m"
......@@ -179,112 +184,112 @@ msgstr "no se pudo hacer stat al archivo «%s»: %m"
msgid "invalid segment number %d in file name \"%s\""
msgstr "número de segmento %d no válido en nombre de archivo «%s»"
#: pg_checksums.c:428
#: pg_checksums.c:420
#, c-format
msgid "invalid relfilenode specification, must be numeric: %s"
msgstr "especificación de relfilenode no válida, debe ser numérica: %s"
msgid "invalid filenode specification, must be numeric: %s"
msgstr "especificación de filenode no válida: deben ser numérica: %s"
#: pg_checksums.c:437 pg_checksums.c:453 pg_checksums.c:463 pg_checksums.c:472
#: pg_checksums.c:438 pg_checksums.c:454 pg_checksums.c:464 pg_checksums.c:473
#, c-format
msgid "Try \"%s --help\" for more information.\n"
msgstr "Pruebe «%s --help» para mayor información.\n"
#: pg_checksums.c:452
#: pg_checksums.c:453
#, c-format
msgid "no data directory specified"
msgstr "no se especificó el directorio de datos"
#: pg_checksums.c:461
#: pg_checksums.c:462
#, c-format
msgid "too many command-line arguments (first is \"%s\")"
msgstr "demasiados argumentos en la línea de órdenes (el primero es «%s»)"
#: pg_checksums.c:471
#: pg_checksums.c:472
#, c-format
msgid "relfilenode option only possible with --check"
msgstr "la opción relfilenode sólo es posible con --check"
msgid "--filenode option only possible with --check"
msgstr "la opción --filenode sólo es posible con --check"
#: pg_checksums.c:481
#: pg_checksums.c:482
#, c-format
msgid "pg_control CRC value is incorrect"
msgstr "el valor de CRC de pg_contrl es incorrecto"
msgstr "el valor de CRC de pg_control es incorrecto"
#: pg_checksums.c:487
#: pg_checksums.c:488
#, c-format
msgid "cluster is not compatible with this version of pg_checksums"
msgstr "el clúster no es compatible con esta versión de pg_checksums"
#: pg_checksums.c:493
#: pg_checksums.c:494
#, c-format
msgid "database cluster is not compatible"
msgstr "el clúster de bases de datos no es compatible"
#: pg_checksums.c:494
#: pg_checksums.c:495
#, c-format
msgid "The database cluster was initialized with block size %u, but pg_checksums was compiled with block size %u.\n"
msgstr "El clúster fue inicializado con tamaño de bloque %u, pero pg_checksums fue compilado con tamaño de bloques %u.\n"
#: pg_checksums.c:502
#: pg_checksums.c:503
#, c-format
msgid "cluster must be shut down"
msgstr "el clúster debe estar apagado"
#: pg_checksums.c:509
#: pg_checksums.c:510
#, c-format
msgid "data checksums are not enabled in cluster"
msgstr "los checksums de datos no están activados en el clúster"
#: pg_checksums.c:516
#: pg_checksums.c:517
#, c-format
msgid "data checksums are already disabled in cluster"
msgstr "los checksums de datos ya están desactivados en el clúster"
#: pg_checksums.c:523
#: pg_checksums.c:524
#, c-format
msgid "data checksums are already enabled in cluster"
msgstr "los checksums de datos ya están activados en el clúster"
#: pg_checksums.c:552
#: pg_checksums.c:553
#, c-format
msgid "Checksum operation completed\n"
msgstr "Operación de checksums completa\n"
#: pg_checksums.c:553
#: pg_checksums.c:554
#, c-format
msgid "Files scanned: %s\n"
msgstr "Archivos recorridos: %s\n"
#: pg_checksums.c:554
#: pg_checksums.c:555
#, c-format
msgid "Blocks scanned: %s\n"
msgstr "Bloques recorridos: %s\n"
#: pg_checksums.c:557
#: pg_checksums.c:558
#, c-format
msgid "Bad checksums: %s\n"
msgstr "Checksums incorrectos: %s\n"
#: pg_checksums.c:558 pg_checksums.c:585
#: pg_checksums.c:559 pg_checksums.c:586
#, c-format
msgid "Data checksum version: %d\n"
msgstr "Versión de checksums de datos: %d\n"
#: pg_checksums.c:577
#: pg_checksums.c:578
#, c-format
msgid "syncing data directory"
msgstr "sincronizando directorio de datos"
#: pg_checksums.c:581
#: pg_checksums.c:582
#, c-format
msgid "updating control file"
msgstr "actualizando archivo de control"
#: pg_checksums.c:587
#: pg_checksums.c:588
#, c-format
msgid "Checksums enabled in cluster\n"
msgstr "Checksums activos en el clúster\n"
#: pg_checksums.c:589
#: pg_checksums.c:590
#, c-format
msgid "Checksums disabled in cluster\n"
msgstr "Checksums inactivos en el clúster\n"
......@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pg_checksums (PostgreSQL) 12\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n"
"POT-Creation-Date: 2019-04-29 16:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-04-29 20:18+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2019-06-07 12:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-06-07 23:17+0200\n"
"Last-Translator: Dennis Björklund <db@zigo.dhs.org>\n"
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
"Language: sv\n"
......@@ -16,17 +16,17 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: ../../../src/fe_utils/logging.c:182
#: ../../../src/common/logging.c:188
#, c-format
msgid "fatal: "
msgstr "fatalt: "
#: ../../../src/fe_utils/logging.c:189
#: ../../../src/common/logging.c:195
#, c-format
msgid "error: "
msgstr "fel: "
#: ../../../src/fe_utils/logging.c:196
#: ../../../src/common/logging.c:202
#, c-format
msgid "warning: "
msgstr "varning: "
......@@ -61,53 +61,53 @@ msgstr ""
#: pg_checksums.c:79
#, c-format
msgid " [-D, --pgdata=]DATADIR data directory\n"
msgstr " [-D, --pgdata=]DATADIR datakatalog\n"
msgid " [-D, --pgdata=]DATADIR data directory\n"
msgstr " [-D, --pgdata=]DATAKAT datakatalog\n"
#: pg_checksums.c:80
#, c-format
msgid " -c, --check check data checksums (default)\n"
msgstr " -c, --check kontrollera datakontrollsummor (standard)\n"
msgid " -c, --check check data checksums (default)\n"
msgstr " -c, --check kontrollera datakontrollsummor (standard)\n"
#: pg_checksums.c:81
#, c-format
msgid " -d, --disable disable data checksums\n"
msgstr " -d, --disable slå av datakontrollsummor\n"
msgid " -d, --disable disable data checksums\n"
msgstr " -d, --disable slå av datakontrollsummor\n"
#: pg_checksums.c:82
#, c-format
msgid " -e, --enable enable data checksums\n"
msgstr " -e, --enable slå på datakontrollsummor\n"
msgid " -e, --enable enable data checksums\n"
msgstr " -e, --enable slå på datakontrollsummor\n"
#: pg_checksums.c:83
#, c-format
msgid " -N, --no-sync do not wait for changes to be written safely to disk\n"
msgstr " -N, --no-sync vänta inte på att ändringar skall skrivas säkert till disk\n"
msgid " -f, --filenode=FILENODE check only relation with specified filenode\n"
msgstr " -f, --filenode=FILNOD kontrollera bara relation med angiven filnod\n"
#: pg_checksums.c:84
#, c-format
msgid " -P, --progress show progress information\n"
msgstr " -P, --progress visa förloppsinformation\n"
msgid " -N, --no-sync do not wait for changes to be written safely to disk\n"
msgstr " -N, --no-sync vänta inte på att ändingar säkert skrivits till disk\n"
#: pg_checksums.c:85
#, c-format
msgid " -v, --verbose output verbose messages\n"
msgstr " -v, --verbose mata ut utförliga meddelanden\n"
msgid " -P, --progress show progress information\n"
msgstr " -P, --progress visa förloppsinformation\n"
#: pg_checksums.c:86
#, c-format
msgid " -r RELFILENODE check only relation with specified relfilenode\n"
msgstr " -r RELFILENODE kontrollera bara relation med angiven relfilenode\n"
msgid " -v, --verbose output verbose messages\n"
msgstr " -v, --verbose visa utförliga meddelanden\n"
#: pg_checksums.c:87
#, c-format
msgid " -V, --version output version information, then exit\n"
msgstr " -V, --version visa versionsinformation, avsluta sedan\n"
msgid " -V, --version output version information, then exit\n"
msgstr " -V, --version visa versionsinformation, avsluta sedan\n"
#: pg_checksums.c:88
#, c-format
msgid " -?, --help show this help, then exit\n"
msgstr " -?, --help visa den här hjälpen, avsluta sedan\n"
msgid " -?, --help show this help, then exit\n"
msgstr " -?, --help visa denna hjälp, avsluta sedan\n"
#: pg_checksums.c:89
#, c-format
......@@ -127,6 +127,11 @@ msgstr ""
msgid "Report bugs to <pgsql-bugs@lists.postgresql.org>.\n"
msgstr "Rapportera buggar till <pgsql-bugs@lists.postgresql.org>.\n"
#: pg_checksums.c:149
#, c-format
msgid "%*s/%s MB (%d%%) computed"
msgstr "%*s/%s MB (%d%%) beräknad"
#: pg_checksums.c:186
#, c-format
msgid "could not open file \"%s\": %m"
......@@ -177,112 +182,121 @@ msgstr "kunde inte göra stat() på fil \"%s\": %m"
msgid "invalid segment number %d in file name \"%s\""
msgstr "ogiltigt segmentnummer %d i filnamn \"%s\""
#: pg_checksums.c:428
#: pg_checksums.c:420
#, c-format
msgid "invalid relfilenode specification, must be numeric: %s"
msgstr "ogiltigt angiven relfilenode, måste vara numerisk: %s"
msgid "invalid filenode specification, must be numeric: %s"
msgstr "ogiltigt angiven filnod, måste vara numerisk: %s"
#: pg_checksums.c:437 pg_checksums.c:453 pg_checksums.c:463 pg_checksums.c:472
#: pg_checksums.c:438 pg_checksums.c:454 pg_checksums.c:464 pg_checksums.c:473
#, c-format
msgid "Try \"%s --help\" for more information.\n"
msgstr "Försök med \"%s --help\" för mer information.\n"
#: pg_checksums.c:452
#: pg_checksums.c:453
#, c-format
msgid "no data directory specified"
msgstr "ingen datakatalog angiven"
#: pg_checksums.c:461
#: pg_checksums.c:462
#, c-format
msgid "too many command-line arguments (first is \"%s\")"
msgstr "för många kommandoradsargument (första är \"%s\")"
#: pg_checksums.c:471
#: pg_checksums.c:472
#, c-format
msgid "relfilenode option only possible with --check"
msgstr "inställningen relfilenode tillåts bara med --check"
msgid "--filenode option only possible with --check"
msgstr "inställningen --filenode tillåts bara med --check"
#: pg_checksums.c:481
#: pg_checksums.c:482
#, c-format
msgid "pg_control CRC value is incorrect"
msgstr "pg_control CRC-värde är inkorrekt"
#: pg_checksums.c:487
#: pg_checksums.c:488
#, c-format
msgid "cluster is not compatible with this version of pg_checksums"
msgstr "klustret är inte kompatibelt med denna version av pg_checksums"
#: pg_checksums.c:493
#: pg_checksums.c:494
#, c-format
msgid "database cluster is not compatible"
msgstr "databasklustret är inte kompatibelt"
#: pg_checksums.c:494
#: pg_checksums.c:495
#, c-format
msgid "The database cluster was initialized with block size %u, but pg_checksums was compiled with block size %u.\n"
msgstr "Databasklustret initierades med blockstorlek %u men pg_checksums kompilerades med blockstorlek %u.\n"
#: pg_checksums.c:502
#: pg_checksums.c:508
#, c-format
msgid "cluster must be shut down"
msgstr "klustret måste stängas ner"
#: pg_checksums.c:509
#: pg_checksums.c:515
#, c-format
msgid "data checksums are not enabled in cluster"
msgstr "datakontrollsummor är inte påslaget i klustret"
#: pg_checksums.c:516
#: pg_checksums.c:522
#, c-format
msgid "data checksums are already disabled in cluster"
msgstr "datakontrollsummor är redan avslaget i klustret"
#: pg_checksums.c:523
#: pg_checksums.c:529
#, c-format
msgid "data checksums are already enabled in cluster"
msgstr "datakontrollsummor är redan påslagna i klustret"
#: pg_checksums.c:552
#: pg_checksums.c:558
#, c-format
msgid "Checksum operation completed\n"
msgstr "Kontrollsummeoperation avslutad\n"
#: pg_checksums.c:553
#: pg_checksums.c:559
#, c-format
msgid "Files scanned: %s\n"
msgstr "Skannade filer: %s\n"
#: pg_checksums.c:554
#: pg_checksums.c:560
#, c-format
msgid "Blocks scanned: %s\n"
msgstr "Skannade block: %s\n"
#: pg_checksums.c:557
#: pg_checksums.c:563
#, c-format
msgid "Bad checksums: %s\n"
msgstr "Felaktiga kontrollsummor: %s\n"
#: pg_checksums.c:558 pg_checksums.c:585
#: pg_checksums.c:564 pg_checksums.c:591
#, c-format
msgid "Data checksum version: %d\n"
msgstr "Datakontrollsummeversion: %d\n"
#: pg_checksums.c:577
#: pg_checksums.c:583
#, c-format
msgid "syncing data directory"
msgstr "synkar datakatalogen"
#: pg_checksums.c:581
#: pg_checksums.c:587
#, c-format
msgid "updating control file"
msgstr "uppdaterar kontrollfil"
#: pg_checksums.c:587
#: pg_checksums.c:593
#, c-format
msgid "Checksums enabled in cluster\n"
msgstr "Kontrollsummor påslaget i klustret\n"
#: pg_checksums.c:589
#: pg_checksums.c:595
#, c-format
msgid "Checksums disabled in cluster\n"
msgstr "Kontrollsummor avslaget i klustret\n"
#~ msgid " -N, --no-sync do not wait for changes to be written safely to disk\n"
#~ msgstr " -N, --no-sync vänta inte på att ändringar skall skrivas säkert till disk\n"
#~ msgid " -V, --version output version information, then exit\n"
#~ msgstr " -V, --version visa versionsinformation, avsluta sedan\n"
#~ msgid " -?, --help show this help, then exit\n"
#~ msgstr " -?, --help visa den här hjälpen, avsluta sedan\n"
# pg_config spanish translation
#
# Copyright (C) 2004-2013 PostgreSQL Global Development Group
# Copyright (c) 2004-2019, PostgreSQL Global Development Group
# This file is distributed under the same license as the PostgreSQL package.
#
# Alvaro Herrera <alvherre@alvh.no-ip.org>, 2004-2013
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pg_config (PostgreSQL) 10\n"
"Project-Id-Version: pg_config (PostgreSQL) 12\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n"
"POT-Creation-Date: 2019-05-02 23:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-04-28 22:38-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2019-06-06 17:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-06-06 17:22-0400\n"
"Last-Translator: Carlos Chapi <carlos.chapi@2ndquadrant.com>\n"
"Language-Team: es <pgsql-es-ayuda@postgresql.org>\n"
"Language-Team: PgSQL-es-Ayuda <pgsql-es-ayuda@lists.postgresql.org>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
......
This diff is collapsed.
# Spanish message translation file for pg_controldata
#
# Copyright (C) 2002-2013 PostgreSQL Global Development Group
# Copyright (c) 2002-2019, PostgreSQL Global Development Group
# This file is distributed under the same license as the PostgreSQL package.
#
# Karim Mribti <karim@mribti.com>, 2002.
......@@ -9,12 +9,12 @@
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pg_controldata (PostgreSQL) 10\n"
"Project-Id-Version: pg_controldata (PostgreSQL) 12\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n"
"POT-Creation-Date: 2019-05-09 11:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-05-09 14:29-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2019-06-06 17:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-06-06 17:23-0400\n"
"Last-Translator: Carlos Chapi <carlos.chapi@2ndquadrant.com>\n"
"Language-Team: Castellano <pgsql-es-ayuda@postgresql.org>\n"
"Language-Team: PgSQL-es-Ayuda <pgsql-es-ayuda@lists.postgresql.org>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
......
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment