Commit 91acff7a authored by Peter Eisentraut's avatar Peter Eisentraut

Translation updates

Source-Git-URL: https://git.postgresql.org/git/pgtranslation/messages.git
Source-Git-Hash: 1a710c413ce4c4cd081843e563cde256bb95f490
parent b6742117
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
...@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" ...@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PostgreSQL 12\n" "Project-Id-Version: PostgreSQL 12\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n"
"POT-Creation-Date: 2019-05-17 20:47+0000\n" "POT-Creation-Date: 2019-05-17 20:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-05-20 12:42+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-06-16 22:39+0200\n"
"Last-Translator: Peter Eisentraut <peter@eisentraut.org>\n" "Last-Translator: Peter Eisentraut <peter@eisentraut.org>\n"
"Language-Team: German <pgsql-translators@postgresql.org>\n" "Language-Team: German <pgsql-translators@postgresql.org>\n"
"Language: de\n" "Language: de\n"
...@@ -349,7 +349,7 @@ msgstr "wähle Vorgabewert für shared_buffers ... " ...@@ -349,7 +349,7 @@ msgstr "wähle Vorgabewert für shared_buffers ... "
#: initdb.c:1052 #: initdb.c:1052
#, c-format #, c-format
msgid "selecting default timezone ... " msgid "selecting default timezone ... "
msgstr "wähle Standardzeitzone ... " msgstr "wähle Vorgabewert für timezone ... "
#: initdb.c:1086 #: initdb.c:1086
msgid "creating configuration files ... " msgid "creating configuration files ... "
......
# Spanish translation of initdb. # Spanish translation of initdb.
# #
# Copyright (C) 2004-2018 PostgreSQL Global Development Group # Copyright (c) 2004-2019, PostgreSQL Global Development Group
# This file is distributed under the same license as the PostgreSQL package. # This file is distributed under the same license as the PostgreSQL package.
# #
# Álvaro Herrera <alvherre@alvh.no-ip.org>, 2004-2013 # Álvaro Herrera <alvherre@alvh.no-ip.org>, 2004-2013
...@@ -8,29 +8,29 @@ ...@@ -8,29 +8,29 @@
# #
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: initdb (PostgreSQL) 11\n" "Project-Id-Version: initdb (PostgreSQL) 12\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n"
"POT-Creation-Date: 2019-05-02 23:46+0000\n" "POT-Creation-Date: 2019-06-06 17:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-04-28 23:33-0400\n" "PO-Revision-Date: 2019-06-06 17:21-0400\n"
"Last-Translator: Carlos Chapi <carloswaldo@babelruins.org>\n" "Last-Translator: Carlos Chapi <carloswaldo@babelruins.org>\n"
"Language-Team: PgSQL-es-Ayuda <pgsql-es-ayuda@postgresql.org>\n" "Language-Team: PgSQL-es-Ayuda <pgsql-es-ayuda@lists.postgresql.org>\n"
"Language: es\n" "Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: BlackCAT 1.0\n" "X-Generator: BlackCAT 1.0\n"
#: ../../../src/fe_utils/logging.c:182 #: ../../../src/common/logging.c:188
#, c-format #, c-format
msgid "fatal: " msgid "fatal: "
msgstr "fatal: " msgstr "fatal: "
#: ../../../src/fe_utils/logging.c:189 #: ../../../src/common/logging.c:195
#, c-format #, c-format
msgid "error: " msgid "error: "
msgstr "error: " msgstr "error: "
#: ../../../src/fe_utils/logging.c:196 #: ../../../src/common/logging.c:202
#, c-format #, c-format
msgid "warning: " msgid "warning: "
msgstr "precaución: " msgstr "precaución: "
......
This diff is collapsed.
# Spanish message translation file for pg_archivecleanup # Spanish message translation file for pg_archivecleanup
# Copyright (C) 2017 PostgreSQL Global Development Group
# Copyright (c) 2017-2019, PostgreSQL Global Development Group
# This file is distributed under the same license as the PostgreSQL package. # This file is distributed under the same license as the PostgreSQL package.
# #
# Carlos Chapi <carlos.chapi@2ndquadrant.com>, 2017. # Carlos Chapi <carlos.chapi@2ndquadrant.com>, 2017.
# #
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: pg_archivecleanup (PostgreSQL) 10\n" "Project-Id-Version: pg_archivecleanup (PostgreSQL) 12\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n"
"POT-Creation-Date: 2019-05-02 23:47+0000\n" "POT-Creation-Date: 2019-06-06 17:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-04-29 08:52-0400\n" "PO-Revision-Date: 2019-06-06 17:21-0400\n"
"Last-Translator: Carlos Chapi <carlos.chapi@2ndquadrant.com>\n" "Last-Translator: Carlos Chapi <carlos.chapi@2ndquadrant.com>\n"
"Language-Team: PgSQL-es-Ayuda <pgsql-es-ayuda@postgresql.org>\n" "Language-Team: PgSQL-es-Ayuda <pgsql-es-ayuda@lists.postgresql.org>\n"
"Language: es\n" "Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: BlackCAT 1.0\n" "X-Generator: BlackCAT 1.0\n"
#: ../../../src/fe_utils/logging.c:182 #: ../../../src/common/logging.c:188
#, c-format #, c-format
msgid "fatal: " msgid "fatal: "
msgstr "fatal: " msgstr "fatal: "
#: ../../../src/fe_utils/logging.c:189 #: ../../../src/common/logging.c:195
#, c-format #, c-format
msgid "error: " msgid "error: "
msgstr "error: " msgstr "error: "
#: ../../../src/fe_utils/logging.c:196 #: ../../../src/common/logging.c:202
#, c-format #, c-format
msgid "warning: " msgid "warning: "
msgstr "precaución: " msgstr "precaución: "
...@@ -38,38 +39,38 @@ msgstr "precaución: " ...@@ -38,38 +39,38 @@ msgstr "precaución: "
msgid "archive location \"%s\" does not exist" msgid "archive location \"%s\" does not exist"
msgstr "ubicación de archivador «%s» no existe" msgstr "ubicación de archivador «%s» no existe"
#: pg_archivecleanup.c:153 #: pg_archivecleanup.c:154
#, c-format #, c-format
msgid "could not remove file \"%s\": %m" msgid "could not remove file \"%s\": %m"
msgstr "no se pudo eliminar el archivo «%s»: %m" msgstr "no se pudo eliminar el archivo «%s»: %m"
#: pg_archivecleanup.c:161 #: pg_archivecleanup.c:162
#, c-format #, c-format
msgid "could not read archive location \"%s\": %m" msgid "could not read archive location \"%s\": %m"
msgstr "no se pudo leer la ubicación del archivador «%s»: %m" msgstr "no se pudo leer la ubicación del archivador «%s»: %m"
#: pg_archivecleanup.c:164 #: pg_archivecleanup.c:165
#, c-format #, c-format
msgid "could not close archive location \"%s\": %m" msgid "could not close archive location \"%s\": %m"
msgstr "no se pudo cerrar la ubicación del archivador «%s»: %m" msgstr "no se pudo cerrar la ubicación del archivador «%s»: %m"
#: pg_archivecleanup.c:168 #: pg_archivecleanup.c:169
#, c-format #, c-format
msgid "could not open archive location \"%s\": %m" msgid "could not open archive location \"%s\": %m"
msgstr "no se pudo abrir la ubicación del archivador «%s»: %m" msgstr "no se pudo abrir la ubicación del archivador «%s»: %m"
#: pg_archivecleanup.c:241 #: pg_archivecleanup.c:242
#, c-format #, c-format
msgid "invalid file name argument" msgid "invalid file name argument"
msgstr "el nombre de archivo usado como argumento no es válido" msgstr "el nombre de archivo usado como argumento no es válido"
#: pg_archivecleanup.c:242 pg_archivecleanup.c:315 pg_archivecleanup.c:336 #: pg_archivecleanup.c:243 pg_archivecleanup.c:316 pg_archivecleanup.c:337
#: pg_archivecleanup.c:348 pg_archivecleanup.c:355 #: pg_archivecleanup.c:349 pg_archivecleanup.c:356
#, c-format #, c-format
msgid "Try \"%s --help\" for more information.\n" msgid "Try \"%s --help\" for more information.\n"
msgstr "Pruebe «%s --help» para mayor información.\n" msgstr "Pruebe «%s --help» para mayor información.\n"
#: pg_archivecleanup.c:255 #: pg_archivecleanup.c:256
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"%s removes older WAL files from PostgreSQL archives.\n" "%s removes older WAL files from PostgreSQL archives.\n"
...@@ -78,17 +79,17 @@ msgstr "" ...@@ -78,17 +79,17 @@ msgstr ""
"%s elimina archivos de WAL antiguos del archivador de PostgreSQL.\n" "%s elimina archivos de WAL antiguos del archivador de PostgreSQL.\n"
"\n" "\n"
#: pg_archivecleanup.c:256 #: pg_archivecleanup.c:257
#, c-format #, c-format
msgid "Usage:\n" msgid "Usage:\n"
msgstr "Empleo:\n" msgstr "Empleo:\n"
#: pg_archivecleanup.c:257 #: pg_archivecleanup.c:258
#, c-format #, c-format
msgid " %s [OPTION]... ARCHIVELOCATION OLDESTKEPTWALFILE\n" msgid " %s [OPTION]... ARCHIVELOCATION OLDESTKEPTWALFILE\n"
msgstr " %s [OPCIÓN].... UBICACIÓNARCHIVADOR WALMÁSANTIGUOAMANTENER\n" msgstr " %s [OPCIÓN].... UBICACIÓNARCHIVADOR WALMÁSANTIGUOAMANTENER\n"
#: pg_archivecleanup.c:258 #: pg_archivecleanup.c:259
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
...@@ -97,32 +98,32 @@ msgstr "" ...@@ -97,32 +98,32 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"Opciones:\n" "Opciones:\n"
#: pg_archivecleanup.c:259 #: pg_archivecleanup.c:260
#, c-format #, c-format
msgid " -d generate debug output (verbose mode)\n" msgid " -d generate debug output (verbose mode)\n"
msgstr " -d genera salida de depuración (modo verboso)\n" msgstr " -d genera salida de depuración (modo verboso)\n"
#: pg_archivecleanup.c:260 #: pg_archivecleanup.c:261
#, c-format #, c-format
msgid " -n dry run, show the names of the files that would be removed\n" msgid " -n dry run, show the names of the files that would be removed\n"
msgstr " -n simulacro, muestra el nombre de los archivos que se eliminarían\n" msgstr " -n simulacro, muestra el nombre de los archivos que se eliminarían\n"
#: pg_archivecleanup.c:261 #: pg_archivecleanup.c:262
#, c-format #, c-format
msgid " -V, --version output version information, then exit\n" msgid " -V, --version output version information, then exit\n"
msgstr " -V, --version muestra información de la versión, luego sale\n" msgstr " -V, --version muestra información de la versión, luego sale\n"
#: pg_archivecleanup.c:262 #: pg_archivecleanup.c:263
#, c-format #, c-format
msgid " -x EXT clean up files if they have this extension\n" msgid " -x EXT clean up files if they have this extension\n"
msgstr " -x EXT hace limpieza de archivos que tengan esta extensión\n" msgstr " -x EXT hace limpieza de archivos que tengan esta extensión\n"
#: pg_archivecleanup.c:263 #: pg_archivecleanup.c:264
#, c-format #, c-format
msgid " -?, --help show this help, then exit\n" msgid " -?, --help show this help, then exit\n"
msgstr " -?, --help muestra esta ayuda, luego sale\n" msgstr " -?, --help muestra esta ayuda, luego sale\n"
#: pg_archivecleanup.c:264 #: pg_archivecleanup.c:265
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
...@@ -137,7 +138,7 @@ msgstr "" ...@@ -137,7 +138,7 @@ msgstr ""
"por ej.\n" "por ej.\n"
" archive_cleanup_command = 'pg_archivecleanup /mnt/servidor/directorioarchivador %%r'\n" " archive_cleanup_command = 'pg_archivecleanup /mnt/servidor/directorioarchivador %%r'\n"
#: pg_archivecleanup.c:269 #: pg_archivecleanup.c:270
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
...@@ -150,7 +151,7 @@ msgstr "" ...@@ -150,7 +151,7 @@ msgstr ""
"por ej.\n" "por ej.\n"
" pg_archivecleanup /mnt/servidor/directorioarchivador 000000010000000000000010.00000020.backup\n" " pg_archivecleanup /mnt/servidor/directorioarchivador 000000010000000000000010.00000020.backup\n"
#: pg_archivecleanup.c:273 #: pg_archivecleanup.c:274
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
...@@ -159,17 +160,17 @@ msgstr "" ...@@ -159,17 +160,17 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"Reporte errores a <pgsql-bugs@lists.postgresql.org>.\n" "Reporte errores a <pgsql-bugs@lists.postgresql.org>.\n"
#: pg_archivecleanup.c:335 #: pg_archivecleanup.c:336
#, c-format #, c-format
msgid "must specify archive location" msgid "must specify archive location"
msgstr "debe especificar la ubicación del archivador" msgstr "debe especificar la ubicación del archivador"
#: pg_archivecleanup.c:347 #: pg_archivecleanup.c:348
#, c-format #, c-format
msgid "must specify oldest kept WAL file" msgid "must specify oldest kept WAL file"
msgstr "debe especificar el fichero WAL más antiguo a mantener" msgstr "debe especificar el fichero WAL más antiguo a mantener"
#: pg_archivecleanup.c:354 #: pg_archivecleanup.c:355
#, c-format #, c-format
msgid "too many command-line arguments" msgid "too many command-line arguments"
msgstr "demasiados argumentos de línea de órdenes" msgstr "demasiados argumentos de línea de órdenes"
...@@ -6,81 +6,86 @@ ...@@ -6,81 +6,86 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: pg_archivecleanup (PostgreSQL) 10\n" "Project-Id-Version: pg_archivecleanup (PostgreSQL) 10\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@postgresql.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n"
"POT-Creation-Date: 2017-12-15 02:45+0000\n" "POT-Creation-Date: 2019-04-26 13:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-12-20 12:15+0300\n" "PO-Revision-Date: 2019-05-28 10:30+0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: tr\n" "Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n" "X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n"
#: pg_archivecleanup.c:72 #: ../../../src/fe_utils/logging.c:182
#, c-format #, c-format
msgid "%s: archive location \"%s\" does not exist\n" msgid "fatal: "
msgstr "%s: \"%s\" arşiv lokasyonu mevcut değil\n" msgstr "ölümcül (fatal): "
#: pg_archivecleanup.c:148 #: ../../../src/fe_utils/logging.c:189
#, c-format #, c-format
msgid "%s: file \"%s\" would be removed\n" msgid "error: "
msgstr "%s: \"%s\" dosyası kaldırılacak\n" msgstr "hata: "
#: pg_archivecleanup.c:154 #: ../../../src/fe_utils/logging.c:196
#, c-format #, c-format
msgid "%s: removing file \"%s\"\n" msgid "warning: "
msgstr "%s: \"%s\" dosyası kaldırılıyor\n" msgstr "uyarı: "
#: pg_archivecleanup.c:160 #: pg_archivecleanup.c:68
#, c-format #, c-format
msgid "%s: ERROR: could not remove file \"%s\": %s\n" msgid "archive location \"%s\" does not exist"
msgstr "%s: HATA: \"%s\" dosyası kaldırılamadı: %s\n" msgstr "\"%s\" arşiv lokasyonu mevcut değil"
#: pg_archivecleanup.c:168 #: pg_archivecleanup.c:153
#, c-format #, c-format
msgid "%s: could not read archive location \"%s\": %s\n" msgid "could not remove file \"%s\": %m"
msgstr "%s: \"%s\" arşiv lokasyonu okunamadı: %s\n" msgstr "\"%s\" dosyası silinemedi: %m"
#: pg_archivecleanup.c:171 #: pg_archivecleanup.c:161
#, c-format #, c-format
msgid "%s: could not close archive location \"%s\": %s\n" msgid "could not read archive location \"%s\": %m"
msgstr "%s: \"%s\" arşiv lokasyonu kapatılamadı: %s\n" msgstr "\"%s\" arşiv lokasyonu okunamadı: %m"
#: pg_archivecleanup.c:175 #: pg_archivecleanup.c:164
#, c-format #, c-format
msgid "%s: could not open archive location \"%s\": %s\n" msgid "could not close archive location \"%s\": %m"
msgstr "%s: \"%s\" arşiv lokasyonu açılamadı: %s\n" msgstr "\"%s\" arşiv lokasyonu kapatılamadı: %m"
#: pg_archivecleanup.c:248 #: pg_archivecleanup.c:168
#, c-format
msgid "could not open archive location \"%s\": %m"
msgstr "\"%s\" arşiv lokasyonu açılamadı: %m"
#: pg_archivecleanup.c:241
#, c-format #, c-format
msgid "%s: invalid file name argument\n" msgid "invalid file name argument"
msgstr "%s: geçersiz dosya adı argümanı\n" msgstr "geçersiz dosya adı argümanı"
#: pg_archivecleanup.c:249 pg_archivecleanup.c:321 pg_archivecleanup.c:342 #: pg_archivecleanup.c:242 pg_archivecleanup.c:315 pg_archivecleanup.c:336
#: pg_archivecleanup.c:354 pg_archivecleanup.c:361 #: pg_archivecleanup.c:348 pg_archivecleanup.c:355
#, c-format #, c-format
msgid "Try \"%s --help\" for more information.\n" msgid "Try \"%s --help\" for more information.\n"
msgstr "Daha fazla bilgi için \"%s --help\" yazın\n" msgstr "Daha fazla bilgi için \"%s --help\" yazın\n"
#: pg_archivecleanup.c:262 #: pg_archivecleanup.c:255
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"%s removes older WAL files from PostgreSQL archives.\n" "%s removes older WAL files from PostgreSQL archives.\n"
"\n" "\n"
msgstr "%s daha eski WAL dosyalarını PostgreSQL arşivlerinden kaldırır.\n" msgstr "%s daha eski WAL dosyalarını PostgreSQL arşivlerinden kaldırır.\n"
#: pg_archivecleanup.c:263 #: pg_archivecleanup.c:256
#, c-format #, c-format
msgid "Usage:\n" msgid "Usage:\n"
msgstr "Kullanımı:\n" msgstr "Kullanımı:\n"
#: pg_archivecleanup.c:264 #: pg_archivecleanup.c:257
#, c-format #, c-format
msgid " %s [OPTION]... ARCHIVELOCATION OLDESTKEPTWALFILE\n" msgid " %s [OPTION]... ARCHIVELOCATION OLDESTKEPTWALFILE\n"
msgstr " %s [SECENEK]... ARSIVLOKASYONU TUTULANENESKIWALDOSYASI\n" msgstr " %s [SECENEK]... ARSIVLOKASYONU TUTULANENESKIWALDOSYASI\n"
#: pg_archivecleanup.c:265 #: pg_archivecleanup.c:258
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
...@@ -89,48 +94,48 @@ msgstr "" ...@@ -89,48 +94,48 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"Seçenekler:\n" "Seçenekler:\n"
#: pg_archivecleanup.c:266 #: pg_archivecleanup.c:259
#, c-format #, c-format
msgid " -d generate debug output (verbose mode)\n" msgid " -d generate debug output (verbose mode)\n"
msgstr " -d hata ayıklama çıktısı oluştur (ayrıntılı açıklamalı mod)\n" msgstr " -d hata ayıklama çıktısı oluştur (ayrıntılı açıklamalı mod)\n"
#: pg_archivecleanup.c:267 #: pg_archivecleanup.c:260
#, c-format #, c-format
msgid " -n dry run, show the names of the files that would be removed\n" msgid " -n dry run, show the names of the files that would be removed\n"
msgstr " -n tatbikat modu, sadece kaldırılacak dosyaların adlarını göster\n" msgstr " -n tatbikat modu, sadece kaldırılacak dosyaların adlarını göster\n"
#: pg_archivecleanup.c:268 #: pg_archivecleanup.c:261
#, c-format #, c-format
msgid " -V, --version output version information, then exit\n" msgid " -V, --version output version information, then exit\n"
msgstr " -V, --version sürüm bilgisini göster, sonra çık\n" msgstr " -V, --version sürüm bilgisini göster, sonra çık\n"
#: pg_archivecleanup.c:269 #: pg_archivecleanup.c:262
#, c-format #, c-format
msgid " -x EXT clean up files if they have this extension\n" msgid " -x EXT clean up files if they have this extension\n"
msgstr " -x EXT bu uzantıya sahip dosyaları temizle\n" msgstr " -x EXT bu uzantıya sahip dosyaları temizle\n"
#: pg_archivecleanup.c:270 #: pg_archivecleanup.c:263
#, c-format #, c-format
msgid " -?, --help show this help, then exit\n" msgid " -?, --help show this help, then exit\n"
msgstr " -?, --help bu yardımı göster, sonra çık\n" msgstr " -?, --help bu yardımı göster, sonra çık\n"
#: pg_archivecleanup.c:271 #: pg_archivecleanup.c:264
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"For use as archive_cleanup_command in recovery.conf when standby_mode = on:\n" "For use as archive_cleanup_command in postgresql.conf:\n"
" archive_cleanup_command = 'pg_archivecleanup [OPTION]... ARCHIVELOCATION %%r'\n" " archive_cleanup_command = 'pg_archivecleanup [OPTION]... ARCHIVELOCATION %%r'\n"
"e.g.\n" "e.g.\n"
" archive_cleanup_command = 'pg_archivecleanup /mnt/server/archiverdir %%r'\n" " archive_cleanup_command = 'pg_archivecleanup /mnt/server/archiverdir %%r'\n"
msgstr "" msgstr ""
"\n" "\n"
"standby_mode = on iken recovery.conf'da archive_cleanup_command olarak kullanmak için:\n" "postgresql.conf'da archive_cleanup_command olarak kullanmak için:\n"
" archive_cleanup_command = 'pg_archivecleanup [SECENEK]... ARSIVELOKASYONU %%r'\n" " archive_cleanup_command = 'pg_archivecleanup [SECENEK]... ARSIVLOKASYONU %%r'\n"
"örnek:\n" "örnek:\n"
" archive_cleanup_command = 'pg_archivecleanup /mnt/server/archiverdir %%r'\n" " archive_cleanup_command = 'pg_archivecleanup /mnt/server/archiverdir %%r'\n"
"\n" "\n"
#: pg_archivecleanup.c:276 #: pg_archivecleanup.c:269
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
...@@ -143,31 +148,38 @@ msgstr "" ...@@ -143,31 +148,38 @@ msgstr ""
"örnek:\n" "örnek:\n"
" pg_archivecleanup /mnt/server/archiverdir 000000010000000000000010.00000020.backup\n" " pg_archivecleanup /mnt/server/archiverdir 000000010000000000000010.00000020.backup\n"
#: pg_archivecleanup.c:280 #: pg_archivecleanup.c:273
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"Report bugs to <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n" "Report bugs to <pgsql-bugs@lists.postgresql.org>.\n"
msgstr "" msgstr ""
"\n" "\n"
"Hataları <pgsql-bugs@postgresql.org> adresine bildirebilirsiniz.\n" "Hataları <pgsql-bugs@lists.postgresql.org> adresine bildirebilirsiniz.\n"
#: pg_archivecleanup.c:341 #: pg_archivecleanup.c:335
#, c-format #, c-format
msgid "%s: must specify archive location\n" msgid "must specify archive location"
msgstr "%s: arşiv lokasyonu belirtilmeli\n" msgstr "arşiv lokasyonu belirtilmeli"
#: pg_archivecleanup.c:353 #: pg_archivecleanup.c:347
#, c-format #, c-format
msgid "%s: must specify oldest kept WAL file\n" msgid "must specify oldest kept WAL file"
msgstr "%s: tutulan en eski WAL dosyası belirtilmeli\n" msgstr "tutulan en eski WAL dosyası belirtilmeli"
#: pg_archivecleanup.c:360 #: pg_archivecleanup.c:354
#, c-format #, c-format
msgid "%s: too many command-line arguments\n" msgid "too many command-line arguments"
msgstr "%s: çok fazla komut-satırı argümanı\n" msgstr "çok fazla komut-satırı argümanı"
#: pg_archivecleanup.c:379 #~ msgid "%s: keeping WAL file \"%s\" and later\n"
#, c-format #~ msgstr "%s: \"%s\" ve sonrasındaki WAl dosyaları tutuluyor\n"
msgid "%s: keeping WAL file \"%s\" and later\n"
msgstr "%s: \"%s\" ve sonrasındaki WAl dosyaları tutuluyor\n" #~ msgid "%s: ERROR: could not remove file \"%s\": %s\n"
#~ msgstr "%s: HATA: \"%s\" dosyası kaldırılamadı: %s\n"
#~ msgid "%s: removing file \"%s\"\n"
#~ msgstr "%s: \"%s\" dosyası kaldırılıyor\n"
#~ msgid "%s: file \"%s\" would be removed\n"
#~ msgstr "%s: \"%s\" dosyası kaldırılacak\n"
...@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" ...@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PostgreSQL 12\n" "Project-Id-Version: PostgreSQL 12\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n"
"POT-Creation-Date: 2019-05-16 16:16+0000\n" "POT-Creation-Date: 2019-05-16 16:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-05-17 00:19+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-06-16 22:49+0200\n"
"Last-Translator: Peter Eisentraut <peter@eisentraut.org>\n" "Last-Translator: Peter Eisentraut <peter@eisentraut.org>\n"
"Language-Team: German <pgsql-translators@postgresql.org>\n" "Language-Team: German <pgsql-translators@postgresql.org>\n"
"Language: de\n" "Language: de\n"
...@@ -182,9 +182,7 @@ msgstr " %s [OPTION]...\n" ...@@ -182,9 +182,7 @@ msgstr " %s [OPTION]...\n"
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"Options controlling the output:\n" "Options controlling the output:\n"
msgstr "" msgstr "\nOptionen die die Ausgabe kontrollieren:\n"
"\n"
"Optionen, die die Ausgabe kontrollieren:\n"
#: pg_basebackup.c:331 #: pg_basebackup.c:331
#, c-format #, c-format
......
# Spanish message translation file for pg_basebackup # Spanish message translation file for pg_basebackup
# #
# Copyright (C) 2011-2014 PostgreSQL Global Development Group # Copyright (c) 2011-2019, PostgreSQL Global Development Group
# This file is distributed under the same license as the PostgreSQL package. # This file is distributed under the same license as the PostgreSQL package.
# #
# Álvaro Herrera <alvherre@alvh.no-ip.org>, 2011-2014. # Álvaro Herrera <alvherre@alvh.no-ip.org>, 2011-2014.
...@@ -8,12 +8,12 @@ ...@@ -8,12 +8,12 @@
# #
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: pg_basebackup (PostgreSQL) 10\n" "Project-Id-Version: pg_basebackup (PostgreSQL) 12\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n"
"POT-Creation-Date: 2019-05-02 23:46+0000\n" "POT-Creation-Date: 2019-06-06 17:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-04-28 22:37-0400\n" "PO-Revision-Date: 2019-06-06 17:22-0400\n"
"Last-Translator: Carlos Chapi <carlos.chapi@2ndquadrant.com>\n" "Last-Translator: Carlos Chapi <carlos.chapi@2ndquadrant.com>\n"
"Language-Team: Spanish <pgsql-es-ayuda@postgresql.org>\n" "Language-Team: PgSQL-es-Ayuda <pgsql-es-ayuda@lists.postgresql.org>\n"
"Language: es\n" "Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
...@@ -21,17 +21,17 @@ msgstr "" ...@@ -21,17 +21,17 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: BlackCAT 1.0\n" "X-Generator: BlackCAT 1.0\n"
#: ../../../src/fe_utils/logging.c:182 #: ../../../src/common/logging.c:188
#, c-format #, c-format
msgid "fatal: " msgid "fatal: "
msgstr "fatal: " msgstr "fatal: "
#: ../../../src/fe_utils/logging.c:189 #: ../../../src/common/logging.c:195
#, c-format #, c-format
msgid "error: " msgid "error: "
msgstr "error: " msgstr "error: "
#: ../../../src/fe_utils/logging.c:196 #: ../../../src/common/logging.c:202
#, c-format #, c-format
msgid "warning: " msgid "warning: "
msgstr "precaución: " msgstr "precaución: "
......
This diff is collapsed.
# src/bin/pg_checksums/nls.mk # src/bin/pg_checksums/nls.mk
CATALOG_NAME = pg_checksums CATALOG_NAME = pg_checksums
AVAIL_LANGUAGES =es sv AVAIL_LANGUAGES =de es sv
GETTEXT_FILES = $(FRONTEND_COMMON_GETTEXT_FILES) pg_checksums.c GETTEXT_FILES = $(FRONTEND_COMMON_GETTEXT_FILES) pg_checksums.c
GETTEXT_TRIGGERS = $(FRONTEND_COMMON_GETTEXT_TRIGGERS) GETTEXT_TRIGGERS = $(FRONTEND_COMMON_GETTEXT_TRIGGERS)
GETTEXT_FLAGS = $(FRONTEND_COMMON_GETTEXT_FLAGS) GETTEXT_FLAGS = $(FRONTEND_COMMON_GETTEXT_FLAGS)
# German message translation file for pg_checksums
# Copyright (C) 2019 PostgreSQL Global Development Group
# This file is distributed under the same license as the PostgreSQL package.
# Peter Eisentraut <peter@eisentraut.org>, 2018 - 2019.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PostgreSQL 12\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n"
"POT-Creation-Date: 2019-06-13 03:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-06-14 17:06+0200\n"
"Last-Translator: Peter Eisentraut <peter@eisentraut.org>\n"
"Language-Team: German <pgsql-translators@postgresql.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: ../../../src/common/logging.c:188
#, c-format
msgid "fatal: "
msgstr "Fatal: "
#: ../../../src/common/logging.c:195
#, c-format
msgid "error: "
msgstr "Fehler: "
#: ../../../src/common/logging.c:202
#, c-format
msgid "warning: "
msgstr "Warnung: "
#: pg_checksums.c:75
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s enables, disables or verifies data checksums in a PostgreSQL database cluster.\n"
"\n"
msgstr "%s überprüft die Datenprüfsummen in einem PostgreSQL-Datenbankcluster.\n\n"
#: pg_checksums.c:76
#, c-format
msgid "Usage:\n"
msgstr "Aufruf:\n"
#: pg_checksums.c:77
#, c-format
msgid " %s [OPTION]... [DATADIR]\n"
msgstr " %s [OPTION]... [DATENVERZEICHNIS]\n"
#: pg_checksums.c:78
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Options:\n"
msgstr ""
"\n"
"Optionen:\n"
#: pg_checksums.c:79
#, c-format
msgid " [-D, --pgdata=]DATADIR data directory\n"
msgstr " [-D, --pgdata=]VERZ Datenbankverzeichnis\n"
#: pg_checksums.c:80
#, c-format
msgid " -c, --check check data checksums (default)\n"
msgstr " -c, --check Datenprüfsummen prüfen (Voreinstellung)\n"
#: pg_checksums.c:81
#, c-format
msgid " -d, --disable disable data checksums\n"
msgstr " -d, --disable Datenprüfsummen ausschalten\n"
#: pg_checksums.c:82
#, c-format
msgid " -e, --enable enable data checksums\n"
msgstr " -e, --enable Datenprüfsummen einschalten\n"
#: pg_checksums.c:83
#, c-format
msgid " -f, --filenode=FILENODE check only relation with specified filenode\n"
msgstr " -f, --filenode=FILENODE nur Relation mit angegebenem Filenode prüfen\n"
#: pg_checksums.c:84
#, c-format
msgid " -N, --no-sync do not wait for changes to be written safely to disk\n"
msgstr ""
" -N, --no-sync nicht warten, bis Änderungen sicher auf Festplatte\n"
" geschrieben sind\n"
#: pg_checksums.c:85
#, c-format
msgid " -P, --progress show progress information\n"
msgstr " -P, --progress Fortschrittsinformationen zeigen\n"
#: pg_checksums.c:86
#, c-format
msgid " -v, --verbose output verbose messages\n"
msgstr " -v, --verbose »Verbose«-Modus\n"
#: pg_checksums.c:87
#, c-format
msgid " -V, --version output version information, then exit\n"
msgstr " -V, --version Versionsinformationen anzeigen, dann beenden\n"
#: pg_checksums.c:88
#, c-format
msgid " -?, --help show this help, then exit\n"
msgstr " -?, --help diese Hilfe anzeigen, dann beenden\n"
#: pg_checksums.c:89
#, c-format
msgid ""
"\n"
"If no data directory (DATADIR) is specified, the environment variable PGDATA\n"
"is used.\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"Wenn kein Datenverzeichnis angegeben ist, wird die Umgebungsvariable\n"
"PGDATA verwendet.\n"
"\n"
#: pg_checksums.c:91
#, c-format
msgid "Report bugs to <pgsql-bugs@lists.postgresql.org>.\n"
msgstr "Berichten Sie Fehler an <pgsql-bugs@lists.postgresql.org>.\n"
#: pg_checksums.c:149
#, c-format
msgid "%*s/%s MB (%d%%) computed"
msgstr "%*s/%s MB (%d%%) berechnet"
#: pg_checksums.c:186
#, c-format
msgid "could not open file \"%s\": %m"
msgstr "konnte Datei »%s« nicht öffnen: %m"
#: pg_checksums.c:201
#, c-format
msgid "could not read block %u in file \"%s\": read %d of %d"
msgstr "konnte Block %u in Datei »%s« nicht lesen: %d von %d gelesen"
#: pg_checksums.c:218
#, c-format
msgid "checksum verification failed in file \"%s\", block %u: calculated checksum %X but block contains %X"
msgstr "Prüfsummenprüfung fehlgeschlagen in Datei »%s«, Block %u: berechnete Prüfsumme ist %X, aber der Block enthält %X"
#: pg_checksums.c:231
#, c-format
msgid "seek failed for block %u in file \"%s\": %m"
msgstr "seek fehlgeschlagen für Block %u in Datei »%s«: %m"
#: pg_checksums.c:238
#, fuzzy, c-format
#| msgid "could not seek to block %u in file \"%s\": %m"
msgid "could not update checksum of block %u in file \"%s\": %m"
msgstr "konnte Positionszeiger nicht auf Block %u in Datei »%s« setzen: %m"
#: pg_checksums.c:251
#, c-format
msgid "checksums verified in file \"%s\""
msgstr "Prüfsummen wurden überprüft in Datei »%s«"
#: pg_checksums.c:253
#, c-format
msgid "checksums enabled in file \"%s\""
msgstr "Prüfsummen wurden eingeschaltet in Datei »%s«"
#: pg_checksums.c:278
#, c-format
msgid "could not open directory \"%s\": %m"
msgstr "konnte Verzeichnis »%s« nicht öffnen: %m"
#: pg_checksums.c:305
#, c-format
msgid "could not stat file \"%s\": %m"
msgstr "konnte »stat« für Datei »%s« nicht ausführen: %m"
#: pg_checksums.c:332
#, c-format
msgid "invalid segment number %d in file name \"%s\""
msgstr "ungültige Segmentnummer %d in Dateiname »%s«"
#: pg_checksums.c:420
#, c-format
msgid "invalid filenode specification, must be numeric: %s"
msgstr "ungültige Relfilenode-Angabe, muss numerisch sein: %s"
#: pg_checksums.c:438 pg_checksums.c:454 pg_checksums.c:464 pg_checksums.c:473
#, c-format
msgid "Try \"%s --help\" for more information.\n"
msgstr "Versuchen Sie »%s --help« für weitere Informationen.\n"
#: pg_checksums.c:453
#, c-format
msgid "no data directory specified"
msgstr "kein Datenverzeichnis angegeben"
#: pg_checksums.c:462
#, c-format
msgid "too many command-line arguments (first is \"%s\")"
msgstr "zu viele Kommandozeilenargumente (das erste ist »%s«)"
#: pg_checksums.c:472
#, c-format
msgid "--filenode option only possible with --check"
msgstr "Option --filenode kann nur mit --check verwendet werden"
#: pg_checksums.c:482
#, c-format
msgid "pg_control CRC value is incorrect"
msgstr "CRC-Wert in pg_control ist falsch"
#: pg_checksums.c:488
#, c-format
msgid "cluster is not compatible with this version of pg_checksums"
msgstr "die Cluster sind nicht mit dieser Version von pg_checksums kompatibel"
#: pg_checksums.c:494
#, c-format
msgid "database cluster is not compatible"
msgstr "Datenbank-Cluster ist nicht kompatibel"
#: pg_checksums.c:495
#, c-format
msgid "The database cluster was initialized with block size %u, but pg_checksums was compiled with block size %u.\n"
msgstr "Der Datenbank-Cluster wurde mit Blockgröße %u initialisiert, aber pg_checksums wurde mit Blockgröße %u kompiliert.\n"
#: pg_checksums.c:508
#, c-format
msgid "cluster must be shut down"
msgstr "Cluster muss heruntergefahren sein"
#: pg_checksums.c:515
#, c-format
msgid "data checksums are not enabled in cluster"
msgstr "Datenprüfsummen sind im Cluster nicht eingeschaltet"
#: pg_checksums.c:522
#, c-format
msgid "data checksums are already disabled in cluster"
msgstr "Datenprüfsummen sind im Cluster bereits ausgeschaltet"
#: pg_checksums.c:529
#, c-format
msgid "data checksums are already enabled in cluster"
msgstr "Datenprüfsummen sind im Cluster bereits eingeschaltet"
#: pg_checksums.c:558
#, c-format
msgid "Checksum operation completed\n"
msgstr "Prüfsummenoperation abgeschlossen\n"
#: pg_checksums.c:559
#, c-format
msgid "Files scanned: %s\n"
msgstr "Überprüfte Dateien: %s\n"
#: pg_checksums.c:560
#, c-format
msgid "Blocks scanned: %s\n"
msgstr "Überprüfte Blöcke: %s\n"
#: pg_checksums.c:563
#, c-format
msgid "Bad checksums: %s\n"
msgstr "Falsche Prüfsummen: %s\n"
#: pg_checksums.c:564 pg_checksums.c:591
#, c-format
msgid "Data checksum version: %d\n"
msgstr "Datenprüfsummenversion: %d\n"
#: pg_checksums.c:583
#, c-format
msgid "syncing data directory"
msgstr "synchronisiere Datenverzeichnis"
#: pg_checksums.c:587
#, c-format
msgid "updating control file"
msgstr "aktualisiere Kontrolldatei"
#: pg_checksums.c:593
#, c-format
msgid "Checksums enabled in cluster\n"
msgstr "Prüfsummen wurden im Cluster eingeschaltet\n"
#: pg_checksums.c:595
#, c-format
msgid "Checksums disabled in cluster\n"
msgstr "Prüfsummen wurden im Cluster ausgeschaltet\n"
# Spanish message translation file for pg_checksums # Spanish message translation file for pg_checksums
# Copyright (C) 2019 PostgreSQL Global Development Group #
# Copyright (c) 2019-2019, PostgreSQL Global Development Group
#
# This file is distributed under the same license as the pg_checksums (PostgreSQL) package. # This file is distributed under the same license as the pg_checksums (PostgreSQL) package.
# Álvaro Herrera <alvherre@alvh.no-ip.org>, 2019. # Álvaro Herrera <alvherre@alvh.no-ip.org>, 2019.
# #
...@@ -7,8 +9,8 @@ msgid "" ...@@ -7,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: pg_checksums (PostgreSQL) 12\n" "Project-Id-Version: pg_checksums (PostgreSQL) 12\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n"
"POT-Creation-Date: 2019-05-02 23:48+0000\n" "POT-Creation-Date: 2019-06-06 17:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-05-02 23:46-0400\n" "PO-Revision-Date: 2019-06-06 17:22-0400\n"
"Last-Translator: Álvaro Herrera <alvherre@alvh.no-ip.org>\n" "Last-Translator: Álvaro Herrera <alvherre@alvh.no-ip.org>\n"
"Language-Team: pgsql-es-ayuda <pgsql-es-ayuda@lists.postgresql.org>\n" "Language-Team: pgsql-es-ayuda <pgsql-es-ayuda@lists.postgresql.org>\n"
"Language: es\n" "Language: es\n"
...@@ -16,17 +18,17 @@ msgstr "" ...@@ -16,17 +18,17 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: ../../../src/fe_utils/logging.c:182 #: ../../../src/common/logging.c:188
#, c-format #, c-format
msgid "fatal: " msgid "fatal: "
msgstr "fatal: " msgstr "fatal: "
#: ../../../src/fe_utils/logging.c:189 #: ../../../src/common/logging.c:195
#, c-format #, c-format
msgid "error: " msgid "error: "
msgstr "error: " msgstr "error: "
#: ../../../src/fe_utils/logging.c:196 #: ../../../src/common/logging.c:202
#, c-format #, c-format
msgid "warning: " msgid "warning: "
msgstr "precaución: " msgstr "precaución: "
...@@ -61,55 +63,53 @@ msgstr "" ...@@ -61,55 +63,53 @@ msgstr ""
#: pg_checksums.c:79 #: pg_checksums.c:79
#, c-format #, c-format
msgid " [-D, --pgdata=]DATADIR data directory\n" msgid " [-D, --pgdata=]DATADIR data directory\n"
msgstr " [-D, --pgdata=]DATADIR directorio de datos\n" msgstr " [-D, --pgdata=]DATADIR directorio de datos\n"
#: pg_checksums.c:80 #: pg_checksums.c:80
#, c-format #, c-format
msgid " -c, --check check data checksums (default)\n" msgid " -c, --check check data checksums (default)\n"
msgstr " -c, --check verifica checksums de datos (por omisión)\n" msgstr " -c, --check verificar checksums (por omisión)\n"
#: pg_checksums.c:81 #: pg_checksums.c:81
#, c-format #, c-format
msgid " -d, --disable disable data checksums\n" msgid " -d, --disable disable data checksums\n"
msgstr " -d, --disable desactiva checksums de datos\n" msgstr " -d, --disable desactivar checksums\n"
#: pg_checksums.c:82 #: pg_checksums.c:82
#, c-format #, c-format
msgid " -e, --enable enable data checksums\n" msgid " -e, --enable enable data checksums\n"
msgstr " -e, --enable activa checksums de datos\n" msgstr " -e, --enable activar checksums\n"
#: pg_checksums.c:83 #: pg_checksums.c:83
#, c-format #, c-format
msgid " -N, --no-sync do not wait for changes to be written safely to disk\n" msgid " -f, --filenode=FILENODE check only relation with specified filenode\n"
msgstr " -N, --no-sync no esperar que los cambios se sincronicen a disco\n" msgstr " -f, --filenode=FILENODE verificar sólo la relación con el filenode dado\n"
#: pg_checksums.c:84 #: pg_checksums.c:84
#, c-format #, c-format
msgid " -P, --progress show progress information\n" msgid " -N, --no-sync do not wait for changes to be written safely to disk\n"
msgstr " -P, --progress mostrar información de progreso\n" msgstr " -N, --no-sync no esperar que los cambios se sincronicen a disco\n"
#: pg_checksums.c:85 #: pg_checksums.c:85
#, c-format #, c-format
msgid " -v, --verbose output verbose messages\n" msgid " -P, --progress show progress information\n"
msgstr " -v, --verbose desplegar mensajes verbosos\n" msgstr " -P, --progress mostrar información de progreso\n"
#: pg_checksums.c:86 #: pg_checksums.c:86
#, c-format #, c-format
msgid " -r RELFILENODE check only relation with specified relfilenode\n" msgid " -v, --verbose output verbose messages\n"
msgstr "" msgstr " -v, --verbose desplegar mensajes verbosos\n"
" -r RELFILENODE verificar sólo la relación con el relfilenode\n"
" especificado\n"
#: pg_checksums.c:87 #: pg_checksums.c:87
#, c-format #, c-format
msgid " -V, --version output version information, then exit\n" msgid " -V, --version output version information, then exit\n"
msgstr " -V, --version mostrar información de versión, luego salir\n" msgstr " -V, --version mostrar información de versión y salir\n"
#: pg_checksums.c:88 #: pg_checksums.c:88
#, c-format #, c-format
msgid " -?, --help show this help, then exit\n" msgid " -?, --help show this help, then exit\n"
msgstr " -?, --help mostrar esta ayuda, luego salir\n" msgstr " -?, --help mostrar esta ayuda y salir\n"
#: pg_checksums.c:89 #: pg_checksums.c:89
#, c-format #, c-format
...@@ -129,6 +129,11 @@ msgstr "" ...@@ -129,6 +129,11 @@ msgstr ""
msgid "Report bugs to <pgsql-bugs@lists.postgresql.org>.\n" msgid "Report bugs to <pgsql-bugs@lists.postgresql.org>.\n"
msgstr "Reporte errores a <pgsql-bugs@lists.postgresql.org>.\n" msgstr "Reporte errores a <pgsql-bugs@lists.postgresql.org>.\n"
#: pg_checksums.c:149
#, c-format
msgid "%*s/%s MB (%d%%) computed"
msgstr "%*s/%s MB (%d%%) calculado"
#: pg_checksums.c:186 #: pg_checksums.c:186
#, c-format #, c-format
msgid "could not open file \"%s\": %m" msgid "could not open file \"%s\": %m"
...@@ -179,112 +184,112 @@ msgstr "no se pudo hacer stat al archivo «%s»: %m" ...@@ -179,112 +184,112 @@ msgstr "no se pudo hacer stat al archivo «%s»: %m"
msgid "invalid segment number %d in file name \"%s\"" msgid "invalid segment number %d in file name \"%s\""
msgstr "número de segmento %d no válido en nombre de archivo «%s»" msgstr "número de segmento %d no válido en nombre de archivo «%s»"
#: pg_checksums.c:428 #: pg_checksums.c:420
#, c-format #, c-format
msgid "invalid relfilenode specification, must be numeric: %s" msgid "invalid filenode specification, must be numeric: %s"
msgstr "especificación de relfilenode no válida, debe ser numérica: %s" msgstr "especificación de filenode no válida: deben ser numérica: %s"
#: pg_checksums.c:437 pg_checksums.c:453 pg_checksums.c:463 pg_checksums.c:472 #: pg_checksums.c:438 pg_checksums.c:454 pg_checksums.c:464 pg_checksums.c:473
#, c-format #, c-format
msgid "Try \"%s --help\" for more information.\n" msgid "Try \"%s --help\" for more information.\n"
msgstr "Pruebe «%s --help» para mayor información.\n" msgstr "Pruebe «%s --help» para mayor información.\n"
#: pg_checksums.c:452 #: pg_checksums.c:453
#, c-format #, c-format
msgid "no data directory specified" msgid "no data directory specified"
msgstr "no se especificó el directorio de datos" msgstr "no se especificó el directorio de datos"
#: pg_checksums.c:461 #: pg_checksums.c:462
#, c-format #, c-format
msgid "too many command-line arguments (first is \"%s\")" msgid "too many command-line arguments (first is \"%s\")"
msgstr "demasiados argumentos en la línea de órdenes (el primero es «%s»)" msgstr "demasiados argumentos en la línea de órdenes (el primero es «%s»)"
#: pg_checksums.c:471 #: pg_checksums.c:472
#, c-format #, c-format
msgid "relfilenode option only possible with --check" msgid "--filenode option only possible with --check"
msgstr "la opción relfilenode sólo es posible con --check" msgstr "la opción --filenode sólo es posible con --check"
#: pg_checksums.c:481 #: pg_checksums.c:482
#, c-format #, c-format
msgid "pg_control CRC value is incorrect" msgid "pg_control CRC value is incorrect"
msgstr "el valor de CRC de pg_contrl es incorrecto" msgstr "el valor de CRC de pg_control es incorrecto"
#: pg_checksums.c:487 #: pg_checksums.c:488
#, c-format #, c-format
msgid "cluster is not compatible with this version of pg_checksums" msgid "cluster is not compatible with this version of pg_checksums"
msgstr "el clúster no es compatible con esta versión de pg_checksums" msgstr "el clúster no es compatible con esta versión de pg_checksums"
#: pg_checksums.c:493 #: pg_checksums.c:494
#, c-format #, c-format
msgid "database cluster is not compatible" msgid "database cluster is not compatible"
msgstr "el clúster de bases de datos no es compatible" msgstr "el clúster de bases de datos no es compatible"
#: pg_checksums.c:494 #: pg_checksums.c:495
#, c-format #, c-format
msgid "The database cluster was initialized with block size %u, but pg_checksums was compiled with block size %u.\n" msgid "The database cluster was initialized with block size %u, but pg_checksums was compiled with block size %u.\n"
msgstr "El clúster fue inicializado con tamaño de bloque %u, pero pg_checksums fue compilado con tamaño de bloques %u.\n" msgstr "El clúster fue inicializado con tamaño de bloque %u, pero pg_checksums fue compilado con tamaño de bloques %u.\n"
#: pg_checksums.c:502 #: pg_checksums.c:503
#, c-format #, c-format
msgid "cluster must be shut down" msgid "cluster must be shut down"
msgstr "el clúster debe estar apagado" msgstr "el clúster debe estar apagado"
#: pg_checksums.c:509 #: pg_checksums.c:510
#, c-format #, c-format
msgid "data checksums are not enabled in cluster" msgid "data checksums are not enabled in cluster"
msgstr "los checksums de datos no están activados en el clúster" msgstr "los checksums de datos no están activados en el clúster"
#: pg_checksums.c:516 #: pg_checksums.c:517
#, c-format #, c-format
msgid "data checksums are already disabled in cluster" msgid "data checksums are already disabled in cluster"
msgstr "los checksums de datos ya están desactivados en el clúster" msgstr "los checksums de datos ya están desactivados en el clúster"
#: pg_checksums.c:523 #: pg_checksums.c:524
#, c-format #, c-format
msgid "data checksums are already enabled in cluster" msgid "data checksums are already enabled in cluster"
msgstr "los checksums de datos ya están activados en el clúster" msgstr "los checksums de datos ya están activados en el clúster"
#: pg_checksums.c:552 #: pg_checksums.c:553
#, c-format #, c-format
msgid "Checksum operation completed\n" msgid "Checksum operation completed\n"
msgstr "Operación de checksums completa\n" msgstr "Operación de checksums completa\n"
#: pg_checksums.c:553 #: pg_checksums.c:554
#, c-format #, c-format
msgid "Files scanned: %s\n" msgid "Files scanned: %s\n"
msgstr "Archivos recorridos: %s\n" msgstr "Archivos recorridos: %s\n"
#: pg_checksums.c:554 #: pg_checksums.c:555
#, c-format #, c-format
msgid "Blocks scanned: %s\n" msgid "Blocks scanned: %s\n"
msgstr "Bloques recorridos: %s\n" msgstr "Bloques recorridos: %s\n"
#: pg_checksums.c:557 #: pg_checksums.c:558
#, c-format #, c-format
msgid "Bad checksums: %s\n" msgid "Bad checksums: %s\n"
msgstr "Checksums incorrectos: %s\n" msgstr "Checksums incorrectos: %s\n"
#: pg_checksums.c:558 pg_checksums.c:585 #: pg_checksums.c:559 pg_checksums.c:586
#, c-format #, c-format
msgid "Data checksum version: %d\n" msgid "Data checksum version: %d\n"
msgstr "Versión de checksums de datos: %d\n" msgstr "Versión de checksums de datos: %d\n"
#: pg_checksums.c:577 #: pg_checksums.c:578
#, c-format #, c-format
msgid "syncing data directory" msgid "syncing data directory"
msgstr "sincronizando directorio de datos" msgstr "sincronizando directorio de datos"
#: pg_checksums.c:581 #: pg_checksums.c:582
#, c-format #, c-format
msgid "updating control file" msgid "updating control file"
msgstr "actualizando archivo de control" msgstr "actualizando archivo de control"
#: pg_checksums.c:587 #: pg_checksums.c:588
#, c-format #, c-format
msgid "Checksums enabled in cluster\n" msgid "Checksums enabled in cluster\n"
msgstr "Checksums activos en el clúster\n" msgstr "Checksums activos en el clúster\n"
#: pg_checksums.c:589 #: pg_checksums.c:590
#, c-format #, c-format
msgid "Checksums disabled in cluster\n" msgid "Checksums disabled in cluster\n"
msgstr "Checksums inactivos en el clúster\n" msgstr "Checksums inactivos en el clúster\n"
...@@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" ...@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: pg_checksums (PostgreSQL) 12\n" "Project-Id-Version: pg_checksums (PostgreSQL) 12\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n"
"POT-Creation-Date: 2019-04-29 16:48+0000\n" "POT-Creation-Date: 2019-06-07 12:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-04-29 20:18+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-06-07 23:17+0200\n"
"Last-Translator: Dennis Björklund <db@zigo.dhs.org>\n" "Last-Translator: Dennis Björklund <db@zigo.dhs.org>\n"
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n" "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
"Language: sv\n" "Language: sv\n"
...@@ -16,17 +16,17 @@ msgstr "" ...@@ -16,17 +16,17 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: ../../../src/fe_utils/logging.c:182 #: ../../../src/common/logging.c:188
#, c-format #, c-format
msgid "fatal: " msgid "fatal: "
msgstr "fatalt: " msgstr "fatalt: "
#: ../../../src/fe_utils/logging.c:189 #: ../../../src/common/logging.c:195
#, c-format #, c-format
msgid "error: " msgid "error: "
msgstr "fel: " msgstr "fel: "
#: ../../../src/fe_utils/logging.c:196 #: ../../../src/common/logging.c:202
#, c-format #, c-format
msgid "warning: " msgid "warning: "
msgstr "varning: " msgstr "varning: "
...@@ -61,53 +61,53 @@ msgstr "" ...@@ -61,53 +61,53 @@ msgstr ""
#: pg_checksums.c:79 #: pg_checksums.c:79
#, c-format #, c-format
msgid " [-D, --pgdata=]DATADIR data directory\n" msgid " [-D, --pgdata=]DATADIR data directory\n"
msgstr " [-D, --pgdata=]DATADIR datakatalog\n" msgstr " [-D, --pgdata=]DATAKAT datakatalog\n"
#: pg_checksums.c:80 #: pg_checksums.c:80
#, c-format #, c-format
msgid " -c, --check check data checksums (default)\n" msgid " -c, --check check data checksums (default)\n"
msgstr " -c, --check kontrollera datakontrollsummor (standard)\n" msgstr " -c, --check kontrollera datakontrollsummor (standard)\n"
#: pg_checksums.c:81 #: pg_checksums.c:81
#, c-format #, c-format
msgid " -d, --disable disable data checksums\n" msgid " -d, --disable disable data checksums\n"
msgstr " -d, --disable slå av datakontrollsummor\n" msgstr " -d, --disable slå av datakontrollsummor\n"
#: pg_checksums.c:82 #: pg_checksums.c:82
#, c-format #, c-format
msgid " -e, --enable enable data checksums\n" msgid " -e, --enable enable data checksums\n"
msgstr " -e, --enable slå på datakontrollsummor\n" msgstr " -e, --enable slå på datakontrollsummor\n"
#: pg_checksums.c:83 #: pg_checksums.c:83
#, c-format #, c-format
msgid " -N, --no-sync do not wait for changes to be written safely to disk\n" msgid " -f, --filenode=FILENODE check only relation with specified filenode\n"
msgstr " -N, --no-sync vänta inte på att ändringar skall skrivas säkert till disk\n" msgstr " -f, --filenode=FILNOD kontrollera bara relation med angiven filnod\n"
#: pg_checksums.c:84 #: pg_checksums.c:84
#, c-format #, c-format
msgid " -P, --progress show progress information\n" msgid " -N, --no-sync do not wait for changes to be written safely to disk\n"
msgstr " -P, --progress visa förloppsinformation\n" msgstr " -N, --no-sync vänta inte på att ändingar säkert skrivits till disk\n"
#: pg_checksums.c:85 #: pg_checksums.c:85
#, c-format #, c-format
msgid " -v, --verbose output verbose messages\n" msgid " -P, --progress show progress information\n"
msgstr " -v, --verbose mata ut utförliga meddelanden\n" msgstr " -P, --progress visa förloppsinformation\n"
#: pg_checksums.c:86 #: pg_checksums.c:86
#, c-format #, c-format
msgid " -r RELFILENODE check only relation with specified relfilenode\n" msgid " -v, --verbose output verbose messages\n"
msgstr " -r RELFILENODE kontrollera bara relation med angiven relfilenode\n" msgstr " -v, --verbose visa utförliga meddelanden\n"
#: pg_checksums.c:87 #: pg_checksums.c:87
#, c-format #, c-format
msgid " -V, --version output version information, then exit\n" msgid " -V, --version output version information, then exit\n"
msgstr " -V, --version visa versionsinformation, avsluta sedan\n" msgstr " -V, --version visa versionsinformation, avsluta sedan\n"
#: pg_checksums.c:88 #: pg_checksums.c:88
#, c-format #, c-format
msgid " -?, --help show this help, then exit\n" msgid " -?, --help show this help, then exit\n"
msgstr " -?, --help visa den här hjälpen, avsluta sedan\n" msgstr " -?, --help visa denna hjälp, avsluta sedan\n"
#: pg_checksums.c:89 #: pg_checksums.c:89
#, c-format #, c-format
...@@ -127,6 +127,11 @@ msgstr "" ...@@ -127,6 +127,11 @@ msgstr ""
msgid "Report bugs to <pgsql-bugs@lists.postgresql.org>.\n" msgid "Report bugs to <pgsql-bugs@lists.postgresql.org>.\n"
msgstr "Rapportera buggar till <pgsql-bugs@lists.postgresql.org>.\n" msgstr "Rapportera buggar till <pgsql-bugs@lists.postgresql.org>.\n"
#: pg_checksums.c:149
#, c-format
msgid "%*s/%s MB (%d%%) computed"
msgstr "%*s/%s MB (%d%%) beräknad"
#: pg_checksums.c:186 #: pg_checksums.c:186
#, c-format #, c-format
msgid "could not open file \"%s\": %m" msgid "could not open file \"%s\": %m"
...@@ -177,112 +182,121 @@ msgstr "kunde inte göra stat() på fil \"%s\": %m" ...@@ -177,112 +182,121 @@ msgstr "kunde inte göra stat() på fil \"%s\": %m"
msgid "invalid segment number %d in file name \"%s\"" msgid "invalid segment number %d in file name \"%s\""
msgstr "ogiltigt segmentnummer %d i filnamn \"%s\"" msgstr "ogiltigt segmentnummer %d i filnamn \"%s\""
#: pg_checksums.c:428 #: pg_checksums.c:420
#, c-format #, c-format
msgid "invalid relfilenode specification, must be numeric: %s" msgid "invalid filenode specification, must be numeric: %s"
msgstr "ogiltigt angiven relfilenode, måste vara numerisk: %s" msgstr "ogiltigt angiven filnod, måste vara numerisk: %s"
#: pg_checksums.c:437 pg_checksums.c:453 pg_checksums.c:463 pg_checksums.c:472 #: pg_checksums.c:438 pg_checksums.c:454 pg_checksums.c:464 pg_checksums.c:473
#, c-format #, c-format
msgid "Try \"%s --help\" for more information.\n" msgid "Try \"%s --help\" for more information.\n"
msgstr "Försök med \"%s --help\" för mer information.\n" msgstr "Försök med \"%s --help\" för mer information.\n"
#: pg_checksums.c:452 #: pg_checksums.c:453
#, c-format #, c-format
msgid "no data directory specified" msgid "no data directory specified"
msgstr "ingen datakatalog angiven" msgstr "ingen datakatalog angiven"
#: pg_checksums.c:461 #: pg_checksums.c:462
#, c-format #, c-format
msgid "too many command-line arguments (first is \"%s\")" msgid "too many command-line arguments (first is \"%s\")"
msgstr "för många kommandoradsargument (första är \"%s\")" msgstr "för många kommandoradsargument (första är \"%s\")"
#: pg_checksums.c:471 #: pg_checksums.c:472
#, c-format #, c-format
msgid "relfilenode option only possible with --check" msgid "--filenode option only possible with --check"
msgstr "inställningen relfilenode tillåts bara med --check" msgstr "inställningen --filenode tillåts bara med --check"
#: pg_checksums.c:481 #: pg_checksums.c:482
#, c-format #, c-format
msgid "pg_control CRC value is incorrect" msgid "pg_control CRC value is incorrect"
msgstr "pg_control CRC-värde är inkorrekt" msgstr "pg_control CRC-värde är inkorrekt"
#: pg_checksums.c:487 #: pg_checksums.c:488
#, c-format #, c-format
msgid "cluster is not compatible with this version of pg_checksums" msgid "cluster is not compatible with this version of pg_checksums"
msgstr "klustret är inte kompatibelt med denna version av pg_checksums" msgstr "klustret är inte kompatibelt med denna version av pg_checksums"
#: pg_checksums.c:493 #: pg_checksums.c:494
#, c-format #, c-format
msgid "database cluster is not compatible" msgid "database cluster is not compatible"
msgstr "databasklustret är inte kompatibelt" msgstr "databasklustret är inte kompatibelt"
#: pg_checksums.c:494 #: pg_checksums.c:495
#, c-format #, c-format
msgid "The database cluster was initialized with block size %u, but pg_checksums was compiled with block size %u.\n" msgid "The database cluster was initialized with block size %u, but pg_checksums was compiled with block size %u.\n"
msgstr "Databasklustret initierades med blockstorlek %u men pg_checksums kompilerades med blockstorlek %u.\n" msgstr "Databasklustret initierades med blockstorlek %u men pg_checksums kompilerades med blockstorlek %u.\n"
#: pg_checksums.c:502 #: pg_checksums.c:508
#, c-format #, c-format
msgid "cluster must be shut down" msgid "cluster must be shut down"
msgstr "klustret måste stängas ner" msgstr "klustret måste stängas ner"
#: pg_checksums.c:509 #: pg_checksums.c:515
#, c-format #, c-format
msgid "data checksums are not enabled in cluster" msgid "data checksums are not enabled in cluster"
msgstr "datakontrollsummor är inte påslaget i klustret" msgstr "datakontrollsummor är inte påslaget i klustret"
#: pg_checksums.c:516 #: pg_checksums.c:522
#, c-format #, c-format
msgid "data checksums are already disabled in cluster" msgid "data checksums are already disabled in cluster"
msgstr "datakontrollsummor är redan avslaget i klustret" msgstr "datakontrollsummor är redan avslaget i klustret"
#: pg_checksums.c:523 #: pg_checksums.c:529
#, c-format #, c-format
msgid "data checksums are already enabled in cluster" msgid "data checksums are already enabled in cluster"
msgstr "datakontrollsummor är redan påslagna i klustret" msgstr "datakontrollsummor är redan påslagna i klustret"
#: pg_checksums.c:552 #: pg_checksums.c:558
#, c-format #, c-format
msgid "Checksum operation completed\n" msgid "Checksum operation completed\n"
msgstr "Kontrollsummeoperation avslutad\n" msgstr "Kontrollsummeoperation avslutad\n"
#: pg_checksums.c:553 #: pg_checksums.c:559
#, c-format #, c-format
msgid "Files scanned: %s\n" msgid "Files scanned: %s\n"
msgstr "Skannade filer: %s\n" msgstr "Skannade filer: %s\n"
#: pg_checksums.c:554 #: pg_checksums.c:560
#, c-format #, c-format
msgid "Blocks scanned: %s\n" msgid "Blocks scanned: %s\n"
msgstr "Skannade block: %s\n" msgstr "Skannade block: %s\n"
#: pg_checksums.c:557 #: pg_checksums.c:563
#, c-format #, c-format
msgid "Bad checksums: %s\n" msgid "Bad checksums: %s\n"
msgstr "Felaktiga kontrollsummor: %s\n" msgstr "Felaktiga kontrollsummor: %s\n"
#: pg_checksums.c:558 pg_checksums.c:585 #: pg_checksums.c:564 pg_checksums.c:591
#, c-format #, c-format
msgid "Data checksum version: %d\n" msgid "Data checksum version: %d\n"
msgstr "Datakontrollsummeversion: %d\n" msgstr "Datakontrollsummeversion: %d\n"
#: pg_checksums.c:577 #: pg_checksums.c:583
#, c-format #, c-format
msgid "syncing data directory" msgid "syncing data directory"
msgstr "synkar datakatalogen" msgstr "synkar datakatalogen"
#: pg_checksums.c:581 #: pg_checksums.c:587
#, c-format #, c-format
msgid "updating control file" msgid "updating control file"
msgstr "uppdaterar kontrollfil" msgstr "uppdaterar kontrollfil"
#: pg_checksums.c:587 #: pg_checksums.c:593
#, c-format #, c-format
msgid "Checksums enabled in cluster\n" msgid "Checksums enabled in cluster\n"
msgstr "Kontrollsummor påslaget i klustret\n" msgstr "Kontrollsummor påslaget i klustret\n"
#: pg_checksums.c:589 #: pg_checksums.c:595
#, c-format #, c-format
msgid "Checksums disabled in cluster\n" msgid "Checksums disabled in cluster\n"
msgstr "Kontrollsummor avslaget i klustret\n" msgstr "Kontrollsummor avslaget i klustret\n"
#~ msgid " -N, --no-sync do not wait for changes to be written safely to disk\n"
#~ msgstr " -N, --no-sync vänta inte på att ändringar skall skrivas säkert till disk\n"
#~ msgid " -V, --version output version information, then exit\n"
#~ msgstr " -V, --version visa versionsinformation, avsluta sedan\n"
#~ msgid " -?, --help show this help, then exit\n"
#~ msgstr " -?, --help visa den här hjälpen, avsluta sedan\n"
# pg_config spanish translation # pg_config spanish translation
# #
# Copyright (C) 2004-2013 PostgreSQL Global Development Group # Copyright (c) 2004-2019, PostgreSQL Global Development Group
# This file is distributed under the same license as the PostgreSQL package. # This file is distributed under the same license as the PostgreSQL package.
# #
# Alvaro Herrera <alvherre@alvh.no-ip.org>, 2004-2013 # Alvaro Herrera <alvherre@alvh.no-ip.org>, 2004-2013
# #
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: pg_config (PostgreSQL) 10\n" "Project-Id-Version: pg_config (PostgreSQL) 12\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n"
"POT-Creation-Date: 2019-05-02 23:45+0000\n" "POT-Creation-Date: 2019-06-06 17:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-04-28 22:38-0400\n" "PO-Revision-Date: 2019-06-06 17:22-0400\n"
"Last-Translator: Carlos Chapi <carlos.chapi@2ndquadrant.com>\n" "Last-Translator: Carlos Chapi <carlos.chapi@2ndquadrant.com>\n"
"Language-Team: es <pgsql-es-ayuda@postgresql.org>\n" "Language-Team: PgSQL-es-Ayuda <pgsql-es-ayuda@lists.postgresql.org>\n"
"Language: es\n" "Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
......
This diff is collapsed.
# Spanish message translation file for pg_controldata # Spanish message translation file for pg_controldata
# #
# Copyright (C) 2002-2013 PostgreSQL Global Development Group # Copyright (c) 2002-2019, PostgreSQL Global Development Group
# This file is distributed under the same license as the PostgreSQL package. # This file is distributed under the same license as the PostgreSQL package.
# #
# Karim Mribti <karim@mribti.com>, 2002. # Karim Mribti <karim@mribti.com>, 2002.
...@@ -9,12 +9,12 @@ ...@@ -9,12 +9,12 @@
# #
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: pg_controldata (PostgreSQL) 10\n" "Project-Id-Version: pg_controldata (PostgreSQL) 12\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n"
"POT-Creation-Date: 2019-05-09 11:18+0000\n" "POT-Creation-Date: 2019-06-06 17:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-05-09 14:29-0400\n" "PO-Revision-Date: 2019-06-06 17:23-0400\n"
"Last-Translator: Carlos Chapi <carlos.chapi@2ndquadrant.com>\n" "Last-Translator: Carlos Chapi <carlos.chapi@2ndquadrant.com>\n"
"Language-Team: Castellano <pgsql-es-ayuda@postgresql.org>\n" "Language-Team: PgSQL-es-Ayuda <pgsql-es-ayuda@lists.postgresql.org>\n"
"Language: es\n" "Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
......
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment