Commit 8a1821ab authored by Peter Eisentraut's avatar Peter Eisentraut

Translation update

parent 4a0bee97
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
# $PostgreSQL: pgsql/src/bin/initdb/nls.mk,v 1.14 2004/11/07 23:36:02 petere Exp $ # $PostgreSQL: pgsql/src/bin/initdb/nls.mk,v 1.15 2004/11/16 22:43:48 petere Exp $
CATALOG_NAME := initdb CATALOG_NAME := initdb
AVAIL_LANGUAGES := cs de es fr it pt_BR ro ru sk sv tr zh_CN zh_TW AVAIL_LANGUAGES := cs de es fr it pt_BR ro ru sk sl sv tr zh_CN zh_TW
GETTEXT_FILES := initdb.c GETTEXT_FILES := initdb.c
GETTEXT_TRIGGERS:= _ simple_prompt GETTEXT_TRIGGERS:= _ simple_prompt
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
# $PostgreSQL: pgsql/src/bin/pg_config/nls.mk,v 1.9 2004/11/07 23:27:50 petere Exp $ # $PostgreSQL: pgsql/src/bin/pg_config/nls.mk,v 1.10 2004/11/16 22:43:52 petere Exp $
CATALOG_NAME := pg_config CATALOG_NAME := pg_config
AVAIL_LANGUAGES := cs de es fr pt_BR ru sv tr zh_TW AVAIL_LANGUAGES := cs de es fr pt_BR ru sl sv tr zh_TW
GETTEXT_FILES := pg_config.c GETTEXT_FILES := pg_config.c
GETTEXT_TRIGGERS:= _ GETTEXT_TRIGGERS:= _
# translation of pg_config.po to FR_fr # translation of pg_config.po to FR_fr
# French message translation file for pg_config # French message translation file for pg_config
# #
# $PostgreSQL: pgsql/src/bin/pg_config/po/fr.po,v 1.1 2004/11/02 09:28:30 petere Exp $ # $PostgreSQL: pgsql/src/bin/pg_config/po/fr.po,v 1.2 2004/11/16 22:58:30 petere Exp $
# #
# Use these quotes: %s # Use these quotes: %s
# Guillaume Lelarge <gleu@wanadoo.fr>, 2004. # Guillaume Lelarge <gleu@wanadoo.fr>, 2004.
...@@ -9,7 +9,7 @@ ...@@ -9,7 +9,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: pg_config\n" "Project-Id-Version: pg_config\n"
"POT-Creation-Date: 2004-10-25 19:05+0100\n" "POT-Creation-Date: 2004-11-16 07:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2004-10-26 22:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-10-26 22:27+0200\n"
"Last-Translator: Guillaume Lelarge <gleu@wanadoo.fr>\n" "Last-Translator: Guillaume Lelarge <gleu@wanadoo.fr>\n"
"Language-Team: FR_fr <pgsql-fr-generale@postgresql.org>\n" "Language-Team: FR_fr <pgsql-fr-generale@postgresql.org>\n"
...@@ -56,10 +56,11 @@ msgid "" ...@@ -56,10 +56,11 @@ msgid ""
" interfaces\n" " interfaces\n"
msgstr "" msgstr ""
" --includedir affiche l'emplacement des fichiers d'en-tte C\n" " --includedir affiche l'emplacement des fichiers d'en-tte C\n"
" des interfaces clientss\n" " des interfaces clients\n"
#: pg_config.c:43 #: pg_config.c:43
msgid " --includedir-server show location of C header files for the server\n" msgid ""
" --includedir-server show location of C header files for the server\n"
msgstr " --includedir-server affiche l'emplacement des fichiers d'en-tte C du serveur\n" msgstr " --includedir-server affiche l'emplacement des fichiers d'en-tte C du serveur\n"
#: pg_config.c:44 #: pg_config.c:44
...@@ -68,11 +69,14 @@ msgstr " --libdir affiche l'emplacement des biblioth ...@@ -68,11 +69,14 @@ msgstr " --libdir affiche l'emplacement des biblioth
#: pg_config.c:45 #: pg_config.c:45
msgid " --pkglibdir show location of dynamically loadable modules\n" msgid " --pkglibdir show location of dynamically loadable modules\n"
msgstr " --pkglibdir affiche l'emplacement des modules chargeables dynamiquement\n" msgstr ""
" --pkglibdir affiche l'emplacement des modules chargeables "
"dynamiquement\n"
#: pg_config.c:46 #: pg_config.c:46
msgid " --pgxs show location of extension makefile\n" msgid " --pgxs show location of extension makefile\n"
msgstr " --pgxs affiche l'emplacement du makefile d'extension\n" msgstr ""
" --pgxs affiche l'emplacement du makefile d'extension\n"
#: pg_config.c:47 #: pg_config.c:47
msgid "" msgid ""
...@@ -105,7 +109,7 @@ msgid "" ...@@ -105,7 +109,7 @@ msgid ""
"Try \"%s --help\" for more information\n" "Try \"%s --help\" for more information\n"
msgstr "" msgstr ""
"\n" "\n"
"Essayez \"%s --help\" pour plus informations\n" "Essayez %s --help pour plus informations\n"
#: pg_config.c:75 #: pg_config.c:75
#, c-format #, c-format
...@@ -121,4 +125,3 @@ msgstr "%s : argument invalide : %s\n" ...@@ -121,4 +125,3 @@ msgstr "%s : argument invalide : %s\n"
#, c-format #, c-format
msgid "%s: could not find own executable\n" msgid "%s: could not find own executable\n"
msgstr "%s : impossible de trouver mon propre excutable\n" msgstr "%s : impossible de trouver mon propre excutable\n"
# translation of pg_config.po to Slovenian
# Aleksander Kmetec <aleksander.kmetec@intera.si>, 2004.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PostgreSQL 8.0\n"
"POT-Creation-Date: 2004-10-20 19:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-11-09 22:16+0100\n"
"Last-Translator: Aleksander Kmetec <aleksander.kmetec@intera.si>\n"
"Language-Team: Slovenian <aleksander.kmetec@intera.si>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Language: Slovenian\n"
"X-Poedit-Country: SLOVENIA\n"
#: pg_config.c:36
#, c-format
msgid ""
"\n"
"%s provides information about the installed version of PostgreSQL.\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"%s izpie podatke o nameeni razliici PostgreSQL-a.\n"
"\n"
#: pg_config.c:37
msgid "Usage:\n"
msgstr "Uporaba:\n"
#: pg_config.c:38
#, c-format
msgid ""
" %s OPTION...\n"
"\n"
msgstr ""
" %s MONOST...\n"
"\n"
#: pg_config.c:39
msgid "Options:\n"
msgstr "Monosti:\n"
#: pg_config.c:40
msgid " --bindir show location of user executables\n"
msgstr " --bindir prikai lokacijo izvrljivih datotek\n"
#: pg_config.c:41
msgid ""
" --includedir show location of C header files of the client\n"
" interfaces\n"
msgstr " --includedir prikai lokacijo C header datotek odjemalskih vmesnikov\n"
#: pg_config.c:43
msgid " --includedir-server show location of C header files for the server\n"
msgstr " --includedir-server prikai lokacijo C header datotek za strenik\n"
#: pg_config.c:44
msgid " --libdir show location of object code libraries\n"
msgstr " --libdir prikai lokacijo objektnih knjinic\n"
#: pg_config.c:45
msgid " --pkglibdir show location of dynamically loadable modules\n"
msgstr " --pkglibdir prikai lokacijo dinamino naloljivih modulov\n"
#: pg_config.c:46
msgid " --pgxs show location of extension makefile\n"
msgstr " --pgxs prikai lokacijo makefile-a za raziritve\n"
#: pg_config.c:47
msgid ""
" --configure show options given to \"configure\" script when\n"
" PostgreSQL was built\n"
msgstr " --configure prikai monosti, ki so bile podane \"configure\" skripti\n"
#: pg_config.c:49
msgid " --version show the PostgreSQL version, then exit\n"
msgstr " --version izpii razliico PostgreSQL, nato konaj program\n"
#: pg_config.c:50
msgid ""
" --help show this help, then exit\n"
"\n"
msgstr ""
" --help prikai to pomo, nato konaj program\n"
"\n"
#: pg_config.c:51
msgid "Report bugs to <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"
msgstr "Napake sporoajte na naslov <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"
#: pg_config.c:57
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Try \"%s --help\" for more information\n"
msgstr ""
"\n"
"Za ve informacij poskusite \"%s --help\".\n"
#: pg_config.c:75
#, c-format
msgid "%s: argument required\n"
msgstr "%s: podati morate argument\n"
#: pg_config.c:104
#, c-format
msgid "%s: invalid argument: %s\n"
msgstr "%s: neveljaven argument: %s\n"
#: pg_config.c:113
#, c-format
msgid "%s: could not find own executable\n"
msgstr "%s: lastne izvrljive datoteke ni bilo mogoe najti\n"
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
# $PostgreSQL: pgsql/src/bin/pg_ctl/nls.mk,v 1.11 2004/10/19 13:39:26 petere Exp $ # $PostgreSQL: pgsql/src/bin/pg_ctl/nls.mk,v 1.12 2004/11/16 22:44:05 petere Exp $
CATALOG_NAME := pg_ctl CATALOG_NAME := pg_ctl
AVAIL_LANGUAGES := cs de es fr pt_BR ru sk sv tr zh_CN zh_TW AVAIL_LANGUAGES := cs de es fr pt_BR ru sk sl sv tr zh_CN zh_TW
GETTEXT_FILES := pg_ctl.c GETTEXT_FILES := pg_ctl.c
GETTEXT_TRIGGERS:= _ simple_prompt GETTEXT_TRIGGERS:= _ simple_prompt
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
# 2004-11-01 Zhenbang Wei <forth@zbwei.net> # 2004-11-11 Zhenbang Wei <forth@zbwei.net>
# #
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PostgreSQL 8.0\n" "Project-Id-Version: PostgreSQL 8.0\n"
"POT-Creation-Date: 2004-11-01 01:44+0000\n" "POT-Creation-Date: 2004-11-11 01:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2004-11-01 13:53+0800\n" "PO-Revision-Date: 2004-11-11 13:43+0800\n"
"Last-Translator: Zhenbang Wei <forth@zbwei.net>\n" "Last-Translator: Zhenbang Wei <forth@zbwei.net>\n"
"Language-Team: Zhenbang Wei <forth@zbwei.net>\n" "Language-Team: Zhenbang Wei <forth@zbwei.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
...@@ -179,7 +179,7 @@ msgstr "%s:postmaster或postgres尚未執行\n" ...@@ -179,7 +179,7 @@ msgstr "%s:postmaster或postgres尚未執行\n"
#: pg_ctl.c:776 #: pg_ctl.c:776
#, c-format #, c-format
msgid "%s: a standalone backend \"postgres\" is running (PID: %ld)\n" msgid "%s: a standalone backend \"postgres\" is running (PID: %ld)\n"
msgstr "%s:一個獨?後端\"postgres\"正在執行(PID:%ld)\n" msgstr "%s:一個獨後端\"postgres\"正在執行(PID:%ld)\n"
#: pg_ctl.c:783 #: pg_ctl.c:783
#, c-format #, c-format
......
# $PostgreSQL: pgsql/src/bin/pg_dump/nls.mk,v 1.15 2004/10/27 11:09:31 petere Exp $ # $PostgreSQL: pgsql/src/bin/pg_dump/nls.mk,v 1.16 2004/11/16 22:44:16 petere Exp $
CATALOG_NAME := pg_dump CATALOG_NAME := pg_dump
AVAIL_LANGUAGES := cs de es fr it nb pt_BR ru sk sv tr zh_CN zh_TW AVAIL_LANGUAGES := cs de es fr it nb pt_BR ru sk sl sv tr zh_CN zh_TW
GETTEXT_FILES := pg_dump.c common.c pg_backup_archiver.c pg_backup_custom.c \ GETTEXT_FILES := pg_dump.c common.c pg_backup_archiver.c pg_backup_custom.c \
pg_backup_db.c pg_backup_files.c pg_backup_null.c \ pg_backup_db.c pg_backup_files.c pg_backup_null.c \
pg_backup_tar.c pg_restore.c pg_dumpall.c pg_backup_tar.c pg_restore.c pg_dumpall.c
......
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
...@@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" ...@@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: pg_dump-tr\n" "Project-Id-Version: pg_dump-tr\n"
"POT-Creation-Date: 2004-09-13 07:40+0100\n" "POT-Creation-Date: 2004-09-13 07:40+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-11-09 12:49+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-11-09 15:16+0200\n"
"Last-Translator: Devrim GUNDUZ <devrim@PostgreSQL.org>\n" "Last-Translator: Nicolai Tufar <ntufar@tdmsoft.com>\n"
"Language-Team: Turkish <pgsql-tr-genel@PostgreSQL.org>\n" "Language-Team: Turkish <pgsql-tr-genel@PostgreSQL.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
......
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
# translation of pgscripts-fr.po to FR_fr # translation of pgscripts-fr.po to FR_fr
# French message translation file for pgscripts # French message translation file for pgscripts
# #
# $PostgreSQL: pgsql/src/bin/scripts/po/fr.po,v 1.5 2004/11/16 22:58:42 petere Exp $
#
# Use these quotes: %s # Use these quotes: %s
# Guillaume Lelarge <gleu@wanadoo.fr>, 2004. # Guillaume Lelarge <gleu@wanadoo.fr>, 2004.
# #
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: pgscripts-fr\n" "Project-Id-Version: pgscripts-fr\n"
"POT-Creation-Date: 2004-09-13 19:51+0100\n" "POT-Creation-Date: 2004-11-16 07:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-13 22:13+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-11-16 09:47+0100\n"
"Last-Translator: Guillaume Lelarge <gleu@wanadoo.fr>\n" "Last-Translator: Guillaume Lelarge <gleu@wanadoo.fr>\n"
"Language-Team: FR_fr <traduction@pgsql-fr.tuxfamily.org>\n" "Language-Team: FR_fr <pgsql-fr-generale@postgresql.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3\n" "X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
#: clusterdb.c:95 clusterdb.c:110 createdb.c:102 createdb.c:121 #: clusterdb.c:95 clusterdb.c:110 createdb.c:102 createdb.c:121
#: createlang.c:97 createlang.c:118 createlang.c:160 createuser.c:117 #: createlang.c:97 createlang.c:118 createlang.c:160 createuser.c:117
...@@ -611,41 +613,47 @@ msgstr "" ...@@ -611,41 +613,47 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"Lire la description de la commande SQL VACUUM pour plus de dtails.\n" "Lire la description de la commande SQL VACUUM pour plus de dtails.\n"
#: common.c:86 common.c:112 #: common.c:33
#, c-format
msgid "%s: could not obtain information about current user: %s"
msgstr "%s : n'a pas pu obtenir les informations sur l'utilisateur actuel : %s"
#: common.c:44
#, c-format
msgid "%s: could not get current user name: %s"
msgstr "%s: n'a pas pu rcuprer le nom de l'utilisateur : %s"
#: common.c:89 common.c:115
msgid "Password: " msgid "Password: "
msgstr "Mot de passe : " msgstr "Mot de passe : "
#: common.c:99 #: common.c:102
#, c-format #, c-format
msgid "%s: could not connect to database %s\n" msgid "%s: could not connect to database %s\n"
msgstr "%s: chec lors de la connexion la base de donnes %s\n" msgstr "%s: chec lors de la connexion la base de donnes %s\n"
#: common.c:122 #: common.c:125
#, c-format #, c-format
msgid "%s: could not connect to database %s: %s" msgid "%s: could not connect to database %s: %s"
msgstr "%s: cchec lors de la connexion la base de donnes %s: %s" msgstr "%s: cchec lors de la connexion la base de donnes %s: %s"
#: common.c:146 #: common.c:149
#, c-format #, c-format
msgid "%s: query failed: %s" msgid "%s: query failed: %s"
msgstr "%s: chec lors de l'excution de la requte : %s" msgstr "%s: chec lors de l'excution de la requte : %s"
#: common.c:147 #: common.c:150
#, c-format #, c-format
msgid "%s: query was: %s\n" msgid "%s: query was: %s\n"
msgstr "%s: requte : %s\n" msgstr "%s: requte : %s\n"
#. translator: Make sure the (y/n) prompts match the translation of this. #. translator: Make sure the (y/n) prompts match the translation of this.
#: common.c:161 #: common.c:164
msgid "y" msgid "y"
msgstr "o" msgstr "o"
#. translator: Make sure the (y/n) prompts match the translation of this. #. translator: Make sure the (y/n) prompts match the translation of this.
#: common.c:163 #: common.c:166
msgid "n" msgid "n"
msgstr "n" msgstr "n"
#~ msgid ""
#~ " -D, --location=PATH alternative place to store the database\n"
#~ msgstr " -D, --location=PATH autre emplacement de stockage de la base de donnes\n"
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
# translation of libpq-fr.po to FR_fr # translation of libpq-fr.po to FR_fr
# French message translation file for libpq # French message translation file for libpq
# #
# $PostgreSQL: pgsql/src/interfaces/libpq/po/fr.po,v 1.10 2004/11/02 09:28:41 petere Exp $ # $PostgreSQL: pgsql/src/interfaces/libpq/po/fr.po,v 1.11 2004/11/16 22:58:44 petere Exp $
# #
# Use these quotes: «%s» # Use these quotes: «%s»
# Peter Eisentraut <peter_e@gmx.net>, 2001. # Peter Eisentraut <peter_e@gmx.net>, 2001.
...@@ -11,7 +11,7 @@ ...@@ -11,7 +11,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: libpq-fr\n" "Project-Id-Version: libpq-fr\n"
"POT-Creation-Date: 2004-10-25 19:07+0100\n" "POT-Creation-Date: 2004-11-16 07:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2004-10-25 23:00+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-10-25 23:00+0200\n"
"Last-Translator: Guillaume Lelarge <gleu@wanadoo.fr>\n" "Last-Translator: Guillaume Lelarge <gleu@wanadoo.fr>\n"
"Language-Team: FR_fr <pgsql-fr-generale@postgresql.org>\n" "Language-Team: FR_fr <pgsql-fr-generale@postgresql.org>\n"
...@@ -44,6 +44,11 @@ msgstr "impossible de r ...@@ -44,6 +44,11 @@ msgstr "impossible de r
msgid "SCM_CRED authentication method not supported\n" msgid "SCM_CRED authentication method not supported\n"
msgstr "méthode d'authentification SCM_CRED non supportée\n" msgstr "méthode d'authentification SCM_CRED non supportée\n"
#: fe-auth.c:530 fe-connect.c:1413 fe-connect.c:2628 fe-connect.c:2637
#: fe-connect.c:3216 fe-lobj.c:556 fe-protocol2.c:1007 fe-protocol3.c:958
msgid "out of memory\n"
msgstr "mémoire épuisée\n"
#: fe-auth.c:600 #: fe-auth.c:600
msgid "Kerberos 4 authentication failed\n" msgid "Kerberos 4 authentication failed\n"
msgstr "échec d'authentification Kerberos 4\n" msgstr "échec d'authentification Kerberos 4\n"
...@@ -156,11 +161,6 @@ msgstr "impossible d'obtenir l'adresse du client du socket : %s\n" ...@@ -156,11 +161,6 @@ msgstr "impossible d'obtenir l'adresse du client du socket : %s\n"
msgid "could not send SSL negotiation packet: %s\n" msgid "could not send SSL negotiation packet: %s\n"
msgstr "impossible de transmettre le paquet de négociation SSL : %s\n" msgstr "impossible de transmettre le paquet de négociation SSL : %s\n"
#: fe-connect.c:1413 fe-connect.c:2543 fe-connect.c:2552 fe-connect.c:3131
#: fe-lobj.c:556 fe-protocol2.c:1007 fe-protocol3.c:958
msgid "out of memory\n"
msgstr "mémoire épuisée\n"
#: fe-connect.c:1426 #: fe-connect.c:1426
#, c-format #, c-format
msgid "could not send startup packet: %s\n" msgid "could not send startup packet: %s\n"
...@@ -194,25 +194,25 @@ msgstr "message inattendu du serveur lors de d ...@@ -194,25 +194,25 @@ msgstr "message inattendu du serveur lors de d
msgid "invalid connection state %c, probably indicative of memory corruption\n" msgid "invalid connection state %c, probably indicative of memory corruption\n"
msgstr "état non-valable de connexion (%c), probablement une indication de mémoire corrompue\n" msgstr "état non-valable de connexion (%c), probablement une indication de mémoire corrompue\n"
#: fe-connect.c:2591 #: fe-connect.c:2676
#, c-format #, c-format
msgid "missing \"=\" after \"%s\" in connection info string\n" msgid "missing \"=\" after \"%s\" in connection info string\n"
msgstr "«=» manquant après «%s» dans la chaîne de paramètres de connexion\n" msgstr "«=» manquant après «%s» dans la chaîne de paramètres de connexion\n"
#: fe-connect.c:2640 #: fe-connect.c:2725
msgid "unterminated quoted string in connection info string\n" msgid "unterminated quoted string in connection info string\n"
msgstr "guillemets non refermés dans la chaîne de paramètres de connexion\n" msgstr "guillemets non refermés dans la chaîne de paramètres de connexion\n"
#: fe-connect.c:2674 #: fe-connect.c:2759
#, c-format #, c-format
msgid "invalid connection option \"%s\"\n" msgid "invalid connection option \"%s\"\n"
msgstr "option de connexion non-valable «%s»\n" msgstr "option de connexion non-valable «%s»\n"
#: fe-connect.c:2896 #: fe-connect.c:2981
msgid "connection pointer is NULL\n" msgid "connection pointer is NULL\n"
msgstr "le pointeur de connexion a la valeur NULL\n" msgstr "le pointeur de connexion a la valeur NULL\n"
#: fe-connect.c:3153 #: fe-connect.c:3238
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"WARNING: Password file %s has world or group read access; permission should " "WARNING: Password file %s has world or group read access; permission should "
...@@ -626,4 +626,3 @@ msgstr "le certificat n'a pas pu ...@@ -626,4 +626,3 @@ msgstr "le certificat n'a pas pu
#, c-format #, c-format
msgid "certificate could not be obtained: %s\n" msgid "certificate could not be obtained: %s\n"
msgstr "le certificat n'a pas pu être obtenu : %s\n" msgstr "le certificat n'a pas pu être obtenu : %s\n"
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment