Commit 75112d4b authored by Peter Eisentraut's avatar Peter Eisentraut

Translation updates

parent a294726b
# pl_PL.po
# INITDB Translated Messages into the Polish Language (ISO-8859-2)
#
# Copyright (c) 2005 toczek, xxxtoczekxxx@wp.pl
......@@ -9,9 +8,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: initdb-cs\n"
"POT-Creation-Date: 2005-01-08 13:03+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-09 03:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-12 15:24+0100\n"
"Last-Translator: toczek <xxxtoczekxxx@wp.pl>\n"
"Language-Team: none <none@none.com>\n"
"Language-Team:\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
......@@ -120,20 +119,20 @@ msgstr ""
#: initdb.c:1084
msgid "selecting default max_connections ... "
msgstr "wybieranie standardowej wartoci max_connections ..."
msgstr "wybieranie standardowej wartoci max_connections ... "
#: initdb.c:1120
msgid "selecting default shared_buffers ... "
msgstr "wybieranie standardowej wartoci shared_buffers ..."
msgstr "wybieranie standardowej wartoci shared_buffers ... "
#: initdb.c:1153
msgid "creating configuration files ... "
msgstr "tworzenie plikw konfiguracyjnych ..."
msgstr "tworzenie plikw konfiguracyjnych ... "
#: initdb.c:1254
#, c-format
msgid "creating template1 database in %s/base/1 ... "
msgstr "tworzenie bazy template1 w folderze %s/base/1 ..."
msgstr "tworzenie bazy template1 w folderze %s/base/1 ... "
#: initdb.c:1270
#, c-format
......@@ -176,7 +175,7 @@ msgstr "%s: Plik z has
#: initdb.c:1474
msgid "enabling unlimited row size for system tables ... "
msgstr "umoliwnienie nieskoczonego rozmiaru wierza w tabeli systemowej ..."
msgstr "umoliwienie nieskoczonego rozmiaru wiersza w tabeli systemowej ... "
#: initdb.c:1547
msgid "initializing pg_depend ... "
......@@ -188,7 +187,7 @@ msgstr "tworzenie widok
#: initdb.c:1611
msgid "loading pg_description ... "
msgstr "adowanie pg_decription ..."
msgstr "adowanie pg_decription ... "
#: initdb.c:1650
msgid "creating conversions ... "
......@@ -234,7 +233,7 @@ msgid ""
"%s initializes a PostgreSQL database cluster.\n"
"\n"
msgstr ""
"%s Przygotowywanie bazy danych PostgreSQL.\n"
"%s Przygotowanie bazy danych PostgreSQL.\n"
"\n"
#: initdb.c:2060
......@@ -256,7 +255,7 @@ msgstr ""
#: initdb.c:2063
msgid " [-D, --pgdata=]DATADIR location for this database cluster\n"
msgstr " [-D, --pgdata=]KATALOG-DOCELOWY lokalizacja dla bazy danych\n"
msgstr " [-D, --pgdata=]KATALOG-DOCELOWY lokalizacja bazy danych\n"
#: initdb.c:2064
msgid " -E, --encoding=ENCODING set default encoding for new databases\n"
......@@ -278,9 +277,8 @@ msgid ""
msgstr ""
" --lc-collate, --lc-ctype, --lc-messages=LOCALE\n"
" --lc-monetary, --lc-numeric, --lc-time=LOCALE\n"
" przygotowanie klastra bazy danych z podamymi reguami jzykowymi\n"
" dla poszczeglnych kategorii (pobierane\n"
" ze rpdowiska)\n"
" przygotowanie klastra bazy danych z podamymi\n"
" reguami jzykowymi dla poszczeglnych kategori\n"
#: initdb.c:2071
msgid " --no-locale equivalent to --locale=C\n"
......@@ -296,19 +294,19 @@ msgstr ""
#: initdb.c:2073
msgid " -U, --username=NAME database superuser name\n"
msgstr " -U, --username=IMIE waciciel bazy danych\n"
msgstr " -U, --username=NAZWA waciciel bazy danych\n"
#: initdb.c:2074
msgid ""
" -W, --pwprompt prompt for a password for the new superuser\n"
msgstr ""
" -W, --pwprompt pro o haso dla waciciela bazy danych\n"
" -W, --pwprompt pro o haso dla waciciela bazy danych\n"
#: initdb.c:2075
msgid ""
" --pwfile=FILE read password for the new superuser from file\n"
msgstr ""
" --pwfile=PLIK czytaj haso dla waciciela bazy z pliku\n"
" --pwfile=PLIK czytaj haso dla waciciela bazy z pliku\n"
#: initdb.c:2076
msgid " -?, --help show this help, then exit\n"
......@@ -328,7 +326,7 @@ msgstr ""
#: initdb.c:2079
msgid " -d, --debug generate lots of debugging output\n"
msgstr " -d, --debug tworzenie informacji debugger'a\n"
msgstr " -d, --debug wywietlanie informacji debugger'a\n"
#: initdb.c:2080
msgid " -s, --show show internal settings\n"
......@@ -391,9 +389,9 @@ msgid ""
"next time you run initdb.\n"
msgstr ""
"\n"
"UWAGA: ustawianie metody autoryzacji \"trust\" dla pocze\n"
"Zmieni j moesz edytujc plik pg_hba.conf lub uywajc opcji -A\n"
"przy uruchomieniu initdb.\n"
"UWAGA: metoda autoryzacji ustawiona jako \"trust\" dla pocze.\n"
"Metod autoryzacji moesz zmieni edytujc plik pg_hba.conf\n"
"lub uywajc opcji -A przy uruchomieniu initdb.\n"
#: initdb.c:2272
#, c-format
......@@ -416,9 +414,9 @@ msgid ""
"environment variable PGDATA.\n"
msgstr ""
"%s: nie ustawiony katalog danych\n"
"Musisz poda katalog gdzie dane dla bazy danych bd trzymane.\n"
"Moesz tego dokona albo uywajc opcji -D albo przy pomocy\n"
"zmiennej PGDATA.\n"
"Musisz poda katalog gdzie dane bazy danych bd przechowywane.\n"
"Moesz tego dokona uywajc opcj -D lub przy pomocy\n"
"zmiennej rodowiskowej PGDATA.\n"
#: initdb.c:2329
#, c-format
......@@ -525,9 +523,9 @@ msgid ""
"with an argument other than \"%s\".\n"
msgstr ""
"%s: katalog \"%s\" istnieje ale nie jest pusty\n"
"Jeli chcesz stworzy now baz danych usu ten katalog, wyczy \n"
"katalog \"%s\" lub uruchom program %s\n"
"z innym parametrem ni \"%s\".\n"
"Jeli chcesz stworzy now baz danych usu ten katalog,\n"
"wyczy katalog \"%s\" lub uruchom program %s\n"
"z innym parametrem okrelajcym katalog ni \"%s\".\n"
#: initdb.c:2545
#, c-format
......@@ -551,7 +549,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
"\n"
"Powodzenie. Teraz moesz uruchomi serwer bazy danych uywajc:\n"
"Utworzono. Teraz moesz uruchomi serwer bazy danych uywajc:\n"
"\n"
" %s%s%s%spostmaster -D %s%s%s\n"
"lub\n"
......@@ -591,5 +589,4 @@ msgstr "proces potomny zosta
#: ../../port/exec.c:591
#, c-format
msgid "child process exited with unrecognized status %d"
msgstr "proces potomny zakoczy dziaanie z nieznanym stanem %d "
msgstr "proces potomny zakoczy dziaanie z nieznanym stanem %d"
# $PostgreSQL: pgsql/src/bin/pg_controldata/nls.mk,v 1.15 2005/01/09 17:07:24 petere Exp $
# $PostgreSQL: pgsql/src/bin/pg_controldata/nls.mk,v 1.16 2005/01/14 08:57:05 petere Exp $
CATALOG_NAME := pg_controldata
AVAIL_LANGUAGES := cs de es fa fr hu it ko nb pt_BR ro ru sk sl sv tr zh_CN zh_TW
AVAIL_LANGUAGES := cs de es fa fr hu it ko nb pl pt_BR ro ru sk sl sv tr zh_CN zh_TW
GETTEXT_FILES := pg_controldata.c
GETTEXT_TRIGGERS:= _
# PG_CONTROLDATA Translated Messages into the Polish Language (ISO-8859-2)
#
# Copyright (c) 2005 toczek, xxxtoczekxxx@wp.pl
# Distributed under the same licensing terms as PostgreSQL itself.
#
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pg_controldata\n"
"POT-Creation-Date: 2005-01-09 19:03+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-10 1:47+0100\n"
"Last-Translator: toczek <xxxtoczekxxx@wp.pl>\n"
"Language-Team:\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: pg_controldata.c:26
#, c-format
msgid ""
"%s displays control information of a PostgreSQL database cluster.\n"
"\n"
msgstr ""
"%s wywietla informacje kontrolne klastra bazy danych PostgreSQL.\n"
"\n"
#: pg_controldata.c:30
#, c-format
msgid ""
"Usage:\n"
" %s [OPTION] [DATADIR]\n"
"\n"
"Options:\n"
" --help show this help, then exit\n"
" --version output version information, then exit\n"
msgstr ""
"Skadnia:\n"
" %s [OPCJA] [KATALOG]\n"
"\n"
"Opcje:\n"
" --help poka ekran pomocy i zakocz\n"
" --version wywietl informacje o wersji i zakocz\n"
#: pg_controldata.c:38
msgid ""
"\n"
"If no data directory (DATADIR) is specified, the environment variable "
"PGDATA\n"
"is used.\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"W przypadku gdy katalog danych nie jest podany (DATADIR), zmienna "
"rodowiskowa PGDATA\n"
"jest uywana.\n"
"\n"
#: pg_controldata.c:40
msgid "Report bugs to <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"
msgstr "Bdy prosz przesya na adres <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"
#: pg_controldata.c:50
msgid "starting up"
msgstr "wczanie"
#: pg_controldata.c:52
msgid "shut down"
msgstr "wycz baz danych"
#: pg_controldata.c:54
msgid "shutting down"
msgstr "wyczanie bazy danych"
#: pg_controldata.c:56
msgid "in recovery"
msgstr "baza danych w trybie odzyskiwania"
#: pg_controldata.c:58
msgid "in production"
msgstr "baza danych w trybie produkcji"
#: pg_controldata.c:60
msgid "unrecognized status code"
msgstr "nieznany kod statusu"
#: pg_controldata.c:102
#, c-format
msgid "%s: no data directory specified\n"
msgstr "%s: katalog danych nie zosta ustawiony\n"
#: pg_controldata.c:103
#, c-format
msgid "Try \"%s --help\" for more information.\n"
msgstr "Sprbuj \"%s --help\" aby uzyka wicej informacji.\n"
#: pg_controldata.c:111
#, c-format
msgid "%s: could not open file \"%s\" for reading: %s\n"
msgstr "%s: nie mona otworzy pliku \"%s\" do odczytu: %s\n"
#: pg_controldata.c:118
#, c-format
msgid "%s: could not read file \"%s\": %s\n"
msgstr "%s: nie mona otworzy pliku \"%s\" do zapisu: %s\n"
#: pg_controldata.c:132
msgid ""
"WARNING: Calculated CRC checksum does not match value stored in file.\n"
"Either the file is corrupt, or it has a different layout than this program\n"
"is expecting. The results below are untrustworthy.\n"
"\n"
msgstr ""
"UWAGA: obliczona suma kontrolna CRC pliku nie zgadza si.\n"
"Albo plik jest uszkodzony albo posiada inny ukad ni program spodziewa si.\n"
"Rezultaty mog by niepewne.\n"
"\n"
#: pg_controldata.c:152
#, c-format
msgid "pg_control version number: %u\n"
msgstr "pg_control w wersji numer: %u\n"
#: pg_controldata.c:153
#, c-format
msgid "Catalog version number: %u\n"
msgstr "Katalog w wersji numer: %u\n"
#: pg_controldata.c:154
#, c-format
msgid "Database system identifier: %s\n"
msgstr "Identyfikator systemu bazy danych: %s\n"
#: pg_controldata.c:155
#, c-format
msgid "Database cluster state: %s\n"
msgstr "Stan klastra bazy danych: %s\n"
#: pg_controldata.c:156
#, c-format
msgid "pg_control last modified: %s\n"
msgstr "pg_control ostantio modyfikowano: %s\n"
#: pg_controldata.c:157
#, c-format
msgid "Current log file ID: %u\n"
msgstr "Aktualne ID pliku logw: %u\n"
#: pg_controldata.c:158
#, c-format
msgid "Next log file segment: %u\n"
msgstr "Nastpny segment pliku logw: %u\n"
#: pg_controldata.c:159
#, c-format
msgid "Latest checkpoint location: %X/%X\n"
msgstr "Najnowsza lokalizacja punktu kontrolnego: %X/%X\n"
#: pg_controldata.c:161
#, c-format
msgid "Prior checkpoint location: %X/%X\n"
msgstr "Uprzednia lokalizacja punktu kontrolnego: %X/%X\n"
#: pg_controldata.c:163
#, c-format
msgid "Latest checkpoint's REDO location: %X/%X\n"
msgstr "Najnowsza lokalizacja punktu kontrolnego REDO: %X/%X\n"
#: pg_controldata.c:165
#, c-format
msgid "Latest checkpoint's UNDO location: %X/%X\n"
msgstr "Najnowsza lokalizacja punktu kontrolnego UNDO: %X/%X\n"
#: pg_controldata.c:167
#, c-format
msgid "Latest checkpoint's TimeLineID: %u\n"
msgstr "TimeLineID najnowszego punktu kontrolnego: %u\n"
#: pg_controldata.c:168
#, c-format
msgid "Latest checkpoint's NextXID: %u\n"
msgstr "NextXID najnowszego punktu kontrolnego: %u\n"
#: pg_controldata.c:169
#, c-format
msgid "Latest checkpoint's NextOID: %u\n"
msgstr "NextOID najnowszego punktu kontrolnego: %u\n"
#: pg_controldata.c:170
#, c-format
msgid "Time of latest checkpoint: %s\n"
msgstr "Czas najnowszego punktu kontrolnego: %s\n"
#: pg_controldata.c:171
#, c-format
msgid "Database block size: %u\n"
msgstr "Wielko bloku bazy danych: %u\n"
#: pg_controldata.c:172
#, c-format
msgid "Blocks per segment of large relation: %u\n"
msgstr "Bloki na segment s w relacji: %u\n"
#: pg_controldata.c:173
#, c-format
msgid "Bytes per WAL segment: %u\n"
msgstr "Bajtw na segment WAL: %u\n"
#: pg_controldata.c:174
#, c-format
msgid "Maximum length of identifiers: %u\n"
msgstr "Maksymalna dugo identyfikatorw: %u\n"
#: pg_controldata.c:175
#, c-format
msgid "Maximum number of function arguments: %u\n"
msgstr "Maksymalna ilo argumentw funkcji: %u\n"
#: pg_controldata.c:176
#, c-format
msgid "Date/time type storage: %s\n"
msgstr "Typ przechowywania daty/czasu: %s\n"
#: pg_controldata.c:177
msgid "64-bit integers"
msgstr "64-bit'owe zmienne integer"
#: pg_controldata.c:177
msgid "floating-point numbers"
msgstr "liczby zmiennoprzecinkowe"
#: pg_controldata.c:178
#, c-format
msgid "Maximum length of locale name: %u\n"
msgstr "Maksymalna dugo nazwy lokalnej: %u\n"
#: pg_controldata.c:179
#, c-format
msgid "LC_COLLATE: %s\n"
msgstr "LC_COLLATE: %s\n"
#: pg_controldata.c:180
#, c-format
msgid "LC_CTYPE: %s\n"
msgstr "LC_CTYPE: %s\n"
# $PostgreSQL: pgsql/src/interfaces/libpq/nls.mk,v 1.19 2004/12/13 16:30:51 petere Exp $
# $PostgreSQL: pgsql/src/interfaces/libpq/nls.mk,v 1.20 2005/01/14 08:57:06 petere Exp $
CATALOG_NAME := libpq
AVAIL_LANGUAGES := af cs de es fr hr it ko nb pt_BR ru sk sl sv tr zh_CN zh_TW
AVAIL_LANGUAGES := af cs de es fr hr it ko nb pl pt_BR ru sk sl sv tr zh_CN zh_TW
GETTEXT_FILES := fe-auth.c fe-connect.c fe-exec.c fe-lobj.c fe-misc.c fe-protocol2.c fe-protocol3.c fe-secure.c
GETTEXT_TRIGGERS:= libpq_gettext pqInternalNotice:2
This diff is collapsed.
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment