Commit ee973be9 authored by Bruce Momjian's avatar Bruce Momjian

files attached are Traditional Chinese translations translated

and modified from Simplified Chinese translations for backend,
pgsql, pg_dump and libpq. I've appended their names to zh_TW.po.

forth
parent 453ef3f8
# Traditional Chinese translation for backend.
# Translated and modified from Simplified Chinese translation.
# Zhenbang Wei <forth@zbwei.net>, 2001.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PostgreSQL 7.2\n"
"POT-Creation-Date: 2001-10-01 09:32+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2001-10-05 01:00:00+0800\n"
"Last-Translator: Zhenbang Wei <forth@zbwei.net>\n"
"Language-Team: Zhenbang Wei <forth@zbwei.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=Big5\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: ../bootstrap/bootstrap.c:189
msgid ""
"Usage:\n"
" postgres -boot [-d] [-D datadir] [-F] [-o file] [-x num] dbname\n"
" -d debug mode\n"
" -D datadir data directory\n"
" -F turn off fsync\n"
" -o file send debug output to file\n"
" -x num internal use\n"
msgstr ""
"用法:\n"
" postgres -boot [-d] [-D datadir] [-F] [-o file] [-x num] dbname\n"
" -d 除錯模式\n"
" -D datadir 資料庫目錄\n"
" -F 關閉 fsync\n"
" -o file 將除錯訊息輸出到 file 檔案\n"
" -x num 內部使用\n"
#: ../bootstrap/bootstrap.c:296 ../postmaster/postmaster.c:278
#, c-format
msgid ""
"%s does not know where to find the database system data.\n"
"You must specify the directory that contains the database system\n"
"either by specifying the -D invocation option or by setting the\n"
"PGDATA environment variable.\n"
"\n"
msgstr ""
"%s 不知道在哪裡可以找到資料庫系統資料,\n"
"您必須用 -D 選項或 PGDATA 環境變數設定\n"
"包含資料庫系統的目錄。\n"
"\n"
#: ../main/main.c:84
#, c-format
msgid "%s: setsysinfo failed: %s\n"
msgstr "%s: setsysinfo 失敗: %s\n"
#: ../main/main.c:127
msgid ""
"\"root\" execution of the PostgreSQL server is not permitted.\n"
"\n"
"The server must be started under an unprivileged user id to prevent\n"
"a possible system security compromise. See the documentation for\n"
"more information on how to properly start the server.\n"
"\n"
msgstr ""
"不允許 \"root\" 執行 PostgreSQL 伺服器。\n"
"\n"
"伺服器必須以非特權使用者身分啟動以避免\n"
"可能的系統安全問題,請參閱文件以獲得\n"
"有關如何正確啟動伺服器的資訊。\n"
"\n"
#: ../main/main.c:147
#, c-format
msgid "%s: real and effective user ids must match\n"
msgstr "%s: 真實使用者和有效使用者代號必須相同\n"
#: ../main/main.c:196
#, c-format
msgid "%s: invalid current euid %d\n"
msgstr "%s: 非法的 euid %d\n"
#: ../postmaster/postmaster.c:292
#, c-format
msgid ""
"%s does not find the database system.\n"
"Expected to find it in the PGDATA directory \"%s\",\n"
"but unable to open file \"%s\": %s\n"
"\n"
msgstr ""
"%s 找不到資料庫系統。\n"
"預期在 PGDATA 目錄 \"%s\" 中,\n"
"但是無法開啟檔案 \"%s\": %s\n"
"\n"
#: ../postmaster/postmaster.c:400 ../postmaster/postmaster.c:411
#: ../postmaster/postmaster.c:549 ../postmaster/postmaster.c:588
#, c-format
msgid "Try '%s --help' for more information.\n"
msgstr "用 '%s --help' 獲得更多訊息.\n"
#: ../postmaster/postmaster.c:410
#, c-format
msgid "invalid argument -- %s"
msgstr "無效參數 -- %s"
#: ../postmaster/postmaster.c:434
msgid "Assert checking is not compiled in."
msgstr "編譯時沒有把 assert 檢查編入。"
#: ../postmaster/postmaster.c:564
msgid ""
"The number of buffers (-B) must be at least twice the number of allowed "
"connections (-N) and at least 16."
msgstr ""
"緩衝區的數量 (-B) 必須是允許連接數 (-N)"
"的兩倍並且至少為 16."
#: ../postmaster/postmaster.c:587
msgid "For SSL, TCP/IP connections must be enabled."
msgstr "對 SSL 而言,必須打開 TCP/IP 連接。"
#: ../postmaster/postmaster.c:633
msgid "cannot create INET stream port"
msgstr "無法建立 INET 串流埠"
#: ../postmaster/postmaster.c:645
msgid "cannot create UNIX stream port"
msgstr "無法建立 UNIX 串流埠"
#: ../postmaster/postmaster.c:732
#, c-format
msgid "fork failed: %s"
msgstr "fork 失敗: %s"
#: ../postmaster/postmaster.c:750
#, c-format
msgid "cannot disassociate from controlling TTY: %s"
msgstr "無法分離控制 TTY: %s "
#: ../postmaster/postmaster.c:770
#, c-format
msgid ""
"%s is the PostgreSQL server.\n"
"\n"
msgstr ""
"%s 是 PostgreSQL 伺服器.\n"
"\n"
#: ../postmaster/postmaster.c:771
#, c-format
msgid ""
"Usage:\n"
" %s [options...]\n"
"\n"
msgstr ""
"用法:\n"
" %s [選項...]\n"
"\n"
#: ../postmaster/postmaster.c:772
msgid "Options:\n"
msgstr "選項:\n"
#: ../postmaster/postmaster.c:774
msgid " -A 1|0 enable/disable run-time assert checking\n"
msgstr " -A 1|0 打開/關閉執行時期 assert 檢查\n"
#: ../postmaster/postmaster.c:776
#, c-format
msgid " -B NBUFFERS number of shared buffers (default %d)\n"
msgstr " -B 緩衝區數 共享緩衝區的數量 (預設是 %d)\n"
#: ../postmaster/postmaster.c:777
msgid " -c NAME=VALUE set run-time parameter\n"
msgstr " -c 名稱=數值 設定執行時期參數\n"
#: ../postmaster/postmaster.c:778
msgid " -d 1-5 debugging level\n"
msgstr " -d 1-5 除錯等級\n"
#: ../postmaster/postmaster.c:779
msgid " -D DATADIR database directory\n"
msgstr " -D 目錄 資料庫目錄\n"
#: ../postmaster/postmaster.c:780
msgid " -F turn fsync off\n"
msgstr " -F 關閉 fsync\n"
#: ../postmaster/postmaster.c:781
msgid " -h HOSTNAME host name or IP address to listen on\n"
msgstr " -h 主機名稱 傾聽的主機名稱或 IP 位址\n"
#: ../postmaster/postmaster.c:782
msgid " -i enable TCP/IP connections\n"
msgstr " -i 打開 TCP/IP 連接\n"
#: ../postmaster/postmaster.c:783
msgid " -k DIRECTORY Unix-domain socket location\n"
msgstr " -k 目錄 Unix-domain socket 的位置\n"
#: ../postmaster/postmaster.c:785
msgid " -l enable SSL connections\n"
msgstr " -l 打開 SSL 連接\n"
#: ../postmaster/postmaster.c:787
#, c-format
msgid " -N MAX-CONNECT maximum number of allowed connections (default %d)\n"
msgstr " -N 最大連接數 允許的最大連接數目 (預設是 %d)\n"
#: ../postmaster/postmaster.c:789
msgid " -o OPTIONS pass 'OPTIONS' to each backend server\n"
msgstr " -o 選項 把'選項'傳遞給每一個後端伺服器\n"
#: ../postmaster/postmaster.c:790
#, c-format
msgid " -p PORT port number to listen on (default %d)\n"
msgstr " -p PORT 傾聽的埠號 (預設是 %d)\n"
#: ../postmaster/postmaster.c:791
msgid ""
" -S silent mode (start in background without logging output)\n"
msgstr ""
" -S 安靜模式(後端啟動之後不輸出除錯訊息)\n"
#: ../postmaster/postmaster.c:793
msgid ""
"\n"
"Developer options:\n"
msgstr ""
"\n"
"開發人員選項:\n"
#: ../postmaster/postmaster.c:794
msgid ""
" -n do not reinitialize shared memory after abnormal exit\n"
msgstr ""
" -n 在異常退出之後不再重新初始化共享記憶體\n"
#: ../postmaster/postmaster.c:795
msgid " -s send SIGSTOP to all backend servers if one dies\n"
msgstr " -s 如果一個後端結束,向所有後端發送 SIGSTOP\n"
#: ../postmaster/postmaster.c:797
msgid ""
"\n"
"Please read the documentation for the complete list of run-time\n"
"configuration settings and how to set them on the command line or in\n"
"the configuration file.\n"
"\n"
"Report bugs to <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"
msgstr ""
"\n"
"請閱讀文件取得執行時期配置設定的完整列表以及如\n"
"何在命令列或者在配置文件裡設定它們的詳細訊息。\n"
"\n"
"請向 <pgsql-bugs@postgresql.org> 報告臭蟲。\n"
#: ../postmaster/postmaster.c:2216
#, c-format
msgid "failed to create SSL context: %s"
msgstr "建立 SSL 環境失敗: %s"
#: ../postmaster/postmaster.c:2223
#, c-format
msgid "failed to load server certificate (%s): %s"
msgstr "載入伺務器認證 (%s) 失敗: %s"
#: ../postmaster/postmaster.c:2230
#, c-format
msgid "failed to load private key file (%s): %s"
msgstr "載入私鑰檔案 (%s) 失敗: %s"
#: ../postmaster/postmaster.c:2236
#, c-format
msgid "check of private key failed: %s"
msgstr "檢查私鑰失敗: %s"
#: ../postmaster/postmaster.c:2390
#, c-format
msgid "cannot create file %s: %s"
msgstr "無法建立檔案 %s: %s"
#: ../postmaster/postmaster.c:2402
#, c-format
msgid "writing file %s failed"
msgstr "寫入檔案 %s 失敗"
#. translator: This string will be truncated at 31 characters.
#: ../utils/error/elog.c:174
#, c-format
msgid "copy: line %d, "
msgstr "複製: 行 %d, "
#. translator: This must fit in fmt_fixedbuf.
#: ../utils/error/elog.c:197 ../utils/error/elog.c:293
msgid "elog: out of memory"
msgstr "elog: 記憶體用盡"
#: ../utils/error/elog.c:725
msgid "Numerical result out of range"
msgstr "數值結果超出範圍"
#. translator: This string will be truncated at 47 characters expanded.
#: ../utils/error/elog.c:736
#, c-format
msgid "operating system error %d"
msgstr "作業系統錯誤 %d"
#: ../utils/error/elog.c:753
msgid "DEBUG: "
msgstr "除錯: "
#: ../utils/error/elog.c:756
msgid "NOTICE: "
msgstr "注意: "
#: ../utils/error/elog.c:759
msgid "ERROR: "
msgstr "錯誤: "
#: ../utils/error/elog.c:762
msgid "FATAL 1: "
msgstr "嚴重錯誤 1: "
#: ../utils/error/elog.c:765
msgid "FATAL 2: "
msgstr "嚴重錯誤 2: "
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment