Skip to content
Projects
Groups
Snippets
Help
Loading...
Help
Support
Keyboard shortcuts
?
Submit feedback
Contribute to GitLab
Sign in
Toggle navigation
P
Postgres FD Implementation
Project overview
Project overview
Details
Activity
Releases
Repository
Repository
Files
Commits
Branches
Tags
Contributors
Graph
Compare
Issues
0
Issues
0
List
Boards
Labels
Milestones
Merge Requests
0
Merge Requests
0
CI / CD
CI / CD
Pipelines
Jobs
Schedules
Analytics
Analytics
CI / CD
Repository
Value Stream
Wiki
Wiki
Snippets
Snippets
Members
Members
Collapse sidebar
Close sidebar
Activity
Graph
Create a new issue
Jobs
Commits
Issue Boards
Open sidebar
Abuhujair Javed
Postgres FD Implementation
Commits
d5213d94
Commit
d5213d94
authored
Oct 18, 2004
by
Peter Eisentraut
Browse files
Options
Browse Files
Download
Email Patches
Plain Diff
Translation updates
parent
68970b3e
Changes
3
Expand all
Hide whitespace changes
Inline
Side-by-side
Showing
3 changed files
with
345 additions
and
312 deletions
+345
-312
src/bin/initdb/po/tr.po
src/bin/initdb/po/tr.po
+128
-115
src/bin/pg_controldata/po/tr.po
src/bin/pg_controldata/po/tr.po
+48
-49
src/bin/pg_ctl/po/tr.po
src/bin/pg_ctl/po/tr.po
+169
-148
No files found.
src/bin/initdb/po/tr.po
View file @
d5213d94
This diff is collapsed.
Click to expand it.
src/bin/pg_controldata/po/tr.po
View file @
d5213d94
...
@@ -4,8 +4,8 @@
...
@@ -4,8 +4,8 @@
msgid ""
msgid ""
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pg_controldata-tr\n"
"Project-Id-Version: pg_controldata-tr\n"
"POT-Creation-Date: 2004-
09-13 07:3
8+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2004-
10-18 07:0
8+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-
09-15 20:15
+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2004-
10-18 10:22
+0300\n"
"Last-Translator: Devrim GUNDUZ <devrim@PostgreSQL.org>\n"
"Last-Translator: Devrim GUNDUZ <devrim@PostgreSQL.org>\n"
"Language-Team: Turkish <pgsql-tr-genel@PostgreSQL.org>\n"
"Language-Team: Turkish <pgsql-tr-genel@PostgreSQL.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
...
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
...
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
#: pg_controldata.c:2
8
#: pg_controldata.c:2
6
#, c-format
#, c-format
msgid ""
msgid ""
"%s displays control information of a PostgreSQL database cluster.\n"
"%s displays control information of a PostgreSQL database cluster.\n"
...
@@ -22,86 +22,85 @@ msgstr ""
...
@@ -22,86 +22,85 @@ msgstr ""
"%s PostgreSQL veritabanı kümesinin kontrol bilgisini gösterir.\n"
"%s PostgreSQL veritabanı kümesinin kontrol bilgisini gösterir.\n"
"\n"
"\n"
#: pg_controldata.c:3
2
#: pg_controldata.c:3
0
#, c-format
#, c-format
msgid ""
msgid ""
"Usage:\n"
"Usage:\n"
" %s [OPTION]\n"
" %s [OPTION]
[DATADIR]
\n"
"\n"
"\n"
"Options:\n"
"Options:\n"
" DATADIR show cluster control information for DATADIR\n"
" --help show this help, then exit\n"
" --help show this help, then exit\n"
" --version output version information, then exit\n"
" --version output version information, then exit\n"
msgstr ""
msgstr ""
"Kullanımı:\n"
"Kullanımı:\n"
" %s [SEÇENEK]\n"
" %s [SEÇENEK]
[VERİ_DİZİNİ]
\n"
"\n"
"\n"
"SEÇENEKLER:\n"
"SEÇENEKLER:\n"
" DATADIR DATADIR için küme kontrol bilgisini gösterir\n"
" --help bu yardımı gösterir ve sonra çıkar\n"
" --help bu yardımı gösterir ve sonra çıkar\n"
" --version sürüm bilgisini gösterir ve yazar\n"
" --version sürüm bilgisini gösterir ve yazar\n"
#: pg_controldata.c:
41
#: pg_controldata.c:
38
msgid ""
msgid ""
"\n"
"\n"
"If no data directory is specified, the environment variable PGDATA\n"
"If no data directory (DATADIR) is specified, the environment variable "
"PGDATA\n"
"is used.\n"
"is used.\n"
"\n"
"\n"
msgstr ""
msgstr ""
"\n"
"\n"
"Eğer hiçbir veri dizini belirtilmezse, PGDATA çevresel değişkeni\n"
"Eğer hiçbir veri dizini
(DATADIR)
belirtilmezse, PGDATA çevresel değişkeni\n"
"kullanılır.\n"
"kullanılır.\n"
"\n"
"\n"
#: pg_controldata.c:4
2
#: pg_controldata.c:4
0
msgid "Report bugs to <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"
msgid "Report bugs to <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"
msgstr "Hataları <pgsql-bugs@postgresql.org> adresine bildirebilirsiniz.\n"
msgstr "Hataları <pgsql-bugs@postgresql.org> adresine bildirebilirsiniz.\n"
#: pg_controldata.c:5
2
#: pg_controldata.c:5
0
msgid "starting up"
msgid "starting up"
msgstr "başlıyor"
msgstr "başlıyor"
#: pg_controldata.c:5
4
#: pg_controldata.c:5
2
msgid "shut down"
msgid "shut down"
msgstr "kapat"
msgstr "kapat"
#: pg_controldata.c:5
6
#: pg_controldata.c:5
4
msgid "shutting down"
msgid "shutting down"
msgstr "kapanıyor"
msgstr "kapanıyor"
#: pg_controldata.c:5
8
#: pg_controldata.c:5
6
msgid "in recovery"
msgid "in recovery"
msgstr "kurtarma modunda"
msgstr "kurtarma modunda"
#: pg_controldata.c:
60
#: pg_controldata.c:
58
msgid "in production"
msgid "in production"
msgstr "üretim modunda"
msgstr "üretim modunda"
#: pg_controldata.c:6
2
#: pg_controldata.c:6
0
msgid "unrecognized status code"
msgid "unrecognized status code"
msgstr "bilinmeyen durum kodu"
msgstr "bilinmeyen durum kodu"
#: pg_controldata.c:10
4
#: pg_controldata.c:10
2
#, c-format
#, c-format
msgid "%s: no data directory specified\n"
msgid "%s: no data directory specified\n"
msgstr "%s: hiçbir veri dizini belirtilmedi\n"
msgstr "%s: hiçbir veri dizini belirtilmedi\n"
#: pg_controldata.c:10
5
#: pg_controldata.c:10
3
#, c-format
#, c-format
msgid "Try \"%s --help\" for more information.\n"
msgid "Try \"%s --help\" for more information.\n"
msgstr "Ayrıntılı bilgi için \"%s --help\" komutunu kullanabilirsiniz.\n"
msgstr "Ayrıntılı bilgi için \"%s --help\" komutunu kullanabilirsiniz.\n"
#: pg_controldata.c:11
3
#: pg_controldata.c:11
1
#, c-format
#, c-format
msgid "%s: could not open file \"%s\" for reading: %s\n"
msgid "%s: could not open file \"%s\" for reading: %s\n"
msgstr "%s: \"%s\" dosyası okunmak için açılamadı: %s\n"
msgstr "%s: \"%s\" dosyası okunmak için açılamadı: %s\n"
#: pg_controldata.c:1
20
#: pg_controldata.c:1
18
#, c-format
#, c-format
msgid "%s: could not read file \"%s\": %s\n"
msgid "%s: could not read file \"%s\": %s\n"
msgstr "%s: \"%s\" dosyası okunamadı: %s\n"
msgstr "%s: \"%s\" dosyası okunamadı: %s\n"
#: pg_controldata.c:13
4
#: pg_controldata.c:13
2
msgid ""
msgid ""
"WARNING: Calculated CRC checksum does not match value stored in file.\n"
"WARNING: Calculated CRC checksum does not match value stored in file.\n"
"Either the file is corrupt, or it has a different layout than this program\n"
"Either the file is corrupt, or it has a different layout than this program\n"
...
@@ -113,130 +112,130 @@ msgstr ""
...
@@ -113,130 +112,130 @@ msgstr ""
"bir plana sahip olabilir. Aşağıdaki sonuçlar güvenilir değildir.\n"
"bir plana sahip olabilir. Aşağıdaki sonuçlar güvenilir değildir.\n"
"\n"
"\n"
#: pg_controldata.c:15
4
#: pg_controldata.c:15
2
#, c-format
#, c-format
msgid "pg_control version number: %u\n"
msgid "pg_control version number: %u\n"
msgstr "pg_control sürüm numarası: %u\n"
msgstr "pg_control sürüm numarası: %u\n"
#: pg_controldata.c:15
5
#: pg_controldata.c:15
3
#, c-format
#, c-format
msgid "Catalog version number: %u\n"
msgid "Catalog version number: %u\n"
msgstr "Katalog sürüm numarası: %u\n"
msgstr "Katalog sürüm numarası: %u\n"
#: pg_controldata.c:15
6
#: pg_controldata.c:15
4
#, c-format
#, c-format
msgid "Database system identifier: %s\n"
msgid "Database system identifier: %s\n"
msgstr "Veritabanı sistem belirteci: %s\n"
msgstr "Veritabanı sistem belirteci: %s\n"
#: pg_controldata.c:15
7
#: pg_controldata.c:15
5
#, c-format
#, c-format
msgid "Database cluster state: %s\n"
msgid "Database cluster state: %s\n"
msgstr "Veritabanı küme durumu: %s\n"
msgstr "Veritabanı küme durumu: %s\n"
#: pg_controldata.c:15
8
#: pg_controldata.c:15
6
#, c-format
#, c-format
msgid "pg_control last modified: %s\n"
msgid "pg_control last modified: %s\n"
msgstr "pg_control son düzenlenme tarihi: %s\n"
msgstr "pg_control son düzenlenme tarihi: %s\n"
#: pg_controldata.c:15
9
#: pg_controldata.c:15
7
#, c-format
#, c-format
msgid "Current log file ID: %u\n"
msgid "Current log file ID: %u\n"
msgstr "Mecvut kayıt dosyası numarası: %u\n"
msgstr "Mecvut kayıt dosyası numarası: %u\n"
#: pg_controldata.c:1
60
#: pg_controldata.c:1
58
#, c-format
#, c-format
msgid "Next log file segment: %u\n"
msgid "Next log file segment: %u\n"
msgstr "Sonraki kayıt dosyası parçası: %u\n"
msgstr "Sonraki kayıt dosyası parçası: %u\n"
#: pg_controldata.c:1
61
#: pg_controldata.c:1
59
#, c-format
#, c-format
msgid "Latest checkpoint location: %X/%X\n"
msgid "Latest checkpoint location: %X/%X\n"
msgstr "En son checkpoint yeri: %X/%X\n"
msgstr "En son checkpoint yeri: %X/%X\n"
#: pg_controldata.c:16
3
#: pg_controldata.c:16
1
#, c-format
#, c-format
msgid "Prior checkpoint location: %X/%X\n"
msgid "Prior checkpoint location: %X/%X\n"
msgstr "Önceki checkpoint yeri: %X/%X\n"
msgstr "Önceki checkpoint yeri: %X/%X\n"
#: pg_controldata.c:16
5
#: pg_controldata.c:16
3
#, c-format
#, c-format
msgid "Latest checkpoint's REDO location: %X/%X\n"
msgid "Latest checkpoint's REDO location: %X/%X\n"
msgstr "En son checkpoint'in REDO yeri: %X/%X\n"
msgstr "En son checkpoint'in REDO yeri: %X/%X\n"
#: pg_controldata.c:16
7
#: pg_controldata.c:16
5
#, c-format
#, c-format
msgid "Latest checkpoint's UNDO location: %X/%X\n"
msgid "Latest checkpoint's UNDO location: %X/%X\n"
msgstr "En son checkpoint'in UNDO yeri: %X/%X\n"
msgstr "En son checkpoint'in UNDO yeri: %X/%X\n"
#: pg_controldata.c:16
9
#: pg_controldata.c:16
7
#, c-format
#, c-format
msgid "Latest checkpoint's TimeLineID: %u\n"
msgid "Latest checkpoint's TimeLineID: %u\n"
msgstr "En son checkpoint'in TimeLineID'si: %u\n"
msgstr "En son checkpoint'in TimeLineID'si: %u\n"
#: pg_controldata.c:1
70
#: pg_controldata.c:1
68
#, c-format
#, c-format
msgid "Latest checkpoint's NextXID: %u\n"
msgid "Latest checkpoint's NextXID: %u\n"
msgstr "En son checkpoint'in NextXID'si: %u\n"
msgstr "En son checkpoint'in NextXID'si: %u\n"
#: pg_controldata.c:1
71
#: pg_controldata.c:1
69
#, c-format
#, c-format
msgid "Latest checkpoint's NextOID: %u\n"
msgid "Latest checkpoint's NextOID: %u\n"
msgstr "En son checkpoint'in NextOID'si: %u\n"
msgstr "En son checkpoint'in NextOID'si: %u\n"
#: pg_controldata.c:17
2
#: pg_controldata.c:17
0
#, c-format
#, c-format
msgid "Time of latest checkpoint: %s\n"
msgid "Time of latest checkpoint: %s\n"
msgstr "En son checkpoint'in zamanı: %s\n"
msgstr "En son checkpoint'in zamanı: %s\n"
#: pg_controldata.c:17
3
#: pg_controldata.c:17
1
#, c-format
#, c-format
msgid "Database block size: %u\n"
msgid "Database block size: %u\n"
msgstr "Veritabanı blok boyutu: %u\n"
msgstr "Veritabanı blok boyutu: %u\n"
#: pg_controldata.c:17
4
#: pg_controldata.c:17
2
#, c-format
#, c-format
msgid "Blocks per segment of large relation: %u\n"
msgid "Blocks per segment of large relation: %u\n"
msgstr "Büyük ilişkilerin parçası başına blok sayısı: %u\n"
msgstr "Büyük ilişkilerin parçası başına blok sayısı: %u\n"
#: pg_controldata.c:17
5
#: pg_controldata.c:17
3
#, c-format
#, c-format
msgid "Bytes per WAL segment: %u\n"
msgid "Bytes per WAL segment: %u\n"
msgstr "Her bir WAL parçası başına byte sayısı: %u\n"
msgstr "Her bir WAL parçası başına byte sayısı: %u\n"
#: pg_controldata.c:17
6
#: pg_controldata.c:17
4
#, c-format
#, c-format
msgid "Maximum length of identifiers: %u\n"
msgid "Maximum length of identifiers: %u\n"
msgstr "Belirteçlerin en fazla uzunluğu: %u\n"
msgstr "Belirteçlerin en fazla uzunluğu: %u\n"
#: pg_controldata.c:17
7
#: pg_controldata.c:17
5
#, c-format
#, c-format
msgid "Maximum number of function arguments: %u\n"
msgid "Maximum number of function arguments: %u\n"
msgstr "Fonksiyon argümanlarının en fazla sayısı: %u\n"
msgstr "Fonksiyon argümanlarının en fazla sayısı: %u\n"
#: pg_controldata.c:17
8
#: pg_controldata.c:17
6
#, c-format
#, c-format
msgid "Date/time type storage: %s\n"
msgid "Date/time type storage: %s\n"
msgstr "Tarih/zaman tipi saklanması: %s\n"
msgstr "Tarih/zaman tipi saklanması: %s\n"
#: pg_controldata.c:17
9
#: pg_controldata.c:17
7
msgid "64-bit integers"
msgid "64-bit integers"
msgstr "64-bit tamsayı"
msgstr "64-bit tamsayı"
#: pg_controldata.c:17
9
#: pg_controldata.c:17
7
msgid "floating-point numbers"
msgid "floating-point numbers"
msgstr "kayan noktalı sayılar"
msgstr "kayan noktalı sayılar"
#: pg_controldata.c:1
80
#: pg_controldata.c:1
78
#, c-format
#, c-format
msgid "Maximum length of locale name: %u\n"
msgid "Maximum length of locale name: %u\n"
msgstr "Yerel adının en fazla büyüklüğü: %u\n"
msgstr "Yerel adının en fazla büyüklüğü: %u\n"
#: pg_controldata.c:1
81
#: pg_controldata.c:1
79
#, c-format
#, c-format
msgid "LC_COLLATE: %s\n"
msgid "LC_COLLATE: %s\n"
msgstr "LC_COLLATE: %s\n"
msgstr "LC_COLLATE: %s\n"
#: pg_controldata.c:18
2
#: pg_controldata.c:18
0
#, c-format
#, c-format
msgid "LC_CTYPE: %s\n"
msgid "LC_CTYPE: %s\n"
msgstr "LC_CTYPE: %s\n"
msgstr "LC_CTYPE: %s\n"
...
...
src/bin/pg_ctl/po/tr.po
View file @
d5213d94
This diff is collapsed.
Click to expand it.
Write
Preview
Markdown
is supported
0%
Try again
or
attach a new file
Attach a file
Cancel
You are about to add
0
people
to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Cancel
Please
register
or
sign in
to comment