Skip to content
Projects
Groups
Snippets
Help
Loading...
Help
Support
Keyboard shortcuts
?
Submit feedback
Contribute to GitLab
Sign in
Toggle navigation
P
Postgres FD Implementation
Project overview
Project overview
Details
Activity
Releases
Repository
Repository
Files
Commits
Branches
Tags
Contributors
Graph
Compare
Issues
0
Issues
0
List
Boards
Labels
Milestones
Merge Requests
0
Merge Requests
0
CI / CD
CI / CD
Pipelines
Jobs
Schedules
Analytics
Analytics
CI / CD
Repository
Value Stream
Wiki
Wiki
Snippets
Snippets
Members
Members
Collapse sidebar
Close sidebar
Activity
Graph
Create a new issue
Jobs
Commits
Issue Boards
Open sidebar
Abuhujair Javed
Postgres FD Implementation
Commits
c60128e5
Commit
c60128e5
authored
Feb 12, 2004
by
Peter Eisentraut
Browse files
Options
Browse Files
Download
Email Patches
Plain Diff
Translation updates
parent
6a13bdd8
Changes
2
Expand all
Hide whitespace changes
Inline
Side-by-side
Showing
2 changed files
with
2318 additions
and
1866 deletions
+2318
-1866
src/backend/po/pt_BR.po
src/backend/po/pt_BR.po
+2281
-1825
src/bin/psql/po/pt_BR.po
src/bin/psql/po/pt_BR.po
+37
-41
No files found.
src/backend/po/pt_BR.po
View file @
c60128e5
This diff is collapsed.
Click to expand it.
src/bin/psql/po/pt_BR.po
View file @
c60128e5
...
...
@@ -4,10 +4,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PostgreSQL 7.4\n"
"POT-Creation-Date: 200
3-11-14 16:02
-0200\n"
"PO-Revision-Date: 200
3-11-14 16:21
-0200\n"
"POT-Creation-Date: 200
4-02-04 18:57
-0200\n"
"PO-Revision-Date: 200
4-02-04 19:06
-0200\n"
"Last-Translator: Euler Taveira de Oliveira <euler@ufgnet.ufg.br>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <euler@ufgnet.ufg.br>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <pgsqlbr-dev@lists.querencialivre.rs.gov."
"br>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
...
...
@@ -67,7 +68,7 @@ msgid "Wrote history to file \"%s\".\n"
msgstr "Histrico escrito para arquivo \"%s\".\n"
#: command.c:692 command.c:1149 command.c:1246 command.c:1964 common.c:86
#: copy.c:88 copy.c:116 mainloop.c:78 mainloop.c:3
41
describe.c:51
#: copy.c:88 copy.c:116 mainloop.c:78 mainloop.c:3
38
describe.c:51
msgid "out of memory\n"
msgstr "sem memria\n"
...
...
@@ -396,7 +397,7 @@ msgstr " -X n
#: help.c:99
msgid " --help show this help, then exit"
msgstr " --help mostra es
t
a ajuda e sai"
msgstr " --help mostra es
s
a ajuda e sai"
#: help.c:100
msgid " --version output version information, then exit"
...
...
@@ -700,7 +701,7 @@ msgstr " \\dc [MODELO] lista convers
#: help.c:215
msgid " \\dC list casts\n"
msgstr " \\dC lista
molde
s (casts)\n"
msgstr " \\dC lista
converses de tipo
s (casts)\n"
#: help.c:216
msgid " \\dd [PATTERN] show comment for object\n"
...
...
@@ -883,7 +884,7 @@ msgstr "Descri
msgid "Large objects"
msgstr "Objetos Grandes"
#: mainloop.c:20
6
#: mainloop.c:20
3
#, c-format
msgid "Use \"\\q\" to leave %s.\n"
msgstr "Use \"\\q\" para sair do %s.\n"
...
...
@@ -1193,6 +1194,11 @@ msgstr "
msgid "for table \"%s.%s\""
msgstr "para tabela \"%s.%s\""
#: describe.c:895
#, c-format
msgid ", predicate %s"
msgstr ", predicado %s"
#: describe.c:929
#, c-format
msgid ""
...
...
@@ -1350,7 +1356,7 @@ msgstr "Impl
#: describe.c:1562
msgid "List of casts"
msgstr "Lista de
moldes
"
msgstr "Lista de
converses de tipos (casts)
"
#: describe.c:1603
msgid "List of schemas"
...
...
@@ -1751,7 +1757,7 @@ msgstr ""
#: sql_help.h:117
msgid "define a new cast"
msgstr "define um
novo molde
(cast)"
msgstr "define um
a nova converso de tipo
(cast)"
#: sql_help.h:118
msgid ""
...
...
@@ -2013,8 +2019,8 @@ msgstr "define uma nova tabela"
#: sql_help.h:174
msgid ""
"CREATE [ [ GLOBAL | LOCAL ] { TEMPORARY | TEMP } ] TABLE table_name (\n"
"
{ column_name data_type [ DEFAULT default_expr ] [ column_constraint "
"[
,
... ] ]\n"
" { column_name data_type [ DEFAULT default_expr ] [ column_constraint "
"[ ... ] ]\n"
" | table_constraint\n"
" | LIKE parent_table [ { INCLUDING | EXCLUDING } DEFAULTS ] } [, ... ]\n"
")\n"
...
...
@@ -2047,7 +2053,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"CREATE [ [ GLOBAL | LOCAL ] { TEMPORARY | TEMP } ] TABLE nome_tabela (\n"
" { nome_coluna tipo_dado [ DEFAULT expresso_padro ] [ restrio_coluna "
"[
,
... ] ]\n"
"[ ... ] ]\n"
" | restrio_tabela\n"
" | LIKE tabela_pai [ { INCLUDING | EXCLUDING } DEFAULTS ] } [, ... ]\n"
")\n"
...
...
@@ -2185,7 +2191,7 @@ msgstr ""
#: sql_help.h:197
msgid "deallocate a prepared statement"
msgstr "desaloca um
comando preparado
"
msgstr "desaloca um
a setena preparada
"
#: sql_help.h:198
msgid "DEALLOCATE [ PREPARE ] plan_name"
...
...
@@ -2223,7 +2229,7 @@ msgstr "DROP AGGREGATE nome ( tipo ) [ CASCADE | RESTRICT ]"
#: sql_help.h:213
msgid "remove a cast"
msgstr "remove um
molde
(cast)"
msgstr "remove um
a converso de tipo
(cast)"
#: sql_help.h:214
msgid "DROP CAST (sourcetype AS targettype) [ CASCADE | RESTRICT ]"
...
...
@@ -2375,7 +2381,7 @@ msgstr "END [ WORK | TRANSACTION ]"
#: sql_help.h:289
msgid "execute a prepared statement"
msgstr "executa um
comando preparado
"
msgstr "executa um
a sentena preparada
"
#: sql_help.h:290
msgid "EXECUTE plan_name [ (parameter [, ...] ) ]"
...
...
@@ -2383,11 +2389,11 @@ msgstr "EXECUTE nome_plan [ (par
#: sql_help.h:293
msgid "show the execution plan of a statement"
msgstr "mostra o plano de execuo de um
comando
"
msgstr "mostra o plano de execuo de um
a sentena
"
#: sql_help.h:294
msgid "EXPLAIN [ ANALYZE ] [ VERBOSE ] statement"
msgstr "EXPLAIN [ ANALYZE ] [ VERBOSE ]
comando
"
msgstr "EXPLAIN [ ANALYZE ] [ VERBOSE ]
sentena
"
#: sql_help.h:297
msgid "retrieve rows from a query using a cursor"
...
...
@@ -2556,11 +2562,11 @@ msgstr "NOTIFY nome"
#: sql_help.h:329
msgid "prepare a statement for execution"
msgstr "prepara um
comando
para execuo"
msgstr "prepara um
a sentena
para execuo"
#: sql_help.h:330
msgid "PREPARE plan_name [ (datatype [, ...] ) ] AS statement"
msgstr "PREPARE nome_plan [ (tipo_dado [, ...] ) ] AS
comando
"
msgstr "PREPARE nome_plan [ (tipo_dado [, ...] ) ] AS
sentena
"
#: sql_help.h:333
msgid "rebuild indexes"
...
...
@@ -2778,24 +2784,18 @@ msgstr "ajusta as caracter
#: sql_help.h:370
msgid ""
"SET TRANSACTION\n"
" [ ISOLATION LEVEL { READ UNCOMMITTED | READ COMMITTED | REPEATABLE READ "
"| SERIALIZABLE } ]\n"
" [ READ WRITE | READ ONLY ]\n"
"\n"
" [ ISOLATION LEVEL { READ COMMITTED | SERIALIZABLE } ] [ READ WRITE | "
"READ ONLY ]\n"
"SET SESSION CHARACTERISTICS AS TRANSACTION\n"
" [ ISOLATION LEVEL { READ UNCOMMITTED | READ COMMITTED | REPEATABLE READ "
"| SERIALIZABLE } ]\n"
" [ READ WRITE | READ ONLY ]"
" [ ISOLATION LEVEL { READ COMMITTED | SERIALIZABLE } ] [ READ WRITE | "
"READ ONLY ]"
msgstr ""
"SET TRANSACTION\n"
" [ ISOLATION LEVEL { READ UNCOMMITTED | READ COMMITTED | REPEATABLE READ "
"| SERIALIZABLE } ]\n"
" [ READ WRITE | READ ONLY ]\n"
"\n"
" [ ISOLATION LEVEL { READ COMMITTED | SERIALIZABLE } ] [ READ WRITE | "
"READ ONLY ]\n"
"SET SESSION CHARACTERISTICS AS TRANSACTION\n"
" [ ISOLATION LEVEL { READ UNCOMMITTED | READ COMMITTED | REPEATABLE READ "
"| SERIALIZABLE } ]\n"
" [ READ WRITE | READ ONLY ]"
" [ ISOLATION LEVEL { READ COMMITTED | SERIALIZABLE } ] [ READ WRITE | "
"READ ONLY ]"
#: sql_help.h:373
msgid "show the value of a run-time parameter"
...
...
@@ -2811,15 +2811,11 @@ msgstr ""
#: sql_help.h:378
msgid ""
"START TRANSACTION\n"
" [ ISOLATION LEVEL { READ UNCOMMITTED | READ COMMITTED | REPEATABLE READ "
"| SERIALIZABLE } ]\n"
" [ READ WRITE | READ ONLY ]"
"START TRANSACTION [ ISOLATION LEVEL { READ COMMITTED | SERIALIZABLE } ] "
"[ READ WRITE | READ ONLY ]"
msgstr ""
"START TRANSACTION\n"
" [ ISOLATION LEVEL { READ UNCOMMITTED | READ COMMITTED | REPEATABLE READ "
"| SERIALIZABLE } ]\n"
" [ READ WRITE | READ ONLY ]"
"START TRANSACTION [ ISOLATION LEVEL { READ COMMITTED | SERIALIZABLE } ] "
"[ READ WRITE | READ ONLY ]"
#: sql_help.h:381
msgid "empty a table"
...
...
Write
Preview
Markdown
is supported
0%
Try again
or
attach a new file
Attach a file
Cancel
You are about to add
0
people
to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Cancel
Please
register
or
sign in
to comment