Commit 9a8df330 authored by Alvaro Herrera's avatar Alvaro Herrera

Translation updates

Source-Git-URL: ssh://git@git.postgresql.org/pgtranslation/messages.git
Source-Git-Hash: 20d70fc4a9763d5d31afc422be0be0feb0fb0363
parent 3526a8f7
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
...@@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" ...@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: initdb (PostgreSQL) 14\n" "Project-Id-Version: initdb (PostgreSQL) 14\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-13 22:16+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-08-07 20:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-10-13 23:44-0500\n" "PO-Revision-Date: 2021-10-13 23:44-0500\n"
"Last-Translator: Carlos Chapi <carloswaldo@babelruins.org>\n" "Last-Translator: Carlos Chapi <carloswaldo@babelruins.org>\n"
"Language-Team: PgSQL-es-Ayuda <pgsql-es-ayuda@lists.postgresql.org>\n" "Language-Team: PgSQL-es-Ayuda <pgsql-es-ayuda@lists.postgresql.org>\n"
...@@ -35,42 +35,42 @@ msgstr "error: " ...@@ -35,42 +35,42 @@ msgstr "error: "
msgid "warning: " msgid "warning: "
msgstr "precaución: " msgstr "precaución: "
#: ../../common/exec.c:136 ../../common/exec.c:253 ../../common/exec.c:299 #: ../../common/exec.c:141 ../../common/exec.c:258 ../../common/exec.c:304
#, c-format #, c-format
msgid "could not identify current directory: %m" msgid "could not identify current directory: %m"
msgstr "no se pudo identificar el directorio actual: %m" msgstr "no se pudo identificar el directorio actual: %m"
#: ../../common/exec.c:155 #: ../../common/exec.c:160
#, c-format #, c-format
msgid "invalid binary \"%s\"" msgid "invalid binary \"%s\""
msgstr "el binario «%s» no es válido" msgstr "el binario «%s» no es válido"
#: ../../common/exec.c:205 #: ../../common/exec.c:210
#, c-format #, c-format
msgid "could not read binary \"%s\"" msgid "could not read binary \"%s\""
msgstr "no se pudo leer el binario «%s»" msgstr "no se pudo leer el binario «%s»"
#: ../../common/exec.c:213 #: ../../common/exec.c:218
#, c-format #, c-format
msgid "could not find a \"%s\" to execute" msgid "could not find a \"%s\" to execute"
msgstr "no se pudo encontrar un «%s» para ejecutar" msgstr "no se pudo encontrar un «%s» para ejecutar"
#: ../../common/exec.c:269 ../../common/exec.c:308 #: ../../common/exec.c:274 ../../common/exec.c:313
#, c-format #, c-format
msgid "could not change directory to \"%s\": %m" msgid "could not change directory to \"%s\": %m"
msgstr "no se pudo cambiar al directorio «%s»: %m" msgstr "no se pudo cambiar al directorio «%s»: %m"
#: ../../common/exec.c:286 #: ../../common/exec.c:291
#, c-format #, c-format
msgid "could not read symbolic link \"%s\": %m" msgid "could not read symbolic link \"%s\": %m"
msgstr "no se pudo leer el enlace simbólico «%s»: %m" msgstr "no se pudo leer el enlace simbólico «%s»: %m"
#: ../../common/exec.c:409 #: ../../common/exec.c:414
#, c-format #, c-format
msgid "%s() failed: %m" msgid "%s() failed: %m"
msgstr "%s() falló: %m" msgstr "%s() falló: %m"
#: ../../common/exec.c:522 ../../common/exec.c:567 ../../common/exec.c:659 #: ../../common/exec.c:527 ../../common/exec.c:572 ../../common/exec.c:664
#: initdb.c:331 #: initdb.c:331
#, c-format #, c-format
msgid "out of memory" msgid "out of memory"
...@@ -1036,9 +1036,3 @@ msgstr "" ...@@ -1036,9 +1036,3 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
" %s\n" " %s\n"
"\n" "\n"
#~ msgid " --clobber-cache use cache-clobbering debug option\n"
#~ msgstr " --clobber-cache usar la opción de depuración para invalidación de caché\n"
#~ msgid "pclose failed: %m"
#~ msgstr "pclose falló: %m"
...@@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" ...@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: postgresql\n" "Project-Id-Version: postgresql\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n"
"POT-Creation-Date: 2021-08-17 08:47+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-05-17 15:33+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-08-17 11:18\n" "PO-Revision-Date: 2022-06-19 10:10\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: Ukrainian\n" "Language-Team: Ukrainian\n"
"Language: uk_UA\n" "Language: uk_UA\n"
...@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" ...@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"X-Crowdin-Project: postgresql\n" "X-Crowdin-Project: postgresql\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 324573\n" "X-Crowdin-Project-ID: 324573\n"
"X-Crowdin-Language: uk\n" "X-Crowdin-Language: uk\n"
"X-Crowdin-File: /REL_14_DEV/initdb.pot\n" "X-Crowdin-File: /REL_14_STABLE/initdb.pot\n"
"X-Crowdin-File-ID: 780\n" "X-Crowdin-File-ID: 780\n"
#: ../../../src/common/logging.c:259 #: ../../../src/common/logging.c:259
...@@ -32,42 +32,42 @@ msgstr "помилка: " ...@@ -32,42 +32,42 @@ msgstr "помилка: "
msgid "warning: " msgid "warning: "
msgstr "попередження: " msgstr "попередження: "
#: ../../common/exec.c:136 ../../common/exec.c:253 ../../common/exec.c:299 #: ../../common/exec.c:141 ../../common/exec.c:258 ../../common/exec.c:304
#, c-format #, c-format
msgid "could not identify current directory: %m" msgid "could not identify current directory: %m"
msgstr "не вдалося визначити поточний каталог: %m" msgstr "не вдалося визначити поточний каталог: %m"
#: ../../common/exec.c:155 #: ../../common/exec.c:160
#, c-format #, c-format
msgid "invalid binary \"%s\"" msgid "invalid binary \"%s\""
msgstr "невірний бінарний файл \"%s\"" msgstr "невірний бінарний файл \"%s\""
#: ../../common/exec.c:205 #: ../../common/exec.c:210
#, c-format #, c-format
msgid "could not read binary \"%s\"" msgid "could not read binary \"%s\""
msgstr "неможливо прочитати бінарний файл \"%s\"" msgstr "неможливо прочитати бінарний файл \"%s\""
#: ../../common/exec.c:213 #: ../../common/exec.c:218
#, c-format #, c-format
msgid "could not find a \"%s\" to execute" msgid "could not find a \"%s\" to execute"
msgstr "неможливо знайти \"%s\" для виконання" msgstr "неможливо знайти \"%s\" для виконання"
#: ../../common/exec.c:269 ../../common/exec.c:308 #: ../../common/exec.c:274 ../../common/exec.c:313
#, c-format #, c-format
msgid "could not change directory to \"%s\": %m" msgid "could not change directory to \"%s\": %m"
msgstr "не вдалося змінити каталог на \"%s\": %m" msgstr "не вдалося змінити каталог на \"%s\": %m"
#: ../../common/exec.c:286 #: ../../common/exec.c:291
#, c-format #, c-format
msgid "could not read symbolic link \"%s\": %m" msgid "could not read symbolic link \"%s\": %m"
msgstr "не можливо прочитати символічне послання \"%s\": %m" msgstr "не можливо прочитати символічне послання \"%s\": %m"
#: ../../common/exec.c:409 #: ../../common/exec.c:414
#, c-format #, c-format
msgid "%s() failed: %m" msgid "%s() failed: %m"
msgstr "%s() помилка: %m" msgstr "%s() помилка: %m"
#: ../../common/exec.c:522 ../../common/exec.c:567 ../../common/exec.c:659 #: ../../common/exec.c:527 ../../common/exec.c:572 ../../common/exec.c:664
#: initdb.c:331 #: initdb.c:331
#, c-format #, c-format
msgid "out of memory" msgid "out of memory"
......
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
...@@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" ...@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: pg_archivecleanup (PostgreSQL) 14\n" "Project-Id-Version: pg_archivecleanup (PostgreSQL) 14\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n"
"POT-Creation-Date: 2020-09-13 10:47+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-08-07 20:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-12 23:13-0300\n" "PO-Revision-Date: 2020-09-12 23:13-0300\n"
"Last-Translator: Carlos Chapi <carlos.chapi@2ndquadrant.com>\n" "Last-Translator: Carlos Chapi <carlos.chapi@2ndquadrant.com>\n"
"Language-Team: PgSQL-es-Ayuda <pgsql-es-ayuda@lists.postgresql.org>\n" "Language-Team: PgSQL-es-Ayuda <pgsql-es-ayuda@lists.postgresql.org>\n"
...@@ -18,17 +18,17 @@ msgstr "" ...@@ -18,17 +18,17 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: BlackCAT 1.0\n" "X-Generator: BlackCAT 1.0\n"
#: ../../../src/common/logging.c:236 #: ../../../src/common/logging.c:259
#, c-format #, c-format
msgid "fatal: " msgid "fatal: "
msgstr "fatal: " msgstr "fatal: "
#: ../../../src/common/logging.c:243 #: ../../../src/common/logging.c:266
#, c-format #, c-format
msgid "error: " msgid "error: "
msgstr "error: " msgstr "error: "
#: ../../../src/common/logging.c:250 #: ../../../src/common/logging.c:273
#, c-format #, c-format
msgid "warning: " msgid "warning: "
msgstr "precaución: " msgstr "precaución: "
......
...@@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" ...@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: postgresql\n" "Project-Id-Version: postgresql\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-10 08:49+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-03-16 09:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-08-17 10:54\n" "PO-Revision-Date: 2022-06-19 10:10\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: Ukrainian\n" "Language-Team: Ukrainian\n"
"Language: uk_UA\n" "Language: uk_UA\n"
...@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" ...@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"X-Crowdin-Project: postgresql\n" "X-Crowdin-Project: postgresql\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 324573\n" "X-Crowdin-Project-ID: 324573\n"
"X-Crowdin-Language: uk\n" "X-Crowdin-Language: uk\n"
"X-Crowdin-File: /REL_14_DEV/pg_archivecleanup.pot\n" "X-Crowdin-File: /REL_14_STABLE/pg_archivecleanup.pot\n"
"X-Crowdin-File-ID: 760\n" "X-Crowdin-File-ID: 760\n"
#: ../../../src/common/logging.c:259 #: ../../../src/common/logging.c:259
......
...@@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" ...@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: pg_basebackup (PostgreSQL) 14\n" "Project-Id-Version: pg_basebackup (PostgreSQL) 14\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-12 04:16+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-08-07 20:33+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-01-12 17:29-0500\n" "PO-Revision-Date: 2022-01-12 17:29-0500\n"
"Last-Translator: Carlos Chapi <carloswaldo@babelruins.org>\n" "Last-Translator: Carlos Chapi <carloswaldo@babelruins.org>\n"
"Language-Team: PgSQL-es-Ayuda <pgsql-es-ayuda@lists.postgresql.org>\n" "Language-Team: PgSQL-es-Ayuda <pgsql-es-ayuda@lists.postgresql.org>\n"
...@@ -1485,18 +1485,3 @@ msgstr "unlink no soportado con compresión" ...@@ -1485,18 +1485,3 @@ msgstr "unlink no soportado con compresión"
#: walmethods.c:1081 #: walmethods.c:1081
msgid "could not close compression stream" msgid "could not close compression stream"
msgstr "no se pudo cerrar el flujo comprimido" msgstr "no se pudo cerrar el flujo comprimido"
#~ msgid "--no-manifest and --manifest-checksums are incompatible options"
#~ msgstr "--no-manifest y --manifest-checksums son opciones incompatibles"
#~ msgid "--no-manifest and --manifest-force-encode are incompatible options"
#~ msgstr "--no-manifest y --manifest-force-encode son opciones incompatibles"
#~ msgid "--progress and --no-estimate-size are incompatible options"
#~ msgstr "--progress y --no-estimate-size son opciones incompatibles"
#~ msgid "could not connect to server: %s"
#~ msgstr "no se pudo conectar al servidor: %s"
#~ msgid "select() failed: %m"
#~ msgstr "select() falló: %m"
This diff is collapsed.
...@@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" ...@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: pg_checksums (PostgreSQL) 14\n" "Project-Id-Version: pg_checksums (PostgreSQL) 14\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-14 19:49+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-08-07 20:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-05-20 21:25-0500\n" "PO-Revision-Date: 2021-05-20 21:25-0500\n"
"Last-Translator: Carlos Chapi <carloswaldo@babelruins.org>\n" "Last-Translator: Carlos Chapi <carloswaldo@babelruins.org>\n"
"Language-Team: pgsql-es-ayuda <pgsql-es-ayuda@lists.postgresql.org>\n" "Language-Team: pgsql-es-ayuda <pgsql-es-ayuda@lists.postgresql.org>\n"
......
...@@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" ...@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: postgresql\n" "Project-Id-Version: postgresql\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-10 08:49+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-03-16 09:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-08-17 10:54\n" "PO-Revision-Date: 2022-06-19 10:10\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: Ukrainian\n" "Language-Team: Ukrainian\n"
"Language: uk_UA\n" "Language: uk_UA\n"
...@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" ...@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"X-Crowdin-Project: postgresql\n" "X-Crowdin-Project: postgresql\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 324573\n" "X-Crowdin-Project-ID: 324573\n"
"X-Crowdin-Language: uk\n" "X-Crowdin-Language: uk\n"
"X-Crowdin-File: /REL_14_DEV/pg_checksums.pot\n" "X-Crowdin-File: /REL_14_STABLE/pg_checksums.pot\n"
"X-Crowdin-File-ID: 764\n" "X-Crowdin-File-ID: 764\n"
#: ../../../src/common/logging.c:259 #: ../../../src/common/logging.c:259
......
...@@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" ...@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: pg_config (PostgreSQL) 14\n" "Project-Id-Version: pg_config (PostgreSQL) 14\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-14 19:46+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-08-07 20:33+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-05-20 23:11-0500\n" "PO-Revision-Date: 2021-05-20 23:11-0500\n"
"Last-Translator: Carlos Chapi <carloswaldo@babelruins.org>\n" "Last-Translator: Carlos Chapi <carloswaldo@babelruins.org>\n"
"Language-Team: PgSQL-es-Ayuda <pgsql-es-ayuda@lists.postgresql.org>\n" "Language-Team: PgSQL-es-Ayuda <pgsql-es-ayuda@lists.postgresql.org>\n"
...@@ -27,42 +27,42 @@ msgstr "" ...@@ -27,42 +27,42 @@ msgstr ""
msgid "not recorded" msgid "not recorded"
msgstr "no registrado" msgstr "no registrado"
#: ../../common/exec.c:136 ../../common/exec.c:253 ../../common/exec.c:299 #: ../../common/exec.c:141 ../../common/exec.c:258 ../../common/exec.c:304
#, c-format #, c-format
msgid "could not identify current directory: %m" msgid "could not identify current directory: %m"
msgstr "no se pudo identificar el directorio actual: %m" msgstr "no se pudo identificar el directorio actual: %m"
#: ../../common/exec.c:155 #: ../../common/exec.c:160
#, c-format #, c-format
msgid "invalid binary \"%s\"" msgid "invalid binary \"%s\""
msgstr "el binario «%s» no es válido" msgstr "el binario «%s» no es válido"
#: ../../common/exec.c:205 #: ../../common/exec.c:210
#, c-format #, c-format
msgid "could not read binary \"%s\"" msgid "could not read binary \"%s\""
msgstr "no se pudo leer el binario «%s»" msgstr "no se pudo leer el binario «%s»"
#: ../../common/exec.c:213 #: ../../common/exec.c:218
#, c-format #, c-format
msgid "could not find a \"%s\" to execute" msgid "could not find a \"%s\" to execute"
msgstr "no se pudo encontrar un «%s» para ejecutar" msgstr "no se pudo encontrar un «%s» para ejecutar"
#: ../../common/exec.c:269 ../../common/exec.c:308 #: ../../common/exec.c:274 ../../common/exec.c:313
#, c-format #, c-format
msgid "could not change directory to \"%s\": %m" msgid "could not change directory to \"%s\": %m"
msgstr "no se pudo cambiar al directorio «%s»: %m" msgstr "no se pudo cambiar al directorio «%s»: %m"
#: ../../common/exec.c:286 #: ../../common/exec.c:291
#, c-format #, c-format
msgid "could not read symbolic link \"%s\": %m" msgid "could not read symbolic link \"%s\": %m"
msgstr "no se pudo leer el enlace simbólico «%s»: %m" msgstr "no se pudo leer el enlace simbólico «%s»: %m"
#: ../../common/exec.c:409 #: ../../common/exec.c:414
#, c-format #, c-format
msgid "%s() failed: %m" msgid "%s() failed: %m"
msgstr "%s() falló: %m" msgstr "%s() falló: %m"
#: ../../common/exec.c:522 ../../common/exec.c:567 ../../common/exec.c:659 #: ../../common/exec.c:527 ../../common/exec.c:572 ../../common/exec.c:664
msgid "out of memory" msgid "out of memory"
msgstr "memoria agotada" msgstr "memoria agotada"
...@@ -287,6 +287,3 @@ msgstr "%s: no se pudo encontrar el ejecutable propio\n" ...@@ -287,6 +287,3 @@ msgstr "%s: no se pudo encontrar el ejecutable propio\n"
#, c-format #, c-format
msgid "%s: invalid argument: %s\n" msgid "%s: invalid argument: %s\n"
msgstr "%s: el argumento no es válido: %s\n" msgstr "%s: el argumento no es válido: %s\n"
#~ msgid "pclose failed: %m"
#~ msgstr "pclose falló: %m"
...@@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" ...@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: postgresql\n" "Project-Id-Version: postgresql\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-10 08:46+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-05-17 15:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-08-17 10:54\n" "PO-Revision-Date: 2022-06-19 10:10\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: Ukrainian\n" "Language-Team: Ukrainian\n"
"Language: uk_UA\n" "Language: uk_UA\n"
...@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" ...@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"X-Crowdin-Project: postgresql\n" "X-Crowdin-Project: postgresql\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 324573\n" "X-Crowdin-Project-ID: 324573\n"
"X-Crowdin-Language: uk\n" "X-Crowdin-Language: uk\n"
"X-Crowdin-File: /REL_14_DEV/pg_config.pot\n" "X-Crowdin-File: /REL_14_STABLE/pg_config.pot\n"
"X-Crowdin-File-ID: 766\n" "X-Crowdin-File-ID: 766\n"
#: ../../common/config_info.c:134 ../../common/config_info.c:142 #: ../../common/config_info.c:134 ../../common/config_info.c:142
...@@ -24,42 +24,42 @@ msgstr "" ...@@ -24,42 +24,42 @@ msgstr ""
msgid "not recorded" msgid "not recorded"
msgstr "не записано" msgstr "не записано"
#: ../../common/exec.c:136 ../../common/exec.c:253 ../../common/exec.c:299 #: ../../common/exec.c:141 ../../common/exec.c:258 ../../common/exec.c:304
#, c-format #, c-format
msgid "could not identify current directory: %m" msgid "could not identify current directory: %m"
msgstr "не вдалося визначити поточний каталог: %m" msgstr "не вдалося визначити поточний каталог: %m"
#: ../../common/exec.c:155 #: ../../common/exec.c:160
#, c-format #, c-format
msgid "invalid binary \"%s\"" msgid "invalid binary \"%s\""
msgstr "невірний бінарний файл \"%s\"" msgstr "невірний бінарний файл \"%s\""
#: ../../common/exec.c:205 #: ../../common/exec.c:210
#, c-format #, c-format
msgid "could not read binary \"%s\"" msgid "could not read binary \"%s\""
msgstr "неможливо прочитати бінарний файл \"%s\"" msgstr "неможливо прочитати бінарний файл \"%s\""
#: ../../common/exec.c:213 #: ../../common/exec.c:218
#, c-format #, c-format
msgid "could not find a \"%s\" to execute" msgid "could not find a \"%s\" to execute"
msgstr "неможливо знайти \"%s\" для виконання" msgstr "неможливо знайти \"%s\" для виконання"
#: ../../common/exec.c:269 ../../common/exec.c:308 #: ../../common/exec.c:274 ../../common/exec.c:313
#, c-format #, c-format
msgid "could not change directory to \"%s\": %m" msgid "could not change directory to \"%s\": %m"
msgstr "не вдалося змінити каталог на \"%s\": %m" msgstr "не вдалося змінити каталог на \"%s\": %m"
#: ../../common/exec.c:286 #: ../../common/exec.c:291
#, c-format #, c-format
msgid "could not read symbolic link \"%s\": %m" msgid "could not read symbolic link \"%s\": %m"
msgstr "не можливо прочитати символічне послання \"%s\": %m" msgstr "не можливо прочитати символічне послання \"%s\": %m"
#: ../../common/exec.c:409 #: ../../common/exec.c:414
#, c-format #, c-format
msgid "%s() failed: %m" msgid "%s() failed: %m"
msgstr "%s() помилка: %m" msgstr "%s() помилка: %m"
#: ../../common/exec.c:522 ../../common/exec.c:567 ../../common/exec.c:659 #: ../../common/exec.c:527 ../../common/exec.c:572 ../../common/exec.c:664
msgid "out of memory" msgid "out of memory"
msgstr "недостатньо пам'яті" msgstr "недостатньо пам'яті"
......
...@@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" ...@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: pg_controldata (PostgreSQL) 14\n" "Project-Id-Version: pg_controldata (PostgreSQL) 14\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n"
"POT-Creation-Date: 2020-09-13 10:47+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-08-07 20:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-12 22:55-0300\n" "PO-Revision-Date: 2020-09-12 22:55-0300\n"
"Last-Translator: Carlos Chapi <carlos.chapi@2ndquadrant.com>\n" "Last-Translator: Carlos Chapi <carlos.chapi@2ndquadrant.com>\n"
"Language-Team: PgSQL-es-Ayuda <pgsql-es-ayuda@lists.postgresql.org>\n" "Language-Team: PgSQL-es-Ayuda <pgsql-es-ayuda@lists.postgresql.org>\n"
...@@ -266,250 +266,250 @@ msgstr "Última modificación de pg_control: %s\n" ...@@ -266,250 +266,250 @@ msgstr "Última modificación de pg_control: %s\n"
msgid "Latest checkpoint location: %X/%X\n" msgid "Latest checkpoint location: %X/%X\n"
msgstr "Ubicación del último checkpoint: %X/%X\n" msgstr "Ubicación del último checkpoint: %X/%X\n"
#: pg_controldata.c:241 #: pg_controldata.c:240
#, c-format #, c-format
msgid "Latest checkpoint's REDO location: %X/%X\n" msgid "Latest checkpoint's REDO location: %X/%X\n"
msgstr "Ubicación de REDO de último checkpoint: %X/%X\n" msgstr "Ubicación de REDO de último checkpoint: %X/%X\n"
#: pg_controldata.c:244 #: pg_controldata.c:242
#, c-format #, c-format
msgid "Latest checkpoint's REDO WAL file: %s\n" msgid "Latest checkpoint's REDO WAL file: %s\n"
msgstr "Ubicación de REDO de último checkpoint: %s\n" msgstr "Ubicación de REDO de último checkpoint: %s\n"
#: pg_controldata.c:246 #: pg_controldata.c:244
#, c-format #, c-format
msgid "Latest checkpoint's TimeLineID: %u\n" msgid "Latest checkpoint's TimeLineID: %u\n"
msgstr "TimeLineID del último checkpoint: %u\n" msgstr "TimeLineID del último checkpoint: %u\n"
#: pg_controldata.c:248 #: pg_controldata.c:246
#, c-format #, c-format
msgid "Latest checkpoint's PrevTimeLineID: %u\n" msgid "Latest checkpoint's PrevTimeLineID: %u\n"
msgstr "PrevTimeLineID del último checkpoint: %u\n" msgstr "PrevTimeLineID del último checkpoint: %u\n"
#: pg_controldata.c:250 #: pg_controldata.c:248
#, c-format #, c-format
msgid "Latest checkpoint's full_page_writes: %s\n" msgid "Latest checkpoint's full_page_writes: %s\n"
msgstr "full_page_writes del último checkpoint: %s\n" msgstr "full_page_writes del último checkpoint: %s\n"
#: pg_controldata.c:251 pg_controldata.c:296 pg_controldata.c:308 #: pg_controldata.c:249 pg_controldata.c:290 pg_controldata.c:302
msgid "off" msgid "off"
msgstr "desactivado" msgstr "desactivado"
#: pg_controldata.c:251 pg_controldata.c:296 pg_controldata.c:308 #: pg_controldata.c:249 pg_controldata.c:290 pg_controldata.c:302
msgid "on" msgid "on"
msgstr "activado" msgstr "activado"
#: pg_controldata.c:252 #: pg_controldata.c:250
#, c-format #, c-format
msgid "Latest checkpoint's NextXID: %u:%u\n" msgid "Latest checkpoint's NextXID: %u:%u\n"
msgstr "NextXID de último checkpoint: %u/%u\n" msgstr "NextXID de último checkpoint: %u/%u\n"
#: pg_controldata.c:255 #: pg_controldata.c:253
#, c-format #, c-format
msgid "Latest checkpoint's NextOID: %u\n" msgid "Latest checkpoint's NextOID: %u\n"
msgstr "NextOID de último checkpoint: %u\n" msgstr "NextOID de último checkpoint: %u\n"
#: pg_controldata.c:257 #: pg_controldata.c:255
#, c-format #, c-format
msgid "Latest checkpoint's NextMultiXactId: %u\n" msgid "Latest checkpoint's NextMultiXactId: %u\n"
msgstr "NextMultiXactId de último checkpoint: %u\n" msgstr "NextMultiXactId de último checkpoint: %u\n"
#: pg_controldata.c:259 #: pg_controldata.c:257
#, c-format #, c-format
msgid "Latest checkpoint's NextMultiOffset: %u\n" msgid "Latest checkpoint's NextMultiOffset: %u\n"
msgstr "NextMultiOffset de último checkpoint: %u\n" msgstr "NextMultiOffset de último checkpoint: %u\n"
#: pg_controldata.c:261 #: pg_controldata.c:259
#, c-format #, c-format
msgid "Latest checkpoint's oldestXID: %u\n" msgid "Latest checkpoint's oldestXID: %u\n"
msgstr "oldestXID del último checkpoint: %u\n" msgstr "oldestXID del último checkpoint: %u\n"
#: pg_controldata.c:263 #: pg_controldata.c:261
#, c-format #, c-format
msgid "Latest checkpoint's oldestXID's DB: %u\n" msgid "Latest checkpoint's oldestXID's DB: %u\n"
msgstr "DB del oldestXID del último checkpoint: %u\n" msgstr "DB del oldestXID del último checkpoint: %u\n"
#: pg_controldata.c:265 #: pg_controldata.c:263
#, c-format #, c-format
msgid "Latest checkpoint's oldestActiveXID: %u\n" msgid "Latest checkpoint's oldestActiveXID: %u\n"
msgstr "oldestActiveXID del último checkpoint: %u\n" msgstr "oldestActiveXID del último checkpoint: %u\n"
#: pg_controldata.c:267 #: pg_controldata.c:265
#, c-format #, c-format
msgid "Latest checkpoint's oldestMultiXid: %u\n" msgid "Latest checkpoint's oldestMultiXid: %u\n"
msgstr "oldestMultiXid del último checkpoint: %u\n" msgstr "oldestMultiXid del último checkpoint: %u\n"
#: pg_controldata.c:269 #: pg_controldata.c:267
#, c-format #, c-format
msgid "Latest checkpoint's oldestMulti's DB: %u\n" msgid "Latest checkpoint's oldestMulti's DB: %u\n"
msgstr "DB del oldestMultiXid del últ. checkpoint: %u\n" msgstr "DB del oldestMultiXid del últ. checkpoint: %u\n"
#: pg_controldata.c:271 #: pg_controldata.c:269
#, c-format #, c-format
msgid "Latest checkpoint's oldestCommitTsXid:%u\n" msgid "Latest checkpoint's oldestCommitTsXid:%u\n"
msgstr "oldestCommitTsXid del último checkpoint: %u\n" msgstr "oldestCommitTsXid del último checkpoint: %u\n"
#: pg_controldata.c:273 #: pg_controldata.c:271
#, c-format #, c-format
msgid "Latest checkpoint's newestCommitTsXid:%u\n" msgid "Latest checkpoint's newestCommitTsXid:%u\n"
msgstr "newestCommitTsXid del último checkpoint: %u\n" msgstr "newestCommitTsXid del último checkpoint: %u\n"
#: pg_controldata.c:275 #: pg_controldata.c:273
#, c-format #, c-format
msgid "Time of latest checkpoint: %s\n" msgid "Time of latest checkpoint: %s\n"
msgstr "Instante de último checkpoint: %s\n" msgstr "Instante de último checkpoint: %s\n"
#: pg_controldata.c:277 #: pg_controldata.c:275
#, c-format #, c-format
msgid "Fake LSN counter for unlogged rels: %X/%X\n" msgid "Fake LSN counter for unlogged rels: %X/%X\n"
msgstr "Contador de LSN falsas para rels. unlogged: %X/%X\n" msgstr "Contador de LSN falsas para rels. unlogged: %X/%X\n"
#: pg_controldata.c:280 #: pg_controldata.c:277
#, c-format #, c-format
msgid "Minimum recovery ending location: %X/%X\n" msgid "Minimum recovery ending location: %X/%X\n"
msgstr "Punto final mínimo de recuperación: %X/%X\n" msgstr "Punto final mínimo de recuperación: %X/%X\n"
#: pg_controldata.c:283 #: pg_controldata.c:279
#, c-format #, c-format
msgid "Min recovery ending loc's timeline: %u\n" msgid "Min recovery ending loc's timeline: %u\n"
msgstr "Timeline de dicho punto final mínimo: %u\n" msgstr "Timeline de dicho punto final mínimo: %u\n"
#: pg_controldata.c:285 #: pg_controldata.c:281
#, c-format #, c-format
msgid "Backup start location: %X/%X\n" msgid "Backup start location: %X/%X\n"
msgstr "Ubicación del inicio de backup: %X/%X\n" msgstr "Ubicación del inicio de backup: %X/%X\n"
#: pg_controldata.c:288 #: pg_controldata.c:283
#, c-format #, c-format
msgid "Backup end location: %X/%X\n" msgid "Backup end location: %X/%X\n"
msgstr "Ubicación del fin de backup: %X/%X\n" msgstr "Ubicación del fin de backup: %X/%X\n"
#: pg_controldata.c:291 #: pg_controldata.c:285
#, c-format #, c-format
msgid "End-of-backup record required: %s\n" msgid "End-of-backup record required: %s\n"
msgstr "Registro fin-de-backup requerido: %s\n" msgstr "Registro fin-de-backup requerido: %s\n"
#: pg_controldata.c:292 #: pg_controldata.c:286
msgid "no" msgid "no"
msgstr "no" msgstr "no"
#: pg_controldata.c:292 #: pg_controldata.c:286
msgid "yes" msgid "yes"
msgstr "sí" msgstr "sí"
#: pg_controldata.c:293 #: pg_controldata.c:287
#, c-format #, c-format
msgid "wal_level setting: %s\n" msgid "wal_level setting: %s\n"
msgstr "Parámetro wal_level: %s\n" msgstr "Parámetro wal_level: %s\n"
#: pg_controldata.c:295 #: pg_controldata.c:289
#, c-format #, c-format
msgid "wal_log_hints setting: %s\n" msgid "wal_log_hints setting: %s\n"
msgstr "Parámetro wal_log_hings: %s\n" msgstr "Parámetro wal_log_hings: %s\n"
#: pg_controldata.c:297 #: pg_controldata.c:291
#, c-format #, c-format
msgid "max_connections setting: %d\n" msgid "max_connections setting: %d\n"
msgstr "Parámetro max_connections: %d\n" msgstr "Parámetro max_connections: %d\n"
#: pg_controldata.c:299 #: pg_controldata.c:293
#, c-format #, c-format
msgid "max_worker_processes setting: %d\n" msgid "max_worker_processes setting: %d\n"
msgstr "Parámetro max_worker_processes: %d\n" msgstr "Parámetro max_worker_processes: %d\n"
#: pg_controldata.c:301 #: pg_controldata.c:295
#, c-format #, c-format
msgid "max_wal_senders setting: %d\n" msgid "max_wal_senders setting: %d\n"
msgstr "Parámetro max_wal_senders: %d\n" msgstr "Parámetro max_wal_senders: %d\n"
#: pg_controldata.c:303 #: pg_controldata.c:297
#, c-format #, c-format
msgid "max_prepared_xacts setting: %d\n" msgid "max_prepared_xacts setting: %d\n"
msgstr "Parámetro max_prepared_xacts: %d\n" msgstr "Parámetro max_prepared_xacts: %d\n"
#: pg_controldata.c:305 #: pg_controldata.c:299
#, c-format #, c-format
msgid "max_locks_per_xact setting: %d\n" msgid "max_locks_per_xact setting: %d\n"
msgstr "Parámetro max_locks_per_xact: %d\n" msgstr "Parámetro max_locks_per_xact: %d\n"
#: pg_controldata.c:307 #: pg_controldata.c:301
#, c-format #, c-format
msgid "track_commit_timestamp setting: %s\n" msgid "track_commit_timestamp setting: %s\n"
msgstr "Parámetro track_commit_timestamp: %s\n" msgstr "Parámetro track_commit_timestamp: %s\n"
#: pg_controldata.c:309 #: pg_controldata.c:303
#, c-format #, c-format
msgid "Maximum data alignment: %u\n" msgid "Maximum data alignment: %u\n"
msgstr "Alineamiento máximo de datos: %u\n" msgstr "Alineamiento máximo de datos: %u\n"
#: pg_controldata.c:312 #: pg_controldata.c:306
#, c-format #, c-format
msgid "Database block size: %u\n" msgid "Database block size: %u\n"
msgstr "Tamaño de bloque de la base de datos: %u\n" msgstr "Tamaño de bloque de la base de datos: %u\n"
#: pg_controldata.c:314 #: pg_controldata.c:308
#, c-format #, c-format
msgid "Blocks per segment of large relation: %u\n" msgid "Blocks per segment of large relation: %u\n"
msgstr "Bloques por segmento en relación grande: %u\n" msgstr "Bloques por segmento en relación grande: %u\n"
#: pg_controldata.c:316 #: pg_controldata.c:310
#, c-format #, c-format
msgid "WAL block size: %u\n" msgid "WAL block size: %u\n"
msgstr "Tamaño del bloque de WAL: %u\n" msgstr "Tamaño del bloque de WAL: %u\n"
#: pg_controldata.c:318 #: pg_controldata.c:312
#, c-format #, c-format
msgid "Bytes per WAL segment: %u\n" msgid "Bytes per WAL segment: %u\n"
msgstr "Bytes por segmento WAL: %u\n" msgstr "Bytes por segmento WAL: %u\n"
#: pg_controldata.c:320 #: pg_controldata.c:314
#, c-format #, c-format
msgid "Maximum length of identifiers: %u\n" msgid "Maximum length of identifiers: %u\n"
msgstr "Máxima longitud de identificadores: %u\n" msgstr "Máxima longitud de identificadores: %u\n"
#: pg_controldata.c:322 #: pg_controldata.c:316
#, c-format #, c-format
msgid "Maximum columns in an index: %u\n" msgid "Maximum columns in an index: %u\n"
msgstr "Máximo número de columnas de un índice: %u\n" msgstr "Máximo número de columnas de un índice: %u\n"
#: pg_controldata.c:324 #: pg_controldata.c:318
#, c-format #, c-format
msgid "Maximum size of a TOAST chunk: %u\n" msgid "Maximum size of a TOAST chunk: %u\n"
msgstr "Longitud máxima de un trozo TOAST: %u\n" msgstr "Longitud máxima de un trozo TOAST: %u\n"
#: pg_controldata.c:326 #: pg_controldata.c:320
#, c-format #, c-format
msgid "Size of a large-object chunk: %u\n" msgid "Size of a large-object chunk: %u\n"
msgstr "Longitud máx. de un trozo de objeto grande: %u\n" msgstr "Longitud máx. de un trozo de objeto grande: %u\n"
#: pg_controldata.c:329 #: pg_controldata.c:323
#, c-format #, c-format
msgid "Date/time type storage: %s\n" msgid "Date/time type storage: %s\n"
msgstr "Tipo de almacenamiento de horas y fechas: %s\n" msgstr "Tipo de almacenamiento de horas y fechas: %s\n"
#: pg_controldata.c:330 #: pg_controldata.c:324
msgid "64-bit integers" msgid "64-bit integers"
msgstr "enteros de 64 bits" msgstr "enteros de 64 bits"
#: pg_controldata.c:331 #: pg_controldata.c:325
#, c-format #, c-format
msgid "Float8 argument passing: %s\n" msgid "Float8 argument passing: %s\n"
msgstr "Paso de parámetros float8: %s\n" msgstr "Paso de parámetros float8: %s\n"
#: pg_controldata.c:332 #: pg_controldata.c:326
msgid "by reference" msgid "by reference"
msgstr "por referencia" msgstr "por referencia"
#: pg_controldata.c:332 #: pg_controldata.c:326
msgid "by value" msgid "by value"
msgstr "por valor" msgstr "por valor"
#: pg_controldata.c:333 #: pg_controldata.c:327
#, c-format #, c-format
msgid "Data page checksum version: %u\n" msgid "Data page checksum version: %u\n"
msgstr "Versión de sumas de verificación de datos: %u\n" msgstr "Versión de sumas de verificación de datos: %u\n"
#: pg_controldata.c:335 #: pg_controldata.c:329
#, c-format #, c-format
msgid "Mock authentication nonce: %s\n" msgid "Mock authentication nonce: %s\n"
msgstr "Nonce para autentificación simulada: %s\n" msgstr "Nonce para autentificación simulada: %s\n"
...@@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" ...@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: postgresql\n" "Project-Id-Version: postgresql\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-10 08:49+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-03-16 09:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-08-17 10:54\n" "PO-Revision-Date: 2022-06-19 10:10\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: Ukrainian\n" "Language-Team: Ukrainian\n"
"Language: uk_UA\n" "Language: uk_UA\n"
...@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" ...@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"X-Crowdin-Project: postgresql\n" "X-Crowdin-Project: postgresql\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 324573\n" "X-Crowdin-Project-ID: 324573\n"
"X-Crowdin-Language: uk\n" "X-Crowdin-Language: uk\n"
"X-Crowdin-File: /REL_14_DEV/pg_controldata.pot\n" "X-Crowdin-File: /REL_14_STABLE/pg_controldata.pot\n"
"X-Crowdin-File-ID: 744\n" "X-Crowdin-File-ID: 744\n"
#: ../../common/controldata_utils.c:73 #: ../../common/controldata_utils.c:73
......
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
...@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" ...@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: pg_dump (PostgreSQL 14)\n" "Project-Id-Version: pg_dump (PostgreSQL 14)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-05-12 14:05+0900\n" "POT-Creation-Date: 2022-05-12 14:05+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2022-05-12 14:43+0900\n" "PO-Revision-Date: 2022-06-14 17:36+0900\n"
"Last-Translator: Kyotaro Horiguchi <horikyota.ntt@gmail.com>\n" "Last-Translator: Kyotaro Horiguchi <horikyota.ntt@gmail.com>\n"
"Language-Team: Japan PostgreSQL Users Group <jpug-doc@ml.postgresql.jp>\n" "Language-Team: Japan PostgreSQL Users Group <jpug-doc@ml.postgresql.jp>\n"
"Language: ja\n" "Language: ja\n"
...@@ -2455,7 +2455,7 @@ msgstr "テーブル空間\"%2$s\"のACLリスト(%1$s)をパースできませ ...@@ -2455,7 +2455,7 @@ msgstr "テーブル空間\"%2$s\"のACLリスト(%1$s)をパースできませ
#: pg_dumpall.c:1512 #: pg_dumpall.c:1512
#, c-format #, c-format
msgid "excluding database \"%s\"" msgid "excluding database \"%s\""
msgstr "データベース\"%s\"除外します" msgstr "データベース\"%s\"除外します"
#: pg_dumpall.c:1516 #: pg_dumpall.c:1516
#, c-format #, c-format
......
This diff is collapsed.
...@@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" ...@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: pg_resetwal (PostgreSQL) 14\n" "Project-Id-Version: pg_resetwal (PostgreSQL) 14\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-13 22:16+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-08-07 20:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-10-14 10:01-0500\n" "PO-Revision-Date: 2021-10-14 10:01-0500\n"
"Last-Translator: Carlos Chapi <carlos.chapi@2ndquadrant.com>\n" "Last-Translator: Carlos Chapi <carlos.chapi@2ndquadrant.com>\n"
"Language-Team: PgSQL-es-Ayuda <pgsql-es-ayuda@lists.postgresql.org>\n" "Language-Team: PgSQL-es-Ayuda <pgsql-es-ayuda@lists.postgresql.org>\n"
...@@ -674,12 +674,3 @@ msgstr "" ...@@ -674,12 +674,3 @@ msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "%s home page: <%s>\n" msgid "%s home page: <%s>\n"
msgstr "Sitio web de %s: <%s>\n" msgstr "Sitio web de %s: <%s>\n"
#~ msgid "transaction ID (-x) must not be 0"
#~ msgstr "el ID de transacción (-x) no debe ser 0"
#~ msgid " -V, --version output version information, then exit\n"
#~ msgstr " -V, --version mostrar información de versión y salir\n"
#~ msgid " -?, --help show this help, then exit\n"
#~ msgstr " -?, --help mostrar esta ayuda y salir\n"
...@@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" ...@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: postgresql\n" "Project-Id-Version: postgresql\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n"
"POT-Creation-Date: 2021-08-17 08:47+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-03-16 09:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-08-17 10:54\n" "PO-Revision-Date: 2022-06-19 10:10\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: Ukrainian\n" "Language-Team: Ukrainian\n"
"Language: uk_UA\n" "Language: uk_UA\n"
...@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" ...@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"X-Crowdin-Project: postgresql\n" "X-Crowdin-Project: postgresql\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 324573\n" "X-Crowdin-Project-ID: 324573\n"
"X-Crowdin-Language: uk\n" "X-Crowdin-Language: uk\n"
"X-Crowdin-File: /REL_14_DEV/pg_resetwal.pot\n" "X-Crowdin-File: /REL_14_STABLE/pg_resetwal.pot\n"
"X-Crowdin-File-ID: 762\n" "X-Crowdin-File-ID: 762\n"
#: ../../../src/common/logging.c:259 #: ../../../src/common/logging.c:259
...@@ -96,12 +96,12 @@ msgstr "епоха ID транзакції (-e) не повинна бути -1" ...@@ -96,12 +96,12 @@ msgstr "епоха ID транзакції (-e) не повинна бути -1"
#: pg_resetwal.c:183 #: pg_resetwal.c:183
#, c-format #, c-format
msgid "oldest transaction ID (-u) must be greater than or equal to %u" msgid "oldest transaction ID (-u) must be greater than or equal to %u"
msgstr "" msgstr "найстаріший ID транзакції (-u) має бути більший або рівним %u"
#: pg_resetwal.c:198 #: pg_resetwal.c:198
#, c-format #, c-format
msgid "transaction ID (-x) must be greater than or equal to %u" msgid "transaction ID (-x) must be greater than or equal to %u"
msgstr "" msgstr "ID транзакції (-x) має бути більшим чи рівним %u"
#: pg_resetwal.c:222 pg_resetwal.c:229 #: pg_resetwal.c:222 pg_resetwal.c:229
#, c-format #, c-format
...@@ -546,72 +546,74 @@ msgstr "Параметри:\n" ...@@ -546,72 +546,74 @@ msgstr "Параметри:\n"
msgid " -c, --commit-timestamp-ids=XID,XID\n" msgid " -c, --commit-timestamp-ids=XID,XID\n"
" set oldest and newest transactions bearing\n" " set oldest and newest transactions bearing\n"
" commit timestamp (zero means no change)\n" " commit timestamp (zero means no change)\n"
msgstr "" msgstr " -c, --commit-timestamp-ids=XID,XID\n"
" встановити найстарішу та найновішу транзакції\n"
" затвердити позначку часу (нуль означає залишити без змін)\n"
#: pg_resetwal.c:1223 #: pg_resetwal.c:1223
#, c-format #, c-format
msgid " [-D, --pgdata=]DATADIR data directory\n" msgid " [-D, --pgdata=]DATADIR data directory\n"
msgstr "" msgstr " [-D, --pgdata=]DATADIR каталог даних\n"
#: pg_resetwal.c:1224 #: pg_resetwal.c:1224
#, c-format #, c-format
msgid " -e, --epoch=XIDEPOCH set next transaction ID epoch\n" msgid " -e, --epoch=XIDEPOCH set next transaction ID epoch\n"
msgstr "" msgstr " -e, --epoch=XIDEPOCH встановити наступну епоху ID транзакцій\n"
#: pg_resetwal.c:1225 #: pg_resetwal.c:1225
#, c-format #, c-format
msgid " -f, --force force update to be done\n" msgid " -f, --force force update to be done\n"
msgstr "" msgstr " -f, --force примусово виконати оновлення\n"
#: pg_resetwal.c:1226 #: pg_resetwal.c:1226
#, c-format #, c-format
msgid " -l, --next-wal-file=WALFILE set minimum starting location for new WAL\n" msgid " -l, --next-wal-file=WALFILE set minimum starting location for new WAL\n"
msgstr "" msgstr " -l, --next-wal-file=WALFILE задати мінімальне початкове розташування для нового WAL\n"
#: pg_resetwal.c:1227 #: pg_resetwal.c:1227
#, c-format #, c-format
msgid " -m, --multixact-ids=MXID,MXID set next and oldest multitransaction ID\n" msgid " -m, --multixact-ids=MXID,MXID set next and oldest multitransaction ID\n"
msgstr "" msgstr " -m, --multixact-ids=MXID,MXID задати ID наступної і найстарішої мультитранзакції\n"
#: pg_resetwal.c:1228 #: pg_resetwal.c:1228
#, c-format #, c-format
msgid " -n, --dry-run no update, just show what would be done\n" msgid " -n, --dry-run no update, just show what would be done\n"
msgstr "" msgstr " -n, --dry-run без оновлень, просто показати, що буде зроблено\n"
#: pg_resetwal.c:1229 #: pg_resetwal.c:1229
#, c-format #, c-format
msgid " -o, --next-oid=OID set next OID\n" msgid " -o, --next-oid=OID set next OID\n"
msgstr "" msgstr " -o, --next-oid=OID задати наступний OID\n"
#: pg_resetwal.c:1230 #: pg_resetwal.c:1230
#, c-format #, c-format
msgid " -O, --multixact-offset=OFFSET set next multitransaction offset\n" msgid " -O, --multixact-offset=OFFSET set next multitransaction offset\n"
msgstr "" msgstr " -O, --multixact-offset=OFFSET задати зсув наступної мультитранзакції\n"
#: pg_resetwal.c:1231 #: pg_resetwal.c:1231
#, c-format #, c-format
msgid " -u, --oldest-transaction-id=XID set oldest transaction ID\n" msgid " -u, --oldest-transaction-id=XID set oldest transaction ID\n"
msgstr "" msgstr " -u, --oldest-transaction-id=XID задати ID найстарішої транзакції\n"
#: pg_resetwal.c:1232 #: pg_resetwal.c:1232
#, c-format #, c-format
msgid " -V, --version output version information, then exit\n" msgid " -V, --version output version information, then exit\n"
msgstr "" msgstr " -V, --version вивести інформацію про версію і вийти\n"
#: pg_resetwal.c:1233 #: pg_resetwal.c:1233
#, c-format #, c-format
msgid " -x, --next-transaction-id=XID set next transaction ID\n" msgid " -x, --next-transaction-id=XID set next transaction ID\n"
msgstr "" msgstr " -x, --next-transaction-id=XID задати ID наступної транзакції\n"
#: pg_resetwal.c:1234 #: pg_resetwal.c:1234
#, c-format #, c-format
msgid " --wal-segsize=SIZE size of WAL segments, in megabytes\n" msgid " --wal-segsize=SIZE size of WAL segments, in megabytes\n"
msgstr "" msgstr " --wal-segsize=SIZE розмір сегментів WAL, у мегабайтах\n"
#: pg_resetwal.c:1235 #: pg_resetwal.c:1235
#, c-format #, c-format
msgid " -?, --help show this help, then exit\n" msgid " -?, --help show this help, then exit\n"
msgstr "" msgstr " -?, --help показати цю довідку і вийти\n"
#: pg_resetwal.c:1236 #: pg_resetwal.c:1236
#, c-format #, c-format
......
...@@ -10,8 +10,8 @@ msgid "" ...@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: pg_rewind (PostgreSQL) 14\n" "Project-Id-Version: pg_rewind (PostgreSQL) 14\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-14 19:49+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-08-07 20:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-05-21 23:23-0500\n" "PO-Revision-Date: 2022-08-08 01:00+0200\n"
"Last-Translator: Carlos Chapi <carloswaldo@babelruins.org>\n" "Last-Translator: Carlos Chapi <carloswaldo@babelruins.org>\n"
"Language-Team: PgSQL-es-Ayuda <pgsql-es-ayuda@lists.postgresql.org>\n" "Language-Team: PgSQL-es-Ayuda <pgsql-es-ayuda@lists.postgresql.org>\n"
"Language: es\n" "Language: es\n"
...@@ -119,13 +119,13 @@ msgstr "no se pudo recuperar el archivo «%s» del archivo" ...@@ -119,13 +119,13 @@ msgstr "no se pudo recuperar el archivo «%s» del archivo"
#: ../../fe_utils/recovery_gen.c:35 ../../fe_utils/recovery_gen.c:49 #: ../../fe_utils/recovery_gen.c:35 ../../fe_utils/recovery_gen.c:49
#: ../../fe_utils/recovery_gen.c:77 ../../fe_utils/recovery_gen.c:100 #: ../../fe_utils/recovery_gen.c:77 ../../fe_utils/recovery_gen.c:100
#: ../../fe_utils/recovery_gen.c:171 parsexlog.c:77 parsexlog.c:135 #: ../../fe_utils/recovery_gen.c:171 parsexlog.c:77 parsexlog.c:137
#: parsexlog.c:195 #: parsexlog.c:197
#, c-format #, c-format
msgid "out of memory" msgid "out of memory"
msgstr "memoria agotada" msgstr "memoria agotada"
#: ../../fe_utils/recovery_gen.c:134 parsexlog.c:308 #: ../../fe_utils/recovery_gen.c:134 parsexlog.c:310
#, c-format #, c-format
msgid "could not open file \"%s\": %m" msgid "could not open file \"%s\": %m"
msgstr "no se pudo abrir el archivo «%s»: %m" msgstr "no se pudo abrir el archivo «%s»: %m"
...@@ -210,12 +210,12 @@ msgstr "no se pudo eliminar el enlace simbólico «%s»: %m" ...@@ -210,12 +210,12 @@ msgstr "no se pudo eliminar el enlace simbólico «%s»: %m"
msgid "could not open file \"%s\" for reading: %m" msgid "could not open file \"%s\" for reading: %m"
msgstr "no se pudo abrir archivo «%s» para lectura: %m" msgstr "no se pudo abrir archivo «%s» para lectura: %m"
#: file_ops.c:341 local_source.c:107 parsexlog.c:346 #: file_ops.c:341 local_source.c:107 parsexlog.c:348
#, c-format #, c-format
msgid "could not read file \"%s\": %m" msgid "could not read file \"%s\": %m"
msgstr "no se pudo leer el archivo «%s»: %m" msgstr "no se pudo leer el archivo «%s»: %m"
#: file_ops.c:344 parsexlog.c:348 #: file_ops.c:344 parsexlog.c:350
#, c-format #, c-format
msgid "could not read file \"%s\": read %d of %zu" msgid "could not read file \"%s\": read %d of %zu"
msgstr "no se pudo leer el archivo «%s»: leídos %d de %zu" msgstr "no se pudo leer el archivo «%s»: leídos %d de %zu"
...@@ -420,32 +420,37 @@ msgstr "EOF inesperado mientras se leía el archivo «%s»" ...@@ -420,32 +420,37 @@ msgstr "EOF inesperado mientras se leía el archivo «%s»"
msgid "could not close file \"%s\": %m" msgid "could not close file \"%s\": %m"
msgstr "no se pudo cerrar el archivo «%s»: %m" msgstr "no se pudo cerrar el archivo «%s»: %m"
#: parsexlog.c:89 parsexlog.c:142 #: parsexlog.c:89 parsexlog.c:144
#, c-format #, c-format
msgid "could not read WAL record at %X/%X: %s" msgid "could not read WAL record at %X/%X: %s"
msgstr "no se pudo leer el registro WAL en %X/%X: %s" msgstr "no se pudo leer el registro WAL en %X/%X: %s"
#: parsexlog.c:93 parsexlog.c:145 #: parsexlog.c:93 parsexlog.c:147
#, c-format #, c-format
msgid "could not read WAL record at %X/%X" msgid "could not read WAL record at %X/%X"
msgstr "no se pudo leer el registro WAL en %X/%X" msgstr "no se pudo leer el registro WAL en %X/%X"
#: parsexlog.c:208 #: parsexlog.c:106
#, c-format
msgid "end pointer %X/%X is not a valid end point; expected %X/%X"
msgstr "ubicación final %X/%X no es un punto válid de término; se esperaba %X/%X"
#: parsexlog.c:210
#, c-format #, c-format
msgid "could not find previous WAL record at %X/%X: %s" msgid "could not find previous WAL record at %X/%X: %s"
msgstr "no se pudo encontrar el registro WAL anterior en %X/%X: %s" msgstr "no se pudo encontrar el registro WAL anterior en %X/%X: %s"
#: parsexlog.c:212 #: parsexlog.c:214
#, c-format #, c-format
msgid "could not find previous WAL record at %X/%X" msgid "could not find previous WAL record at %X/%X"
msgstr "no se pudo encontrar el registro WAL anterior en %X/%X" msgstr "no se pudo encontrar el registro WAL anterior en %X/%X"
#: parsexlog.c:337 #: parsexlog.c:339
#, c-format #, c-format
msgid "could not seek in file \"%s\": %m" msgid "could not seek in file \"%s\": %m"
msgstr "no se pudo posicionar (seek) el archivo «%s»: %m" msgstr "no se pudo posicionar (seek) el archivo «%s»: %m"
#: parsexlog.c:429 #: parsexlog.c:431
#, c-format #, c-format
msgid "WAL record modifies a relation, but record type is not recognized: lsn: %X/%X, rmgr: %s, info: %02X" msgid "WAL record modifies a relation, but record type is not recognized: lsn: %X/%X, rmgr: %s, info: %02X"
msgstr "el registro WAL modifica una relación, pero el tipo de registro no es reconocido lsn: %X/%X, rmgr: %s, info: %02X" msgstr "el registro WAL modifica una relación, pero el tipo de registro no es reconocido lsn: %X/%X, rmgr: %s, info: %02X"
...@@ -826,167 +831,137 @@ msgstr "datos no válidos en archivo de historia" ...@@ -826,167 +831,137 @@ msgstr "datos no válidos en archivo de historia"
msgid "Timeline IDs must be less than child timeline's ID." msgid "Timeline IDs must be less than child timeline's ID."
msgstr "IDs de timeline deben ser menores que el ID de timeline del hijo." msgstr "IDs de timeline deben ser menores que el ID de timeline del hijo."
#: xlogreader.c:349 #: xlogreader.c:354
#, c-format #, c-format
msgid "invalid record offset at %X/%X" msgid "invalid record offset at %X/%X"
msgstr "posición de registro no válida en %X/%X" msgstr "posición de registro no válida en %X/%X"
#: xlogreader.c:357 #: xlogreader.c:362
#, c-format #, c-format
msgid "contrecord is requested by %X/%X" msgid "contrecord is requested by %X/%X"
msgstr "contrecord solicitado por %X/%X" msgstr "contrecord solicitado por %X/%X"
#: xlogreader.c:398 xlogreader.c:695 #: xlogreader.c:403 xlogreader.c:733
#, c-format #, c-format
msgid "invalid record length at %X/%X: wanted %u, got %u" msgid "invalid record length at %X/%X: wanted %u, got %u"
msgstr "largo de registro no válido en %X/%X: se esperaba %u, se obtuvo %u" msgstr "largo de registro no válido en %X/%X: se esperaba %u, se obtuvo %u"
#: xlogreader.c:422 #: xlogreader.c:429
#, c-format #, c-format
msgid "record length %u at %X/%X too long" msgid "record length %u at %X/%X too long"
msgstr "largo de registro %u en %X/%X demasiado largo" msgstr "largo de registro %u en %X/%X demasiado largo"
#: xlogreader.c:453 #: xlogreader.c:477
#, c-format #, c-format
msgid "there is no contrecord flag at %X/%X" msgid "there is no contrecord flag at %X/%X"
msgstr "no hay bandera de contrecord en %X/%X" msgstr "no hay bandera de contrecord en %X/%X"
#: xlogreader.c:466 #: xlogreader.c:490
#, c-format #, c-format
msgid "invalid contrecord length %u (expected %lld) at %X/%X" msgid "invalid contrecord length %u (expected %lld) at %X/%X"
msgstr "largo de contrecord %u no válido (se esperaba %lld) en %X/%X" msgstr "largo de contrecord %u no válido (se esperaba %lld) en %X/%X"
#: xlogreader.c:703 #: xlogreader.c:741
#, c-format #, c-format
msgid "invalid resource manager ID %u at %X/%X" msgid "invalid resource manager ID %u at %X/%X"
msgstr "ID de gestor de recursos %u no válido en %X/%X" msgstr "ID de gestor de recursos %u no válido en %X/%X"
#: xlogreader.c:716 xlogreader.c:732 #: xlogreader.c:754 xlogreader.c:770
#, c-format #, c-format
msgid "record with incorrect prev-link %X/%X at %X/%X" msgid "record with incorrect prev-link %X/%X at %X/%X"
msgstr "registro con prev-link %X/%X incorrecto en %X/%X" msgstr "registro con prev-link %X/%X incorrecto en %X/%X"
#: xlogreader.c:768 #: xlogreader.c:806
#, c-format #, c-format
msgid "incorrect resource manager data checksum in record at %X/%X" msgid "incorrect resource manager data checksum in record at %X/%X"
msgstr "suma de verificación de los datos del gestor de recursos incorrecta en el registro en %X/%X" msgstr "suma de verificación de los datos del gestor de recursos incorrecta en el registro en %X/%X"
#: xlogreader.c:805 #: xlogreader.c:843
#, c-format #, c-format
msgid "invalid magic number %04X in log segment %s, offset %u" msgid "invalid magic number %04X in log segment %s, offset %u"
msgstr "número mágico %04X no válido en archivo %s, posición %u" msgstr "número mágico %04X no válido en archivo %s, posición %u"
#: xlogreader.c:819 xlogreader.c:860 #: xlogreader.c:857 xlogreader.c:898
#, c-format #, c-format
msgid "invalid info bits %04X in log segment %s, offset %u" msgid "invalid info bits %04X in log segment %s, offset %u"
msgstr "info bits %04X no válidos en archivo %s, posición %u" msgstr "info bits %04X no válidos en archivo %s, posición %u"
#: xlogreader.c:834 #: xlogreader.c:872
#, c-format #, c-format
msgid "WAL file is from different database system: WAL file database system identifier is %llu, pg_control database system identifier is %llu" msgid "WAL file is from different database system: WAL file database system identifier is %llu, pg_control database system identifier is %llu"
msgstr "archivo WAL es de un sistema de bases de datos distinto: identificador de sistema en archivo WAL es %llu, identificador en pg_control es %llu" msgstr "archivo WAL es de un sistema de bases de datos distinto: identificador de sistema en archivo WAL es %llu, identificador en pg_control es %llu"
#: xlogreader.c:842 #: xlogreader.c:880
#, c-format #, c-format
msgid "WAL file is from different database system: incorrect segment size in page header" msgid "WAL file is from different database system: incorrect segment size in page header"
msgstr "archivo WAL es de un sistema de bases de datos distinto: tamaño de segmento incorrecto en cabecera de paǵina" msgstr "archivo WAL es de un sistema de bases de datos distinto: tamaño de segmento incorrecto en cabecera de paǵina"
#: xlogreader.c:848 #: xlogreader.c:886
#, c-format #, c-format
msgid "WAL file is from different database system: incorrect XLOG_BLCKSZ in page header" msgid "WAL file is from different database system: incorrect XLOG_BLCKSZ in page header"
msgstr "archivo WAL es de un sistema de bases de datos distinto: XLOG_BLCKSZ incorrecto en cabecera de paǵina" msgstr "archivo WAL es de un sistema de bases de datos distinto: XLOG_BLCKSZ incorrecto en cabecera de paǵina"
#: xlogreader.c:879 #: xlogreader.c:917
#, c-format #, c-format
msgid "unexpected pageaddr %X/%X in log segment %s, offset %u" msgid "unexpected pageaddr %X/%X in log segment %s, offset %u"
msgstr "pageaddr %X/%X inesperado en archivo %s, posición %u" msgstr "pageaddr %X/%X inesperado en archivo %s, posición %u"
#: xlogreader.c:904 #: xlogreader.c:942
#, c-format #, c-format
msgid "out-of-sequence timeline ID %u (after %u) in log segment %s, offset %u" msgid "out-of-sequence timeline ID %u (after %u) in log segment %s, offset %u"
msgstr "ID de timeline %u fuera de secuencia (después de %u) en archivo %s, posición %u" msgstr "ID de timeline %u fuera de secuencia (después de %u) en archivo %s, posición %u"
#: xlogreader.c:1249 #: xlogreader.c:1287
#, c-format #, c-format
msgid "out-of-order block_id %u at %X/%X" msgid "out-of-order block_id %u at %X/%X"
msgstr "block_id %u fuera de orden en %X/%X" msgstr "block_id %u fuera de orden en %X/%X"
#: xlogreader.c:1271 #: xlogreader.c:1309
#, c-format #, c-format
msgid "BKPBLOCK_HAS_DATA set, but no data included at %X/%X" msgid "BKPBLOCK_HAS_DATA set, but no data included at %X/%X"
msgstr "BKPBLOCK_HAS_DATA está definido, pero no hay datos en %X/%X" msgstr "BKPBLOCK_HAS_DATA está definido, pero no hay datos en %X/%X"
#: xlogreader.c:1278 #: xlogreader.c:1316
#, c-format #, c-format
msgid "BKPBLOCK_HAS_DATA not set, but data length is %u at %X/%X" msgid "BKPBLOCK_HAS_DATA not set, but data length is %u at %X/%X"
msgstr "BKPBLOCK_HAS_DATA no está definido, pero el largo de los datos es %u en %X/%X" msgstr "BKPBLOCK_HAS_DATA no está definido, pero el largo de los datos es %u en %X/%X"
#: xlogreader.c:1314 #: xlogreader.c:1352
#, c-format #, c-format
msgid "BKPIMAGE_HAS_HOLE set, but hole offset %u length %u block image length %u at %X/%X" msgid "BKPIMAGE_HAS_HOLE set, but hole offset %u length %u block image length %u at %X/%X"
msgstr "BKPIMAGE_HAS_HOLE está definido, pero posición del agujero es %u largo %u largo de imagen %u en %X/%X" msgstr "BKPIMAGE_HAS_HOLE está definido, pero posición del agujero es %u largo %u largo de imagen %u en %X/%X"
#: xlogreader.c:1330 #: xlogreader.c:1368
#, c-format #, c-format
msgid "BKPIMAGE_HAS_HOLE not set, but hole offset %u length %u at %X/%X" msgid "BKPIMAGE_HAS_HOLE not set, but hole offset %u length %u at %X/%X"
msgstr "BKPIMAGE_HAS_HOLE no está definido, pero posición del agujero es %u largo %u en %X/%X" msgstr "BKPIMAGE_HAS_HOLE no está definido, pero posición del agujero es %u largo %u en %X/%X"
#: xlogreader.c:1345 #: xlogreader.c:1383
#, c-format #, c-format
msgid "BKPIMAGE_IS_COMPRESSED set, but block image length %u at %X/%X" msgid "BKPIMAGE_IS_COMPRESSED set, but block image length %u at %X/%X"
msgstr "BKPIMAGE_IS_COMPRESSED definido, pero largo de imagen de bloque es %u en %X/%X" msgstr "BKPIMAGE_IS_COMPRESSED definido, pero largo de imagen de bloque es %u en %X/%X"
#: xlogreader.c:1360 #: xlogreader.c:1398
#, c-format #, c-format
msgid "neither BKPIMAGE_HAS_HOLE nor BKPIMAGE_IS_COMPRESSED set, but block image length is %u at %X/%X" msgid "neither BKPIMAGE_HAS_HOLE nor BKPIMAGE_IS_COMPRESSED set, but block image length is %u at %X/%X"
msgstr "ni BKPIMAGE_HAS_HOLE ni BKPIMAGE_IS_COMPRESSED está definido, pero largo de imagen de bloque es %u en %X/%X" msgstr "ni BKPIMAGE_HAS_HOLE ni BKPIMAGE_IS_COMPRESSED está definido, pero largo de imagen de bloque es %u en %X/%X"
#: xlogreader.c:1376 #: xlogreader.c:1414
#, c-format #, c-format
msgid "BKPBLOCK_SAME_REL set but no previous rel at %X/%X" msgid "BKPBLOCK_SAME_REL set but no previous rel at %X/%X"
msgstr "BKPBLOCK_SAME_REL está definido, pero no hay «rel» anterior en %X/%X " msgstr "BKPBLOCK_SAME_REL está definido, pero no hay «rel» anterior en %X/%X "
#: xlogreader.c:1388 #: xlogreader.c:1426
#, c-format #, c-format
msgid "invalid block_id %u at %X/%X" msgid "invalid block_id %u at %X/%X"
msgstr "block_id %u no válido en %X/%X" msgstr "block_id %u no válido en %X/%X"
#: xlogreader.c:1475 #: xlogreader.c:1513
#, c-format #, c-format
msgid "record with invalid length at %X/%X" msgid "record with invalid length at %X/%X"
msgstr "registro con largo no válido en %X/%X" msgstr "registro con largo no válido en %X/%X"
#: xlogreader.c:1564 #: xlogreader.c:1602
#, c-format #, c-format
msgid "invalid compressed image at %X/%X, block %d" msgid "invalid compressed image at %X/%X, block %d"
msgstr "imagen comprimida no válida en %X/%X, bloque %d" msgstr "imagen comprimida no válida en %X/%X, bloque %d"
#~ msgid "unexpected result while sending file list: %s"
#~ msgstr "resultados inesperados mientras se enviaba el listado de archivos: %s"
#~ msgid "could not send end-of-COPY: %s"
#~ msgstr "no se pudo enviar fin-de-COPY: %s"
#~ msgid "could not send file list: %s"
#~ msgstr "no se pudo enviar el listado de archivos: %s"
#~ msgid "could not send COPY data: %s"
#~ msgstr "no se pudo enviar datos COPY: %s"
#~ msgid "source server must not be in recovery mode"
#~ msgstr "el servidor de origen no debe estar en modo de recuperación"
#~ msgid "could not connect to server: %s"
#~ msgstr "no se pudo conectar al servidor: %s"
#~ msgid "source file list is empty"
#~ msgstr "el listado de archivos de origen está vacío"
#~ msgid "\"%s\" is not a regular file"
#~ msgstr "«%s» no es un archivo regular"
#~ msgid "\"%s\" is not a symbolic link"
#~ msgstr "«%s» no es un link simbólico"
#~ msgid "\"%s\" is not a directory"
#~ msgstr "«%s» no es un directorio"
This diff is collapsed.
...@@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" ...@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: pg_test_fsync (PostgreSQL) 14\n" "Project-Id-Version: pg_test_fsync (PostgreSQL) 14\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-14 19:49+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-08-07 20:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-05-21 23:25-0500\n" "PO-Revision-Date: 2021-05-21 23:25-0500\n"
"Last-Translator: Carlos Chapi <carloswaldo@babelruins.org>\n" "Last-Translator: Carlos Chapi <carloswaldo@babelruins.org>\n"
"Language-Team: PgSQL-es-Ayuda <pgsql-es-ayuda@lists.postgresql.org>\n" "Language-Team: PgSQL-es-Ayuda <pgsql-es-ayuda@lists.postgresql.org>\n"
...@@ -176,6 +176,3 @@ msgid "" ...@@ -176,6 +176,3 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"\n" "\n"
"Escrituras de %dkB no sincronizadas:\n" "Escrituras de %dkB no sincronizadas:\n"
#~ msgid "seek failed"
#~ msgstr "búsqueda falló"
...@@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" ...@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: postgresql\n" "Project-Id-Version: postgresql\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-10 08:49+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-03-16 09:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-08-17 10:54\n" "PO-Revision-Date: 2022-06-19 10:10\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: Ukrainian\n" "Language-Team: Ukrainian\n"
"Language: uk_UA\n" "Language: uk_UA\n"
...@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" ...@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"X-Crowdin-Project: postgresql\n" "X-Crowdin-Project: postgresql\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 324573\n" "X-Crowdin-Project-ID: 324573\n"
"X-Crowdin-Language: uk\n" "X-Crowdin-Language: uk\n"
"X-Crowdin-File: /REL_14_DEV/pg_test_fsync.pot\n" "X-Crowdin-File: /REL_14_STABLE/pg_test_fsync.pot\n"
"X-Crowdin-File-ID: 750\n" "X-Crowdin-File-ID: 750\n"
#. translator: maintain alignment with NA_FORMAT #. translator: maintain alignment with NA_FORMAT
......
...@@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" ...@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: pg_test_timing (PostgreSQL) 12\n" "Project-Id-Version: pg_test_timing (PostgreSQL) 12\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-14 19:47+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-08-07 20:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-05-19 22:07-0500\n" "PO-Revision-Date: 2021-05-19 22:07-0500\n"
"Last-Translator: Carlos Chapi <carloswaldo@babelruins.org>\n" "Last-Translator: Carlos Chapi <carloswaldo@babelruins.org>\n"
"Language-Team: PgSQL-es-Ayuda <pgsql-es-ayuda@lists.postgresql.org>\n" "Language-Team: PgSQL-es-Ayuda <pgsql-es-ayuda@lists.postgresql.org>\n"
...@@ -84,6 +84,3 @@ msgstr "cantidad" ...@@ -84,6 +84,3 @@ msgstr "cantidad"
#, c-format #, c-format
msgid "Histogram of timing durations:\n" msgid "Histogram of timing durations:\n"
msgstr "Histograma de duraciones de lectura de reloj:\n" msgstr "Histograma de duraciones de lectura de reloj:\n"
#~ msgid "%s: duration must be a positive integer (duration is \"%d\")\n"
#~ msgstr "%s: la duración debe ser un número entero positivo (la duración es \"%d\")\n"
...@@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" ...@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: postgresql\n" "Project-Id-Version: postgresql\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-10 08:47+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-03-16 09:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-08-17 10:54\n" "PO-Revision-Date: 2022-06-19 10:10\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: Ukrainian\n" "Language-Team: Ukrainian\n"
"Language: uk_UA\n" "Language: uk_UA\n"
...@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" ...@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"X-Crowdin-Project: postgresql\n" "X-Crowdin-Project: postgresql\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 324573\n" "X-Crowdin-Project-ID: 324573\n"
"X-Crowdin-Language: uk\n" "X-Crowdin-Language: uk\n"
"X-Crowdin-File: /REL_14_DEV/pg_test_timing.pot\n" "X-Crowdin-File: /REL_14_STABLE/pg_test_timing.pot\n"
"X-Crowdin-File-ID: 748\n" "X-Crowdin-File-ID: 748\n"
#: pg_test_timing.c:59 #: pg_test_timing.c:59
......
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
...@@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" ...@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: postgresql\n" "Project-Id-Version: postgresql\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n"
"POT-Creation-Date: 2021-08-17 08:46+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-03-16 09:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-08-17 11:18\n" "PO-Revision-Date: 2022-06-19 10:10\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: Ukrainian\n" "Language-Team: Ukrainian\n"
"Language: uk_UA\n" "Language: uk_UA\n"
...@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" ...@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"X-Crowdin-Project: postgresql\n" "X-Crowdin-Project: postgresql\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 324573\n" "X-Crowdin-Project-ID: 324573\n"
"X-Crowdin-Language: uk\n" "X-Crowdin-Language: uk\n"
"X-Crowdin-File: /REL_14_DEV/pg_upgrade.pot\n" "X-Crowdin-File: /REL_14_STABLE/pg_upgrade.pot\n"
"X-Crowdin-File-ID: 778\n" "X-Crowdin-File-ID: 778\n"
#: check.c:70 #: check.c:70
......
This diff is collapsed.
...@@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" ...@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: postgresql\n" "Project-Id-Version: postgresql\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n"
"POT-Creation-Date: 2021-08-17 08:45+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-03-16 09:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-08-17 10:54\n" "PO-Revision-Date: 2022-06-19 10:10\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: Ukrainian\n" "Language-Team: Ukrainian\n"
"Language: uk_UA\n" "Language: uk_UA\n"
...@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" ...@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"X-Crowdin-Project: postgresql\n" "X-Crowdin-Project: postgresql\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 324573\n" "X-Crowdin-Project-ID: 324573\n"
"X-Crowdin-Language: uk\n" "X-Crowdin-Language: uk\n"
"X-Crowdin-File: /REL_14_DEV/pg_verifybackup.pot\n" "X-Crowdin-File: /REL_14_STABLE/pg_verifybackup.pot\n"
"X-Crowdin-File-ID: 756\n" "X-Crowdin-File-ID: 756\n"
#: ../../../src/common/logging.c:259 #: ../../../src/common/logging.c:259
......
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
...@@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" ...@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: pgscripts (PostgreSQL) 14\n" "Project-Id-Version: pgscripts (PostgreSQL) 14\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-12 04:17+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-08-07 20:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-01-12 17:38-0500\n" "PO-Revision-Date: 2022-01-12 17:38-0500\n"
"Last-Translator: Carlos Chapi <carloswaldo@babelruins.org>\n" "Last-Translator: Carlos Chapi <carloswaldo@babelruins.org>\n"
"Language-Team: PgSQL-es-Ayuda <pgsql-es-ayuda@lists.postgresql.org>\n" "Language-Team: PgSQL-es-Ayuda <pgsql-es-ayuda@lists.postgresql.org>\n"
...@@ -63,11 +63,11 @@ msgstr "el usuario no existe" ...@@ -63,11 +63,11 @@ msgstr "el usuario no existe"
msgid "user name lookup failure: error code %lu" msgid "user name lookup failure: error code %lu"
msgstr "fallo en la búsqueda de nombre de usuario: código de error %lu" msgstr "fallo en la búsqueda de nombre de usuario: código de error %lu"
#: ../../fe_utils/cancel.c:161 ../../fe_utils/cancel.c:206 #: ../../fe_utils/cancel.c:189 ../../fe_utils/cancel.c:238
msgid "Cancel request sent\n" msgid "Cancel request sent\n"
msgstr "Petición de cancelación enviada\n" msgstr "Petición de cancelación enviada\n"
#: ../../fe_utils/cancel.c:165 ../../fe_utils/cancel.c:210 #: ../../fe_utils/cancel.c:190 ../../fe_utils/cancel.c:239
msgid "Could not send cancel request: " msgid "Could not send cancel request: "
msgstr "No se pudo enviar el paquete de cancelación: " msgstr "No se pudo enviar el paquete de cancelación: "
...@@ -102,22 +102,22 @@ msgid_plural "(%lu rows)" ...@@ -102,22 +102,22 @@ msgid_plural "(%lu rows)"
msgstr[0] "(%lu fila)" msgstr[0] "(%lu fila)"
msgstr[1] "(%lu filas)" msgstr[1] "(%lu filas)"
#: ../../fe_utils/print.c:3039 #: ../../fe_utils/print.c:3040
#, c-format #, c-format
msgid "Interrupted\n" msgid "Interrupted\n"
msgstr "Interrumpido\n" msgstr "Interrumpido\n"
#: ../../fe_utils/print.c:3103 #: ../../fe_utils/print.c:3104
#, c-format #, c-format
msgid "Cannot add header to table content: column count of %d exceeded.\n" msgid "Cannot add header to table content: column count of %d exceeded.\n"
msgstr "No se puede agregar un encabezado al contenido de la tabla: la cantidad de columnas de %d ha sido excedida.\n" msgstr "No se puede agregar un encabezado al contenido de la tabla: la cantidad de columnas de %d ha sido excedida.\n"
#: ../../fe_utils/print.c:3143 #: ../../fe_utils/print.c:3144
#, c-format #, c-format
msgid "Cannot add cell to table content: total cell count of %d exceeded.\n" msgid "Cannot add cell to table content: total cell count of %d exceeded.\n"
msgstr "No se puede agregar una celda al contenido de la tabla: la cantidad de celdas de %d ha sido excedida.\n" msgstr "No se puede agregar una celda al contenido de la tabla: la cantidad de celdas de %d ha sido excedida.\n"
#: ../../fe_utils/print.c:3401 #: ../../fe_utils/print.c:3402
#, c-format #, c-format
msgid "invalid output format (internal error): %d" msgid "invalid output format (internal error): %d"
msgstr "formato de salida no válido (error interno): %d" msgstr "formato de salida no válido (error interno): %d"
...@@ -1187,12 +1187,3 @@ msgid "" ...@@ -1187,12 +1187,3 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"\n" "\n"
"Lea la descripción de la orden VACUUM de SQL para obtener mayores detalles.\n" "Lea la descripción de la orden VACUUM de SQL para obtener mayores detalles.\n"
#~ msgid "Could not send cancel request: %s"
#~ msgstr "No se pudo enviar el paquete de cancelación: %s"
#~ msgid "could not connect to database %s: %s"
#~ msgstr "no se pudo conectar a la base de datos %s: %s"
#~ msgid "parallel vacuum degree must be a non-negative integer"
#~ msgstr "el grado de vacuum paralelo debe ser un entero no negativo"
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
...@@ -4,7 +4,7 @@ ...@@ -4,7 +4,7 @@
# #
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ecpg-preproc (PostgreSQL 14)\n" "Project-Id-Version: ecpg (PostgreSQL 14)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n"
"POT-Creation-Date: 2021-08-25 17:29+0900\n" "POT-Creation-Date: 2021-08-25 17:29+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2021-08-25 17:34+0900\n" "PO-Revision-Date: 2021-08-25 17:34+0900\n"
......
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment