Commit 0d45116e authored by Peter Eisentraut's avatar Peter Eisentraut

Translation updates

parent 0be11663
...@@ -5,8 +5,8 @@ ...@@ -5,8 +5,8 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: initdb-ro-8.0\n" "Project-Id-Version: initdb-ro-8.0\n"
"POT-Creation-Date: 2005-01-07 07:05+0000\n" "POT-Creation-Date: 2005-01-16 01:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-07 12:49+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-01-16 12:26+0200\n"
"Last-Translator: Alin Vaida <alin.vaida@gmail.com>\n" "Last-Translator: Alin Vaida <alin.vaida@gmail.com>\n"
"Language-Team: Romanian <translators@postgresql.org>\n" "Language-Team: Romanian <translators@postgresql.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
...@@ -204,7 +204,7 @@ msgstr "creare schem ...@@ -204,7 +204,7 @@ msgstr "creare schem
#: initdb.c:1819 #: initdb.c:1819
msgid "vacuuming database template1 ... " msgid "vacuuming database template1 ... "
msgstr "executare ?vacuum? pentru baza de date template1 ... " msgstr "vidare baz de date template1 ... "
#: initdb.c:1873 #: initdb.c:1873
msgid "copying template1 to template0 ... " msgid "copying template1 to template0 ... "
...@@ -226,7 +226,7 @@ msgstr "ok\n" ...@@ -226,7 +226,7 @@ msgstr "ok\n"
#: initdb.c:1992 #: initdb.c:1992
#, c-format #, c-format
msgid "%s: invalid locale name \"%s\"\n" msgid "%s: invalid locale name \"%s\"\n"
msgstr "%s: nume de localizare invalid \"%s\"\n" msgstr "%s: nume de localizare incorect \"%s\"\n"
#: initdb.c:2059 #: initdb.c:2059
#, c-format #, c-format
...@@ -551,32 +551,47 @@ msgstr "" ...@@ -551,32 +551,47 @@ msgstr ""
msgid "out of memory\n" msgid "out of memory\n"
msgstr "memorie insuficient\n" msgstr "memorie insuficient\n"
#: ../../port/exec.c:193 ../../port/exec.c:306 ../../port/exec.c:349 #: ../../port/exec.c:194 ../../port/exec.c:308 ../../port/exec.c:351
#, c-format #, c-format
msgid "could not identify current directory: %s" msgid "could not identify current directory: %s"
msgstr "imposibil de identificat directorul curent: %s" msgstr "imposibil de identificat directorul curent: %s"
#: ../../port/exec.c:322 ../../port/exec.c:358 #: ../../port/exec.c:213
#, c-format
msgid "invalid binary \"%s\""
msgstr "binar incorect \"%s\""
#: ../../port/exec.c:262
#, c-format
msgid "could not read binary \"%s\""
msgstr "imposibil de citit binar \"%s\""
#: ../../port/exec.c:269
#, c-format
msgid "could not find a \"%s\" to execute"
msgstr "imposibil de gsit \"%s\" pentru executare"
#: ../../port/exec.c:324 ../../port/exec.c:360
#, c-format #, c-format
msgid "could not change directory to \"%s\"" msgid "could not change directory to \"%s\""
msgstr "imposibil de schimbat directorul n \"%s\"" msgstr "imposibil de schimbat directorul n \"%s\""
#: ../../port/exec.c:337 #: ../../port/exec.c:339
#, c-format #, c-format
msgid "could not read symbolic link \"%s\"" msgid "could not read symbolic link \"%s\""
msgstr "imposibil de citit legtura simbolic \"%s\"" msgstr "imposibil de citit legtura simbolic \"%s\""
#: ../../port/exec.c:585 #: ../../port/exec.c:587
#, c-format #, c-format
msgid "child process exited with exit code %d" msgid "child process exited with exit code %d"
msgstr "procesul fiu a ieit cu codul %d" msgstr "procesul fiu a ieit cu codul %d"
#: ../../port/exec.c:588 #: ../../port/exec.c:590
#, c-format #, c-format
msgid "child process was terminated by signal %d" msgid "child process was terminated by signal %d"
msgstr "procesul fiu a fost terminat cu semnalul %d" msgstr "procesul fiu a fost terminat cu semnalul %d"
#: ../../port/exec.c:591 #: ../../port/exec.c:593
#, c-format #, c-format
msgid "child process exited with unrecognized status %d" msgid "child process exited with unrecognized status %d"
msgstr "procesul fiu a ieit cu starea nerecunoscut %d" msgstr "procesul fiu a ieit cu starea nerecunoscut %d"
......
This diff is collapsed.
...@@ -5,8 +5,8 @@ ...@@ -5,8 +5,8 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: pg_config-ro-8.0\n" "Project-Id-Version: pg_config-ro-8.0\n"
"POT-Creation-Date: 2005-01-07 07:05+0000\n" "POT-Creation-Date: 2005-01-16 01:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-07 12:51+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-01-16 10:53+0200\n"
"Last-Translator: Alin Vaida <alin.vaida@gmail.com>\n" "Last-Translator: Alin Vaida <alin.vaida@gmail.com>\n"
"Language-Team: Romanian <translators@postgresql.org>\n" "Language-Team: Romanian <translators@postgresql.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
...@@ -116,32 +116,47 @@ msgstr "%s: argument incorect: %s\n" ...@@ -116,32 +116,47 @@ msgstr "%s: argument incorect: %s\n"
msgid "%s: could not find own executable\n" msgid "%s: could not find own executable\n"
msgstr "%s: imposibil de gsit propriul executabil\n" msgstr "%s: imposibil de gsit propriul executabil\n"
#: ../../port/exec.c:193 ../../port/exec.c:306 ../../port/exec.c:349 #: ../../port/exec.c:194 ../../port/exec.c:308 ../../port/exec.c:351
#, c-format #, c-format
msgid "could not identify current directory: %s" msgid "could not identify current directory: %s"
msgstr "imposibil de identificat directorul curent: %s" msgstr "imposibil de identificat directorul curent: %s"
#: ../../port/exec.c:322 ../../port/exec.c:358 #: ../../port/exec.c:213
#, c-format
msgid "invalid binary \"%s\""
msgstr "binar incorect \"%s\""
#: ../../port/exec.c:262
#, c-format
msgid "could not read binary \"%s\""
msgstr "imposibil de citit binar \"%s\""
#: ../../port/exec.c:269
#, c-format
msgid "could not find a \"%s\" to execute"
msgstr "imposibil de gsit \"%s\" pentru executare"
#: ../../port/exec.c:324 ../../port/exec.c:360
#, c-format #, c-format
msgid "could not change directory to \"%s\"" msgid "could not change directory to \"%s\""
msgstr "imposibil de schimbat directorul n \"%s\"" msgstr "imposibil de schimbat directorul n \"%s\""
#: ../../port/exec.c:337 #: ../../port/exec.c:339
#, c-format #, c-format
msgid "could not read symbolic link \"%s\"" msgid "could not read symbolic link \"%s\""
msgstr "imposibil de citit legtura simbolic \"%s\"" msgstr "imposibil de citit legtura simbolic \"%s\""
#: ../../port/exec.c:585 #: ../../port/exec.c:587
#, c-format #, c-format
msgid "child process exited with exit code %d" msgid "child process exited with exit code %d"
msgstr "procesul fiu a ieit cu codul %d" msgstr "procesul fiu a ieit cu codul %d"
#: ../../port/exec.c:588 #: ../../port/exec.c:590
#, c-format #, c-format
msgid "child process was terminated by signal %d" msgid "child process was terminated by signal %d"
msgstr "procesul fiu a fost terminat cu semnalul %d" msgstr "procesul fiu a fost terminat cu semnalul %d"
#: ../../port/exec.c:591 #: ../../port/exec.c:593
#, c-format #, c-format
msgid "child process exited with unrecognized status %d" msgid "child process exited with unrecognized status %d"
msgstr "procesul fiu a ieit cu starea nerecunoscut %d" msgstr "procesul fiu a ieit cu starea nerecunoscut %d"
......
...@@ -4,8 +4,8 @@ ...@@ -4,8 +4,8 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PostgreSQL 8.0\n" "Project-Id-Version: PostgreSQL 8.0\n"
"POT-Creation-Date: 2004-10-20 19:06+0100\n" "POT-Creation-Date: 2005-01-16 01:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-11 21:24+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-01-17 01:40+0100\n"
"Last-Translator: Aleksander Kmetec <aleksander.kmetec@intera.si>\n" "Last-Translator: Aleksander Kmetec <aleksander.kmetec@intera.si>\n"
"Language-Team: Slovenian <aleksander.kmetec@intera.si>\n" "Language-Team: Slovenian <aleksander.kmetec@intera.si>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
...@@ -114,35 +114,50 @@ msgstr "%s: neveljaven argument: %s\n" ...@@ -114,35 +114,50 @@ msgstr "%s: neveljaven argument: %s\n"
msgid "%s: could not find own executable\n" msgid "%s: could not find own executable\n"
msgstr "%s: lastne izvrljive datoteke ni bilo mogoe najti\n" msgstr "%s: lastne izvrljive datoteke ni bilo mogoe najti\n"
#: ../../port/exec.c:193 #: ../../port/exec.c:194
#: ../../port/exec.c:307 #: ../../port/exec.c:308
#: ../../port/exec.c:350 #: ../../port/exec.c:351
#, c-format #, c-format
msgid "could not identify current directory: %s" msgid "could not identify current directory: %s"
msgstr "trenutnega imenika ni bilo mogoe izvedeti: %s" msgstr "trenutnega imenika ni bilo mogoe izvedeti: %s"
#: ../../port/exec.c:323 #: ../../port/exec.c:213
#: ../../port/exec.c:359 #, c-format
msgid "invalid binary \"%s\""
msgstr "\"%s\" ni veljavna binarna datoteka"
#: ../../port/exec.c:262
#, c-format
msgid "could not read binary \"%s\""
msgstr "izvrljive datoteke \"%s\" ni bilo mogoe prebrati"
#: ../../port/exec.c:269
#, c-format
msgid "could not find a \"%s\" to execute"
msgstr "izvrljive datoteke z imenom \"%s\" ni bilo mogoe najti"
#: ../../port/exec.c:324
#: ../../port/exec.c:360
#, c-format #, c-format
msgid "could not change directory to \"%s\"" msgid "could not change directory to \"%s\""
msgstr "delovnega imenika ni bilo mogoe spremeniti v \"%s\"" msgstr "delovnega imenika ni bilo mogoe spremeniti v \"%s\""
#: ../../port/exec.c:338 #: ../../port/exec.c:339
#, c-format #, c-format
msgid "could not read symbolic link \"%s\"" msgid "could not read symbolic link \"%s\""
msgstr "simbolne povezave \"%s\" ni bilo mogoe prebrati" msgstr "simbolne povezave \"%s\" ni bilo mogoe prebrati"
#: ../../port/exec.c:569 #: ../../port/exec.c:587
#, c-format #, c-format
msgid "child process exited with exit code %d" msgid "child process exited with exit code %d"
msgstr "podproces je zakljuil izvajanje z izhodno kodo %d" msgstr "podproces je zakljuil izvajanje z izhodno kodo %d"
#: ../../port/exec.c:572 #: ../../port/exec.c:590
#, c-format #, c-format
msgid "child process was terminated by signal %d" msgid "child process was terminated by signal %d"
msgstr "podproces je bil pokonan s signalom %d" msgstr "podproces je bil pokonan s signalom %d"
#: ../../port/exec.c:575 #: ../../port/exec.c:593
#, c-format #, c-format
msgid "child process exited with unrecognized status %d" msgid "child process exited with unrecognized status %d"
msgstr "podproces je zakljuil izvajanje z neznanim statusom %d" msgstr "podproces je zakljuil izvajanje z neznanim statusom %d"
......
...@@ -5,8 +5,8 @@ ...@@ -5,8 +5,8 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: pg_ctl-ro-8.0\n" "Project-Id-Version: pg_ctl-ro-8.0\n"
"POT-Creation-Date: 2005-01-07 07:06+0000\n" "POT-Creation-Date: 2005-01-16 01:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-07 12:53+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-01-16 10:54+0200\n"
"Last-Translator: Alin Vaida <alin.vaida@gmail.com>\n" "Last-Translator: Alin Vaida <alin.vaida@gmail.com>\n"
"Language-Team: Romanian <translators@postgresql.org>\n" "Language-Team: Romanian <translators@postgresql.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
...@@ -479,32 +479,47 @@ msgstr "%s: nici o opera ...@@ -479,32 +479,47 @@ msgstr "%s: nici o opera
msgid "%s: no database directory specified and environment variable PGDATA unset\n" msgid "%s: no database directory specified and environment variable PGDATA unset\n"
msgstr "%s: nici un director pentru baze de date specificat, iar variabila de mediu PGDATA nu este setat\n" msgstr "%s: nici un director pentru baze de date specificat, iar variabila de mediu PGDATA nu este setat\n"
#: ../../port/exec.c:193 ../../port/exec.c:306 ../../port/exec.c:349 #: ../../port/exec.c:194 ../../port/exec.c:308 ../../port/exec.c:351
#, c-format #, c-format
msgid "could not identify current directory: %s" msgid "could not identify current directory: %s"
msgstr "imposibil de identificat directorul curent: %s" msgstr "imposibil de identificat directorul curent: %s"
#: ../../port/exec.c:322 ../../port/exec.c:358 #: ../../port/exec.c:213
#, c-format
msgid "invalid binary \"%s\""
msgstr "binar incorect \"%s\""
#: ../../port/exec.c:262
#, c-format
msgid "could not read binary \"%s\""
msgstr "imposibil de citit binar \"%s\""
#: ../../port/exec.c:269
#, c-format
msgid "could not find a \"%s\" to execute"
msgstr "imposibil de gsit \"%s\" pentru executare"
#: ../../port/exec.c:324 ../../port/exec.c:360
#, c-format #, c-format
msgid "could not change directory to \"%s\"" msgid "could not change directory to \"%s\""
msgstr "imposibil de schimbat directorul n \"%s\"" msgstr "imposibil de schimbat directorul n \"%s\""
#: ../../port/exec.c:337 #: ../../port/exec.c:339
#, c-format #, c-format
msgid "could not read symbolic link \"%s\"" msgid "could not read symbolic link \"%s\""
msgstr "imposibil de citit legtura simbolic \"%s\"" msgstr "imposibil de citit legtura simbolic \"%s\""
#: ../../port/exec.c:585 #: ../../port/exec.c:587
#, c-format #, c-format
msgid "child process exited with exit code %d" msgid "child process exited with exit code %d"
msgstr "procesul fiu a ieit cu codul %d" msgstr "procesul fiu a ieit cu codul %d"
#: ../../port/exec.c:588 #: ../../port/exec.c:590
#, c-format #, c-format
msgid "child process was terminated by signal %d" msgid "child process was terminated by signal %d"
msgstr "procesul fiu a fost terminat cu semnalul %d" msgstr "procesul fiu a fost terminat cu semnalul %d"
#: ../../port/exec.c:591 #: ../../port/exec.c:593
#, c-format #, c-format
msgid "child process exited with unrecognized status %d" msgid "child process exited with unrecognized status %d"
msgstr "procesul fiu a ieit cu starea nerecunoscut %d" msgstr "procesul fiu a ieit cu starea nerecunoscut %d"
......
This diff is collapsed.
...@@ -4,8 +4,8 @@ ...@@ -4,8 +4,8 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: pg_dump-ro-8.0\n" "Project-Id-Version: pg_dump-ro-8.0\n"
"POT-Creation-Date: 2005-01-07 07:06+0000\n" "POT-Creation-Date: 2005-01-16 01:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-07 12:57+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-01-16 10:55+0200\n"
"Last-Translator: Alin Vaida <alin.vaida@gmail.com>\n" "Last-Translator: Alin Vaida <alin.vaida@gmail.com>\n"
"Language-Team: Romanian <translators@postgresql.org>\n" "Language-Team: Romanian <translators@postgresql.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
...@@ -300,12 +300,12 @@ msgid "" ...@@ -300,12 +300,12 @@ msgid ""
"failed.\n" "failed.\n"
msgstr "Comanda SQL pentru descrcarea coninutului tabelei\"%s\" a euat: PQendcopy() a euat.\n" msgstr "Comanda SQL pentru descrcarea coninutului tabelei\"%s\" a euat: PQendcopy() a euat.\n"
#: pg_dump.c:912 pg_dump.c:8104 #: pg_dump.c:912 pg_dump.c:8116
#, c-format #, c-format
msgid "Error message from server: %s" msgid "Error message from server: %s"
msgstr "Mesaj de eroare de la server: %s" msgstr "Mesaj de eroare de la server: %s"
#: pg_dump.c:913 pg_dump.c:8105 #: pg_dump.c:913 pg_dump.c:8117
#, c-format #, c-format
msgid "The command was: %s\n" msgid "The command was: %s\n"
msgstr "Comanda era: %s\n" msgstr "Comanda era: %s\n"
...@@ -382,74 +382,74 @@ msgstr "AVERTISMENT: proprietarul func ...@@ -382,74 +382,74 @@ msgstr "AVERTISMENT: proprietarul func
msgid "WARNING: owner of function \"%s\" appears to be invalid\n" msgid "WARNING: owner of function \"%s\" appears to be invalid\n"
msgstr "AVERTISMENT: proprietarul funciei \"%s\" pare s fie incorect\n" msgstr "AVERTISMENT: proprietarul funciei \"%s\" pare s fie incorect\n"
#: pg_dump.c:2577 #: pg_dump.c:2586
#, c-format #, c-format
msgid "WARNING: owner of table \"%s\" appears to be invalid\n" msgid "WARNING: owner of table \"%s\" appears to be invalid\n"
msgstr "AVERTISMENT: proprietarul tabelei \"%s\" pare s fie incorect\n" msgstr "AVERTISMENT: proprietarul tabelei \"%s\" pare s fie incorect\n"
#: pg_dump.c:2596 #: pg_dump.c:2605
#, c-format #, c-format
msgid "specified table \"%s\" does not exist\n" msgid "specified table \"%s\" does not exist\n"
msgstr "tabela specificat \"%s\" nu exist\n" msgstr "tabela specificat \"%s\" nu exist\n"
#: pg_dump.c:2703 #: pg_dump.c:2712
#, c-format #, c-format
msgid "reading indexes for table \"%s\"\n" msgid "reading indexes for table \"%s\"\n"
msgstr "citire indexuri pentru tabela \"%s\"\n" msgstr "citire indexuri pentru tabela \"%s\"\n"
#: pg_dump.c:2940 #: pg_dump.c:2949
#, c-format #, c-format
msgid "reading foreign key constraints for table \"%s\"\n" msgid "reading foreign key constraints for table \"%s\"\n"
msgstr "citire restricii de cheie strin pentru tabela \"%s\"\n" msgstr "citire restricii de cheie strin pentru tabela \"%s\"\n"
#: pg_dump.c:3225 #: pg_dump.c:3234
#, c-format #, c-format
msgid "reading triggers for table \"%s\"\n" msgid "reading triggers for table \"%s\"\n"
msgstr "citire declanatori pentru tabela \"%s\"\n" msgstr "citire declanatori pentru tabela \"%s\"\n"
#: pg_dump.c:3297 #: pg_dump.c:3306
#, c-format #, c-format
msgid "expected %d triggers on table \"%s\" but found %d\n" msgid "expected %d triggers on table \"%s\" but found %d\n"
msgstr "%d declanatori ateptai pentru tabela \"%s\", %d gsii\n" msgstr "%d declanatori ateptai pentru tabela \"%s\", %d gsii\n"
#: pg_dump.c:3342 #: pg_dump.c:3351
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"query produced null referenced table name for foreign key trigger \"%s\" on " "query produced null referenced table name for foreign key trigger \"%s\" on "
"table \"%s\" (OID of table: %u)\n" "table \"%s\" (OID of table: %u)\n"
msgstr "interogarea a returnat un nume de tabel referin nul pentru declanatorul de cheie strin \"%s\" pentru tabela \"%s\" (OID tabel: %u)\n" msgstr "interogarea a returnat un nume de tabel referin nul pentru declanatorul de cheie strin \"%s\" pentru tabela \"%s\" (OID tabel: %u)\n"
#: pg_dump.c:3643 #: pg_dump.c:3652
#, c-format #, c-format
msgid "finding the columns and types of table \"%s\"\n" msgid "finding the columns and types of table \"%s\"\n"
msgstr "gsire coloane i tipuri pentru tabela \"%s\"\n" msgstr "gsire coloane i tipuri pentru tabela \"%s\"\n"
#: pg_dump.c:3729 #: pg_dump.c:3738
#, c-format #, c-format
msgid "invalid column numbering in table \"%s\"\n" msgid "invalid column numbering in table \"%s\"\n"
msgstr "numerotarea coloanelor incorect n tabela \"%s\"\n" msgstr "numerotarea coloanelor incorect n tabela \"%s\"\n"
#: pg_dump.c:3763 #: pg_dump.c:3772
#, c-format #, c-format
msgid "finding default expressions of table \"%s\"\n" msgid "finding default expressions of table \"%s\"\n"
msgstr "gsire expresii implicite pentru tabela \"%s\"\n" msgstr "gsire expresii implicite pentru tabela \"%s\"\n"
#: pg_dump.c:3846 #: pg_dump.c:3855
#, c-format #, c-format
msgid "invalid adnum value %d for table \"%s\"\n" msgid "invalid adnum value %d for table \"%s\"\n"
msgstr "valoare adnum incorect (%d) pentru tabela \"%s\"\n" msgstr "valoare adnum incorect (%d) pentru tabela \"%s\"\n"
#: pg_dump.c:3864 #: pg_dump.c:3873
#, c-format #, c-format
msgid "finding check constraints for table \"%s\"\n" msgid "finding check constraints for table \"%s\"\n"
msgstr "gsire verificri de restricii pentru tabela \"%s\"\n" msgstr "gsire verificri de restricii pentru tabela \"%s\"\n"
#: pg_dump.c:3928 #: pg_dump.c:3937
#, c-format #, c-format
msgid "expected %d check constraints on table \"%s\" but found %d\n" msgid "expected %d check constraints on table \"%s\" but found %d\n"
msgstr "%d verificri de restricii ateptate pentru tabela \"%s\", %d gsite\n" msgstr "%d verificri de restricii ateptate pentru tabela \"%s\", %d gsite\n"
#: pg_dump.c:3930 #: pg_dump.c:3939
msgid "(The system catalogs might be corrupted.)\n" msgid "(The system catalogs might be corrupted.)\n"
msgstr "(Cataloagele sistem ar putea fi corupte)\n" msgstr "(Cataloagele sistem ar putea fi corupte)\n"
...@@ -573,12 +573,12 @@ msgstr "interogarea pentru ob ...@@ -573,12 +573,12 @@ msgstr "interogarea pentru ob
msgid "reading dependency data\n" msgid "reading dependency data\n"
msgstr "citire date de suport\n" msgstr "citire date de suport\n"
#: pg_dump.c:7912 #: pg_dump.c:7924
#, c-format #, c-format
msgid "query yielded %d rows instead of one: %s\n" msgid "query yielded %d rows instead of one: %s\n"
msgstr "interogarea a furnizat %d rnduri n loc de 1: %s\n" msgstr "interogarea a furnizat %d rnduri n loc de 1: %s\n"
#: pg_dump.c:8099 #: pg_dump.c:8111
msgid "SQL command failed\n" msgid "SQL command failed\n"
msgstr "comanda SQL a euat\n" msgstr "comanda SQL a euat\n"
...@@ -949,44 +949,49 @@ msgstr "citire intrare ...@@ -949,44 +949,49 @@ msgstr "citire intrare
msgid "could not set session user to \"%s\": %s" msgid "could not set session user to \"%s\": %s"
msgstr "imposibil de setat utilizatorul sesiunii la \"%s\": %s" msgstr "imposibil de setat utilizatorul sesiunii la \"%s\": %s"
#: pg_backup_archiver.c:2569 #: pg_backup_archiver.c:2436 pg_backup_archiver.c:2573
#, c-format
msgid "WARNING: don't know how to set owner for object type %s\n"
msgstr "AVERTISMENT: nu exist o metod de setare a proprietarului pentru obiectele de tipul %s\n"
#: pg_backup_archiver.c:2606
msgid "" msgid ""
"WARNING: requested compression not available in this installation -- archive " "WARNING: requested compression not available in this installation -- archive "
"will be uncompressed\n" "will be uncompressed\n"
msgstr "AVERTISMENT: compresia solicitat nu este disponibil n aceast instalare -- arhiva va fi necomprimat\n" msgstr "AVERTISMENT: compresia solicitat nu este disponibil n aceast instalare -- arhiva va fi necomprimat\n"
#: pg_backup_archiver.c:2604 #: pg_backup_archiver.c:2641
msgid "did not find magic string in file header\n" msgid "did not find magic string in file header\n"
msgstr "nu a fost gsit irul magic n antet\n" msgstr "nu a fost gsit irul magic n antet\n"
#: pg_backup_archiver.c:2618 #: pg_backup_archiver.c:2655
#, c-format #, c-format
msgid "unsupported version (%d.%d) in file header\n" msgid "unsupported version (%d.%d) in file header\n"
msgstr "versiune nesuportat (%d.%d) n antetul fiierului\n" msgstr "versiune nesuportat (%d.%d) n antetul fiierului\n"
#: pg_backup_archiver.c:2623 #: pg_backup_archiver.c:2660
#, c-format #, c-format
msgid "sanity check on integer size (%lu) failed\n" msgid "sanity check on integer size (%lu) failed\n"
msgstr "verificare de siguran pentru dimensiunea ntregilor (%lu) euat\n" msgstr "verificare de siguran pentru dimensiunea ntregilor (%lu) euat\n"
#: pg_backup_archiver.c:2627 #: pg_backup_archiver.c:2664
msgid "" msgid ""
"WARNING: archive was made on a machine with larger integers, some operations " "WARNING: archive was made on a machine with larger integers, some operations "
"may fail\n" "may fail\n"
msgstr "AVERTISMENT: arhiva a fost creat pe o main cu ntregi mai mari, unele operaii ar putea eua\n" msgstr "AVERTISMENT: arhiva a fost creat pe o main cu ntregi mai mari, unele operaii ar putea eua\n"
#: pg_backup_archiver.c:2637 #: pg_backup_archiver.c:2674
#, c-format #, c-format
msgid "expected format (%d) differs from format found in file (%d)\n" msgid "expected format (%d) differs from format found in file (%d)\n"
msgstr "formatul ateptat (%d) difer de formatul gsit n fiier (%d)\n" msgstr "formatul ateptat (%d) difer de formatul gsit n fiier (%d)\n"
#: pg_backup_archiver.c:2653 #: pg_backup_archiver.c:2690
msgid "" msgid ""
"WARNING: archive is compressed, but this installation does not support " "WARNING: archive is compressed, but this installation does not support "
"compression -- no data will be available\n" "compression -- no data will be available\n"
msgstr "AVERTISMENT: arhiva este comprimat, dar instalarea nu suport compresia -- datele nu vor fi disponibile\n" msgstr "AVERTISMENT: arhiva este comprimat, dar instalarea nu suport compresia -- datele nu vor fi disponibile\n"
#: pg_backup_archiver.c:2671 #: pg_backup_archiver.c:2708
msgid "WARNING: invalid creation date in header\n" msgid "WARNING: invalid creation date in header\n"
msgstr "AVERTISMENT: data crerii din antet este incorect\n" msgstr "AVERTISMENT: data crerii din antet este incorect\n"
...@@ -1701,32 +1706,47 @@ msgstr "%s: interogare e ...@@ -1701,32 +1706,47 @@ msgstr "%s: interogare e
msgid "%s: query was: %s\n" msgid "%s: query was: %s\n"
msgstr "%s: interogarea era: %s\n" msgstr "%s: interogarea era: %s\n"
#: ../../port/exec.c:193 ../../port/exec.c:306 ../../port/exec.c:349 #: ../../port/exec.c:194 ../../port/exec.c:308 ../../port/exec.c:351
#, c-format #, c-format
msgid "could not identify current directory: %s" msgid "could not identify current directory: %s"
msgstr "imposibil de identificat directorul curent: %s" msgstr "imposibil de identificat directorul curent: %s"
#: ../../port/exec.c:322 ../../port/exec.c:358 #: ../../port/exec.c:213
#, c-format
msgid "invalid binary \"%s\""
msgstr "binar incorect \"%s\""
#: ../../port/exec.c:262
#, c-format
msgid "could not read binary \"%s\""
msgstr "imposibil de citit binar \"%s\""
#: ../../port/exec.c:269
#, c-format
msgid "could not find a \"%s\" to execute"
msgstr "imposibil de gsit \"%s\" pentru executare"
#: ../../port/exec.c:324 ../../port/exec.c:360
#, c-format #, c-format
msgid "could not change directory to \"%s\"" msgid "could not change directory to \"%s\""
msgstr "imposibil de schimbat directorul n \"%s\"" msgstr "imposibil de schimbat directorul n \"%s\""
#: ../../port/exec.c:337 #: ../../port/exec.c:339
#, c-format #, c-format
msgid "could not read symbolic link \"%s\"" msgid "could not read symbolic link \"%s\""
msgstr "imposibil de citit legtura simbolic \"%s\"" msgstr "imposibil de citit legtura simbolic \"%s\""
#: ../../port/exec.c:585 #: ../../port/exec.c:587
#, c-format #, c-format
msgid "child process exited with exit code %d" msgid "child process exited with exit code %d"
msgstr "procesul fiu a ieit cu codul %d" msgstr "procesul fiu a ieit cu codul %d"
#: ../../port/exec.c:588 #: ../../port/exec.c:590
#, c-format #, c-format
msgid "child process was terminated by signal %d" msgid "child process was terminated by signal %d"
msgstr "procesul fiu a fost terminat cu semnalul %d" msgstr "procesul fiu a fost terminat cu semnalul %d"
#: ../../port/exec.c:591 #: ../../port/exec.c:593
#, c-format #, c-format
msgid "child process exited with unrecognized status %d" msgid "child process exited with unrecognized status %d"
msgstr "procesul fiu a ieit cu starea nerecunoscut %d" msgstr "procesul fiu a ieit cu starea nerecunoscut %d"
......
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
...@@ -5,8 +5,8 @@ ...@@ -5,8 +5,8 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: psql-ro-8.0\n" "Project-Id-Version: psql-ro-8.0\n"
"POT-Creation-Date: 2005-01-07 07:07+0000\n" "POT-Creation-Date: 2005-01-16 01:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-07 13:01+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-01-16 11:01+0200\n"
"Last-Translator: Alin Vaida <alin.vaida@gmail.com>\n" "Last-Translator: Alin Vaida <alin.vaida@gmail.com>\n"
"Language-Team: Romanian <translators@postgresql.org>\n" "Language-Team: Romanian <translators@postgresql.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
...@@ -965,6 +965,19 @@ msgstr "" ...@@ -965,6 +965,19 @@ msgstr ""
"Conexiune SSL (cifru: %s, bii: %i)\n" "Conexiune SSL (cifru: %s, bii: %i)\n"
"\n" "\n"
#: startup.c:673
#, c-format
msgid ""
"Warning: Console code page (%u) differs from Windows code page (%u)\n"
" 8-bit characters may not work correctly. See psql reference\n"
" page \"Notes for Windows users\" for details.\n"
"\n"
msgstr ""
"Avertisment: Pagina de coduri a consolei (%u) este diferit de pagina de coduri Windows (%u)\n"
" caracterele pe 8 bii ar putea s nu fie corect afiate. Consultai pagina de referin psql\n"
" \"Notes for Windows users\" pentru mai multe detalii.\n"
"\n"
#: describe.c:82 describe.c:177 describe.c:247 describe.c:320 describe.c:415 #: describe.c:82 describe.c:177 describe.c:247 describe.c:320 describe.c:415
#: describe.c:469 describe.c:1476 describe.c:1585 describe.c:1633 #: describe.c:469 describe.c:1476 describe.c:1585 describe.c:1633
msgid "Schema" msgid "Schema"
...@@ -3066,32 +3079,47 @@ msgstr "" ...@@ -3066,32 +3079,47 @@ msgstr ""
"VACUUM [ FULL | FREEZE ] [ VERBOSE ] [ tabel ]\n" "VACUUM [ FULL | FREEZE ] [ VERBOSE ] [ tabel ]\n"
"VACUUM [ FULL | FREEZE ] [ VERBOSE ] ANALYZE [ tabel [ (coloan [, ...] ) ] ]" "VACUUM [ FULL | FREEZE ] [ VERBOSE ] ANALYZE [ tabel [ (coloan [, ...] ) ] ]"
#: ../../port/exec.c:193 ../../port/exec.c:306 ../../port/exec.c:349 #: ../../port/exec.c:194 ../../port/exec.c:308 ../../port/exec.c:351
#, c-format #, c-format
msgid "could not identify current directory: %s" msgid "could not identify current directory: %s"
msgstr "imposibil de identificat directorul curent: %s" msgstr "imposibil de identificat directorul curent: %s"
#: ../../port/exec.c:322 ../../port/exec.c:358 #: ../../port/exec.c:213
#, c-format
msgid "invalid binary \"%s\""
msgstr "binar incorect \"%s\""
#: ../../port/exec.c:262
#, c-format
msgid "could not read binary \"%s\""
msgstr "imposibil de citit binar \"%s\""
#: ../../port/exec.c:269
#, c-format
msgid "could not find a \"%s\" to execute"
msgstr "imposibil de gsit \"%s\" pentru executare"
#: ../../port/exec.c:324 ../../port/exec.c:360
#, c-format #, c-format
msgid "could not change directory to \"%s\"" msgid "could not change directory to \"%s\""
msgstr "imposibil de schimbat directorul n \"%s\"" msgstr "imposibil de schimbat directorul n \"%s\""
#: ../../port/exec.c:337 #: ../../port/exec.c:339
#, c-format #, c-format
msgid "could not read symbolic link \"%s\"" msgid "could not read symbolic link \"%s\""
msgstr "imposibil de citit legtura simbolic \"%s\"" msgstr "imposibil de citit legtura simbolic \"%s\""
#: ../../port/exec.c:585 #: ../../port/exec.c:587
#, c-format #, c-format
msgid "child process exited with exit code %d" msgid "child process exited with exit code %d"
msgstr "procesul fiu a ieit cu codul %d" msgstr "procesul fiu a ieit cu codul %d"
#: ../../port/exec.c:588 #: ../../port/exec.c:590
#, c-format #, c-format
msgid "child process was terminated by signal %d" msgid "child process was terminated by signal %d"
msgstr "procesul fiu a fost terminat cu semnalul %d" msgstr "procesul fiu a fost terminat cu semnalul %d"
#: ../../port/exec.c:591 #: ../../port/exec.c:593
#, c-format #, c-format
msgid "child process exited with unrecognized status %d" msgid "child process exited with unrecognized status %d"
msgstr "procesul fiu a ieit cu starea nerecunoscut %d" msgstr "procesul fiu a ieit cu starea nerecunoscut %d"
......
This diff is collapsed.
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment