Commit 0556f7ca authored by Peter Eisentraut's avatar Peter Eisentraut

NLS updates, most notably fixed zh_TW translations

parent 15a028b1
CATALOG_NAME := postgres CATALOG_NAME := postgres
AVAIL_LANGUAGES := de ru AVAIL_LANGUAGES := de ru zh_CN zh_TW
GETTEXT_FILES := + gettext-files GETTEXT_FILES := + gettext-files
GETTEXT_TRIGGERS:= elog:2 postmaster_error GETTEXT_TRIGGERS:= elog:2 postmaster_error
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
# $Header: /cvsroot/pgsql/src/bin/pg_dump/nls.mk,v 1.3 2001/09/16 23:10:16 petere Exp $ # $Header: /cvsroot/pgsql/src/bin/pg_dump/nls.mk,v 1.4 2001/11/29 18:59:28 petere Exp $
CATALOG_NAME := pg_dump CATALOG_NAME := pg_dump
AVAIL_LANGUAGES := de ru AVAIL_LANGUAGES := de ru zh_CN zh_TW
GETTEXT_FILES := pg_dump.c common.c pg_backup_archiver.c pg_backup_custom.c \ GETTEXT_FILES := pg_dump.c common.c pg_backup_archiver.c pg_backup_custom.c \
pg_backup_db.c pg_backup_files.c pg_backup_null.c \ pg_backup_db.c pg_backup_files.c pg_backup_null.c \
pg_backup_tar.c pg_restore.c pg_backup_tar.c pg_restore.c
......
...@@ -5,7 +5,7 @@ ...@@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PostgreSQL 7.2\n" "Project-Id-Version: PostgreSQL 7.2\n"
"POT-Creation-Date: 2001-10-01 10:02+0800\n" "POT-Creation-Date: 2001-11-29 01:07+1100\n"
"PO-Revision-Date: 2001-10-24 01:00:00+0800\n" "PO-Revision-Date: 2001-10-24 01:00:00+0800\n"
"Last-Translator: Zhenbang Wei <forth@zbwei.net>\n" "Last-Translator: Zhenbang Wei <forth@zbwei.net>\n"
"Language-Team: Zhenbang Wei <forth@zbwei.net>\n" "Language-Team: Zhenbang Wei <forth@zbwei.net>\n"
...@@ -24,7 +24,7 @@ msgstr "" ...@@ -24,7 +24,7 @@ msgstr ""
#: pg_dump.c:137 #: pg_dump.c:137
msgid "Usage:" msgid "Usage:"
msgstr "用法:" msgstr "使用法:"
#: pg_dump.c:138 #: pg_dump.c:138
#, c-format #, c-format
...@@ -42,7 +42,7 @@ msgstr " ...@@ -42,7 +42,7 @@ msgstr "
#: pg_dump.c:143 #: pg_dump.c:143
msgid "" msgid ""
" -a, --data-only dump only the data, not the schema\n" " -a, --data-only dump only the data, not the schema\n"
" -b, --blobs include BLOB data in dump\n" " -b, --blobs include large objects in dump\n"
" -c, --clean clean (drop) schema prior to create\n" " -c, --clean clean (drop) schema prior to create\n"
" -C, --create include commands to create database in dump\n" " -C, --create include commands to create database in dump\n"
" -d, --inserts dump data as INSERT, rather than COPY, commands\n" " -d, --inserts dump data as INSERT, rather than COPY, commands\n"
...@@ -84,8 +84,8 @@ msgstr "" ...@@ -84,8 +84,8 @@ msgstr ""
" -F, --format {c|t|p} 輸出檔案格式(自定、tar、純文字)\n" " -F, --format {c|t|p} 輸出檔案格式(自定、tar、純文字)\n"
" -h, --host=主機名稱 資料庫伺服器主機名稱\n" " -h, --host=主機名稱 資料庫伺服器主機名稱\n"
" -i, --ignore-version 即使伺服器版本和 pg_dump 版本不符合也繼續執行\n" " -i, --ignore-version 即使伺服器版本和 pg_dump 版本不符合也繼續執行\n"
" -n, --no-quotes 抑制標示符號周圍的絕大部分引號\n" " -n, --no-quotes 抑制在標示符號周圍使用引號\n"
" -N, --quotes 允許\標示符號周圍的絕大部分引號\n" " -N, --quotes 可以在標示符號周圍使用引號\n"
" -o, --oids 在輸出中包括 oid\n" " -o, --oids 在輸出中包括 oid\n"
" -O, --no-owner 在純文字格式中不要包括 \\connect 指令\n" " -O, --no-owner 在純文字格式中不要包括 \\connect 指令\n"
" -p, --port=埠號 資料庫伺服器埠號\n" " -p, --port=埠號 資料庫伺服器埠號\n"
...@@ -105,7 +105,7 @@ msgstr "" ...@@ -105,7 +105,7 @@ msgstr ""
#: pg_dump.c:177 #: pg_dump.c:177
msgid "" msgid ""
" -a dump only the data, not the schema\n" " -a dump only the data, not the schema\n"
" -b include BLOB data in dump\n" " -b include large objects in dump\n"
" -c clean (drop) schema prior to create\n" " -c clean (drop) schema prior to create\n"
" -C include commands to create database in dump\n" " -C include commands to create database in dump\n"
" -d dump data as INSERT, rather than COPY, commands\n" " -d dump data as INSERT, rather than COPY, commands\n"
...@@ -147,8 +147,8 @@ msgstr "" ...@@ -147,8 +147,8 @@ msgstr ""
" -F {c|t|p} 輸出檔案格式(自定、tar、純文字)\n" " -F {c|t|p} 輸出檔案格式(自定、tar、純文字)\n"
" -h 主機名稱 資料庫伺服器主機名稱\n" " -h 主機名稱 資料庫伺服器主機名稱\n"
" -i 即使伺服器版本和 pg_dump 版本不符合也繼續執行\n" " -i 即使伺服器版本和 pg_dump 版本不符合也繼續執行\n"
" -n 抑制在大多數標示符號周圍的引號\n" " -n 抑制在標示符號周圍使用引號\n"
" -N 允許\在大多數標示符號周圍的引號\n" " -N 可以在標示符號周圍使用引號\n"
" -o 在輸出中包括 oid\n" " -o 在輸出中包括 oid\n"
" -O 在純文字格式中不輸出 \\connect 指令\n" " -O 在純文字格式中不輸出 \\connect 指令\n"
" -p 埠號 資料庫伺服器埠號\n" " -p 埠號 資料庫伺服器埠號\n"
...@@ -176,21 +176,21 @@ msgstr "" ...@@ -176,21 +176,21 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"向 <pgsql-bugs@postgresql.org> 報告臭蟲." "向 <pgsql-bugs@postgresql.org> 報告臭蟲."
#: pg_dump.c:874 pg_restore.c:258 #: pg_dump.c:874 pg_restore.c:263
msgid "User name: " msgid "User name: "
msgstr "使用者名稱: " msgstr "使用者名稱: "
#: pg_dump.c:907 pg_restore.c:283 #: pg_dump.c:906 pg_restore.c:288
#, c-format #, c-format
msgid "%s: invalid -X option -- %s\n" msgid "%s: invalid -X option -- %s\n"
msgstr "%s: 無效的 -X 選項 -- %s\n" msgstr "%s: 無效的 -X 選項 -- %s\n"
#: pg_dump.c:909 pg_dump.c:931 pg_restore.c:285 pg_restore.c:297 #: pg_dump.c:908 pg_dump.c:930 pg_restore.c:290 pg_restore.c:302
#, c-format #, c-format
msgid "Try '%s --help' for more information.\n" msgid "Try '%s --help' for more information.\n"
msgstr "輸入 '%s --help' 以顯示更多訊息。\n" msgstr "輸入 '%s --help' 以顯示更多訊息。\n"
#: pg_dump.c:920 #: pg_dump.c:919
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"%s was compiled without support for long options.\n" "%s was compiled without support for long options.\n"
...@@ -199,7 +199,7 @@ msgstr "" ...@@ -199,7 +199,7 @@ msgstr ""
"%s 編譯時未加入長選項支援。\n" "%s 編譯時未加入長選項支援。\n"
"用 --help 顯示選項的說明。\n" "用 --help 顯示選項的說明。\n"
#: pg_dump.c:939 #: pg_dump.c:938
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"%s: too many command line options (first is '%s')\n" "%s: too many command line options (first is '%s')\n"
...@@ -208,7 +208,7 @@ msgstr "" ...@@ -208,7 +208,7 @@ msgstr ""
"%s: 指令參數過多 (第一個是 '%s')\n" "%s: 指令參數過多 (第一個是 '%s')\n"
"輸入 '%s --help' 顯示更多訊息。\n" "輸入 '%s --help' 顯示更多訊息。\n"
#: pg_backup_archiver.c:94 #: pg_backup_archiver.c:106
msgid "archiver" msgid "archiver"
msgstr "歸檔" msgstr "歸檔"
...@@ -220,7 +220,7 @@ msgstr " ...@@ -220,7 +220,7 @@ msgstr "
msgid "archiver (db)" msgid "archiver (db)"
msgstr "歸檔 (db)" msgstr "歸檔 (db)"
#: pg_backup_db.c:299 pg_backup_db.c:332 pg_backup_db.c:393 pg_backup_db.c:422 #: pg_backup_db.c:334 pg_backup_db.c:367 pg_backup_db.c:428 pg_backup_db.c:457
msgid "Password: " msgid "Password: "
msgstr "密碼: " msgstr "密碼: "
...@@ -228,11 +228,11 @@ msgstr " ...@@ -228,11 +228,11 @@ msgstr "
msgid "file archiver" msgid "file archiver"
msgstr "檔案歸檔" msgstr "檔案歸檔"
#: pg_backup_tar.c:104 #: pg_backup_tar.c:103
msgid "tar archiver" msgid "tar archiver"
msgstr "tar 歸檔" msgstr "tar 歸檔"
#: pg_restore.c:378 #: pg_restore.c:383
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"%s restores a PostgreSQL database from an archive created by pg_dump.\n" "%s restores a PostgreSQL database from an archive created by pg_dump.\n"
...@@ -249,21 +249,21 @@ msgstr "" ...@@ -249,21 +249,21 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"選項:\n" "選項:\n"
#: pg_restore.c:384 #: pg_restore.c:389
msgid "" msgid ""
" -a, --data-only restore only the data, no schema\n" " -a, --data-only restore only the data, no schema\n"
" -c, --clean clean (drop) schema prior to create\n" " -c, --clean clean (drop) schema prior to create\n"
" -C, --create issue commands to create the database\n" " -C, --create issue commands to create the database\n"
" -d, --dbname=NAME specify database name\n" " -d, --dbname=NAME output database name\n"
" -f, --file=FILENAME TOC output file name (see -l)\n" " -f, --file=FILENAME output file name\n"
" -F, --format={c|t} specify backup file format\n" " -F, --format={c|t} specify backup file format\n"
" -h, --host=HOSTNAME server host name\n" " -h, --host=HOSTNAME server host name\n"
" -i, --index=NAME restore named index\n" " -i, --index=NAME restore named index\n"
" -l, --list dump summarized TOC for of the archive\n" " -l, --list print summarized TOC of the archive\n"
" -L, --use-list=FILENAME use specified table of contents for ordering\n" " -L, --use-list=FILENAME use specified table of contents for ordering\n"
" output from this file\n" " output from this file\n"
" -N, --orig-order restore in original dump order\n" " -N, --orig-order restore in original dump order\n"
" -o, --oid-order restore in oid order\n" " -o, --oid-order restore in OID order\n"
" -O, --no-owner do not reconnect to database to match\n" " -O, --no-owner do not reconnect to database to match\n"
" object owner\n" " object owner\n"
" -p, --port=PORT server port number\n" " -p, --port=PORT server port number\n"
...@@ -314,22 +314,22 @@ msgstr "" ...@@ -314,22 +314,22 @@ msgstr ""
" 儘可能用 SET SESSION AUTHORIZATION 指令而不是\n" " 儘可能用 SET SESSION AUTHORIZATION 指令而不是\n"
" 重新連接\n" " 重新連接\n"
#: pg_restore.c:420 #: pg_restore.c:425
msgid "" msgid ""
" -a restore only the data, no schema\n" " -a restore only the data, no schema\n"
" -c clean (drop) schema prior to create\n" " -c clean (drop) schema prior to create\n"
" -C issue commands to create the database\n" " -C issue commands to create the database\n"
" -d NAME specify database name\n" " -d NAME output database name\n"
" -f FILENAME TOC output file name (see -l)\n" " -f FILENAME output file name\n"
" -F {c|t} specify backup file format\n" " -F {c|t} specify backup file format\n"
" -h HOSTNAME server host name\n" " -h HOSTNAME server host name\n"
" -i NAME restore named index\n" " -i NAME restore named index\n"
" -l dump summarized TOC for this file\n" " -l print summarized TOC of the archive\n"
" -L FILENAME use specified table of contents for ordering\n" " -L FILENAME use specified table of contents for ordering\n"
" output from this file\n" " output from this file\n"
" -N restore in original dump order\n" " -N restore in original dump order\n"
" -o restore in oid order\n" " -o restore in OID order\n"
" -O do not output reconnect to database to match\n" " -O do not reconnect to database to match\n"
" object owner\n" " object owner\n"
" -p PORT server port number\n" " -p PORT server port number\n"
" -P NAME restore named function\n" " -P NAME restore named function\n"
...@@ -376,14 +376,15 @@ msgstr "" ...@@ -376,14 +376,15 @@ msgstr ""
" -W 強制密碼詢問 (應該自動詢問)\n" " -W 強制密碼詢問 (應該自動詢問)\n"
" -x 忽略存取權限 (grant/reovke) 的還原\n" " -x 忽略存取權限 (grant/reovke) 的還原\n"
" -X use-set-session-authorization\n" " -X use-set-session-authorization\n"
" 儘可能使用 SET SESSION AUTHORIZATION 指令, 而不是\n" " 儘可能使用 SET SESSION AUTHORIZATION "
"指令,而不是\n"
" 重新連接\n" " 重新連接\n"
#: pg_restore.c:453 #: pg_restore.c:458
msgid "If no input file name is supplied, then standard input is used.\n" msgid "If no input file name is supplied, then standard input is used.\n"
msgstr "如果沒有提供檔案名稱則使用標準輸入。\n" msgstr "如果沒有提供檔案名稱則使用標準輸入。\n"
#: pg_restore.c:454 #: pg_restore.c:459
msgid "Report bugs to <pgsql-bugs@postgresql.org>." msgid "Report bugs to <pgsql-bugs@postgresql.org>."
msgstr "向 <pgsql-bugs@postgresql.org> 回報錯誤。" msgstr "向 <pgsql-bugs@postgresql.org> 回報錯誤。"
# $Header: /cvsroot/pgsql/src/bin/psql/nls.mk,v 1.6 2001/09/06 11:10:46 petere Exp $ # $Header: /cvsroot/pgsql/src/bin/psql/nls.mk,v 1.7 2001/11/29 18:59:28 petere Exp $
CATALOG_NAME := psql CATALOG_NAME := psql
AVAIL_LANGUAGES := cs de fr ru sv AVAIL_LANGUAGES := cs de fr ru sv zh_CN zh_TW
GETTEXT_FILES := command.c common.c copy.c help.c input.c large_obj.c \ GETTEXT_FILES := command.c common.c copy.c help.c input.c large_obj.c \
mainloop.c print.c startup.c describe.c mainloop.c print.c startup.c describe.c
GETTEXT_TRIGGERS:= _ psql_error simple_prompt GETTEXT_TRIGGERS:= _ psql_error simple_prompt
This diff is collapsed.
# German message translation file for libpq # German message translation file for libpq
# Peter Eisentraut <peter_e@gmx.net>, 2001. # Peter Eisentraut <peter_e@gmx.net>, 2001.
# #
# $Header: /cvsroot/pgsql/src/interfaces/libpq/Attic/de.po,v 1.3 2001/11/02 19:16:47 petere Exp $ # $Header: /cvsroot/pgsql/src/interfaces/libpq/Attic/de.po,v 1.4 2001/11/29 18:59:28 petere Exp $
# #
# Use these quotes: %s # Use these quotes: %s
# #
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PostgreSQL 7.2\n" "Project-Id-Version: PostgreSQL 7.2\n"
"POT-Creation-Date: 2001-10-31 23:25+0100\n" "POT-Creation-Date: 2001-11-29 17:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2001-10-31 23:26+0100\n" "PO-Revision-Date: 2001-10-31 23:26+0100\n"
"Last-Translator: Peter Eisentraut <peter_e@gmx.net>\n" "Last-Translator: Peter Eisentraut <peter_e@gmx.net>\n"
"Language-Team: German <peter_e@gmx.net>\n" "Language-Team: German <peter_e@gmx.net>\n"
...@@ -34,7 +34,9 @@ msgstr "Authentifizierung mit Kerberos 5 abgelehnt: %*s\n" ...@@ -34,7 +34,9 @@ msgstr "Authentifizierung mit Kerberos 5 abgelehnt: %*s\n"
#: fe-auth.c:427 #: fe-auth.c:427
#, c-format #, c-format
msgid "could not restore non-blocking mode on socket: %s\n" msgid "could not restore non-blocking mode on socket: %s\n"
msgstr "konnte den nicht blockierenden Modus auf dem Socket nicht wieder herstellen: %s\n" msgstr ""
"konnte den nicht blockierenden Modus auf dem Socket nicht wieder herstellen: "
"%s\n"
#: fe-auth.c:490 #: fe-auth.c:490
msgid "SCM_CRED authentication method not supported\n" msgid "SCM_CRED authentication method not supported\n"
...@@ -71,21 +73,21 @@ msgstr "ung ...@@ -71,21 +73,21 @@ msgstr "ung
msgid "fe_getauthname: invalid authentication system: %d\n" msgid "fe_getauthname: invalid authentication system: %d\n"
msgstr "fe_getauthname: ungltiges Authentifizierungssystem: %d\n" msgstr "fe_getauthname: ungltiges Authentifizierungssystem: %d\n"
#: fe-connect.c:480 #: fe-connect.c:483
msgid "could not determine the PostgreSQL user name to use\n" msgid "could not determine the PostgreSQL user name to use\n"
msgstr "konnte den zu verwendenden PostgreSQL-Benutzernamen nicht bestimmen\n" msgstr "konnte den zu verwendenden PostgreSQL-Benutzernamen nicht bestimmen\n"
#: fe-connect.c:700 #: fe-connect.c:703
#, c-format #, c-format
msgid "could not set socket to non-blocking mode: %s\n" msgid "could not set socket to non-blocking mode: %s\n"
msgstr "konnte Socket nicht auf nicht-blockierenden Modus umstellen: %s\n" msgstr "konnte Socket nicht auf nicht-blockierenden Modus umstellen: %s\n"
#: fe-connect.c:724 #: fe-connect.c:727
#, c-format #, c-format
msgid "could not set socket to TCP no delay mode: %s\n" msgid "could not set socket to TCP no delay mode: %s\n"
msgstr "konnte Socket nicht auf TCP No Delay-Modus umstellen: %s\n" msgstr "konnte Socket nicht auf TCP No Delay-Modus umstellen: %s\n"
#: fe-connect.c:744 #: fe-connect.c:747
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"could not connect to server: %s\n" "could not connect to server: %s\n"
...@@ -96,7 +98,7 @@ msgstr "" ...@@ -96,7 +98,7 @@ msgstr ""
"\tLuft der Server lokal und akzeptiert er Verbindungen\n" "\tLuft der Server lokal und akzeptiert er Verbindungen\n"
"\tauf dem Unix-Domain-Socket %s?\n" "\tauf dem Unix-Domain-Socket %s?\n"
#: fe-connect.c:753 #: fe-connect.c:756
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"could not connect to server: %s\n" "could not connect to server: %s\n"
...@@ -107,121 +109,121 @@ msgstr "" ...@@ -107,121 +109,121 @@ msgstr ""
"\tLuft der Server auf dem Host %s und akzeptiert er\n" "\tLuft der Server auf dem Host %s und akzeptiert er\n"
"\tTCP/IP-Verbindungen auf Port %s?\n" "\tTCP/IP-Verbindungen auf Port %s?\n"
#: fe-connect.c:817 #: fe-connect.c:820
#, c-format #, c-format
msgid "invalid host address: %s\n" msgid "invalid host address: %s\n"
msgstr "ungltige Hostadresse: %s\n" msgstr "ungltige Hostadresse: %s\n"
#: fe-connect.c:836 #: fe-connect.c:839
#, c-format #, c-format
msgid "unknown host name: %s\n" msgid "unknown host name: %s\n"
msgstr "unbekannter Hostname: %s\n" msgstr "unbekannter Hostname: %s\n"
#: fe-connect.c:878 #: fe-connect.c:881
#, c-format #, c-format
msgid "could not create socket: %s\n" msgid "could not create socket: %s\n"
msgstr "konnte Socket nicht erzeugen: %s\n" msgstr "konnte Socket nicht erzeugen: %s\n"
#: fe-connect.c:941 #: fe-connect.c:944
#, c-format #, c-format
msgid "could not send SSL negotiation packet: %s\n" msgid "could not send SSL negotiation packet: %s\n"
msgstr "konnte Paket zur SSL-Verhandlung nicht senden: %s\n" msgstr "konnte Paket zur SSL-Verhandlung nicht senden: %s\n"
#: fe-connect.c:949 #: fe-connect.c:952
#, c-format #, c-format
msgid "could not receive server response to SSL negotiation packet: %s\n" msgid "could not receive server response to SSL negotiation packet: %s\n"
msgstr "konnte Serverantwort auf SSL-Verhandlungspaket nicht empfangen: %s\n" msgstr "konnte Serverantwort auf SSL-Verhandlungspaket nicht empfangen: %s\n"
#: fe-connect.c:963 #: fe-connect.c:966
#, c-format #, c-format
msgid "could not create SSL context: %s\n" msgid "could not create SSL context: %s\n"
msgstr "konnte SSL-Kontext nicht erzeugen: %s\n" msgstr "konnte SSL-Kontext nicht erzeugen: %s\n"
#: fe-connect.c:973 #: fe-connect.c:976
#, c-format #, c-format
msgid "could not establish SSL connection: %s\n" msgid "could not establish SSL connection: %s\n"
msgstr "konnte SSL-Verbindung nicht aufbauen: %s\n" msgstr "konnte SSL-Verbindung nicht aufbauen: %s\n"
#: fe-connect.c:991 #: fe-connect.c:999
#, c-format #, c-format
msgid "received invalid response to SSL negotiation: %c\n" msgid "received invalid response to SSL negotiation: %c\n"
msgstr "ungltige Antwort auf SSL-Verhandlungspaket empfangen: %c\n" msgstr "ungltige Antwort auf SSL-Verhandlungspaket empfangen: %c\n"
#: fe-connect.c:1000 #: fe-connect.c:1008
msgid "server does not support SSL, but SSL was required\n" msgid "server does not support SSL, but SSL was required\n"
msgstr "Server untersttzt kein SSL, aber SSL wurde verlangt\n" msgstr "Server untersttzt kein SSL, aber SSL wurde verlangt\n"
#: fe-connect.c:1166 #: fe-connect.c:1174
msgid "invalid connection state, probably indicative of memory corruption\n" msgid "invalid connection state, probably indicative of memory corruption\n"
msgstr "ungltiger Verbindungszustand, mglicherweise ein Speicherproblem\n" msgstr "ungltiger Verbindungszustand, mglicherweise ein Speicherproblem\n"
#: fe-connect.c:1197 #: fe-connect.c:1205
#, c-format #, c-format
msgid "could not get socket error status: %s\n" msgid "could not get socket error status: %s\n"
msgstr "konnte Socket-Fehlerstatus nicht ermitteln: %s\n" msgstr "konnte Socket-Fehlerstatus nicht ermitteln: %s\n"
#: fe-connect.c:1217 #: fe-connect.c:1225
#, c-format #, c-format
msgid "could not get client address from socket: %s\n" msgid "could not get client address from socket: %s\n"
msgstr "konnte Client-Adresse vom Socket nicht ermitteln: %s\n" msgstr "konnte Client-Adresse vom Socket nicht ermitteln: %s\n"
#: fe-connect.c:1256 #: fe-connect.c:1264
#, c-format #, c-format
msgid "could not send startup packet: %s\n" msgid "could not send startup packet: %s\n"
msgstr "konnte Startpaket nicht senden: %s\n" msgstr "konnte Startpaket nicht senden: %s\n"
#: fe-connect.c:1312 #: fe-connect.c:1320
#, c-format #, c-format
msgid "expected authentication request from server, but received %c\n" msgid "expected authentication request from server, but received %c\n"
msgstr "" msgstr ""
"Authentifizierungsanfrage wurde vom Server erwartet, aber %c wurde " "Authentifizierungsanfrage wurde vom Server erwartet, aber %c wurde "
"empfangen\n" "empfangen\n"
#: fe-connect.c:1424 #: fe-connect.c:1432
msgid "unexpected message from server during startup\n" msgid "unexpected message from server during startup\n"
msgstr "unerwartete Nachricht vom Server beim Start\n" msgstr "unerwartete Nachricht vom Server beim Start\n"
#: fe-connect.c:1483 #: fe-connect.c:1491
#, c-format #, c-format
msgid "invalid connection state %c, probably indicative of memory corruption\n" msgid "invalid connection state %c, probably indicative of memory corruption\n"
msgstr "ungltiger Verbindungszustand %c, mglicherweise ein Speicherproblem\n" msgstr "ungltiger Verbindungszustand %c, mglicherweise ein Speicherproblem\n"
#: fe-connect.c:1582 #: fe-connect.c:1590
#, c-format #, c-format
msgid "invalid setenv state %c, probably indicative of memory corruption\n" msgid "invalid setenv state %c, probably indicative of memory corruption\n"
msgstr "ungltiger setenv-Zustand %c, mglicherweise ein Speicherproblem\n" msgstr "ungltiger setenv-Zustand %c, mglicherweise ein Speicherproblem\n"
#: fe-connect.c:1622 #: fe-connect.c:1630
#, c-format #, c-format
msgid "invalid encoding name in PGCLIENTENCODING: %s\n" msgid "invalid encoding name in PGCLIENTENCODING: %s\n"
msgstr "ungltiger Kodierungsname in PGCLIENTENCODING: %s\n" msgstr "ungltiger Kodierungsname in PGCLIENTENCODING: %s\n"
#: fe-connect.c:1747 #: fe-connect.c:1755
#, c-format #, c-format
msgid "invalid state %c, probably indicative of memory corruption\n" msgid "invalid state %c, probably indicative of memory corruption\n"
msgstr "ungltiger Zustand %c, mglicherweise ein Speicherproblem\n" msgstr "ungltiger Zustand %c, mglicherweise ein Speicherproblem\n"
#: fe-connect.c:2366 fe-connect.c:2375 fe-exec.c:1184 fe-lobj.c:536 #: fe-connect.c:2374 fe-connect.c:2383 fe-exec.c:1184 fe-lobj.c:536
msgid "out of memory\n" msgid "out of memory\n"
msgstr "Speicher aufgebraucht\n" msgstr "Speicher aufgebraucht\n"
#: fe-connect.c:2414 #: fe-connect.c:2422
#, c-format #, c-format
msgid "missing \"=\" after \"%s\" in connection info string\n" msgid "missing \"=\" after \"%s\" in connection info string\n"
msgstr "fehlendes = nach %s in der Zeichenkette der Verbindungsdaten\n" msgstr "fehlendes = nach %s in der Zeichenkette der Verbindungsdaten\n"
#: fe-connect.c:2463 #: fe-connect.c:2471
msgid "unterminated quoted string in connection info string\n" msgid "unterminated quoted string in connection info string\n"
msgstr "" msgstr ""
"fehlendes schlieendes Anfhrungszeichen (\") in der Zeichenkette der " "fehlendes schlieendes Anfhrungszeichen (\") in der Zeichenkette der "
"Verbindugsdaten\n" "Verbindugsdaten\n"
#: fe-connect.c:2497 #: fe-connect.c:2505
#, c-format #, c-format
msgid "invalid connection option \"%s\"\n" msgid "invalid connection option \"%s\"\n"
msgstr "ungltige Verbindungsoption %s\n" msgstr "ungltige Verbindungsoption %s\n"
#: fe-connect.c:2682 #: fe-connect.c:2720
msgid "connection pointer is NULL\n" msgid "connection pointer is NULL\n"
msgstr "Verbindung ist ein NULL-Zeiger\n" msgstr "Verbindung ist ein NULL-Zeiger\n"
...@@ -382,38 +384,38 @@ msgstr "kann OID der Funktion loread nicht ermitteln\n" ...@@ -382,38 +384,38 @@ msgstr "kann OID der Funktion loread nicht ermitteln\n"
msgid "cannot determine OID of function lowrite\n" msgid "cannot determine OID of function lowrite\n"
msgstr "kann OID der Funktion lowrite nicht ermitteln\n" msgstr "kann OID der Funktion lowrite nicht ermitteln\n"
#: fe-misc.c:130 #: fe-misc.c:132
#, c-format #, c-format
msgid "could not flush enough data (space available: %d, space needed %d)\n" msgid "could not flush enough data (space available: %d, space needed %d)\n"
msgstr "" msgstr ""
"konnte nicht genug Daten flushen (verfgbarer Platz: %d, bentigter Platz: %" "konnte nicht genug Daten flushen (verfgbarer Platz: %d, bentigter Platz: %"
"d)\n" "d)\n"
#: fe-misc.c:278 #: fe-misc.c:281
#, c-format #, c-format
msgid "integer of size %lu not supported by pqGetInt\n" msgid "integer of size %lu not supported by pqGetInt\n"
msgstr "Integer der Gre %lu wird nicht von pqGetInt untersttzt\n" msgstr "Integer der Gre %lu wird nicht von pqGetInt untersttzt\n"
#: fe-misc.c:316 #: fe-misc.c:319
#, c-format #, c-format
msgid "integer of size %lu not supported by pqPutInt\n" msgid "integer of size %lu not supported by pqPutInt\n"
msgstr "Integer der Gre %lu wird nicht von pqPutInt untersttzt\n" msgstr "Integer der Gre %lu wird nicht von pqPutInt untersttzt\n"
#: fe-misc.c:354 fe-misc.c:388 fe-misc.c:776 #: fe-misc.c:357 fe-misc.c:391 fe-misc.c:779
#, c-format #, c-format
msgid "select() failed: %s\n" msgid "select() failed: %s\n"
msgstr "select() fehlgeschlagen: %s\n" msgstr "select() fehlgeschlagen: %s\n"
#: fe-misc.c:415 fe-misc.c:615 fe-misc.c:755 #: fe-misc.c:418 fe-misc.c:618 fe-misc.c:758
msgid "connection not open\n" msgid "connection not open\n"
msgstr "Verbindung nicht offen\n" msgstr "Verbindung nicht offen\n"
#: fe-misc.c:486 fe-misc.c:572 #: fe-misc.c:489 fe-misc.c:575
#, c-format #, c-format
msgid "could not receive data from server: %s\n" msgid "could not receive data from server: %s\n"
msgstr "konnte keine Daten vom Server empfangen: %s\n" msgstr "konnte keine Daten vom Server empfangen: %s\n"
#: fe-misc.c:589 fe-misc.c:673 #: fe-misc.c:592 fe-misc.c:676
msgid "" msgid ""
"server closed the connection unexpectedly\n" "server closed the connection unexpectedly\n"
"\tThis probably means the server terminated abnormally\n" "\tThis probably means the server terminated abnormally\n"
...@@ -423,7 +425,7 @@ msgstr "" ...@@ -423,7 +425,7 @@ msgstr ""
"\tDas heit wahrscheinlich, da der Server abnormal beendete\n" "\tDas heit wahrscheinlich, da der Server abnormal beendete\n"
"\tbevor oder whrend die Anweisung bearbeitet wurde.\n" "\tbevor oder whrend die Anweisung bearbeitet wurde.\n"
#: fe-misc.c:689 #: fe-misc.c:692
#, c-format #, c-format
msgid "could not send data to server: %s\n" msgid "could not send data to server: %s\n"
msgstr "konnte keine Daten an den Server senden: %s\n" msgstr "konnte keine Daten an den Server senden: %s\n"
# $Header: /cvsroot/pgsql/src/interfaces/libpq/nls.mk,v 1.2 2001/08/07 11:41:17 petere Exp $ # $Header: /cvsroot/pgsql/src/interfaces/libpq/nls.mk,v 1.3 2001/11/29 18:59:28 petere Exp $
CATALOG_NAME := libpq CATALOG_NAME := libpq
AVAIL_LANGUAGES := de ru AVAIL_LANGUAGES := de ru zh_CN zh_TW
GETTEXT_FILES := fe-auth.c fe-connect.c fe-exec.c fe-lobj.c fe-misc.c GETTEXT_FILES := fe-auth.c fe-connect.c fe-exec.c fe-lobj.c fe-misc.c
GETTEXT_TRIGGERS:= libpq_gettext GETTEXT_TRIGGERS:= libpq_gettext
...@@ -5,13 +5,14 @@ ...@@ -5,13 +5,14 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PostgreSQL 7.2\n" "Project-Id-Version: PostgreSQL 7.2\n"
"POT-Creation-Date: 2001-07-15 15:49+0200\n" "POT-Creation-Date: 2001-11-29 17:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2001-11-04 21:57-0500\n" "PO-Revision-Date: 2001-11-04 21:57-0500\n"
"Last-Translator: Serguei A. Mokhov <stgunya@yahoo.com>\n" "Last-Translator: Serguei A. Mokhov <stgunya@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Serguei A. Mokhov <stgunya@yahoo.com>\n" "Language-Team: Serguei A. Mokhov <stgunya@yahoo.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=koi8-r\n" "Content-Type: text/plain; charset=koi8-r\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: fe-auth.c:228 #: fe-auth.c:228
#, c-format #, c-format
msgid "Kerberos 4 error: %s\n" msgid "Kerberos 4 error: %s\n"
...@@ -67,21 +68,22 @@ msgstr " ...@@ -67,21 +68,22 @@ msgstr "
msgid "fe_getauthname: invalid authentication system: %d\n" msgid "fe_getauthname: invalid authentication system: %d\n"
msgstr "fe_getauthname: : %d\n" msgstr "fe_getauthname: : %d\n"
#: fe-connect.c:480 #: fe-connect.c:483
msgid "could not determine the PostgreSQL user name to use\n" msgid "could not determine the PostgreSQL user name to use\n"
msgstr " PostgreSQL \n" msgstr ""
" PostgreSQL \n"
#: fe-connect.c:700 #: fe-connect.c:703
#, c-format #, c-format
msgid "could not set socket to non-blocking mode: %s\n" msgid "could not set socket to non-blocking mode: %s\n"
msgstr " : %s\n" msgstr " : %s\n"
#: fe-connect.c:724 #: fe-connect.c:727
#, c-format #, c-format
msgid "could not set socket to TCP no delay mode: %s\n" msgid "could not set socket to TCP no delay mode: %s\n"
msgstr " TCP : %s\n" msgstr " TCP : %s\n"
#: fe-connect.c:744 #: fe-connect.c:747
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"could not connect to server: %s\n" "could not connect to server: %s\n"
...@@ -92,7 +94,7 @@ msgstr "" ...@@ -92,7 +94,7 @@ msgstr ""
"\t \n" "\t \n"
"\t Unix' \"%s\"?\n" "\t Unix' \"%s\"?\n"
#: fe-connect.c:753 #: fe-connect.c:756
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"could not connect to server: %s\n" "could not connect to server: %s\n"
...@@ -103,117 +105,125 @@ msgstr "" ...@@ -103,117 +105,125 @@ msgstr ""
"\t %s \n" "\t %s \n"
"\t TCP/IP %s?\n" "\t TCP/IP %s?\n"
#: fe-connect.c:817 #: fe-connect.c:820
#, c-format #, c-format
msgid "invalid host address: %s\n" msgid "invalid host address: %s\n"
msgstr " : %s\n" msgstr " : %s\n"
#: fe-connect.c:836 #: fe-connect.c:839
#, c-format #, c-format
msgid "unknown host name: %s\n" msgid "unknown host name: %s\n"
msgstr " : %s\n" msgstr " : %s\n"
#: fe-connect.c:878 #: fe-connect.c:881
#, c-format #, c-format
msgid "could not create socket: %s\n" msgid "could not create socket: %s\n"
msgstr " : %s\n" msgstr " : %s\n"
#: fe-connect.c:941 #: fe-connect.c:944
#, c-format #, c-format
msgid "could not send SSL negotiation packet: %s\n" msgid "could not send SSL negotiation packet: %s\n"
msgstr " SSL: %s\n" msgstr " SSL: %s\n"
#: fe-connect.c:949 #: fe-connect.c:952
#, c-format #, c-format
msgid "could not receive server response to SSL negotiation packet: %s\n" msgid "could not receive server response to SSL negotiation packet: %s\n"
msgstr " SSL: %s\n" msgstr " SSL: %s\n"
#: fe-connect.c:963 #: fe-connect.c:966
#, c-format #, c-format
msgid "could not create SSL context: %s\n" msgid "could not create SSL context: %s\n"
msgstr " SSL: %s\n" msgstr " SSL: %s\n"
#: fe-connect.c:973 #: fe-connect.c:976
#, c-format #, c-format
msgid "could not establish SSL connection: %s\n" msgid "could not establish SSL connection: %s\n"
msgstr " SSL: %s\n" msgstr " SSL: %s\n"
#: fe-connect.c:991 #: fe-connect.c:999
#, c-format #, c-format
msgid "received invalid response to SSL negotiation: %c\n" msgid "received invalid response to SSL negotiation: %c\n"
msgstr " SSL: %c\n" msgstr " SSL: %c\n"
#: fe-connect.c:1000 #: fe-connect.c:1008
msgid "server does not support SSL, but SSL was required\n" msgid "server does not support SSL, but SSL was required\n"
msgstr " SSL, SSL \n" msgstr " SSL, SSL \n"
#: fe-connect.c:1166 #: fe-connect.c:1174
msgid "invalid connection state, probably indicative of memory corruption\n" msgid "invalid connection state, probably indicative of memory corruption\n"
msgstr " , \n" msgstr ""
" , "
" \n"
#: fe-connect.c:1197 #: fe-connect.c:1205
#, c-format #, c-format
msgid "could not get socket error status: %s\n" msgid "could not get socket error status: %s\n"
msgstr " : %s\n" msgstr " : %s\n"
#: fe-connect.c:1217 #: fe-connect.c:1225
#, c-format #, c-format
msgid "could not get client address from socket: %s\n" msgid "could not get client address from socket: %s\n"
msgstr " : %s\n" msgstr " : %s\n"
#: fe-connect.c:1256 #: fe-connect.c:1264
#, c-format #, c-format
msgid "could not send startup packet: %s\n" msgid "could not send startup packet: %s\n"
msgstr " : %s\n" msgstr " : %s\n"
#: fe-connect.c:1312 #: fe-connect.c:1320
#, c-format #, c-format
msgid "expected authentication request from server, but received %c\n" msgid "expected authentication request from server, but received %c\n"
msgstr " , : %c\n" msgstr " , : %c\n"
#: fe-connect.c:1424 #: fe-connect.c:1432
msgid "unexpected message from server during startup\n" msgid "unexpected message from server during startup\n"
msgstr " \n" msgstr " \n"
#: fe-connect.c:1483 #: fe-connect.c:1491
#, c-format #, c-format
msgid "invalid connection state %c, probably indicative of memory corruption\n" msgid "invalid connection state %c, probably indicative of memory corruption\n"
msgstr " %c, \n" msgstr ""
" %c, "
" \n"
#: fe-connect.c:1582 #: fe-connect.c:1590
#, c-format #, c-format
msgid "invalid setenv state %c, probably indicative of memory corruption\n" msgid "invalid setenv state %c, probably indicative of memory corruption\n"
msgstr " setenv %c, \n" msgstr ""
" setenv %c, "
"\n"
#: fe-connect.c:1622 #: fe-connect.c:1630
#, c-format #, c-format
msgid "invalid encoding name in PGCLIENTENCODING: %s\n" msgid "invalid encoding name in PGCLIENTENCODING: %s\n"
msgstr " PGCLIENTENCODING: %s\n" msgstr " PGCLIENTENCODING: %s\n"
#: fe-connect.c:1747 #: fe-connect.c:1755
#, c-format #, c-format
msgid "invalid state %c, probably indicative of memory corruption\n" msgid "invalid state %c, probably indicative of memory corruption\n"
msgstr " %c, \n" msgstr ""
" %c, "
"\n"
#: fe-connect.c:2366 fe-connect.c:2375 fe-exec.c:1184 fe-lobj.c:536 #: fe-connect.c:2374 fe-connect.c:2383 fe-exec.c:1184 fe-lobj.c:536
msgid "out of memory\n" msgid "out of memory\n"
msgstr " \n" msgstr " \n"
#: fe-connect.c:2414 #: fe-connect.c:2422
#, c-format #, c-format
msgid "missing \"=\" after \"%s\" in connection info string\n" msgid "missing \"=\" after \"%s\" in connection info string\n"
msgstr " \"=\" \"%s\" \n" msgstr " \"=\" \"%s\" \n"
#: fe-connect.c:2463 #: fe-connect.c:2471
msgid "unterminated quoted string in connection info string\n" msgid "unterminated quoted string in connection info string\n"
msgstr " ( ) \n" msgstr " ( ) \n"
#: fe-connect.c:2497 #: fe-connect.c:2505
#, c-format #, c-format
msgid "invalid connection option \"%s\"\n" msgid "invalid connection option \"%s\"\n"
msgstr " \"%s\"\n" msgstr " \"%s\"\n"
#: fe-connect.c:2682 #: fe-connect.c:2720
msgid "connection pointer is NULL\n" msgid "connection pointer is NULL\n"
msgstr " NULL'\n" msgstr " NULL'\n"
...@@ -239,7 +249,8 @@ msgstr " ...@@ -239,7 +249,8 @@ msgstr "
msgid "" msgid ""
"unexpected character %c following empty query response (\"I\" message)\n" "unexpected character %c following empty query response (\"I\" message)\n"
msgstr "" msgstr ""
" %c ( \"I\")\n" " %c ( \"I"
"\")\n"
#: fe-exec.c:945 #: fe-exec.c:945
msgid "" msgid ""
...@@ -254,8 +265,8 @@ msgid "" ...@@ -254,8 +265,8 @@ msgid ""
"server sent binary data (\"B\" message) without prior row description (\"T\" " "server sent binary data (\"B\" message) without prior row description (\"T\" "
"message)\n" "message)\n"
msgstr "" msgstr ""
" ( \"B\") " " ( \"B\") "
"( \"T\")\n" " ( \"T\")\n"
#: fe-exec.c:978 #: fe-exec.c:978
#, c-format #, c-format
...@@ -338,7 +349,9 @@ msgstr " ...@@ -338,7 +349,9 @@ msgstr "
#: fe-lobj.c:564 #: fe-lobj.c:564
msgid "query to initialize large object functions did not return data\n" msgid "query to initialize large object functions did not return data\n"
msgstr " (LOs) \n" msgstr ""
" (LOs) "
"\n"
#: fe-lobj.c:602 #: fe-lobj.c:602
msgid "cannot determine OID of function lo_open\n" msgid "cannot determine OID of function lo_open\n"
...@@ -372,36 +385,38 @@ msgstr " ...@@ -372,36 +385,38 @@ msgstr "
msgid "cannot determine OID of function lowrite\n" msgid "cannot determine OID of function lowrite\n"
msgstr " OID lowrite\n" msgstr " OID lowrite\n"
#: fe-misc.c:130 #: fe-misc.c:132
#, c-format #, c-format
msgid "could not flush enough data (space available: %d, space needed %d)\n" msgid "could not flush enough data (space available: %d, space needed %d)\n"
msgstr " ( : %d, : %d)\n" msgstr ""
" ( : %d, "
" : %d)\n"
#: fe-misc.c:278 #: fe-misc.c:281
#, c-format #, c-format
msgid "integer of size %lu not supported by pqGetInt\n" msgid "integer of size %lu not supported by pqGetInt\n"
msgstr " integer %lu pqGetInt\n" msgstr " integer %lu pqGetInt\n"
#: fe-misc.c:316 #: fe-misc.c:319
#, c-format #, c-format
msgid "integer of size %lu not supported by pqPutInt\n" msgid "integer of size %lu not supported by pqPutInt\n"
msgstr " integer %lu pqPutInt\n" msgstr " integer %lu pqPutInt\n"
#: fe-misc.c:354 fe-misc.c:388 fe-misc.c:776 #: fe-misc.c:357 fe-misc.c:391 fe-misc.c:779
#, c-format #, c-format
msgid "select() failed: %s\n" msgid "select() failed: %s\n"
msgstr "select() : %s\n" msgstr "select() : %s\n"
#: fe-misc.c:415 fe-misc.c:615 fe-misc.c:755 #: fe-misc.c:418 fe-misc.c:618 fe-misc.c:758
msgid "connection not open\n" msgid "connection not open\n"
msgstr " \n" msgstr " \n"
#: fe-misc.c:486 fe-misc.c:572 #: fe-misc.c:489 fe-misc.c:575
#, c-format #, c-format
msgid "could not receive data from server: %s\n" msgid "could not receive data from server: %s\n"
msgstr " %s \n" msgstr " %s \n"
#: fe-misc.c:589 fe-misc.c:673 #: fe-misc.c:592 fe-misc.c:676
msgid "" msgid ""
"server closed the connection unexpectedly\n" "server closed the connection unexpectedly\n"
"\tThis probably means the server terminated abnormally\n" "\tThis probably means the server terminated abnormally\n"
...@@ -411,7 +426,7 @@ msgstr "" ...@@ -411,7 +426,7 @@ msgstr ""
"\t \n" "\t \n"
"\t .\n" "\t .\n"
#: fe-misc.c:683 #: fe-misc.c:692
#, c-format #, c-format
msgid "could not send data to server: %s\n" msgid "could not send data to server: %s\n"
msgstr " : %s\n" msgstr " : %s\n"
# simplified Chinese translation file for libpq # simplified Chinese translation file for libpq
# Weiping He <laser@zhengmai.com.cn>, 2001 # Weiping He <laser@zhengmai.com.cn>, 2001
# #
# $Header: /cvsroot/pgsql/src/interfaces/libpq/Attic/zh_CN.po,v 1.2 2001/11/27 17:51:54 momjian Exp $ # $Header: /cvsroot/pgsql/src/interfaces/libpq/Attic/zh_CN.po,v 1.3 2001/11/29 18:59:28 petere Exp $
# #
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PostgreSQL 7.2\n" "Project-Id-Version: PostgreSQL 7.2\n"
"POT-Creation-Date: 2001-11-27 20:20+0800\n" "POT-Creation-Date: 2001-11-29 17:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2001-11-27 20:22:06+0800\n" "PO-Revision-Date: 2001-11-27 20:22:06+0800\n"
"Last-Translator: Weiping He <laser@zhengmai.com.cn>\n" "Last-Translator: Weiping He <laser@zhengmai.com.cn>\n"
"Language-Team: Weiping He <laser@zhengmai.com.cn>\n" "Language-Team: Weiping He <laser@zhengmai.com.cn>\n"
...@@ -369,36 +369,36 @@ msgstr " ...@@ -369,36 +369,36 @@ msgstr "
msgid "cannot determine OID of function lowrite\n" msgid "cannot determine OID of function lowrite\n"
msgstr "无法判断函数 lowrite 的 OID\n" msgstr "无法判断函数 lowrite 的 OID\n"
#: fe-misc.c:130 #: fe-misc.c:132
#, c-format #, c-format
msgid "could not flush enough data (space available: %d, space needed %d)\n" msgid "could not flush enough data (space available: %d, space needed %d)\n"
msgstr "无法冲刷足够的数据 (可用空间: %d, 需要空间 %d)\n" msgstr "无法冲刷足够的数据 (可用空间: %d, 需要空间 %d)\n"
#: fe-misc.c:279 #: fe-misc.c:281
#, c-format #, c-format
msgid "integer of size %lu not supported by pqGetInt\n" msgid "integer of size %lu not supported by pqGetInt\n"
msgstr "pgGetInt 不支持大小为 %lu 的整数\n" msgstr "pgGetInt 不支持大小为 %lu 的整数\n"
#: fe-misc.c:317 #: fe-misc.c:319
#, c-format #, c-format
msgid "integer of size %lu not supported by pqPutInt\n" msgid "integer of size %lu not supported by pqPutInt\n"
msgstr "pgPutInt 不支持大小为 %lu 的整数\n" msgstr "pgPutInt 不支持大小为 %lu 的整数\n"
#: fe-misc.c:355 fe-misc.c:389 fe-misc.c:777 #: fe-misc.c:357 fe-misc.c:391 fe-misc.c:779
#, c-format #, c-format
msgid "select() failed: %s\n" msgid "select() failed: %s\n"
msgstr "select() 失败: %s\n" msgstr "select() 失败: %s\n"
#: fe-misc.c:416 fe-misc.c:616 fe-misc.c:756 #: fe-misc.c:418 fe-misc.c:618 fe-misc.c:758
msgid "connection not open\n" msgid "connection not open\n"
msgstr "联接未打开\n" msgstr "联接未打开\n"
#: fe-misc.c:487 fe-misc.c:573 #: fe-misc.c:489 fe-misc.c:575
#, c-format #, c-format
msgid "could not receive data from server: %s\n" msgid "could not receive data from server: %s\n"
msgstr "无法从服务器接收数据: %s\n" msgstr "无法从服务器接收数据: %s\n"
#: fe-misc.c:590 fe-misc.c:674 #: fe-misc.c:592 fe-misc.c:676
msgid "" msgid ""
"server closed the connection unexpectedly\n" "server closed the connection unexpectedly\n"
"\tThis probably means the server terminated abnormally\n" "\tThis probably means the server terminated abnormally\n"
...@@ -408,7 +408,7 @@ msgstr "" ...@@ -408,7 +408,7 @@ msgstr ""
"\t这种现象通常意味着服务器在处理请求之前\n" "\t这种现象通常意味着服务器在处理请求之前\n"
"或者正在处理请求的时候意外中止\n" "或者正在处理请求的时候意外中止\n"
#: fe-misc.c:690 #: fe-misc.c:692
#, c-format #, c-format
msgid "could not send data to server: %s\n" msgid "could not send data to server: %s\n"
msgstr "无法向服务器发送数据: %s\n" msgstr "无法向服务器发送数据: %s\n"
This diff is collapsed.
# $Header: /cvsroot/pgsql/src/nls-global.mk,v 1.3 2001/07/15 11:43:55 petere Exp $ # $Header: /cvsroot/pgsql/src/nls-global.mk,v 1.4 2001/11/29 18:59:28 petere Exp $
# Common rules for Native Language Support (NLS) # Common rules for Native Language Support (NLS)
# #
...@@ -94,8 +94,7 @@ init-po: $(srcdir)/$(CATALOG_NAME).pot ...@@ -94,8 +94,7 @@ init-po: $(srcdir)/$(CATALOG_NAME).pot
update-po: $(srcdir)/$(CATALOG_NAME).pot update-po: $(srcdir)/$(CATALOG_NAME).pot
ifdef MSGMERGE ifdef MSGMERGE
# XXX should be $(LANGUAGES)? @for lang in $(LANGUAGES); do \
@for lang in $(AVAIL_LANGUAGES); do \
echo "merging $$lang:"; \ echo "merging $$lang:"; \
if $(MSGMERGE) $(srcdir)/$$lang.po $< -o $$lang.po.new; \ if $(MSGMERGE) $(srcdir)/$$lang.po $< -o $$lang.po.new; \
then \ then \
......
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment