Commit 0556f7ca authored by Peter Eisentraut's avatar Peter Eisentraut

NLS updates, most notably fixed zh_TW translations

parent 15a028b1
CATALOG_NAME := postgres
AVAIL_LANGUAGES := de ru
AVAIL_LANGUAGES := de ru zh_CN zh_TW
GETTEXT_FILES := + gettext-files
GETTEXT_TRIGGERS:= elog:2 postmaster_error
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
# $Header: /cvsroot/pgsql/src/bin/pg_dump/nls.mk,v 1.3 2001/09/16 23:10:16 petere Exp $
# $Header: /cvsroot/pgsql/src/bin/pg_dump/nls.mk,v 1.4 2001/11/29 18:59:28 petere Exp $
CATALOG_NAME := pg_dump
AVAIL_LANGUAGES := de ru
AVAIL_LANGUAGES := de ru zh_CN zh_TW
GETTEXT_FILES := pg_dump.c common.c pg_backup_archiver.c pg_backup_custom.c \
pg_backup_db.c pg_backup_files.c pg_backup_null.c \
pg_backup_tar.c pg_restore.c
......
......@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PostgreSQL 7.2\n"
"POT-Creation-Date: 2001-10-01 10:02+0800\n"
"POT-Creation-Date: 2001-11-29 01:07+1100\n"
"PO-Revision-Date: 2001-10-24 01:00:00+0800\n"
"Last-Translator: Zhenbang Wei <forth@zbwei.net>\n"
"Language-Team: Zhenbang Wei <forth@zbwei.net>\n"
......@@ -24,7 +24,7 @@ msgstr ""
#: pg_dump.c:137
msgid "Usage:"
msgstr "用法:"
msgstr "使用法:"
#: pg_dump.c:138
#, c-format
......@@ -42,7 +42,7 @@ msgstr "
#: pg_dump.c:143
msgid ""
" -a, --data-only dump only the data, not the schema\n"
" -b, --blobs include BLOB data in dump\n"
" -b, --blobs include large objects in dump\n"
" -c, --clean clean (drop) schema prior to create\n"
" -C, --create include commands to create database in dump\n"
" -d, --inserts dump data as INSERT, rather than COPY, commands\n"
......@@ -84,8 +84,8 @@ msgstr ""
" -F, --format {c|t|p} 輸出檔案格式(自定、tar、純文字)\n"
" -h, --host=主機名稱 資料庫伺服器主機名稱\n"
" -i, --ignore-version 即使伺服器版本和 pg_dump 版本不符合也繼續執行\n"
" -n, --no-quotes 抑制標示符號周圍的絕大部分引號\n"
" -N, --quotes 允許\標示符號周圍的絕大部分引號\n"
" -n, --no-quotes 抑制在標示符號周圍使用引號\n"
" -N, --quotes 可以在標示符號周圍使用引號\n"
" -o, --oids 在輸出中包括 oid\n"
" -O, --no-owner 在純文字格式中不要包括 \\connect 指令\n"
" -p, --port=埠號 資料庫伺服器埠號\n"
......@@ -105,7 +105,7 @@ msgstr ""
#: pg_dump.c:177
msgid ""
" -a dump only the data, not the schema\n"
" -b include BLOB data in dump\n"
" -b include large objects in dump\n"
" -c clean (drop) schema prior to create\n"
" -C include commands to create database in dump\n"
" -d dump data as INSERT, rather than COPY, commands\n"
......@@ -147,8 +147,8 @@ msgstr ""
" -F {c|t|p} 輸出檔案格式(自定、tar、純文字)\n"
" -h 主機名稱 資料庫伺服器主機名稱\n"
" -i 即使伺服器版本和 pg_dump 版本不符合也繼續執行\n"
" -n 抑制在大多數標示符號周圍的引號\n"
" -N 允許\在大多數標示符號周圍的引號\n"
" -n 抑制在標示符號周圍使用引號\n"
" -N 可以在標示符號周圍使用引號\n"
" -o 在輸出中包括 oid\n"
" -O 在純文字格式中不輸出 \\connect 指令\n"
" -p 埠號 資料庫伺服器埠號\n"
......@@ -176,21 +176,21 @@ msgstr ""
"\n"
"向 <pgsql-bugs@postgresql.org> 報告臭蟲."
#: pg_dump.c:874 pg_restore.c:258
#: pg_dump.c:874 pg_restore.c:263
msgid "User name: "
msgstr "使用者名稱: "
#: pg_dump.c:907 pg_restore.c:283
#: pg_dump.c:906 pg_restore.c:288
#, c-format
msgid "%s: invalid -X option -- %s\n"
msgstr "%s: 無效的 -X 選項 -- %s\n"
#: pg_dump.c:909 pg_dump.c:931 pg_restore.c:285 pg_restore.c:297
#: pg_dump.c:908 pg_dump.c:930 pg_restore.c:290 pg_restore.c:302
#, c-format
msgid "Try '%s --help' for more information.\n"
msgstr "輸入 '%s --help' 以顯示更多訊息。\n"
#: pg_dump.c:920
#: pg_dump.c:919
#, c-format
msgid ""
"%s was compiled without support for long options.\n"
......@@ -199,7 +199,7 @@ msgstr ""
"%s 編譯時未加入長選項支援。\n"
"用 --help 顯示選項的說明。\n"
#: pg_dump.c:939
#: pg_dump.c:938
#, c-format
msgid ""
"%s: too many command line options (first is '%s')\n"
......@@ -208,7 +208,7 @@ msgstr ""
"%s: 指令參數過多 (第一個是 '%s')\n"
"輸入 '%s --help' 顯示更多訊息。\n"
#: pg_backup_archiver.c:94
#: pg_backup_archiver.c:106
msgid "archiver"
msgstr "歸檔"
......@@ -220,7 +220,7 @@ msgstr "
msgid "archiver (db)"
msgstr "歸檔 (db)"
#: pg_backup_db.c:299 pg_backup_db.c:332 pg_backup_db.c:393 pg_backup_db.c:422
#: pg_backup_db.c:334 pg_backup_db.c:367 pg_backup_db.c:428 pg_backup_db.c:457
msgid "Password: "
msgstr "密碼: "
......@@ -228,11 +228,11 @@ msgstr "
msgid "file archiver"
msgstr "檔案歸檔"
#: pg_backup_tar.c:104
#: pg_backup_tar.c:103
msgid "tar archiver"
msgstr "tar 歸檔"
#: pg_restore.c:378
#: pg_restore.c:383
#, c-format
msgid ""
"%s restores a PostgreSQL database from an archive created by pg_dump.\n"
......@@ -249,21 +249,21 @@ msgstr ""
"\n"
"選項:\n"
#: pg_restore.c:384
#: pg_restore.c:389
msgid ""
" -a, --data-only restore only the data, no schema\n"
" -c, --clean clean (drop) schema prior to create\n"
" -C, --create issue commands to create the database\n"
" -d, --dbname=NAME specify database name\n"
" -f, --file=FILENAME TOC output file name (see -l)\n"
" -d, --dbname=NAME output database name\n"
" -f, --file=FILENAME output file name\n"
" -F, --format={c|t} specify backup file format\n"
" -h, --host=HOSTNAME server host name\n"
" -i, --index=NAME restore named index\n"
" -l, --list dump summarized TOC for of the archive\n"
" -l, --list print summarized TOC of the archive\n"
" -L, --use-list=FILENAME use specified table of contents for ordering\n"
" output from this file\n"
" -N, --orig-order restore in original dump order\n"
" -o, --oid-order restore in oid order\n"
" -o, --oid-order restore in OID order\n"
" -O, --no-owner do not reconnect to database to match\n"
" object owner\n"
" -p, --port=PORT server port number\n"
......@@ -314,22 +314,22 @@ msgstr ""
" 儘可能用 SET SESSION AUTHORIZATION 指令而不是\n"
" 重新連接\n"
#: pg_restore.c:420
#: pg_restore.c:425
msgid ""
" -a restore only the data, no schema\n"
" -c clean (drop) schema prior to create\n"
" -C issue commands to create the database\n"
" -d NAME specify database name\n"
" -f FILENAME TOC output file name (see -l)\n"
" -d NAME output database name\n"
" -f FILENAME output file name\n"
" -F {c|t} specify backup file format\n"
" -h HOSTNAME server host name\n"
" -i NAME restore named index\n"
" -l dump summarized TOC for this file\n"
" -l print summarized TOC of the archive\n"
" -L FILENAME use specified table of contents for ordering\n"
" output from this file\n"
" -N restore in original dump order\n"
" -o restore in oid order\n"
" -O do not output reconnect to database to match\n"
" -o restore in OID order\n"
" -O do not reconnect to database to match\n"
" object owner\n"
" -p PORT server port number\n"
" -P NAME restore named function\n"
......@@ -376,14 +376,15 @@ msgstr ""
" -W 強制密碼詢問 (應該自動詢問)\n"
" -x 忽略存取權限 (grant/reovke) 的還原\n"
" -X use-set-session-authorization\n"
" 儘可能使用 SET SESSION AUTHORIZATION 指令, 而不是\n"
" 儘可能使用 SET SESSION AUTHORIZATION "
"指令,而不是\n"
" 重新連接\n"
#: pg_restore.c:453
#: pg_restore.c:458
msgid "If no input file name is supplied, then standard input is used.\n"
msgstr "如果沒有提供檔案名稱則使用標準輸入。\n"
#: pg_restore.c:454
#: pg_restore.c:459
msgid "Report bugs to <pgsql-bugs@postgresql.org>."
msgstr "向 <pgsql-bugs@postgresql.org> 回報錯誤。"
# $Header: /cvsroot/pgsql/src/bin/psql/nls.mk,v 1.6 2001/09/06 11:10:46 petere Exp $
# $Header: /cvsroot/pgsql/src/bin/psql/nls.mk,v 1.7 2001/11/29 18:59:28 petere Exp $
CATALOG_NAME := psql
AVAIL_LANGUAGES := cs de fr ru sv
AVAIL_LANGUAGES := cs de fr ru sv zh_CN zh_TW
GETTEXT_FILES := command.c common.c copy.c help.c input.c large_obj.c \
mainloop.c print.c startup.c describe.c
GETTEXT_TRIGGERS:= _ psql_error simple_prompt
This diff is collapsed.
# German message translation file for libpq
# Peter Eisentraut <peter_e@gmx.net>, 2001.
#
# $Header: /cvsroot/pgsql/src/interfaces/libpq/Attic/de.po,v 1.3 2001/11/02 19:16:47 petere Exp $
# $Header: /cvsroot/pgsql/src/interfaces/libpq/Attic/de.po,v 1.4 2001/11/29 18:59:28 petere Exp $
#
# Use these quotes: %s
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PostgreSQL 7.2\n"
"POT-Creation-Date: 2001-10-31 23:25+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2001-11-29 17:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2001-10-31 23:26+0100\n"
"Last-Translator: Peter Eisentraut <peter_e@gmx.net>\n"
"Language-Team: German <peter_e@gmx.net>\n"
......@@ -34,7 +34,9 @@ msgstr "Authentifizierung mit Kerberos 5 abgelehnt: %*s\n"
#: fe-auth.c:427
#, c-format
msgid "could not restore non-blocking mode on socket: %s\n"
msgstr "konnte den nicht blockierenden Modus auf dem Socket nicht wieder herstellen: %s\n"
msgstr ""
"konnte den nicht blockierenden Modus auf dem Socket nicht wieder herstellen: "
"%s\n"
#: fe-auth.c:490
msgid "SCM_CRED authentication method not supported\n"
......@@ -71,21 +73,21 @@ msgstr "ung
msgid "fe_getauthname: invalid authentication system: %d\n"
msgstr "fe_getauthname: ungltiges Authentifizierungssystem: %d\n"
#: fe-connect.c:480
#: fe-connect.c:483
msgid "could not determine the PostgreSQL user name to use\n"
msgstr "konnte den zu verwendenden PostgreSQL-Benutzernamen nicht bestimmen\n"
#: fe-connect.c:700
#: fe-connect.c:703
#, c-format
msgid "could not set socket to non-blocking mode: %s\n"
msgstr "konnte Socket nicht auf nicht-blockierenden Modus umstellen: %s\n"
#: fe-connect.c:724
#: fe-connect.c:727
#, c-format
msgid "could not set socket to TCP no delay mode: %s\n"
msgstr "konnte Socket nicht auf TCP No Delay-Modus umstellen: %s\n"
#: fe-connect.c:744
#: fe-connect.c:747
#, c-format
msgid ""
"could not connect to server: %s\n"
......@@ -96,7 +98,7 @@ msgstr ""
"\tLuft der Server lokal und akzeptiert er Verbindungen\n"
"\tauf dem Unix-Domain-Socket %s?\n"
#: fe-connect.c:753
#: fe-connect.c:756
#, c-format
msgid ""
"could not connect to server: %s\n"
......@@ -107,121 +109,121 @@ msgstr ""
"\tLuft der Server auf dem Host %s und akzeptiert er\n"
"\tTCP/IP-Verbindungen auf Port %s?\n"
#: fe-connect.c:817
#: fe-connect.c:820
#, c-format
msgid "invalid host address: %s\n"
msgstr "ungltige Hostadresse: %s\n"
#: fe-connect.c:836
#: fe-connect.c:839
#, c-format
msgid "unknown host name: %s\n"
msgstr "unbekannter Hostname: %s\n"
#: fe-connect.c:878
#: fe-connect.c:881
#, c-format
msgid "could not create socket: %s\n"
msgstr "konnte Socket nicht erzeugen: %s\n"
#: fe-connect.c:941
#: fe-connect.c:944
#, c-format
msgid "could not send SSL negotiation packet: %s\n"
msgstr "konnte Paket zur SSL-Verhandlung nicht senden: %s\n"
#: fe-connect.c:949
#: fe-connect.c:952
#, c-format
msgid "could not receive server response to SSL negotiation packet: %s\n"
msgstr "konnte Serverantwort auf SSL-Verhandlungspaket nicht empfangen: %s\n"
#: fe-connect.c:963
#: fe-connect.c:966
#, c-format
msgid "could not create SSL context: %s\n"
msgstr "konnte SSL-Kontext nicht erzeugen: %s\n"
#: fe-connect.c:973
#: fe-connect.c:976
#, c-format
msgid "could not establish SSL connection: %s\n"
msgstr "konnte SSL-Verbindung nicht aufbauen: %s\n"
#: fe-connect.c:991
#: fe-connect.c:999
#, c-format
msgid "received invalid response to SSL negotiation: %c\n"
msgstr "ungltige Antwort auf SSL-Verhandlungspaket empfangen: %c\n"
#: fe-connect.c:1000
#: fe-connect.c:1008
msgid "server does not support SSL, but SSL was required\n"
msgstr "Server untersttzt kein SSL, aber SSL wurde verlangt\n"
#: fe-connect.c:1166
#: fe-connect.c:1174
msgid "invalid connection state, probably indicative of memory corruption\n"
msgstr "ungltiger Verbindungszustand, mglicherweise ein Speicherproblem\n"
#: fe-connect.c:1197
#: fe-connect.c:1205
#, c-format
msgid "could not get socket error status: %s\n"
msgstr "konnte Socket-Fehlerstatus nicht ermitteln: %s\n"
#: fe-connect.c:1217
#: fe-connect.c:1225
#, c-format
msgid "could not get client address from socket: %s\n"
msgstr "konnte Client-Adresse vom Socket nicht ermitteln: %s\n"
#: fe-connect.c:1256
#: fe-connect.c:1264
#, c-format
msgid "could not send startup packet: %s\n"
msgstr "konnte Startpaket nicht senden: %s\n"
#: fe-connect.c:1312
#: fe-connect.c:1320
#, c-format
msgid "expected authentication request from server, but received %c\n"
msgstr ""
"Authentifizierungsanfrage wurde vom Server erwartet, aber %c wurde "
"empfangen\n"
#: fe-connect.c:1424
#: fe-connect.c:1432
msgid "unexpected message from server during startup\n"
msgstr "unerwartete Nachricht vom Server beim Start\n"
#: fe-connect.c:1483
#: fe-connect.c:1491
#, c-format
msgid "invalid connection state %c, probably indicative of memory corruption\n"
msgstr "ungltiger Verbindungszustand %c, mglicherweise ein Speicherproblem\n"
#: fe-connect.c:1582
#: fe-connect.c:1590
#, c-format
msgid "invalid setenv state %c, probably indicative of memory corruption\n"
msgstr "ungltiger setenv-Zustand %c, mglicherweise ein Speicherproblem\n"
#: fe-connect.c:1622
#: fe-connect.c:1630
#, c-format
msgid "invalid encoding name in PGCLIENTENCODING: %s\n"
msgstr "ungltiger Kodierungsname in PGCLIENTENCODING: %s\n"
#: fe-connect.c:1747
#: fe-connect.c:1755
#, c-format
msgid "invalid state %c, probably indicative of memory corruption\n"
msgstr "ungltiger Zustand %c, mglicherweise ein Speicherproblem\n"
#: fe-connect.c:2366 fe-connect.c:2375 fe-exec.c:1184 fe-lobj.c:536
#: fe-connect.c:2374 fe-connect.c:2383 fe-exec.c:1184 fe-lobj.c:536
msgid "out of memory\n"
msgstr "Speicher aufgebraucht\n"
#: fe-connect.c:2414
#: fe-connect.c:2422
#, c-format
msgid "missing \"=\" after \"%s\" in connection info string\n"
msgstr "fehlendes = nach %s in der Zeichenkette der Verbindungsdaten\n"
#: fe-connect.c:2463
#: fe-connect.c:2471
msgid "unterminated quoted string in connection info string\n"
msgstr ""
"fehlendes schlieendes Anfhrungszeichen (\") in der Zeichenkette der "
"Verbindugsdaten\n"
#: fe-connect.c:2497
#: fe-connect.c:2505
#, c-format
msgid "invalid connection option \"%s\"\n"
msgstr "ungltige Verbindungsoption %s\n"
#: fe-connect.c:2682
#: fe-connect.c:2720
msgid "connection pointer is NULL\n"
msgstr "Verbindung ist ein NULL-Zeiger\n"
......@@ -382,38 +384,38 @@ msgstr "kann OID der Funktion loread nicht ermitteln\n"
msgid "cannot determine OID of function lowrite\n"
msgstr "kann OID der Funktion lowrite nicht ermitteln\n"
#: fe-misc.c:130
#: fe-misc.c:132
#, c-format
msgid "could not flush enough data (space available: %d, space needed %d)\n"
msgstr ""
"konnte nicht genug Daten flushen (verfgbarer Platz: %d, bentigter Platz: %"
"d)\n"
#: fe-misc.c:278
#: fe-misc.c:281
#, c-format
msgid "integer of size %lu not supported by pqGetInt\n"
msgstr "Integer der Gre %lu wird nicht von pqGetInt untersttzt\n"
#: fe-misc.c:316
#: fe-misc.c:319
#, c-format
msgid "integer of size %lu not supported by pqPutInt\n"
msgstr "Integer der Gre %lu wird nicht von pqPutInt untersttzt\n"
#: fe-misc.c:354 fe-misc.c:388 fe-misc.c:776
#: fe-misc.c:357 fe-misc.c:391 fe-misc.c:779
#, c-format
msgid "select() failed: %s\n"
msgstr "select() fehlgeschlagen: %s\n"
#: fe-misc.c:415 fe-misc.c:615 fe-misc.c:755
#: fe-misc.c:418 fe-misc.c:618 fe-misc.c:758
msgid "connection not open\n"
msgstr "Verbindung nicht offen\n"
#: fe-misc.c:486 fe-misc.c:572
#: fe-misc.c:489 fe-misc.c:575
#, c-format
msgid "could not receive data from server: %s\n"
msgstr "konnte keine Daten vom Server empfangen: %s\n"
#: fe-misc.c:589 fe-misc.c:673
#: fe-misc.c:592 fe-misc.c:676
msgid ""
"server closed the connection unexpectedly\n"
"\tThis probably means the server terminated abnormally\n"
......@@ -423,7 +425,7 @@ msgstr ""
"\tDas heit wahrscheinlich, da der Server abnormal beendete\n"
"\tbevor oder whrend die Anweisung bearbeitet wurde.\n"
#: fe-misc.c:689
#: fe-misc.c:692
#, c-format
msgid "could not send data to server: %s\n"
msgstr "konnte keine Daten an den Server senden: %s\n"
# $Header: /cvsroot/pgsql/src/interfaces/libpq/nls.mk,v 1.2 2001/08/07 11:41:17 petere Exp $
# $Header: /cvsroot/pgsql/src/interfaces/libpq/nls.mk,v 1.3 2001/11/29 18:59:28 petere Exp $
CATALOG_NAME := libpq
AVAIL_LANGUAGES := de ru
AVAIL_LANGUAGES := de ru zh_CN zh_TW
GETTEXT_FILES := fe-auth.c fe-connect.c fe-exec.c fe-lobj.c fe-misc.c
GETTEXT_TRIGGERS:= libpq_gettext
......@@ -5,13 +5,14 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PostgreSQL 7.2\n"
"POT-Creation-Date: 2001-07-15 15:49+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2001-11-29 17:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2001-11-04 21:57-0500\n"
"Last-Translator: Serguei A. Mokhov <stgunya@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Serguei A. Mokhov <stgunya@yahoo.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=koi8-r\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: fe-auth.c:228
#, c-format
msgid "Kerberos 4 error: %s\n"
......@@ -67,21 +68,22 @@ msgstr "
msgid "fe_getauthname: invalid authentication system: %d\n"
msgstr "fe_getauthname: : %d\n"
#: fe-connect.c:480
#: fe-connect.c:483
msgid "could not determine the PostgreSQL user name to use\n"
msgstr " PostgreSQL \n"
msgstr ""
" PostgreSQL \n"
#: fe-connect.c:700
#: fe-connect.c:703
#, c-format
msgid "could not set socket to non-blocking mode: %s\n"
msgstr " : %s\n"
#: fe-connect.c:724
#: fe-connect.c:727
#, c-format
msgid "could not set socket to TCP no delay mode: %s\n"
msgstr " TCP : %s\n"
#: fe-connect.c:744
#: fe-connect.c:747
#, c-format
msgid ""
"could not connect to server: %s\n"
......@@ -92,7 +94,7 @@ msgstr ""
"\t \n"
"\t Unix' \"%s\"?\n"
#: fe-connect.c:753
#: fe-connect.c:756
#, c-format
msgid ""
"could not connect to server: %s\n"
......@@ -103,117 +105,125 @@ msgstr ""
"\t %s \n"
"\t TCP/IP %s?\n"
#: fe-connect.c:817
#: fe-connect.c:820
#, c-format
msgid "invalid host address: %s\n"
msgstr " : %s\n"
#: fe-connect.c:836
#: fe-connect.c:839
#, c-format
msgid "unknown host name: %s\n"
msgstr " : %s\n"
#: fe-connect.c:878
#: fe-connect.c:881
#, c-format
msgid "could not create socket: %s\n"
msgstr " : %s\n"
#: fe-connect.c:941
#: fe-connect.c:944
#, c-format
msgid "could not send SSL negotiation packet: %s\n"
msgstr " SSL: %s\n"
#: fe-connect.c:949
#: fe-connect.c:952
#, c-format
msgid "could not receive server response to SSL negotiation packet: %s\n"
msgstr " SSL: %s\n"
#: fe-connect.c:963
#: fe-connect.c:966
#, c-format
msgid "could not create SSL context: %s\n"
msgstr " SSL: %s\n"
#: fe-connect.c:973
#: fe-connect.c:976
#, c-format
msgid "could not establish SSL connection: %s\n"
msgstr " SSL: %s\n"
#: fe-connect.c:991
#: fe-connect.c:999
#, c-format
msgid "received invalid response to SSL negotiation: %c\n"
msgstr " SSL: %c\n"
#: fe-connect.c:1000
#: fe-connect.c:1008
msgid "server does not support SSL, but SSL was required\n"
msgstr " SSL, SSL \n"
#: fe-connect.c:1166
#: fe-connect.c:1174
msgid "invalid connection state, probably indicative of memory corruption\n"
msgstr " , \n"
msgstr ""
" , "
" \n"
#: fe-connect.c:1197
#: fe-connect.c:1205
#, c-format
msgid "could not get socket error status: %s\n"
msgstr " : %s\n"
#: fe-connect.c:1217
#: fe-connect.c:1225
#, c-format
msgid "could not get client address from socket: %s\n"
msgstr " : %s\n"
#: fe-connect.c:1256
#: fe-connect.c:1264
#, c-format
msgid "could not send startup packet: %s\n"
msgstr " : %s\n"
#: fe-connect.c:1312
#: fe-connect.c:1320
#, c-format
msgid "expected authentication request from server, but received %c\n"
msgstr " , : %c\n"
#: fe-connect.c:1424
#: fe-connect.c:1432
msgid "unexpected message from server during startup\n"
msgstr " \n"
#: fe-connect.c:1483
#: fe-connect.c:1491
#, c-format
msgid "invalid connection state %c, probably indicative of memory corruption\n"
msgstr " %c, \n"
msgstr ""
" %c, "
" \n"
#: fe-connect.c:1582
#: fe-connect.c:1590
#, c-format
msgid "invalid setenv state %c, probably indicative of memory corruption\n"
msgstr " setenv %c, \n"
msgstr ""
" setenv %c, "
"\n"
#: fe-connect.c:1622
#: fe-connect.c:1630
#, c-format
msgid "invalid encoding name in PGCLIENTENCODING: %s\n"
msgstr " PGCLIENTENCODING: %s\n"
#: fe-connect.c:1747
#: fe-connect.c:1755
#, c-format
msgid "invalid state %c, probably indicative of memory corruption\n"
msgstr " %c, \n"
msgstr ""
" %c, "
"\n"
#: fe-connect.c:2366 fe-connect.c:2375 fe-exec.c:1184 fe-lobj.c:536
#: fe-connect.c:2374 fe-connect.c:2383 fe-exec.c:1184 fe-lobj.c:536
msgid "out of memory\n"
msgstr " \n"
#: fe-connect.c:2414
#: fe-connect.c:2422
#, c-format
msgid "missing \"=\" after \"%s\" in connection info string\n"
msgstr " \"=\" \"%s\" \n"
#: fe-connect.c:2463
#: fe-connect.c:2471
msgid "unterminated quoted string in connection info string\n"
msgstr " ( ) \n"
#: fe-connect.c:2497
#: fe-connect.c:2505
#, c-format
msgid "invalid connection option \"%s\"\n"
msgstr " \"%s\"\n"
#: fe-connect.c:2682
#: fe-connect.c:2720
msgid "connection pointer is NULL\n"
msgstr " NULL'\n"
......@@ -239,7 +249,8 @@ msgstr "
msgid ""
"unexpected character %c following empty query response (\"I\" message)\n"
msgstr ""
" %c ( \"I\")\n"
" %c ( \"I"
"\")\n"
#: fe-exec.c:945
msgid ""
......@@ -254,8 +265,8 @@ msgid ""
"server sent binary data (\"B\" message) without prior row description (\"T\" "
"message)\n"
msgstr ""
" ( \"B\") "
"( \"T\")\n"
" ( \"B\") "
" ( \"T\")\n"
#: fe-exec.c:978
#, c-format
......@@ -338,7 +349,9 @@ msgstr "
#: fe-lobj.c:564
msgid "query to initialize large object functions did not return data\n"
msgstr " (LOs) \n"
msgstr ""
" (LOs) "
"\n"
#: fe-lobj.c:602
msgid "cannot determine OID of function lo_open\n"
......@@ -372,36 +385,38 @@ msgstr "
msgid "cannot determine OID of function lowrite\n"
msgstr " OID lowrite\n"
#: fe-misc.c:130
#: fe-misc.c:132
#, c-format
msgid "could not flush enough data (space available: %d, space needed %d)\n"
msgstr " ( : %d, : %d)\n"
msgstr ""
" ( : %d, "
" : %d)\n"
#: fe-misc.c:278
#: fe-misc.c:281
#, c-format
msgid "integer of size %lu not supported by pqGetInt\n"
msgstr " integer %lu pqGetInt\n"
#: fe-misc.c:316
#: fe-misc.c:319
#, c-format
msgid "integer of size %lu not supported by pqPutInt\n"
msgstr " integer %lu pqPutInt\n"
#: fe-misc.c:354 fe-misc.c:388 fe-misc.c:776
#: fe-misc.c:357 fe-misc.c:391 fe-misc.c:779
#, c-format
msgid "select() failed: %s\n"
msgstr "select() : %s\n"
#: fe-misc.c:415 fe-misc.c:615 fe-misc.c:755
#: fe-misc.c:418 fe-misc.c:618 fe-misc.c:758
msgid "connection not open\n"
msgstr " \n"
#: fe-misc.c:486 fe-misc.c:572
#: fe-misc.c:489 fe-misc.c:575
#, c-format
msgid "could not receive data from server: %s\n"
msgstr " %s \n"
#: fe-misc.c:589 fe-misc.c:673
#: fe-misc.c:592 fe-misc.c:676
msgid ""
"server closed the connection unexpectedly\n"
"\tThis probably means the server terminated abnormally\n"
......@@ -411,7 +426,7 @@ msgstr ""
"\t \n"
"\t .\n"
#: fe-misc.c:683
#: fe-misc.c:692
#, c-format
msgid "could not send data to server: %s\n"
msgstr " : %s\n"
# simplified Chinese translation file for libpq
# Weiping He <laser@zhengmai.com.cn>, 2001
#
# $Header: /cvsroot/pgsql/src/interfaces/libpq/Attic/zh_CN.po,v 1.2 2001/11/27 17:51:54 momjian Exp $
# $Header: /cvsroot/pgsql/src/interfaces/libpq/Attic/zh_CN.po,v 1.3 2001/11/29 18:59:28 petere Exp $
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PostgreSQL 7.2\n"
"POT-Creation-Date: 2001-11-27 20:20+0800\n"
"POT-Creation-Date: 2001-11-29 17:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2001-11-27 20:22:06+0800\n"
"Last-Translator: Weiping He <laser@zhengmai.com.cn>\n"
"Language-Team: Weiping He <laser@zhengmai.com.cn>\n"
......@@ -369,36 +369,36 @@ msgstr "
msgid "cannot determine OID of function lowrite\n"
msgstr "无法判断函数 lowrite 的 OID\n"
#: fe-misc.c:130
#: fe-misc.c:132
#, c-format
msgid "could not flush enough data (space available: %d, space needed %d)\n"
msgstr "无法冲刷足够的数据 (可用空间: %d, 需要空间 %d)\n"
#: fe-misc.c:279
#: fe-misc.c:281
#, c-format
msgid "integer of size %lu not supported by pqGetInt\n"
msgstr "pgGetInt 不支持大小为 %lu 的整数\n"
#: fe-misc.c:317
#: fe-misc.c:319
#, c-format
msgid "integer of size %lu not supported by pqPutInt\n"
msgstr "pgPutInt 不支持大小为 %lu 的整数\n"
#: fe-misc.c:355 fe-misc.c:389 fe-misc.c:777
#: fe-misc.c:357 fe-misc.c:391 fe-misc.c:779
#, c-format
msgid "select() failed: %s\n"
msgstr "select() 失败: %s\n"
#: fe-misc.c:416 fe-misc.c:616 fe-misc.c:756
#: fe-misc.c:418 fe-misc.c:618 fe-misc.c:758
msgid "connection not open\n"
msgstr "联接未打开\n"
#: fe-misc.c:487 fe-misc.c:573
#: fe-misc.c:489 fe-misc.c:575
#, c-format
msgid "could not receive data from server: %s\n"
msgstr "无法从服务器接收数据: %s\n"
#: fe-misc.c:590 fe-misc.c:674
#: fe-misc.c:592 fe-misc.c:676
msgid ""
"server closed the connection unexpectedly\n"
"\tThis probably means the server terminated abnormally\n"
......@@ -408,7 +408,7 @@ msgstr ""
"\t这种现象通常意味着服务器在处理请求之前\n"
"或者正在处理请求的时候意外中止\n"
#: fe-misc.c:690
#: fe-misc.c:692
#, c-format
msgid "could not send data to server: %s\n"
msgstr "无法向服务器发送数据: %s\n"
This diff is collapsed.
# $Header: /cvsroot/pgsql/src/nls-global.mk,v 1.3 2001/07/15 11:43:55 petere Exp $
# $Header: /cvsroot/pgsql/src/nls-global.mk,v 1.4 2001/11/29 18:59:28 petere Exp $
# Common rules for Native Language Support (NLS)
#
......@@ -94,8 +94,7 @@ init-po: $(srcdir)/$(CATALOG_NAME).pot
update-po: $(srcdir)/$(CATALOG_NAME).pot
ifdef MSGMERGE
# XXX should be $(LANGUAGES)?
@for lang in $(AVAIL_LANGUAGES); do \
@for lang in $(LANGUAGES); do \
echo "merging $$lang:"; \
if $(MSGMERGE) $(srcdir)/$$lang.po $< -o $$lang.po.new; \
then \
......
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment