fr.po 16 KB
Newer Older
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
1 2 3 4
# translation of initdb-fr.po to FR_fr
# French message translation file for initdb
#
# Use these quotes: %s
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
5 6 7 8
# Guillaume Lelarge <gleu@wanadoo.fr>, 2004.
#
msgid ""
msgstr ""
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
9 10 11
"Project-Id-Version: initdb-fr\n"
"POT-Creation-Date: 2004-09-13 19:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-13 22:22+0200\n"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
12 13 14 15 16 17 18
"Last-Translator: Guillaume Lelarge <gleu@wanadoo.fr>\n"
"Language-Team: FR_fr <traduction@pgsql-fr.tuxfamily.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3\n"

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
19
#: initdb.c:233 initdb.c:247
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
20 21 22 23
#, c-format
msgid "%s: out of memory\n"
msgstr "%s : espace mmoire insuffisant\n"

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
24
#: initdb.c:329 initdb.c:1298
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
25 26 27 28
#, c-format
msgid "%s: could not open file \"%s\" for reading: %s\n"
msgstr "%s: impossible d'ouvrir le fichier %s en lecture : %s\n"

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
29
#: initdb.c:387
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
30 31 32 33
#, c-format
msgid "%s: could not open file \"%s\" for writing: %s\n"
msgstr "%s: impossible d'ouvrir le fichier %s en criture : %s\n"

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
34
#: initdb.c:515 initdb.c:524 initdb.c:532
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
35 36 37 38
#, c-format
msgid "%s: failed\n"
msgstr "%s: chec\n"

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
39
#: initdb.c:521
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
40 41 42 43
#, c-format
msgid "%s: removing data directory \"%s\"\n"
msgstr "%s: suppression du rpertoire des donnes %s\n"

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
44
#: initdb.c:529
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
45 46 47 48
#, c-format
msgid "%s: removing contents of data directory \"%s\"\n"
msgstr "%s: suppression du contenu du rpertoire des donnes %s\n"

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
49
#: initdb.c:540
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
50 51 52 53
#, c-format
msgid "%s: data directory \"%s\" not removed at user's request\n"
msgstr "%s: rpertoire des donnes %s non supprim  la demande de l'utilisateur\n"

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
54
#: initdb.c:566
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
55 56 57 58 59 60 61 62 63
#, c-format
msgid ""
"%s: cannot be run as root\n"
"Please log in (using, e.g., \"su\") as the (unprivileged) user that will\n"
"own the server process.\n"
msgstr ""
"%s: impossible de se lancer en tant qu'utilisateur root\n"
"Merci de vous connecter (en utilisant, par exemple, \"su\") en tant qu'utilisateur (non privilgi), propritaire du processus serveur.\n"

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
64
#: initdb.c:615
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
65 66 67 68
#, c-format
msgid "%s: \"%s\" is not a valid server encoding name\n"
msgstr "%s: %s n'est pas un nom de codage valide pour le serveur\n"

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84
#: initdb.c:770
#, c-format
msgid "%s: warning: encoding mismatch\n"
msgstr "%s: attention : codage diffrent\n"

#: initdb.c:772
#, c-format
msgid ""
"The encoding you selected (%s) and the encoding that the selected\n"
"locale uses (%s) are not known to match.  This may lead to\n"
"misbehavior in various character string processing functions.  To fix\n"
"this situation, rerun %s and either do not specify an encoding\n"
"explicitly, or choose a matching combination.\n"
msgstr "Le codage que vous avez slectionn (%s) et le codage que la locale slectionne utilise (%s) ne sont pas connus pour leur compatibilit. Ceci pourrait amener de mauvais comportement lors des nombreuses fonctions de manipulation des chanes de caractres. Pour corriger cette situation, lancez de nouveau %s et soit vous ne spcifiez pas de codage explicitement, soit vous choisissez une combinaison fonctionnelle.\n"

#: initdb.c:924
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
85 86 87 88 89 90 91 92 93 94
#, c-format
msgid ""
"%s: file \"%s\" does not exist\n"
"This means you have a corrupted installation or identified\n"
"the wrong directory with the invocation option -L.\n"
msgstr ""
"%s: le fichier %s n'existe pas\n"
"Cela signifie que vous avez une installation corrompue ou que vous avez\n"
"identifi le mauvais rpertoire avec l'option -L.\n"

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
95
#: initdb.c:989
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
96 97 98
msgid "selecting default max_connections ... "
msgstr "Slection de la valeur par dfaut de max_connections... "

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
99
#: initdb.c:1025
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
100 101 102
msgid "selecting default shared_buffers ... "
msgstr "Slection de la valeur par dfaut de shared_buffers... "

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
103
#: initdb.c:1058
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
104 105 106
msgid "creating configuration files ... "
msgstr "Cration des fichiers de configuration... "

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
107
#: initdb.c:1145
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
108 109 110 111
#, c-format
msgid "creating template1 database in %s/base/1 ... "
msgstr "Cration de la base de donnes template1 dans %s/base/1... "

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
112
#: initdb.c:1161
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
113 114 115 116 117 118 119 120
#, c-format
msgid ""
"%s: input file \"%s\" does not belong to PostgreSQL %s\n"
"Check your installation or specify the correct path using the option -L.\n"
msgstr ""
"%s: Le fichier d'entres %s n'appartient pas  PostgreSQL %s\n"
"Vrifiez votre installation ou spcifiez le bon chemin en utilisant l'option -L.\n"

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
121
#: initdb.c:1237
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
122 123 124
msgid "initializing pg_shadow ... "
msgstr "Initialisation de pg_shadow... "

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
125
#: initdb.c:1273
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
126 127 128
msgid "Enter new superuser password: "
msgstr "Saisissez le mot de passe du nouveau superutilisateur : "

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
129
#: initdb.c:1274
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
130 131 132
msgid "Enter it again: "
msgstr "Saisissez-le de nouveau : "

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
133
#: initdb.c:1277
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
134 135 136
msgid "Passwords didn't match.\n"
msgstr "Les mots de passe ne correspondent pas.\n"

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
137
#: initdb.c:1304
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
138 139 140 141
#, c-format
msgid "%s: could not read password from file \"%s\": %s\n"
msgstr "%s : impossible de lire le mot de passe  partir du fichier %s : %s\n"

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
142
#: initdb.c:1317
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
143 144 145
msgid "setting password ... "
msgstr "Initialisation du mot de passe... "

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
146
#: initdb.c:1341
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
147 148 149 150
#, c-format
msgid "%s: The password file was not generated. Please report this problem.\n"
msgstr "%s: le fichier password n'a pas t gnr. Merci de rapporter ce problme.\n"

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
151
#: initdb.c:1371
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
152 153 154
msgid "enabling unlimited row size for system tables ... "
msgstr "Activation de la taille illimite des lignes pour les tables systmes... "

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
155
#: initdb.c:1444
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
156 157 158
msgid "initializing pg_depend ... "
msgstr "Initialisation de pg_depend... "

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
159
#: initdb.c:1472
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
160 161 162
msgid "creating system views ... "
msgstr "Cration des vues systme... "

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
163
#: initdb.c:1509
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
164 165 166
msgid "loading pg_description ... "
msgstr "Chargement de pg_description... "

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
167
#: initdb.c:1557
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
168 169 170
msgid "creating conversions ... "
msgstr "Cration des conversions... "

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
171
#: initdb.c:1613
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
172 173 174
msgid "setting privileges on built-in objects ... "
msgstr "Initialisation des privilges sur les objets intgrs... "

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
175
#: initdb.c:1671
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
176 177 178
msgid "creating information schema ... "
msgstr "Cration du shma d'informations... "

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
179
#: initdb.c:1734
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
180 181 182
msgid "vacuuming database template1 ... "
msgstr "Lancement du vacuum sur la base de donnes template1... "

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
183
#: initdb.c:1790
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
184 185 186
msgid "copying template1 to template0 ... "
msgstr "Copie de template1 sur template0... "

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
187
#: initdb.c:1847
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
188 189 190
msgid "caught signal\n"
msgstr "Signal reu\n"

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
191
#: initdb.c:1852
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
192 193 194
msgid "could not write to child process\n"
msgstr "Impossible d'crire vers les processus fils\n"

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
195
#: initdb.c:1858
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
196 197 198
msgid "ok\n"
msgstr "ok\n"

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
199
#: initdb.c:1888
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
200 201 202 203
#, c-format
msgid "%s: invalid locale name \"%s\"\n"
msgstr "%s : nom de locale invalide %s\n"

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
204
#: initdb.c:1955
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
205 206 207 208 209 210 211 212
#, c-format
msgid ""
"%s initializes a PostgreSQL database cluster.\n"
"\n"
msgstr ""
"%s initialise un groupe de bases de donnes PostgreSQL.\n"
"\n"

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
213
#: initdb.c:1956
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
214 215 216
msgid "Usage:\n"
msgstr "Usage:\n"

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
217
#: initdb.c:1957
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
218 219 220 221
#, c-format
msgid "  %s [OPTION]... [DATADIR]\n"
msgstr "  %s [OPTION]... [REP_DONNEES]\n"

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
222
#: initdb.c:1958
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
223 224 225 226 227 228 229
msgid ""
"\n"
"Options:\n"
msgstr ""
"\n"
"Options :\n"

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
230
#: initdb.c:1959
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
231 232 233
msgid " [-D, --pgdata=]DATADIR     location for this database cluster\n"
msgstr " [-D, --pgdata=]REP_DONNEES emplacement de ce groupe de bases de donnes\n"

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
234
#: initdb.c:1960
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
235 236 237 238 239
msgid "  -E, --encoding=ENCODING   set default encoding for new databases\n"
msgstr ""
"  -E, --encoding=CODAGE     initialise le codage par dfaut des nouvelles\n"
"                            bases de donnes\n"

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
240
#: initdb.c:1961
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
241 242 243 244 245
msgid "  --locale=LOCALE           initialize database cluster with given locale\n"
msgstr ""
"  --locale=LOCALE           initialise le groupe de bases de donnes avec la\n"
"                            locale donne\n"

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
246
#: initdb.c:1962
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
247 248 249 250 251 252 253 254 255 256
msgid ""
"  --lc-collate, --lc-ctype, --lc-messages=LOCALE\n"
"  --lc-monetary, --lc-numeric, --lc-time=LOCALE\n"
"                            initialize database cluster with given locale\n"
"                            in the respective category (default taken from\n"
"                            environment)\n"
msgstr ""
"  --lc-collate, --lc-ctype, --lc-messages=LOCALE\n"
"  --lc-monetary, --lc-numeric, --lc-time=LOCALE\n"
"                            initialise le groupe de bases de donnes avec la\n"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
257
"                            locale prcise dans la catgorie respective                            (par dfaut, prise dans l'environnement)\n"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
258

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
259
#: initdb.c:1967
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
260 261 262
msgid "  --no-locale               equivalent to --locale=C\n"
msgstr "  --no-locale               quivalent  --locale=C\n"

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
263 264 265 266 267 268 269 270 271
#: initdb.c:1968
msgid ""
"  -A, --auth=method         default authentication method for local "
"connections\n"
msgstr ""
"  -A, --auth=method         mthode d'authentication par dfaut pour les"
"connexions locales\n"

#: initdb.c:1969
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
272 273 274
msgid "  -U, --username=NAME       database superuser name\n"
msgstr "  -U, --username=NOM        nom du superutilisateur de la base de donnes\n"

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
275
#: initdb.c:1970
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
276 277 278 279 280
msgid "  -W, --pwprompt            prompt for a password for the new superuser\n"
msgstr ""
"  -W, --pwprompt            demande un mot de passe pour le nouveau\n"
"                            superutilisateur\n"

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
281
#: initdb.c:1971
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
282 283 284 285 286
msgid "  --pwfile=filename         read password for the new superuser from file\n"
msgstr ""
"  --pwfile=filename         lit le mot de passe du nouveau superutilisateur\n"
"                             partir du fichier\n"

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
287
#: initdb.c:1972
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
288 289 290
msgid "  -?, --help                show this help, then exit\n"
msgstr "  -?, --help                affiche cette aide puis quitte\n"

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
291
#: initdb.c:1973
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
292 293 294
msgid "  -V, --version             output version information, then exit\n"
msgstr "  -V, --version             affiche la version, puis quitte\n"

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
295
#: initdb.c:1974
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
296 297 298 299 300 301 302
msgid ""
"\n"
"Less commonly used options:\n"
msgstr ""
"\n"
"Options moins utilises :\n"

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
303
#: initdb.c:1975
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
304 305 306
msgid "  -d, --debug               generate lots of debugging output\n"
msgstr "  -d, --debug               gnre un grand nombre de traces de dboguage\n"

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
307
#: initdb.c:1976
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
308 309 310
msgid "  -s, --show                show internal settings\n"
msgstr "  -s, --show                affiche les paramtrages internes\n"

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
311
#: initdb.c:1977
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
312 313 314
msgid "  -L DIRECTORY              where to find the input files\n"
msgstr "  -L DIRECTORY              indique où trouver les fichiers d'entres\n"

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
315
#: initdb.c:1978
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
316 317 318
msgid "  -n, --noclean             do not clean up after errors\n"
msgstr "  -n, --noclean             ne nettoie pas aprs des erreurs\n"

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
319
#: initdb.c:1979
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
320 321 322 323 324 325 326 327 328
msgid ""
"\n"
"If the data directory is not specified, the environment variable PGDATA\n"
"is used.\n"
msgstr ""
"\n"
"Si le rpertoire des donnes n'est pas spcifi, la variable d'environnement\n"
"PGDATA est utilise.\n"

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
329
#: initdb.c:1981
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
330 331 332 333 334 335 336
msgid ""
"\n"
"Report bugs to <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"
msgstr ""
"\n"
"Rapportez les bogues  <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
337
#: initdb.c:2072
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
338 339 340
msgid "Running in debug mode.\n"
msgstr "Lanc en mode dboguage.\n"

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
341
#: initdb.c:2076
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
342 343 344
msgid "Running in noclean mode.  Mistakes will not be cleaned up.\n"
msgstr "Lanc en mode sans nettoyage Les erreurs ne seront pas nettoyes.\n"

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
345
#: initdb.c:2112 initdb.c:2129 initdb.c:2341
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
346 347 348 349
#, c-format
msgid "Try \"%s --help\" for more information.\n"
msgstr "Essayez %s --help pour plus d'informations.\n"

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
350
#: initdb.c:2127
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
351 352 353 354
#, c-format
msgid "%s: too many command-line arguments (first is \"%s\")\n"
msgstr "%s: trop d'arguments en ligne de commande (le premier tant %s)\n"

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
355
#: initdb.c:2135
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
356 357 358 359 360 361
#, c-format
msgid "%s: you cannot specify both password prompt and password file\n"
msgstr ""
"%s: vous ne pouvez pas  la fois demander l'invite du mot de passe et\n"
"indiquer le fichier de mot de passe\n"

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385
#: initdb.c:2141
msgid ""
"\n"
"WARNING: enabling \"trust\" authentication for local connections.\n"
"You can change this by editing pg_hba.conf or using the -A flag the\n"
"next time you run initdb.\n"
msgstr ""
"\n"
"ATTENTION : active l'authentification \"trust\" authentication pour les connexions locales.\n"
"Vous pouvez modifier ceci en ditant pg_hba.conf ou en utilisant l'option -A la prochaine fois que vous lancez initdb.\n"

#: initdb.c:2165
#, c-format
msgid "%s: unknown authentication method \"%s\".\n"
msgstr "%s: mthode d'authentification inconnue \"%s\".\n"

#: initdb.c:2174
#, c-format
msgid ""
"%s: you need to specify a password for the superuser to enable %s "
"authentication.\n"
msgstr "%s : vous devez spcifier un mot de passe pour que le superutilisateur active l'authentification %s.\n"

#: initdb.c:2189
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397
#, c-format
msgid ""
"%s: no data directory specified\n"
"You must identify the directory where the data for this database system\n"
"will reside.  Do this with either the invocation option -D or the\n"
"environment variable PGDATA.\n"
msgstr ""
"%s: aucun rpertoire de donnes spcifi\n"
"Vous devez identifier le rpertoire où rsidront les donnes pour ce systme\n"
"de bases de donnes. Faites-le soit en ajoutant l'option -D soit en\n"
"initialisant la variable d'environnement PGDATA.\n"

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
398
#: initdb.c:2215
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
399 400 401 402 403 404 405 406 407 408
#, c-format
msgid ""
"The program \"postgres\" is needed by %s but was not found in the same "
"directory as \"%s\".\n"
"Check your installation.\n"
msgstr ""
"Le programme \"postgres\" est ncessaire  %s mais n'a pas t trouv dans\n"
" le même rpertoire que %s.\n"
"Vrifiez votre installation.\n"

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
409
#: initdb.c:2221
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
410 411 412 413 414 415 416 417 418
#, c-format
msgid ""
"The program \"postgres\" was found by %s but was not the same version as \"%s"
"\".\n"
"Check your installation.\n"
msgstr ""
"Le programme \"postgres\" a t trouv par %s mais n'est pas de la même version que %s.\n"
"Vrifiez votre installation.\n"

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
419 420 421 422 423 424
#: initdb.c:2240
#, c-format
msgid "%s: input file location must be an absolute path\n"
msgstr "%s: l'emplacement du fichier d'entre doit tre un chemin absolu\n"

#: initdb.c:2248
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
425 426 427 428
#, c-format
msgid "%s: could not determine valid short version string\n"
msgstr "%s : impossible de dterminer la chaîne valide de version courte\n"

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
429
#: initdb.c:2301
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
430 431 432 433 434 435 436 437 438 439
#, c-format
msgid ""
"The files belonging to this database system will be owned by user \"%s\".\n"
"This user must also own the server process.\n"
"\n"
msgstr ""
"Les fichiers appartenant  ce systme de bases de donnes doivent appartenir  l'utilisateur %s.\n"
"Cet utilisateur doit aussi possder le processus serveur.\n"
"\n"

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
440
#: initdb.c:2311
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
441
#, c-format
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
442 443
msgid "The database cluster will be initialized with locale %s.\n"
msgstr "Le groupe de bases de donnes sera initialis avec la locale %s.\n"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
444

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
445
#: initdb.c:2314
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463
#, c-format
msgid ""
"The database cluster will be initialized with locales\n"
"  COLLATE:  %s\n"
"  CTYPE:    %s\n"
"  MESSAGES: %s\n"
"  MONETARY: %s\n"
"  NUMERIC:  %s\n"
"  TIME:     %s\n"
msgstr ""
"Le groupe de bases de donnes sera initialis avec les locales\n"
"  COLLATE:  %s\n"
"  CTYPE:    %s\n"
"  MESSAGES: %s\n"
"  MONETARY: %s\n"
"  NUMERIC:  %s\n"
"  TIME:     %s\n"

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479
#: initdb.c:2339
#, c-format
msgid "%s: could not find suitable encoding for locale \"%s\"\n"
msgstr "%s : impossible de trouver le codage adquat pour la locale \"%s\"\n"

#: initdb.c:2340
#, c-format
msgid "Rerun %s with the -E option.\n"
msgstr "Relancez %s avec l'option -E.\n"

#: initdb.c:2347
#, c-format
msgid "The default database encoding has accordingly been set to %s.\n"
msgstr "Le codage de la base de donnes par dfaut a t correctement configur avec %s.\n"

#: initdb.c:2388
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
480 481 482 483
#, c-format
msgid "creating directory %s ... "
msgstr "Cration du rpertoire %s ... "

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
484
#: initdb.c:2402
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
485 486 487 488
#, c-format
msgid "fixing permissions on existing directory %s ... "
msgstr "Correction des droits sur le rpertoire existant %s ... "

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
489
#: initdb.c:2420
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501
#, c-format
msgid ""
"%s: directory \"%s\" exists but is not empty\n"
"If you want to create a new database system, either remove or empty\n"
"the directory \"%s\" or run %s\n"
"with an argument other than \"%s\".\n"
msgstr ""
"%s: le rpertoire %s existe mais n'est pas vide\n"
"Si vous voulez crer un nouveau systme de bases de donnes,\n"
"soit vous supprimez ou videz le rpertoire %s\n"
"soit vous lancez %s avec un argument autre que %s.\n"

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
502
#: initdb.c:2437
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
503 504 505 506
#, c-format
msgid "creating directory %s/%s ... "
msgstr "Cration du rpertoire %s/%s... "

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
507
#: initdb.c:2501
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Success. You can now start the database server using:\n"
"\n"
"    %s%s%s/postmaster -D %s%s%s\n"
"or\n"
"    %s%s%s/pg_ctl -D %s%s%s -l logfile start\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"Succs. Vous pouvez maintenant lancer le serveur de bases de donnes en utilisant :\n"
"\n"
"    %s%s%s/postmaster -D %s%s%s\n"
"or\n"
"    %s%s%s/pg_ctl -D %s%s%s -l fichier_traces start\n"
"\n"