Commit fb19e2f4 authored by Peter Eisentraut's avatar Peter Eisentraut

Translation updates

parent 3766e99c
# French Translation for pg_controldata messages
# Loc Hennequin <loic.hennequin@wanadoo.fr>, 2002.
#
# $Header: /cvsroot/pgsql/src/bin/pg_controldata/po/fr.po,v 1.2 2003/06/29 10:13:12 petere Exp $
# $Header: /cvsroot/pgsql/src/bin/pg_controldata/po/fr.po,v 1.3 2003/08/04 14:01:30 petere Exp $
# Loc Hennequin <loic.hennequin@wanadoo.fr>, 2002.
# Guillaume Lelarge <gleu@wanadoo.fr>, 2003
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PostgreSQL 7.3\n"
"POT-Creation-Date: 2002-12-04 04:21-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2002-12-05 18:52+CEST\n"
"Last-Translator: Loc HENNEQUIN <loic.hennequin@wanadoo.fr>\n"
"Language-Team: French <fr@li.org>\n"
"Project-Id-Version: PostgreSQL 7.4\n"
"POT-Creation-Date: 2003-07-31 04:20-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2003-08-02 18:47+0000\n"
"Last-Translator: Guillaume Lelarge <gleu@wanadoo.fr>\n"
"Language-Team: fr <fr@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0.1\n"
#: pg_controldata.c:28
#, c-format
msgid ""
"%s displays PostgreSQL database cluster control information.\n"
"%s displays control information of a PostgreSQL database cluster.\n"
"\n"
msgstr ""
"%s affiche les informations de contrle du cluster de base de donnes PostgreSQL.\n"
"\n"
#: pg_controldata.c:29
#: pg_controldata.c:32
#, c-format
msgid ""
"Usage:\n"
" %s [DATADIR]\n"
" %s [OPTION]\n"
"\n"
"Options:\n"
" DATADIR show cluster control information for DATADIR\n"
" --help show this help, then exit\n"
" --version output version information, then exit\n"
msgstr ""
"Usage:\n"
" %s [REPDONNEES]\n"
" %s [OPTION]\n"
"\n"
"Options:\n"
" DATADIR affiche les informations de contrle du cluster pour DATADIR\n"
" --help affiche cette aide, puis quitte\n"
" --version affiche les informations sur la version, puis quitte\n"
#: pg_controldata.c:30
#: pg_controldata.c:41
msgid ""
"If not data directory is specified, the environment variable PGDATA\n"
"\n"
"If no data directory is specified, the environment variable PGDATA\n"
"is used.\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"Si aucun rpertoire n'est spcifi, la variable d'environnement PGDATA\n"
"est utilise.\n"
"\n"
#: pg_controldata.c:31
#: pg_controldata.c:42
msgid "Report bugs to <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"
msgstr "Rapporter les bogues <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"
#: pg_controldata.c:41
#: pg_controldata.c:52
msgid "starting up"
msgstr "dmarrage en cours"
#: pg_controldata.c:43
#: pg_controldata.c:54
msgid "shut down"
msgstr "arrt"
#: pg_controldata.c:45
#: pg_controldata.c:56
msgid "shutting down"
msgstr "arrt en cours"
#: pg_controldata.c:47
#: pg_controldata.c:58
msgid "in recovery"
msgstr "restauration en cours"
#: pg_controldata.c:49
#: pg_controldata.c:60
msgid "in production"
msgstr "en production"
#: pg_controldata.c:51
#: pg_controldata.c:62
msgid "unrecognized status code"
msgstr "code de statut inconnu"
#: pg_controldata.c:99
#: pg_controldata.c:107
#, c-format
msgid "%s: no data directory specified\n"
msgstr "%s: aucun rpertoire de donnes n'a t spcifi\n"
#: pg_controldata.c:107
#: pg_controldata.c:108
#, c-format
msgid "Try \"%s --help\" for more information.\n"
msgstr "Essayez \"%s --help\" pour plus d'informations.\n"
#: pg_controldata.c:116
#, c-format
msgid "%s: could not open file \"%s\" for reading (%s)\n"
msgstr "%s: ne peut ouvrir le fichier \"%s\" en lecture (%s)\n"
msgid "%s: could not open file \"%s\" for reading: %s\n"
msgstr "%s: ne peut ouvrir le fichier \"%s\" en lecture: %s\n"
#: pg_controldata.c:114
#: pg_controldata.c:123
#, c-format
msgid "%s: could not read file \"%s\" (%s)\n"
msgstr "%s: ne peut lire le fichier \"%s\" (%s)\n"
msgid "%s: could not read file \"%s\": %s\n"
msgstr "%s: ne peut lire le fichier \"%s\": %s\n"
#: pg_controldata.c:128
#: pg_controldata.c:137
msgid ""
"WARNING: Calculated CRC checksum does not match value stored in file.\n"
"Either the file is corrupt, or it has a different layout than this program\n"
......@@ -99,120 +116,130 @@ msgstr ""
"attend. Les rsultats ci-dessous ne sont pas dignes de confiance.\n"
"\n"
#: pg_controldata.c:141
#: pg_controldata.c:150
#, c-format
msgid "pg_control version number: %u\n"
msgstr "Numro de version de pg_control: %u\n"
#: pg_controldata.c:142
#: pg_controldata.c:151
#, c-format
msgid "Catalog version number: %u\n"
msgstr "Numro de version du catalogue: %u\n"
#: pg_controldata.c:143
#: pg_controldata.c:152
#, c-format
msgid "Database cluster state: %s\n"
msgstr "Etat du cluster de base de donnes: %s\n"
#: pg_controldata.c:144
#: pg_controldata.c:153
#, c-format
msgid "pg_control last modified: %s\n"
msgstr "Dernire modification de pg_control: %s\n"
#: pg_controldata.c:145
#: pg_controldata.c:154
#, c-format
msgid "Current log file ID: %u\n"
msgstr "ID du fichier journal courant: %u\n"
#: pg_controldata.c:146
#: pg_controldata.c:155
#, c-format
msgid "Next log file segment: %u\n"
msgstr "Prochain segment de fichier journal: %u\n"
#: pg_controldata.c:147
#: pg_controldata.c:156
#, c-format
msgid "Latest checkpoint location: %X/%X\n"
msgstr "Dernire localisation du point de contrle: %X/%X\n"
#: pg_controldata.c:149
#: pg_controldata.c:158
#, c-format
msgid "Prior checkpoint location: %X/%X\n"
msgstr "Prcdente localisation du point de contrle: %X/%X\n"
#: pg_controldata.c:151
#: pg_controldata.c:160
#, c-format
msgid "Latest checkpoint's REDO location: %X/%X\n"
msgstr "Dernire localisation de reprise du point de contrle: %X/%X\n"
#: pg_controldata.c:153
#: pg_controldata.c:162
#, c-format
msgid "Latest checkpoint's UNDO location: %X/%X\n"
msgstr "Dernire localisation d'annulation du point de contrle: %X/%X\n"
#: pg_controldata.c:155
#: pg_controldata.c:164
#, c-format
msgid "Latest checkpoint's StartUpID: %u\n"
msgstr "Dernier StartUpID du point de contrle: %u\n"
#: pg_controldata.c:156
#: pg_controldata.c:165
#, c-format
msgid "Latest checkpoint's NextXID: %u\n"
msgstr "Dernier NextXID du point de contrle: %u\n"
#: pg_controldata.c:157
#: pg_controldata.c:166
#, c-format
msgid "Latest checkpoint's NextOID: %u\n"
msgstr "Dernier NextXOID du point de contrle: %u\n"
#: pg_controldata.c:158
#: pg_controldata.c:167
#, c-format
msgid "Time of latest checkpoint: %s\n"
msgstr "Heure du dernier point de contrle: %s\n"
#: pg_controldata.c:159
#: pg_controldata.c:168
#, c-format
msgid "Database block size: %u\n"
msgstr "Taille de bloc de la base de donnes: %u\n"
#: pg_controldata.c:160
#: pg_controldata.c:169
#, c-format
msgid "Blocks per segment of large relation: %u\n"
msgstr "Blocs par segment pour une relation importante: %u\n"
#: pg_controldata.c:161
#: pg_controldata.c:170
#, c-format
msgid "Maximum length of identifiers: %u\n"
msgstr "Taille maximale des identifiants: %u\n"
#: pg_controldata.c:162
#: pg_controldata.c:171
#, c-format
msgid "Maximum number of function arguments: %u\n"
msgstr "Nombre maximum d'arguments une fonction: %u\n"
#: pg_controldata.c:163
#: pg_controldata.c:172
#, c-format
msgid "Date/time type storage: %s\n"
msgstr "Stockage du type Date/Heure: %s\n"
#: pg_controldata.c:164
#: pg_controldata.c:173
msgid "64-bit integers"
msgstr "entiers 64-bits"
#: pg_controldata.c:164
msgid "Floating point"
msgstr "Virgule flottante"
#: pg_controldata.c:173
msgid "floating-point numbers"
msgstr "Nombres virgule flottante"
#: pg_controldata.c:165
#: pg_controldata.c:174
#, c-format
msgid "Maximum length of locale name: %u\n"
msgstr "Taille maximum d'un nom local: %u\n"
#: pg_controldata.c:166
#: pg_controldata.c:175
#, c-format
msgid "LC_COLLATE: %s\n"
msgstr "LC_COLLATE: %s\n"
#: pg_controldata.c:167
#: pg_controldata.c:176
#, c-format
msgid "LC_CTYPE: %s\n"
msgstr "LC_CTYPE: %s\n"
#~ msgid ""
#~ "Usage:\n"
#~ " %s [DATADIR]\n"
#~ "\n"
#~ msgstr ""
#~ "Usage:\n"
#~ " %s [REPDONNEES]\n"
#~ "\n"
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
# ru.po
# LIBPQ Translated Messages into the Russian Language (KOI8-R)
#
# $Header: /cvsroot/pgsql/src/interfaces/libpq/po/ru.po,v 1.5 2003/08/01 16:19:14 petere Exp $
# $Header: /cvsroot/pgsql/src/interfaces/libpq/po/ru.po,v 1.6 2003/08/04 14:01:37 petere Exp $
#
# ChangeLog:
# - July 24, 2003: Update for 7.4.*; <mokhov@cs.concordia.ca>
# - July 24 - August 1, 2003: Update for 7.4.*; <mokhov@cs.concordia.ca>
# - Januray 2, 2002: Completed SSL transaltion, Serguei A. Mokhov <mokhov@cs.concordia.ca>
# - October 12, 2002: Post-7.3beta2 fuzzy translation fixes, Serguei A. Mokhov <mokhov@cs.concordia.ca>
# - September 7, 2002: Complete post-7.3beta1 Translation, Serguei A. Mokhov <mokhov@cs.concordia.ca>
......@@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PostgreSQL 7.4.x\n"
"POT-Creation-Date: 2003-07-24 11:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-07-24 08:45-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2003-08-01 14:13-0500\n"
"Last-Translator: Serguei A. Mokhov <mokhov@cs.concordia.ca>\n"
"Language-Team: pgsql-rus <pgsql-rus@yahoogroups.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
......@@ -77,17 +77,27 @@ msgstr "
msgid "fe_getauthname: invalid authentication system: %d\n"
msgstr "fe_getauthname: : %d\n"
#: fe-connect.c:717
#: fe-connect.c:451
#, c-format
msgid "unrecognized sslmode: \"%s\"\n"
msgstr " sslmode: \"%s\"\n"
#: fe-connect.c:469
#, c-format
msgid "sslmode \"%s\" invalid when SSL support is not compiled in\n"
msgstr "sslmode \"%s\" SSL \n"
#: fe-connect.c:781
#, c-format
msgid "could not set socket to non-blocking mode: %s\n"
msgstr " : %s\n"
#: fe-connect.c:744
#: fe-connect.c:808
#, c-format
msgid "could not set socket to TCP no delay mode: %s\n"
msgstr " TCP : %s\n"
#: fe-connect.c:775
#: fe-connect.c:839
#, c-format
msgid ""
"could not connect to server: %s\n"
......@@ -98,7 +108,7 @@ msgstr ""
"\t \n"
"\t Unix' \"%s\"?\n"
#: fe-connect.c:787
#: fe-connect.c:851
#, c-format
msgid ""
"could not connect to server: %s\n"
......@@ -109,102 +119,107 @@ msgstr ""
"\t \"%s\" \n"
"\t TCP/IP %s?\n"
#: fe-connect.c:871
#: fe-connect.c:935
#, c-format
msgid "could not translate hostname \"%s\" to address: %s\n"
msgstr " \"%s\" : %s\n"
#: fe-connect.c:875
#: fe-connect.c:939
#, c-format
msgid "could not translate local service to address: %s\n"
msgstr " : %s\n"
#: fe-connect.c:1069
#: fe-connect.c:1141
msgid "invalid connection state, probably indicative of memory corruption\n"
msgstr " , \n"
#: fe-connect.c:1112
#: fe-connect.c:1184
#, c-format
msgid "could not create socket: %s\n"
msgstr " : %s\n"
#: fe-connect.c:1218
#: fe-connect.c:1290
#, c-format
msgid "could not get socket error status: %s\n"
msgstr " : %s\n"
#: fe-connect.c:1255
#: fe-connect.c:1327
#, c-format
msgid "could not get client address from socket: %s\n"
msgstr " : %s\n"
#: fe-connect.c:1297
#: fe-connect.c:1368
#, c-format
msgid "could not send SSL negotiation packet: %s\n"
msgstr " SSL: %s\n"
#: fe-connect.c:1319
#: fe-connect.c:2369
#: fe-connect.c:2378
#: fe-connect.c:2945
#: fe-connect.c:1390
#: fe-connect.c:2551
#: fe-connect.c:2560
#: fe-connect.c:3127
#: fe-lobj.c:538
msgid "out of memory\n"
msgstr " \n"
#: fe-connect.c:1332
#: fe-connect.c:1403
#, c-format
msgid "could not send startup packet: %s\n"
msgstr " : %s\n"
#: fe-connect.c:1372
#: fe-connect.c:1443
#, c-format
msgid "could not receive server response to SSL negotiation packet: %s\n"
msgstr " SSL: %s\n"
#: fe-connect.c:1391
#: fe-connect.c:1408
#: fe-connect.c:1462
#: fe-connect.c:1488
msgid "server does not support SSL, but SSL was required\n"
msgstr " SSL, SSL \n"
#: fe-connect.c:1424
#: fe-connect.c:1470
#: fe-connect.c:1496
msgid "server does not support SSL, and previous non-SSL attempt failed\n"
msgstr " SSL, -SSL \n"
#: fe-connect.c:1513
#, c-format
msgid "received invalid response to SSL negotiation: %c\n"
msgstr " SSL: %c\n"
#: fe-connect.c:1480
#: fe-connect.c:1512
#: fe-connect.c:1569
#: fe-connect.c:1601
#, c-format
msgid "expected authentication request from server, but received %c\n"
msgstr " , : %c\n"
#: fe-connect.c:1706
#: fe-connect.c:1872
msgid "unexpected message from server during startup\n"
msgstr " \n"
#: fe-connect.c:1775
#: fe-connect.c:1941
#, c-format
msgid "invalid connection state %c, probably indicative of memory corruption\n"
msgstr " %c, \n"
#: fe-connect.c:2417
#: fe-connect.c:2599
#, c-format
msgid "missing \"=\" after \"%s\" in connection info string\n"
msgstr " \"=\" \"%s\" \n"
#: fe-connect.c:2466
#: fe-connect.c:2648
msgid "unterminated quoted string in connection info string\n"
msgstr " ( ) \n"
#: fe-connect.c:2500
#: fe-connect.c:2682
#, c-format
msgid "invalid connection option \"%s\"\n"
msgstr " \"%s\"\n"
#: fe-connect.c:2712
#: fe-connect.c:2894
msgid "connection pointer is NULL\n"
msgstr " NULL'\n"
#: fe-connect.c:2963
#: fe-connect.c:3145
#, c-format
msgid "WARNING: Password file %s has world or group read access; permission should be u=rw (0600)\n"
msgstr ": %s ; u=rw (0600)\n"
......
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment