Commit ee3bec5e authored by Peter Eisentraut's avatar Peter Eisentraut

Translation updates

parent 6457ff93
# src/backend/nls.mk
CATALOG_NAME = postgres
AVAIL_LANGUAGES = de es fr it ja pl pt_BR ru zh_CN zh_TW
AVAIL_LANGUAGES = de es fr it ja pl pt_BR ru zh_CN
GETTEXT_FILES = + gettext-files
GETTEXT_TRIGGERS = $(BACKEND_COMMON_GETTEXT_TRIGGERS) \
GUC_check_errmsg GUC_check_errdetail GUC_check_errhint \
......
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This source diff could not be displayed because it is too large. You can view the blob instead.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
# src/bin/initdb/nls.mk
CATALOG_NAME = initdb
AVAIL_LANGUAGES = cs de es fr it ja pl pt_BR ru zh_CN
AVAIL_LANGUAGES = cs de es fr it ja pl pt_BR ru sv zh_CN
GETTEXT_FILES = findtimezone.c initdb.c ../../common/exec.c ../../common/fe_memutils.c ../../common/pgfnames.c ../../common/rmtree.c ../../common/username.c ../../common/wait_error.c ../../port/dirmod.c
GETTEXT_TRIGGERS = simple_prompt
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
# src/bin/pg_basebackup/nls.mk
CATALOG_NAME = pg_basebackup
AVAIL_LANGUAGES = cs de es fr it ja pl pt_BR ru zh_CN
AVAIL_LANGUAGES = de fr it pl pt_BR ru zh_CN
GETTEXT_FILES = pg_basebackup.c pg_receivexlog.c pg_recvlogical.c receivelog.c streamutil.c ../../common/fe_memutils.c
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
......@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PostgreSQL 8.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@postgresql.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-17 11:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-05-17 15:25+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2014-12-04 22:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-12-05 10:03+0100\n"
"Last-Translator: Guillaume Lelarge <guillaume@lelarge.info>\n"
"Language-Team: PostgreSQLfr <pgsql-fr-generale@postgresql.org>\n"
"Language: fr\n"
......@@ -327,7 +327,6 @@ msgstr "Param
#: pg_controldata.c:263
#, c-format
#| msgid "Current wal_level setting: %s\n"
msgid "Current wal_log_hints setting: %s\n"
msgstr "Paramtrage actuel de wal_log_hints : %s\n"
......@@ -338,7 +337,6 @@ msgstr "Param
#: pg_controldata.c:267
#, c-format
#| msgid "Current max_prepared_xacts setting: %d\n"
msgid "Current max_worker_processes setting: %d\n"
msgstr "Paramtrage actuel de max_worker_processes : %d\n"
......@@ -394,36 +392,42 @@ msgstr "Longueur maximale d'un morceau TOAST : %u\n"
#: pg_controldata.c:290
#, c-format
#| msgid "Maximum size of a TOAST chunk: %u\n"
msgid "Size of a large-object chunk: %u\n"
msgstr "Taille d'un morceau de Large Object : %u\n"
#: pg_controldata.c:292
#, c-format
msgid "Date/time type storage: %s\n"
msgstr "Stockage du type date/heure : %s\n"
#: pg_controldata.c:291
#: pg_controldata.c:293
msgid "64-bit integers"
msgstr "entiers 64-bits"
#: pg_controldata.c:291
#: pg_controldata.c:293
msgid "floating-point numbers"
msgstr "nombres virgule flottante"
#: pg_controldata.c:292
#: pg_controldata.c:294
#, c-format
msgid "Float4 argument passing: %s\n"
msgstr "Passage d'argument float4 : %s\n"
#: pg_controldata.c:293 pg_controldata.c:295
#: pg_controldata.c:295 pg_controldata.c:297
msgid "by reference"
msgstr "par rfrence"
#: pg_controldata.c:293 pg_controldata.c:295
#: pg_controldata.c:295 pg_controldata.c:297
msgid "by value"
msgstr "par valeur"
#: pg_controldata.c:294
#: pg_controldata.c:296
#, c-format
msgid "Float8 argument passing: %s\n"
msgstr "Passage d'argument float8 : %s\n"
#: pg_controldata.c:296
#: pg_controldata.c:298
#, c-format
msgid "Data page checksum version: %u\n"
msgstr "Version des sommes de contrle des pages de donnes : %u\n"
......
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
# src/bin/pg_ctl/nls.mk
CATALOG_NAME = pg_ctl
AVAIL_LANGUAGES = cs de es fr it ja pl pt_BR ru sv zh_CN zh_TW
AVAIL_LANGUAGES = cs de es fr it ja pl pt_BR ru sv zh_CN
GETTEXT_FILES = pg_ctl.c ../../common/exec.c ../../common/fe_memutils.c ../../common/wait_error.c ../../port/path.c
......@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PostgreSQL 8.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@postgresql.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-17 11:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-05-17 15:27+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2014-12-04 22:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-12-05 10:04+0100\n"
"Last-Translator: Guillaume Lelarge <guillaume@lelarge.info>\n"
"Language-Team: PostgreSQLfr <pgsql-fr-generale@postgresql.org>\n"
"Language: fr\n"
......@@ -55,7 +55,8 @@ msgid "pclose failed: %s"
msgstr "chec de pclose : %s"
#: ../../common/fe_memutils.c:33 ../../common/fe_memutils.c:60
#: ../../common/fe_memutils.c:83
#: ../../common/fe_memutils.c:83 ../../port/path.c:598 ../../port/path.c:636
#: ../../port/path.c:653
#, c-format
msgid "out of memory\n"
msgstr "mmoire puise\n"
......@@ -100,9 +101,14 @@ msgstr "le processus fils a
msgid "child process exited with unrecognized status %d"
msgstr "le processus fils a quitt avec un statut %d non reconnu"
#: ../../port/path.c:620
#, c-format
#| msgid "could not identify current directory: %s"
msgid "could not get current working directory: %s\n"
msgstr "n'a pas pu obtenir le rpertoire de travail : %s\n"
#: pg_ctl.c:259
#, c-format
#| msgid "directory \"%s\" does not exist"
msgid "%s: directory \"%s\" does not exist\n"
msgstr "%s : le rpertoire %s n'existe pas\n"
......@@ -113,7 +119,6 @@ msgstr "%s : n'a pas pu acc
#: pg_ctl.c:275
#, c-format
#| msgid "specified data directory \"%s\" is not a directory"
msgid "%s: directory \"%s\" is not a database cluster directory\n"
msgstr "%s : le rpertoire %s n'est pas un rpertoire d'instance\n"
......@@ -691,12 +696,15 @@ msgstr " -p CHEMIN_POSTGRES normalement pas n
#: pg_ctl.c:1899
#, c-format
#| msgid ""
#| "\n"
#| "Options for start or restart:\n"
msgid ""
"\n"
"Options for stop, restart, or promote:\n"
"Options for stop or restart:\n"
msgstr ""
"\n"
"Options pour l'arrt, le redmarrage ou la promotion :\n"
"Options pour l'arrt ou le redmarrage :\n"
#: pg_ctl.c:1900
#, c-format
......@@ -881,11 +889,17 @@ msgstr ""
"%s : aucun rpertoire de bases de donnes indiqu et variable\n"
"d'environnement PGDATA non initialise\n"
#~ msgid "could not change directory to \"%s\""
#~ msgstr "n'a pas pu accder au rpertoire %s "
#~ msgid "%s: could not open process token: %lu\n"
#~ msgstr "%s : n'a pas pu ouvrir le jeton du processus : %lu\n"
#~ msgid "%s: out of memory\n"
#~ msgstr "%s : mmoire puise\n"
#~ msgid " --help show this help, then exit\n"
#~ msgstr " --help affiche cette aide et quitte\n"
#~ msgid " --version output version information, then exit\n"
#~ msgstr " --version affiche la version et quitte\n"
#~ msgid "could not start server\n"
#~ msgstr "n'a pas pu dmarrer le serveur\n"
#~ msgid ""
#~ "%s is a utility to start, stop, restart, reload configuration files,\n"
......@@ -900,14 +914,15 @@ msgstr ""
#~ "ou d'envoyer un signal un processus PostgreSQL\n"
#~ "\n"
#~ msgid "could not start server\n"
#~ msgstr "n'a pas pu dmarrer le serveur\n"
#~ msgid " --version output version information, then exit\n"
#~ msgstr " --version affiche la version et quitte\n"
#~ msgid "%s: out of memory\n"
#~ msgstr "%s : mmoire puise\n"
#~ msgid " --help show this help, then exit\n"
#~ msgstr " --help affiche cette aide et quitte\n"
#~ msgid "could not change directory to \"%s\""
#~ msgstr "n'a pas pu accder au rpertoire %s "
#~ msgid "%s: could not open process token: %lu\n"
#~ msgstr "%s : n'a pas pu ouvrir le jeton du processus : %lu\n"
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "Options for stop, restart, or promote:\n"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "Options pour l'arrt, le redmarrage ou la promotion :\n"
......@@ -19,8 +19,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pg_ctl (PostgreSQL) 9.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@postgresql.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-07-30 04:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-07-30 22:42+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2014-08-30 02:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-08-30 12:36+0100\n"
"Last-Translator: Daniele Varrazzo <daniele.varrazzo@gmail.com>\n"
"Language-Team: Gruppo traduzioni ITPUG <traduzioni@itpug.org>\n"
"Language: it\n"
......@@ -66,7 +66,8 @@ msgid "pclose failed: %s"
msgstr "pclose fallita: %s"
#: ../../common/fe_memutils.c:33 ../../common/fe_memutils.c:60
#: ../../common/fe_memutils.c:83
#: ../../common/fe_memutils.c:83 ../../port/path.c:598 ../../port/path.c:636
#: ../../port/path.c:653
#, c-format
msgid "out of memory\n"
msgstr "memoria esaurita\n"
......@@ -111,6 +112,11 @@ msgstr "processo figlio terminato da segnale %d"
msgid "child process exited with unrecognized status %d"
msgstr "processo figlio uscito con stato non riconosciuto %d"
#: ../../port/path.c:620
#, c-format
msgid "could not get current working directory: %s\n"
msgstr "determinazione della directory corrente fallita: %s\n"
#: pg_ctl.c:259
#, c-format
msgid "%s: directory \"%s\" does not exist\n"
......@@ -213,7 +219,7 @@ msgstr "%s: inizializzazione del sistema di database fallita\n"
#: pg_ctl.c:841
#, c-format
msgid "%s: another server might be running; trying to start server anyway\n"
msgstr "%s: un altro server potrebbe essere in esecuzione: si proverà ad avviare il server comunque\n"
msgstr "%s: un altro server potrebbe essere in esecuzione; si sta provando ad avviare il server ugualmente\n"
#: pg_ctl.c:878
#, c-format
......@@ -662,10 +668,10 @@ msgstr " -p PATH-TO-POSTGRES normalmente non necessario\n"
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Options for stop, restart, or promote:\n"
"Options for stop or restart:\n"
msgstr ""
"\n"
"Opzioni per fermare, riavviare o promuovere:\n"
"Opzioni per l'arresto o il riavvio:\n"
#: pg_ctl.c:1900
#, c-format
......
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment