Commit a6020b39 authored by Bruce Momjian's avatar Bruce Momjian

I've just finished the Chinese NLS support(zh_CN part) files

translation,
    the attachement is those four files.
   (.tar.gz file, with the directory, root is $PGSRC).
    Tested on some Linux platform.

Weiping He
parent 7ff432c9
# simplified Chinese translation file for PostgreSQL server
# Weiping He <laser@zhengmai.com.cn>, 2001.
#
#
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PostgreSQL 7.2\n"
"POT-Creation-Date: 2001-10-01 09:32+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2001-10-01 16:54:30+0800\n"
"Last-Translator: Weiping He <laser@zhengmai.com.cn>\n"
"Language-Team: Weiping He <laser@zhengmai.com.cn>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=GB2312\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: ../bootstrap/bootstrap.c:189
msgid ""
"Usage:\n"
" postgres -boot [-d] [-D datadir] [-F] [-o file] [-x num] dbname\n"
" -d debug mode\n"
" -D datadir data directory\n"
" -F turn off fsync\n"
" -o file send debug output to file\n"
" -x num internal use\n"
msgstr ""
"用法:\n"
" postgres -boot [-d] [-D datadir] [-F] [-o file] [-x num] dbname\n"
" -d 调试模式\n"
" -D datadir 数据目录\n"
" -F 关闭 fsync\n"
" -o file 把调试信息输出到文件 file\n"
" -x num 内部使用\n"
#: ../bootstrap/bootstrap.c:296 ../postmaster/postmaster.c:278
#, c-format
msgid ""
"%s does not know where to find the database system data.\n"
"You must specify the directory that contains the database system\n"
"either by specifying the -D invocation option or by setting the\n"
"PGDATA environment variable.\n"
"\n"
msgstr ""
"%s 不知道在哪里可以找到数据库系统数据.\n"
"你必须通过声明 -D 调用选项或者通过设置\n"
"PGDATA 环境变量声明包含数据库系统的目录.\n"
"\n"
#: ../main/main.c:84
#, c-format
msgid "%s: setsysinfo failed: %s\n"
msgstr "%s: setsysinfo 失败: %s\n"
#: ../main/main.c:127
msgid ""
"\"root\" execution of the PostgreSQL server is not permitted.\n"
"\n"
"The server must be started under an unprivileged user id to prevent\n"
"a possible system security compromise. See the documentation for\n"
"more information on how to properly start the server.\n"
"\n"
msgstr ""
"不允许 \"root\" 执行 PostgreSQL 服务器.\n"
"\n"
"服务器必须以一个非特权的用户身份启动以避免\n"
"可能的系统安全性问题.参阅文档获取更多\n"
"有关如何正确启动服务器的信息.\n"
"\n"
#: ../main/main.c:147
#, c-format
msgid "%s: real and effective user ids must match\n"
msgstr "%s: 真实和有效用户标识必须相互匹配\n"
#: ../main/main.c:196
#, c-format
msgid "%s: invalid current euid %d\n"
msgstr "%s: 非法的当前 euid %d\n"
#: ../postmaster/postmaster.c:292
#, c-format
msgid ""
"%s does not find the database system.\n"
"Expected to find it in the PGDATA directory \"%s\",\n"
"but unable to open file \"%s\": %s\n"
"\n"
msgstr ""
"%s 未找到数据库系统.\n"
"预期在 PGDATA 目录 \"%s\" 找到,\n"
"但是无法打开文件 \"%s\": %s\n"
"\n"
#: ../postmaster/postmaster.c:400 ../postmaster/postmaster.c:411
#: ../postmaster/postmaster.c:549 ../postmaster/postmaster.c:588
#, c-format
msgid "Try '%s --help' for more information.\n"
msgstr "用 '%s --help' 获取更多的信息.\n"
#: ../postmaster/postmaster.c:410
#, c-format
msgid "invalid argument -- %s"
msgstr "无效参数 -- %s"
#: ../postmaster/postmaster.c:434
msgid "Assert checking is not compiled in."
msgstr "没有把断言检查编译到程序里."
#: ../postmaster/postmaster.c:564
msgid ""
"The number of buffers (-B) must be at least twice the number of allowed "
"connections (-N) and at least 16."
msgstr ""
"缓冲区的数量 (-B) 必须至少是允许的联接数 (-N)"
"的两倍并且至少为 16."
#: ../postmaster/postmaster.c:587
msgid "For SSL, TCP/IP connections must be enabled."
msgstr "对于 SSL 而言, 必须打开 TCP/IP 联接."
#: ../postmaster/postmaster.c:633
msgid "cannot create INET stream port"
msgstr "无法创建 INET 流端口"
#: ../postmaster/postmaster.c:645
msgid "cannot create UNIX stream port"
msgstr "无法创建 UNIX 流端口"
#: ../postmaster/postmaster.c:732
#, c-format
msgid "fork failed: %s"
msgstr "fork 失败: %s"
#: ../postmaster/postmaster.c:750
#, c-format
msgid "cannot disassociate from controlling TTY: %s"
msgstr "无法与控制 TTY: %s 断开联系"
#: ../postmaster/postmaster.c:770
#, c-format
msgid ""
"%s is the PostgreSQL server.\n"
"\n"
msgstr ""
"%s 是 PostgreSQL 服务器.\n"
"\n"
#: ../postmaster/postmaster.c:771
#, c-format
msgid ""
"Usage:\n"
" %s [options...]\n"
"\n"
msgstr ""
"用法:\n"
" %s [选项...]\n"
"\n"
#: ../postmaster/postmaster.c:772
msgid "Options:\n"
msgstr "选项:\n"
#: ../postmaster/postmaster.c:774
msgid " -A 1|0 enable/disable run-time assert checking\n"
msgstr " -A 1|0 打开/关闭运行时断言检查\n"
#: ../postmaster/postmaster.c:776
#, c-format
msgid " -B NBUFFERS number of shared buffers (default %d)\n"
msgstr " -B 缓冲区数量 共享缓冲区的数量 (缺省是 %d)\n"
#: ../postmaster/postmaster.c:777
msgid " -c NAME=VALUE set run-time parameter\n"
msgstr " -c 名字=数值 设置运行时参数\n"
#: ../postmaster/postmaster.c:778
msgid " -d 1-5 debugging level\n"
msgstr " -d 1-5 调试级别\n"
#: ../postmaster/postmaster.c:779
msgid " -D DATADIR database directory\n"
msgstr " -D 数据目录 数据库目录\n"
#: ../postmaster/postmaster.c:780
msgid " -F turn fsync off\n"
msgstr " -F 关闭 fsync\n"
#: ../postmaster/postmaster.c:781
msgid " -h HOSTNAME host name or IP address to listen on\n"
msgstr " -h 主机名 侦听的主机名或者 IP 地址\n"
#: ../postmaster/postmaster.c:782
msgid " -i enable TCP/IP connections\n"
msgstr " -i 打开 TCP/IP 联接\n"
#: ../postmaster/postmaster.c:783
msgid " -k DIRECTORY Unix-domain socket location\n"
msgstr " -k 目录 Unix 域套接字的位置\n"
#: ../postmaster/postmaster.c:785
msgid " -l enable SSL connections\n"
msgstr " -l 打开 SSL 联接\n"
#: ../postmaster/postmaster.c:787
#, c-format
msgid " -N MAX-CONNECT maximum number of allowed connections (default %d)\n"
msgstr " -N 最大联接 允许建立的最大联接数目 (缺省是 %d)\n"
#: ../postmaster/postmaster.c:789
msgid " -o OPTIONS pass 'OPTIONS' to each backend server\n"
msgstr " -o 选项 把'选项'传递给每一个后端服务器\n"
#: ../postmaster/postmaster.c:790
#, c-format
msgid " -p PORT port number to listen on (default %d)\n"
msgstr " -p PORT 侦听的端口号 (缺省是 %d)\n"
#: ../postmaster/postmaster.c:791
msgid ""
" -S silent mode (start in background without logging output)\n"
msgstr ""
" -S 安静模式(后端启动之后不再记录日志输出)\n"
#: ../postmaster/postmaster.c:793
msgid ""
"\n"
"Developer options:\n"
msgstr ""
"\n"
"开发人员选项:\n"
#: ../postmaster/postmaster.c:794
msgid ""
" -n do not reinitialize shared memory after abnormal exit\n"
msgstr ""
" -n 在异常退出之后不再重新初始化共享内存\n"
#: ../postmaster/postmaster.c:795
msgid " -s send SIGSTOP to all backend servers if one dies\n"
msgstr " -s 如果一个后端退出, 那么向所有后端发送 SIGSTOP\n"
#: ../postmaster/postmaster.c:797
msgid ""
"\n"
"Please read the documentation for the complete list of run-time\n"
"configuration settings and how to set them on the command line or in\n"
"the configuration file.\n"
"\n"
"Report bugs to <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"
msgstr ""
"\n"
"请阅读文档获取运行时配置设置的完整列表\n"
"以及如何在命令行或者在配置文件里设置它们的详细信息.\n"
"\n"
"请向 <pgsql-bugs@postgresql.org> 报告臭虫.\n"
#: ../postmaster/postmaster.c:2216
#, c-format
msgid "failed to create SSL context: %s"
msgstr "创建 SSL 环境失败: %s"
#: ../postmaster/postmaster.c:2223
#, c-format
msgid "failed to load server certificate (%s): %s"
msgstr "装载服务器认证 (%s) 失败: %s"
#: ../postmaster/postmaster.c:2230
#, c-format
msgid "failed to load private key file (%s): %s"
msgstr "装载私钥文件 (%s) 失败: %s"
#: ../postmaster/postmaster.c:2236
#, c-format
msgid "check of private key failed: %s"
msgstr "检查私钥失败: %s"
#: ../postmaster/postmaster.c:2390
#, c-format
msgid "cannot create file %s: %s"
msgstr "无法创建文件 %s: %s"
#: ../postmaster/postmaster.c:2402
#, c-format
msgid "writing file %s failed"
msgstr "写入文件 %s 失败"
#. translator: This string will be truncated at 31 characters.
#: ../utils/error/elog.c:174
#, c-format
msgid "copy: line %d, "
msgstr "拷贝: 行 %d, "
#. translator: This must fit in fmt_fixedbuf.
#: ../utils/error/elog.c:197 ../utils/error/elog.c:293
msgid "elog: out of memory"
msgstr "elog: 内存用尽"
#: ../utils/error/elog.c:725
msgid "Numerical result out of range"
msgstr "数值结果超出范围"
#. translator: This string will be truncated at 47 characters expanded.
#: ../utils/error/elog.c:736
#, c-format
msgid "operating system error %d"
msgstr "操作系统错误 %d"
#: ../utils/error/elog.c:753
msgid "DEBUG: "
msgstr "调试: "
#: ../utils/error/elog.c:756
msgid "NOTICE: "
msgstr "注意: "
#: ../utils/error/elog.c:759
msgid "ERROR: "
msgstr "错误: "
#: ../utils/error/elog.c:762
msgid "FATAL 1: "
msgstr "致命错误 1: "
#: ../utils/error/elog.c:765
msgid "FATAL 2: "
msgstr "致命错误 2: "
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment