Commit 94c502f1 authored by Peter Eisentraut's avatar Peter Eisentraut

Translation updates

parent fc4cfc36
......@@ -4,16 +4,16 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pg_ctl-tr\n"
"POT-Creation-Date: 2004-10-20 07:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-10-20 20:00+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2004-10-27 13:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-10-27 15:14+0300\n"
"Last-Translator: Devrim GUNDUZ <devrim@PostgreSQL.org>\n"
"Language-Team: Turkish <pgsql-tr-genel@PostgreSQL.org>\n"
"Language-Team: Turkish <http://developer.postgresql.org/~petere/nlsstatus/po-current/libpq-tr.po>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
#: pg_ctl.c:200 pg_ctl.c:215 pg_ctl.c:1309
#: pg_ctl.c:200 pg_ctl.c:215 pg_ctl.c:1327
#, c-format
msgid "%s: out of memory\n"
msgstr "%s: yetersiz bellek\n"
......@@ -235,8 +235,10 @@ msgid ""
"report the status of a PostgreSQL server, or signal a PostgreSQL process.\n"
"\n"
msgstr ""
"%s başlatmak, durdurmak, yeniden başlatmak, yapılandırma dosyalarını yeniden yüklemek\n"
"PostgreSQL sunucusunun durumunu bildirmek, ya da PostgreSQL sürecini öldürmek için bir yardımcı programdır\n"
"%s başlatmak, durdurmak, yeniden başlatmak, yapılandırma dosyalarını yeniden "
"yüklemek\n"
"PostgreSQL sunucusunun durumunu bildirmek, ya da PostgreSQL sürecini "
"öldürmek için bir yardımcı programdır\n"
"\n"
#: pg_ctl.c:1085
......@@ -280,7 +282,9 @@ msgstr " %s kill SİNYAL_ADI SÜREÇ_NUMARASI\n"
msgid ""
" %s register [-N SERVICENAME] [-U USERNAME] [-P PASSWORD] [-D DATADIR]\n"
" [-w] [-o \"OPTIONS\"]\n"
msgstr " %s register [-N servis adı] [-U kullanıcı adı] [-P şifre] [-D VERİ_DİZİNİ] [-w] [-o \"SEÇENEKLER\"]\n"
msgstr ""
" %s register [-N servis adı] [-U kullanıcı adı] [-P şifre] [-D "
"VERİ_DİZİNİ] [-w] [-o \"SEÇENEKLER\"]\n"
#: pg_ctl.c:1095
#, c-format
......@@ -330,7 +334,9 @@ msgstr ""
#: pg_ctl.c:1106
msgid "If the -D option is omitted, the environment variable PGDATA is used.\n"
msgstr "Eğer -D seçeneği gözardı edilirse, PGDATA çevresel değişkeni kullanılacaktır.\n"
msgstr ""
"Eğer -D seçeneği gözardı edilirse, PGDATA çevresel değişkeni "
"kullanılacaktır.\n"
#: pg_ctl.c:1108
msgid ""
......@@ -420,7 +426,9 @@ msgstr " -P PASSWORD PostgreSQL sunucusunu kaydetmek için hesabın şifres
#: pg_ctl.c:1129
msgid " -U USERNAME user name of account to register PostgreSQL server\n"
msgstr " -U USERNAME PostgreSQL sunucusunu kaydetmek için gerekli kullanıcı adı\n"
msgstr ""
" -U USERNAME PostgreSQL sunucusunu kaydetmek için gerekli kullanıcı "
"adı\n"
#: pg_ctl.c:1132
msgid ""
......@@ -440,32 +448,43 @@ msgstr "%s: geçersiz kapanma modu \"%s\"\n"
msgid "%s: unrecognized signal name \"%s\"\n"
msgstr "%s: geçersiz sinyal adı \"%s\"\n"
#: pg_ctl.c:1325
#: pg_ctl.c:1255
#, c-format
msgid ""
"%s: cannot be run as root\n"
"Please log in (using, e.g., \"su\") as the (unprivileged) user that will\n"
"own the server process.\n"
msgstr ""
"%s: root olarak çalıştırılamaz\n"
"Lütfen (yani \"su\" kullanarak) sunucu sürecine sahip olacak (yetkisiz) kullanıcı\n"
"ile sisteme giriş yapınız.\n"
#: pg_ctl.c:1343
#, c-format
msgid "%s: invalid option %s\n"
msgstr "%s: geçersiz seçenek %s\n"
#: pg_ctl.c:1336
#: pg_ctl.c:1354
#, c-format
msgid "%s: too many command-line arguments (first is \"%s\")\n"
msgstr "%s: çok fazla komut satırı argümanı (ilki : \"%s\")\n"
#: pg_ctl.c:1355
#: pg_ctl.c:1373
#, c-format
msgid "%s: missing arguments for kill mode\n"
msgstr "%s: kill modu için eksik argümanlar\n"
#: pg_ctl.c:1373
#: pg_ctl.c:1391
#, c-format
msgid "%s: unrecognized operation mode \"%s\"\n"
msgstr "%s: geçersiz işlem modu \"%s\"\n"
#: pg_ctl.c:1383
#: pg_ctl.c:1401
#, c-format
msgid "%s: no operation specified\n"
msgstr "%s: hiçbir işlem belirtilmedi\n"
#: pg_ctl.c:1399
#: pg_ctl.c:1417
#, c-format
msgid "%s: no database directory specified and environment variable PGDATA unset\n"
msgstr "%s: Hiçbir veritabanı dizini belirtilmemiş ve PGDATA çevresel değişkeni boş\n"
......
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
# translation of psql-tr.po to Turkish
# Devrim GUNDUZ <devrim@PostgreSQL.org>, 2004.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PostgreSQL\n"
"POT-Creation-Date: 2004-10-20 19:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-10-23 19:54+0200\n"
"Last-Translator: Nicolai Tufar <ntufar@tdmsoft.com>\n"
"Language-Team: Turkish <pgsql-tr-genel@PostgreSQL.org> <pgsql-tr-genel@PostgreSQL.org>\n"
"Project-Id-Version: psql-tr\n"
"POT-Creation-Date: 2004-10-27 13:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-10-27 18:52+0300\n"
"Last-Translator: Devrim GUNDUZ <devrim@PostgreSQL.org>\n"
"Language-Team: Turkish <http://developer.postgresql.org/~petere/nlsstatus/po-current/libpq-tr.po>\n"
"genel@PostgreSQL.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Language: Turkish\n"
"X-Poedit-Country: TURKEY\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
#: command.c:112
msgid "Warning: This syntax is deprecated.\n"
......@@ -32,7 +34,7 @@ msgstr "geçersiz komut \\%s\n"
#: command.c:131
#, c-format
msgid "\\%s: extra argument \"%s\" ignored\n"
msgstr "\\%s: fazla parametre \"%s\" atlandı\n"
msgstr "\\%s: \"%s\" fazla parametresi atlandı\n"
#: command.c:240
#, c-format
......@@ -44,8 +46,7 @@ msgstr "home dizinine ulaşılanmamıştır: %s\n"
msgid "\\%s: could not change directory to \"%s\": %s\n"
msgstr "\\%s: \"%s\" dizinine geçiş yapılamamıştır: %s\n"
#: command.c:370
#: command.c:760
#: command.c:370 command.c:760
msgid "no query buffer\n"
msgstr "sorgu tamponu mevcut edğil\n"
......@@ -54,13 +55,8 @@ msgstr "sorgu tamponu mevcut edğil\n"
msgid "%s: invalid encoding name or conversion procedure not found\n"
msgstr "%s: kodlama adı geçersiz veya dönüştürme fonksiyonu bulunmamış\n"
#: command.c:501
#: command.c:535
#: command.c:549
#: command.c:566
#: command.c:612
#: command.c:740
#: command.c:771
#: command.c:501 command.c:535 command.c:549 command.c:566 command.c:612
#: command.c:740 command.c:771
#, c-format
msgid "\\%s: missing required argument\n"
msgstr "\\%s: zorunlu argüman eksik\n"
......@@ -78,15 +74,11 @@ msgstr "Sorgu tamponu sıfırlanmış."
msgid "Wrote history to file \"%s\".\n"
msgstr "Geçmiş \"%s\" dosyasına yazılmış.\n"
#: command.c:681
#: common.c:85
#: common.c:99
#: mainloop.c:71
#: command.c:681 common.c:85 common.c:99 mainloop.c:71
msgid "out of memory\n"
msgstr "bellek yetersiz\n"
#: command.c:696
#: command.c:745
#: command.c:696 command.c:745
#, c-format
msgid "\\%s: error\n"
msgstr "\\%s: hata\n"
......@@ -99,35 +91,18 @@ msgstr "Zamanlama açık."
msgid "Timing is off."
msgstr "Zamanlama kapalı."
#: command.c:788
#: command.c:808
#: command.c:1163
#: command.c:1170
#: command.c:1180
#: command.c:1192
#: command.c:1205
#: command.c:1219
#: command.c:1241
#: command.c:1272
#: common.c:170
#: copy.c:530
#: copy.c:575
#: command.c:788 command.c:808 command.c:1163 command.c:1170 command.c:1180
#: command.c:1192 command.c:1205 command.c:1219 command.c:1241 command.c:1272
#: common.c:170 copy.c:530 copy.c:575
#, c-format
msgid "%s: %s\n"
msgstr ""
msgstr "%s: %s\n"
#: command.c:915
#: command.c:939
#: startup.c:187
#: startup.c:205
#: command.c:915 command.c:939 startup.c:187 startup.c:205
msgid "Password: "
msgstr "Şifre:"
#: command.c:953
#: common.c:216
#: common.c:605
#: common.c:660
#: common.c:903
#: command.c:953 common.c:216 common.c:605 common.c:660 common.c:903
#, c-format
msgid "%s"
msgstr "%s"
......@@ -269,7 +244,7 @@ msgstr "\\!: başarısız\n"
#: common.c:78
#, c-format
msgid "%s: xstrdup: cannot duplicate null pointer (internal error)\n"
msgstr ""
msgstr "%s: xstrdup: null pointer duplicate edilemiyor (iç hata)\n"
#: common.c:123
msgid "out of memory"
......@@ -294,23 +269,21 @@ msgstr "Başarılı.\n"
#: common.c:391
#, c-format
msgid "INTERNAL ERROR: unexpected statement position \"%s\"\n"
msgstr ""
msgstr "İÇ HATA: beklenmeyen ifade pozisyonu \"%s\"\n"
#: common.c:527
#, c-format
msgid "LINE %d: "
msgstr ""
msgstr "SATIR %d: "
#: common.c:544
#: common.c:553
#: common.c:544 common.c:553
#, c-format
msgid "%s\n"
msgstr ""
msgstr "%s\n"
#: common.c:636
#: common.c:871
#: common.c:636 common.c:871
msgid "You are currently not connected to a database.\n"
msgstr "Şu an veritabanına bağlı değilsiniz.\n"
msgstr "Şu anda bir veritabanına bağlı değilsiniz.\n"
#: common.c:691
#, c-format
......@@ -320,9 +293,11 @@ msgstr "PID %2$d olan sunucu sürecinden \"%1$s\" asenkon bildiri alınmış.\n"
#: common.c:879
#, c-format
msgid ""
"***(Single step mode: verify command)*******************************************\n"
"***(Single step mode: verify command)"
"*******************************************\n"
"%s\n"
"***(press return to proceed or enter x and return to cancel)********************\n"
"***(press return to proceed or enter x and return to cancel)"
"********************\n"
msgstr ""
"***(Adım adım onyalama biçimi: verify command)*******************************************\n"
"%s\n"
......@@ -354,7 +329,7 @@ msgstr "%s: dizinden veya dizine kopyalanamıyor\n"
#: copy.c:562
#, c-format
msgid "\\copy: %s"
msgstr ""
msgstr "\\copy: %s"
#: copy.c:566
#, c-format
......@@ -397,7 +372,7 @@ msgstr "Kullanımı:"
#: help.c:86
msgid " psql [OPTIONS]... [DBNAME [USERNAME]]\n"
msgstr ""
msgstr " psql [OPTIONS]... [DBNAME [USERNAME]]\n"
#: help.c:88
msgid "General options:"
......@@ -497,8 +472,12 @@ msgid " -t print rows only (-P tuples_only)"
msgstr " -t sadece satırları göster (-P tuples_only)"
#: help.c:116
msgid " -T TEXT set HTML table tag attributes (width, border) (-P tableattr=)"
msgstr " -T TEXT HTML table tag parametreleri ayarla (width, border) (-P tableattr=)"
msgid ""
" -T TEXT set HTML table tag attributes (width, border) (-P "
"tableattr=)"
msgstr ""
" -T TEXT HTML table tag parametreleri ayarla (width, border) (-P "
"tableattr=)"
#: help.c:117
msgid " -x turn on expanded table output (-P expanded)"
......@@ -527,7 +506,9 @@ msgstr ""
#: help.c:126
#, c-format
msgid " -h HOSTNAME database server host or socket directory (default: \"%s\")\n"
msgid ""
" -h HOSTNAME database server host or socket directory (default: \"%s"
"\")\n"
msgstr " -h HOSTNAME veritabanuı sunucu adresi veya socket dizini (varsayılan: \"%s\")\n"
#: help.c:127
......@@ -630,7 +611,9 @@ msgid " \\e [FILE] edit the query buffer (or file) with external editor\n"
msgstr " \\e [FILE] sorgu tamponunu harici bir metin düzenleyici ile düzenle\n"
#: help.c:194
msgid " \\g [FILE] send query buffer to server (and results to file or |pipe)\n"
msgid ""
" \\g [FILE] send query buffer to server (and results to file or |"
"pipe)\n"
msgstr " \\g [FILE] sorgu tamponundaki sorguyu sunucuya gönder (ve sonuçları dosyaya ya da |pipe'e gönder)\n"
#: help.c:195
......@@ -750,7 +733,9 @@ msgid " \\l list all databases (add \"+\" for more detail)\n"
msgstr " \\l tüm veritabanları listele (daha fazla ayrıntı için \"+\" ekleyin)\n"
#: help.c:230
msgid " \\z [PATTERN] list table, view, and sequence access privileges (same as \\dp)\n"
msgid ""
" \\z [PATTERN] list table, view, and sequence access privileges (same as "
"\\dp)\n"
msgstr " \\z [PATTERN] tablo, view, ve sequence erişim haklarını listele (\\dp ile aynı)\n"
#: help.c:233
......@@ -815,6 +800,10 @@ msgid ""
" \\lo_list\n"
" \\lo_unlink LOBOID large object operations\n"
msgstr ""
" \\lo_export LOBOID FILE\n"
" \\lo_import FILE [COMMENT] \n"
" \\lo_list\n"
" \\lo_unlink LOBOID large object işlemleri\n"
#: help.c:285
msgid "Available help:\n"
......@@ -868,22 +857,15 @@ msgstr "%s: geçerli transaction iptal edilmiş\n"
msgid "%s: unknown transaction status\n"
msgstr "%s: transaction durumu belirsiz\n"
#: describe.c:83
#: describe.c:187
#: describe.c:260
#: describe.c:322
#: describe.c:369
#: describe.c:469
#: describe.c:758
#: describe.c:1488
#: describe.c:1733
#: describe.c:83 describe.c:187 describe.c:260 describe.c:322 describe.c:369
#: describe.c:469 describe.c:758 describe.c:1488 describe.c:1733
#: large_obj.c:256
msgid "Description"
msgstr "Açıklama"
#: large_obj.c:264
msgid "Large objects"
msgstr ""
msgstr "Large objectler"
#: mainloop.c:172
#, c-format
......@@ -948,8 +930,7 @@ msgstr "%s: \"%s\" değişkeni silinemiyor\n"
msgid "%s: could not set variable \"%s\"\n"
msgstr "%s: \"%s\" değişkeni atanamıyor\n"
#: startup.c:533
#: startup.c:539
#: startup.c:533 startup.c:539
#, c-format
msgid "Try \"%s --help\" for more information.\n"
msgstr "Daha fazla bilgi için \"%s --help\" yazın.\n"
......@@ -977,30 +958,14 @@ msgstr ""
"SSL bağlantı (cipher: %s, bit sayısı: %i)\n"
"\n"
#: describe.c:82
#: describe.c:177
#: describe.c:247
#: describe.c:320
#: describe.c:415
#: describe.c:469
#: describe.c:1476
#: describe.c:1585
#: describe.c:1633
#: describe.c:82 describe.c:177 describe.c:247 describe.c:320 describe.c:415
#: describe.c:469 describe.c:1476 describe.c:1585 describe.c:1633
msgid "Schema"
msgstr "Şema"
#: describe.c:82
#: describe.c:128
#: describe.c:177
#: describe.c:247
#: describe.c:320
#: describe.c:362
#: describe.c:415
#: describe.c:469
#: describe.c:1476
#: describe.c:1586
#: describe.c:1634
#: describe.c:1727
#: describe.c:82 describe.c:128 describe.c:177 describe.c:247 describe.c:320
#: describe.c:362 describe.c:415 describe.c:469 describe.c:1476
#: describe.c:1586 describe.c:1634 describe.c:1727
msgid "Name"
msgstr "Adı"
......@@ -1021,10 +986,7 @@ msgstr "Tüm aggregate fonksiyonları listele"
msgid "The server version (%d) does not support tablespaces.\n"
msgstr "Sunucunu sürümü (%d) tablespace desteklememektedir.\n"
#: describe.c:128
#: describe.c:186
#: describe.c:362
#: describe.c:1478
#: describe.c:128 describe.c:186 describe.c:362 describe.c:1478
#: describe.c:1727
msgid "Owner"
msgstr "Sahip"
......@@ -1033,9 +995,7 @@ msgstr "Sahip"
msgid "Location"
msgstr "Yer"
#: describe.c:133
#: describe.c:415
#: describe.c:1733
#: describe.c:133 describe.c:415 describe.c:1733
msgid "Access privileges"
msgstr "Erişim hakları"
......@@ -1099,28 +1059,19 @@ msgstr "Kodlama"
msgid "List of databases"
msgstr "Veritabanların listesi"
#: describe.c:415
#: describe.c:543
#: describe.c:1477
#: describe.c:415 describe.c:543 describe.c:1477
msgid "table"
msgstr "tablo"
#: describe.c:415
#: describe.c:543
#: describe.c:1477
#: describe.c:415 describe.c:543 describe.c:1477
msgid "view"
msgstr ""
msgstr "view"
#: describe.c:415
#: describe.c:543
#: describe.c:1477
#: describe.c:415 describe.c:543 describe.c:1477
msgid "sequence"
msgstr ""
msgstr "sequence"
#: describe.c:415
#: describe.c:745
#: describe.c:1478
#: describe.c:1587
#: describe.c:415 describe.c:745 describe.c:1478 describe.c:1587
msgid "Type"
msgstr "Veri tipi"
......@@ -1135,7 +1086,7 @@ msgstr "Obje"
#: describe.c:480
msgid "aggregate"
msgstr ""
msgstr "aggregate"
#: describe.c:498
msgid "function"
......@@ -1143,24 +1094,23 @@ msgstr "fonksiyon"
#: describe.c:512
msgid "operator"
msgstr ""
msgstr "operatör"
#: describe.c:526
msgid "data type"
msgstr "veri tipi"
#: describe.c:543
#: describe.c:1477
#: describe.c:543 describe.c:1477
msgid "index"
msgstr "indeks"
#: describe.c:559
msgid "rule"
msgstr ""
msgstr "rule"
#: describe.c:575
msgid "trigger"
msgstr ""
msgstr "tetikleyici (trigger)"
#: describe.c:593
msgid "Object descriptions"
......@@ -1182,7 +1132,7 @@ msgstr "Sütun"
#: describe.c:752
msgid "Modifiers"
msgstr ""
msgstr "Modifiers"
#: describe.c:859
#, c-format
......@@ -1197,12 +1147,12 @@ msgstr "View \"%s.%s\""
#: describe.c:867
#, c-format
msgid "Sequence \"%s.%s\""
msgstr ""
msgstr "Sequence \"%s.%s\""
#: describe.c:871
#, c-format
msgid "Index \"%s.%s\""
msgstr "İndeks \"%s.%s\""
msgstr "İndex \"%s.%s\""
#: describe.c:875
#, c-format
......@@ -1217,20 +1167,20 @@ msgstr "TOAST tablosu \"%s.%s\""
#: describe.c:883
#, c-format
msgid "Composite type \"%s.%s\""
msgstr ""
msgstr "Birleşik veri tipi \"%s.%s\""
#: describe.c:887
#, c-format
msgid "?%c? \"%s.%s\""
msgstr ""
msgstr "?%c? \"%s.%s\""
#: describe.c:925
msgid "primary key, "
msgstr ""
msgstr "birincil anahtar, "
#: describe.c:927
msgid "unique, "
msgstr ""
msgstr "tekil, "
#: describe.c:933
#, c-format
......@@ -1240,11 +1190,11 @@ msgstr "for table \"%s.%s\""
#: describe.c:937
#, c-format
msgid ", predicate (%s)"
msgstr ""
msgstr ", belirli (%s)"
#: describe.c:940
msgid ", clustered"
msgstr ""
msgstr ", clustered"
#: describe.c:977
#, c-format
......@@ -1255,10 +1205,9 @@ msgstr ""
"View tanımı:\n"
"%s"
#: describe.c:983
#: describe.c:1204
#: describe.c:983 describe.c:1204
msgid "Rules:"
msgstr ""
msgstr "Rules:"
#: describe.c:1138
msgid "Indexes:"
......@@ -1267,62 +1216,57 @@ msgstr "İndeksler:"
#: describe.c:1146
#, c-format
msgid " \"%s\""
msgstr ""
msgstr " \"%s\""
#: describe.c:1152
msgid " PRIMARY KEY,"
msgstr ""
msgstr " BİRİNCİL ANAHTAR,"
#: describe.c:1154
msgid " UNIQUE,"
msgstr ""
msgstr " TEKİL,"
#: describe.c:1165
msgid " CLUSTER"
msgstr ""
msgstr " CLUSTER"
#: describe.c:1174
msgid "Check constraints:"
msgstr ""
msgstr "Check constraints:"
#: describe.c:1178
#: describe.c:1193
#: describe.c:1178 describe.c:1193
#, c-format
msgid " \"%s\" %s"
msgstr ""
msgstr " \"%s\" %s"
#: describe.c:1189
msgid "Foreign-key constraints:"
msgstr ""
msgstr "İkincil anahtar sınırlamaları:"
#: describe.c:1223
msgid "Triggers:"
msgstr ""
msgstr "Tetikleyiciler(Triggers):"
#: describe.c:1245
msgid "Inherits"
msgstr ""
msgstr "Inherits"
#: describe.c:1259
msgid "Has OIDs"
msgstr ""
msgstr " OIDleri var"
#: describe.c:1262
#: describe.c:1637
#: describe.c:1694
#: describe.c:1262 describe.c:1637 describe.c:1694
msgid "yes"
msgstr ""
msgstr "evet"
#: describe.c:1262
#: describe.c:1638
#: describe.c:1692
#: describe.c:1262 describe.c:1638 describe.c:1692
msgid "no"
msgstr ""
msgstr "hayır"
#: describe.c:1342
#, c-format
msgid "Tablespace: \"%s\""
msgstr ""
msgstr "Tablespace: \"%s\""
#: describe.c:1375
msgid "User name"
......@@ -1334,23 +1278,23 @@ msgstr "Kullanıcı ID"
#: describe.c:1376
msgid "superuser, create database"
msgstr ""
msgstr "superuser, create database"
#: describe.c:1377
msgid "superuser"
msgstr ""
msgstr "superuser"
#: describe.c:1377
msgid "create database"
msgstr ""
msgstr "create database"
#: describe.c:1378
msgid "Attributes"
msgstr ""
msgstr "Attributes"
#: describe.c:1378
msgid "Groups"
msgstr ""
msgstr "Gruplar"
#: describe.c:1391
msgid "List of database users"
......@@ -1370,7 +1314,7 @@ msgstr "Veritabanı grupları listesi"
#: describe.c:1478
msgid "special"
msgstr ""
msgstr "özel"
#: describe.c:1483
msgid "Table"
......@@ -1390,7 +1334,7 @@ msgstr "Objelerin listesi"
#: describe.c:1588
msgid "Modifier"
msgstr ""
msgstr "Düzenleyici"
#: describe.c:1602
msgid "List of domains"
......@@ -1410,7 +1354,7 @@ msgstr "Varsayılan?"
#: describe.c:1653
msgid "List of conversions"
msgstr ""
msgstr "Dönüşümlerin listesi"
#: describe.c:1688
msgid "Source type"
......@@ -1422,7 +1366,7 @@ msgstr "Hedef tipi"
#: describe.c:1690
msgid "(binary compatible)"
msgstr ""
msgstr "(ikili (binary) uyumlu)"
#: describe.c:1691
msgid "Function"
......@@ -1430,28 +1374,27 @@ msgstr "Fonksiyon"
#: describe.c:1693
msgid "in assignment"
msgstr ""
msgstr "in assignment"
#: describe.c:1695
msgid "Implicit?"
msgstr ""
msgstr "Implicit?"
#: describe.c:1703
msgid "List of casts"
msgstr ""
msgstr "Castlerin listesi"
#: describe.c:1753
msgid "List of schemas"
msgstr "Şemaların listesi"
#: sql_help.h:25
#: sql_help.h:373
#: sql_help.h:25 sql_help.h:373
msgid "abort the current transaction"
msgstr "aktif transcation iptal"
#: sql_help.h:26
msgid "ABORT [ WORK | TRANSACTION ]"
msgstr ""
msgstr "ABORT [ WORK | TRANSACTION ]"
#: sql_help.h:29
msgid "change the definition of an aggregate function"
......@@ -1462,6 +1405,8 @@ msgid ""
"ALTER AGGREGATE name ( type ) RENAME TO newname\n"
"ALTER AGGREGATE name ( type ) OWNER TO newowner"
msgstr ""
"ALTER AGGREGATE name ( type ) RENAME TO yeni_ad\n"
"ALTER AGGREGATE name ( type ) OWNER TO yeni_sahip"
#: sql_help.h:33
msgid "change the definition of a conversion"
......@@ -1472,6 +1417,8 @@ msgid ""
"ALTER CONVERSION name RENAME TO newname\n"
"ALTER CONVERSION name OWNER TO newowner"
msgstr ""
"ALTER CONVERSION name RENAME TO yeni_ad\n"
"ALTER CONVERSION name OWNER TO yeni_sahip"
#: sql_help.h:37
msgid "change a database"
......@@ -1486,6 +1433,12 @@ msgid ""
"\n"
"ALTER DATABASE name OWNER TO new_owner"
msgstr ""
"ALTER DATABASE name SET parameter { TO | = } { value | DEFAULT }\n"
"ALTER DATABASE name RESET parameter\n"
"\n"
"ALTER DATABASE name RENAME TO yeni_ad\n"
"\n"
"ALTER DATABASE name OWNER TO new_owner"
#: sql_help.h:41
msgid "change the definition of a domain"
......@@ -1504,6 +1457,16 @@ msgid ""
"ALTER DOMAIN name\n"
" OWNER TO new_owner"
msgstr ""
"ALTER DOMAIN name\n"
" { SET DEFAULT expression | DROP DEFAULT }\n"
"ALTER DOMAIN name\n"
" { SET | DROP } NOT NULL\n"
"ALTER DOMAIN name\n"
" ADD domain_constraint\n"
"ALTER DOMAIN name\n"
" DROP CONSTRAINT constraint_name [ RESTRICT | CASCADE ]\n"
"ALTER DOMAIN name\n"
" OWNER TO new_owner"
#: sql_help.h:45
msgid "change the definition of a function"
......@@ -1514,6 +1477,8 @@ msgid ""
"ALTER FUNCTION name ( [ type [, ...] ] ) RENAME TO newname\n"
"ALTER FUNCTION name ( [ type [, ...] ] ) OWNER TO newowner"
msgstr ""
"ALTER FUNCTION name ( [ type [, ...] ] ) RENAME TO yeni_ad\n"
"ALTER FUNCTION name ( [ type [, ...] ] ) OWNER TO yeni_sahip"
#: sql_help.h:49
msgid "change a user group"
......@@ -1526,6 +1491,10 @@ msgid ""
"\n"
"ALTER GROUP groupname RENAME TO newname"
msgstr ""
"ALTER GROUP groupname ADD USER kullanıcı_adı [, ... ]\n"
"ALTER GROUP groupname DROP USER kullanıcı_adı [, ... ]\n"
"\n"
"ALTER GROUP groupname RENAME TO yeni_ad"
#: sql_help.h:53
msgid "change the definition of an index"
......@@ -1543,6 +1512,15 @@ msgid ""
" OWNER TO new_owner\n"
" SET TABLESPACE indexspace_name"
msgstr ""
"ALTER INDEX name \n"
" action [, ... ]\n"
"ALTER INDEX name\n"
" RENAME TO new_name\n"
"\n"
"where action is one of:\n"
"\n"
" OWNER TO new_owner\n"
" SET TABLESPACE indexspace_name"
#: sql_help.h:57
msgid "change the definition of a procedural language"
......@@ -1550,7 +1528,7 @@ msgstr "yordamsal dilinin tanımını değiştir"
#: sql_help.h:58
msgid "ALTER LANGUAGE name RENAME TO newname"
msgstr ""
msgstr "ALTER LANGUAGE name RENAME TO yeni_ad"
#: sql_help.h:61
msgid "change the definition of an operator class"
......@@ -1561,14 +1539,20 @@ msgid ""
"ALTER OPERATOR CLASS name USING index_method RENAME TO newname\n"
"ALTER OPERATOR CLASS name USING index_method OWNER TO newowner"
msgstr ""
"ALTER OPERATOR CLASS name USING index_method RENAME TO yeni_ad\n"
"ALTER OPERATOR CLASS name USING index_method OWNER TO yeni_sahip"
#: sql_help.h:65
msgid "change the definition of an operator"
msgstr "operator tanımını değiştir"
#: sql_help.h:66
msgid "ALTER OPERATOR name ( { lefttype | NONE } , { righttype | NONE } ) OWNER TO newowner"
msgid ""
"ALTER OPERATOR name ( { lefttype | NONE } , { righttype | NONE } ) OWNER TO "
"newowner"
msgstr ""
"ALTER OPERATOR name ( { lefttype | NONE } , { righttype | NONE } ) OWNER TO "
"yeni_sahip"
#: sql_help.h:69
msgid "change the definition of a schema"
......@@ -1579,6 +1563,8 @@ msgid ""
"ALTER SCHEMA name RENAME TO newname\n"
"ALTER SCHEMA name OWNER TO newowner"
msgstr ""
"ALTER SCHEMA name RENAME TO yeni_ad\n"
"ALTER SCHEMA name OWNER TO yeni_sahip"
#: sql_help.h:73
msgid "change the definition of a sequence generator"
......@@ -1590,6 +1576,9 @@ msgid ""
" [ MINVALUE minvalue | NO MINVALUE ] [ MAXVALUE maxvalue | NO MAXVALUE ]\n"
" [ RESTART [ WITH ] start ] [ CACHE cache ] [ [ NO ] CYCLE ]"
msgstr ""
"ALTER SEQUENCE name [ INCREMENT [ BY ] increment ]\n"
" [ MINVALUE minvalue | NO MINVALUE ] [ MAXVALUE maxvalue | NO MAXVALUE ]\n"
" [ RESTART [ WITH ] start ] [ CACHE cache ] [ [ NO ] CYCLE ]"
#: sql_help.h:77
msgid "change the definition of a table"
......@@ -1613,7 +1602,8 @@ msgid ""
" ALTER [ COLUMN ] column DROP DEFAULT\n"
" ALTER [ COLUMN ] column { SET | DROP } NOT NULL\n"
" ALTER [ COLUMN ] column SET STATISTICS integer\n"
" ALTER [ COLUMN ] column SET STORAGE { PLAIN | EXTERNAL | EXTENDED | MAIN }\n"
" ALTER [ COLUMN ] column SET STORAGE { PLAIN | EXTERNAL | EXTENDED | "
"MAIN }\n"
" ADD table_constraint\n"
" DROP CONSTRAINT constraint_name [ RESTRICT | CASCADE ]\n"
" CLUSTER ON index_name\n"
......@@ -1622,6 +1612,31 @@ msgid ""
" OWNER TO new_owner\n"
" SET TABLESPACE tablespace_name"
msgstr ""
"ALTER TABLE [ ONLY ] name [ * ]\n"
" eylem [, ... ]\n"
"ALTER TABLE [ ONLY ] name [ * ]\n"
" RENAME [ COLUMN ] column TO new_column\n"
"ALTER TABLE name\n"
" RENAME TO new_name\n"
"\n"
"eylem aşağıdakilerden birisi olabilir:\n"
"\n"
" ADD [ COLUMN ] column type [ column_constraint [ ... ] ]\n"
" DROP [ COLUMN ] column [ RESTRICT | CASCADE ]\n"
" ALTER [ COLUMN ] column TYPE type [ USING expression ]\n"
" ALTER [ COLUMN ] column SET DEFAULT expression\n"
" ALTER [ COLUMN ] column DROP DEFAULT\n"
" ALTER [ COLUMN ] column { SET | DROP } NOT NULL\n"
" ALTER [ COLUMN ] column SET STATISTICS integer\n"
" ALTER [ COLUMN ] column SET STORAGE { PLAIN | EXTERNAL | EXTENDED | "
"MAIN }\n"
" ADD table_constraint\n"
" DROP CONSTRAINT constraint_name [ RESTRICT | CASCADE ]\n"
" CLUSTER ON index_name\n"
" SET WITHOUT CLUSTER\n"
" SET WITHOUT OIDS\n"
" OWNER TO new_owner\n"
" SET TABLESPACE tablespace_name"
#: sql_help.h:81
msgid "change the definition of a tablespace"
......@@ -1632,6 +1647,8 @@ msgid ""
"ALTER TABLESPACE name RENAME TO newname\n"
"ALTER TABLESPACE name OWNER TO newowner"
msgstr ""
"ALTER TABLESPACE name RENAME TO yeni_ad\n"
"ALTER TABLESPACE name OWNER TO yeni_sahip"
#: sql_help.h:85
msgid "change the definition of a trigger"
......@@ -1639,7 +1656,7 @@ msgstr "trigger tanımını değiştir"
#: sql_help.h:86
msgid "ALTER TRIGGER name ON table RENAME TO newname"
msgstr ""
msgstr "ALTER TRIGGER name ON table RENAME TO yeni_ad"
#: sql_help.h:89
msgid "change the definition of a type"
......@@ -1647,7 +1664,7 @@ msgstr "type tanımını değiştir"
#: sql_help.h:90
msgid "ALTER TYPE name OWNER TO new_owner"
msgstr ""
msgstr "ALTER TYPE name OWNER TO new_owner"
#: sql_help.h:93
msgid "change a database user account"
......@@ -1669,6 +1686,19 @@ msgid ""
"ALTER USER name SET parameter { TO | = } { value | DEFAULT }\n"
"ALTER USER name RESET parameter"
msgstr ""
"ALTER USER name [ [ WITH ] seçenek [ ... ] ]\n"
"\n"
"seçenek aşağıdakilerden birisi olabilir:\n"
"\n"
" [ ENCRYPTED | UNENCRYPTED ] PASSWORD 'şifre' \n"
" | CREATEDB | NOCREATEDB\n"
" | CREATEUSER | NOCREATEUSER \n"
" | VALID UNTIL 'abstime'\n"
"\n"
"ALTER USER name RENAME TO yeni_ad\n"
"\n"
"ALTER USER name SET parameter { TO | = } { value | DEFAULT }\n"
"ALTER USER name RESET parameter"
#: sql_help.h:97
msgid "collect statistics about a database"
......@@ -1676,10 +1706,9 @@ msgstr "database hakkında istatistiklerini topla"
#: sql_help.h:98
msgid "ANALYZE [ VERBOSE ] [ table [ (column [, ...] ) ] ]"
msgstr ""
msgstr "ANALYZE [ VERBOSE ] [ table [ (column [, ...] ) ] ]"
#: sql_help.h:101
#: sql_help.h:413
#: sql_help.h:101 sql_help.h:413
msgid "start a transaction block"
msgstr "transaction block'u başlat"
......@@ -1689,9 +1718,17 @@ msgid ""
"\n"
"where transaction_mode is one of:\n"
"\n"
" ISOLATION LEVEL { SERIALIZABLE | REPEATABLE READ | READ COMMITTED | READ UNCOMMITTED }\n"
" ISOLATION LEVEL { SERIALIZABLE | REPEATABLE READ | READ COMMITTED | READ "
"UNCOMMITTED }\n"
" READ WRITE | READ ONLY"
msgstr ""
"BEGIN [ WORK | TRANSACTION ] [ transaction_modu [, ...] ]\n"
"\n"
"transaction_modu aşağıdakilerden birisi olabilir:\n"
"\n"
" ISOLATION LEVEL { SERIALIZABLE | REPEATABLE READ | READ COMMITTED | READ "
"UNCOMMITTED }\n"
" READ WRITE | READ ONLY"
#: sql_help.h:105
msgid "force a transaction log checkpoint"
......@@ -1699,7 +1736,7 @@ msgstr "transaction checkpoint'i gerçekleştir"
#: sql_help.h:106
msgid "CHECKPOINT"
msgstr ""
msgstr "CHECKPOINT"
#: sql_help.h:109
msgid "close a cursor"
......@@ -1707,7 +1744,7 @@ msgstr "cursor'u kapat"
#: sql_help.h:110
msgid "CLOSE name"
msgstr ""
msgstr "CLOSE name"
#: sql_help.h:113
msgid "cluster a table according to an index"
......@@ -1719,6 +1756,9 @@ msgid ""
"CLUSTER tablename\n"
"CLUSTER"
msgstr ""
"CLUSTER indexname ON tablename\n"
"CLUSTER tablename\n"
"CLUSTER"
#: sql_help.h:117
msgid "define or change the comment of an object"
......@@ -1750,15 +1790,37 @@ msgid ""
" VIEW object_name\n"
"} IS 'text'"
msgstr ""
"COMMENT ON\n"
"{\n"
" TABLE object_name |\n"
" COLUMN tablo_adı.kolon_adı |\n"
" AGGREGATE agg_name (agg_type) |\n"
" CAST (sourcetype AS targettype) |\n"
" CONSTRAINT constraint_name ON tablo_adı |\n"
" CONVERSION object_name |\n"
" DATABASE object_name |\n"
" DOMAIN object_name |\n"
" FUNCTION func_name (arg1_type, arg2_type, ...) |\n"
" INDEX object_name |\n"
" LARGE OBJECT large_object_oid |\n"
" OPERATOR op (leftoperand_type, rightoperand_type) |\n"
" OPERATOR CLASS object_name USING index_method |\n"
" [ PROCEDURAL ] LANGUAGE object_name |\n"
" RULE rule_name ON tablo_adı |\n"
" SCHEMA object_name |\n"
" SEQUENCE object_name |\n"
" TRIGGER trigger_name ON tablo_adı |\n"
" TYPE object_name |\n"
" VIEW object_name\n"
"} IS 'text'"
#: sql_help.h:121
#: sql_help.h:309
#: sql_help.h:121 sql_help.h:309
msgid "commit the current transaction"
msgstr "geçerli transaction'u commit et"
#: sql_help.h:122
msgid "COMMIT [ WORK | TRANSACTION ]"
msgstr ""
msgstr "COMMIT [ WORK | TRANSACTION ]"
#: sql_help.h:125
msgid "copy data between a file and a table"
......@@ -1788,6 +1850,27 @@ msgid ""
" [ ESCAPE [ AS ] 'escape' ]\n"
" [ FORCE QUOTE column [, ...] ]"
msgstr ""
"COPY tablename [ ( column [, ...] ) ]\n"
" FROM { 'filename' | STDIN }\n"
" [ [ WITH ] \n"
" [ BINARY ] \n"
" [ OIDS ]\n"
" [ DELIMITER [ AS ] 'delimiter' ]\n"
" [ NULL [ AS ] 'null string' ]\n"
" [ CSV [ QUOTE [ AS ] 'quote' ] \n"
" [ ESCAPE [ AS ] 'escape' ]\n"
" [ FORCE NOT NULL column [, ...] ]\n"
"\n"
"COPY tablename [ ( column [, ...] ) ]\n"
" TO { 'filename' | STDOUT }\n"
" [ [ WITH ] \n"
" [ BINARY ]\n"
" [ OIDS ]\n"
" [ DELIMITER [ AS ] 'delimiter' ]\n"
" [ NULL [ AS ] 'null string' ]\n"
" [ CSV [ QUOTE [ AS ] 'quote' ] \n"
" [ ESCAPE [ AS ] 'escape' ]\n"
" [ FORCE QUOTE column [, ...] ]"
#: sql_help.h:129
msgid "define a new aggregate function"
......@@ -1803,6 +1886,13 @@ msgid ""
" [ , INITCOND = initial_condition ]\n"
")"
msgstr ""
"CREATE AGGREGATE name (\n"
" BASETYPE = input_data_type,\n"
" SFUNC = sfunc,\n"
" STYPE = state_data_type\n"
" [ , FINALFUNC = ffunc ]\n"
" [ , INITCOND = initial_condition ]\n"
")"
#: sql_help.h:133
msgid "define a new cast"
......@@ -1818,6 +1908,13 @@ msgid ""
" WITHOUT FUNCTION\n"
" [ AS ASSIGNMENT | AS IMPLICIT ]"
msgstr ""
"CREATE CAST (sourcetype AS targettype)\n"
" WITH FUNCTION funcname (argtypes)\n"
" [ AS ASSIGNMENT | AS IMPLICIT ]\n"
"\n"
"CREATE CAST (sourcetype AS targettype)\n"
" WITHOUT FUNCTION\n"
" [ AS ASSIGNMENT | AS IMPLICIT ]"
#: sql_help.h:137
msgid "define a new constraint trigger"
......@@ -1830,6 +1927,10 @@ msgid ""
" tablename constraint attributes\n"
" FOR EACH ROW EXECUTE PROCEDURE funcname ( args )"
msgstr ""
"CREATE CONSTRAINT TRIGGER name\n"
" AFTER events ON\n"
" tablename constraint attributes\n"
" FOR EACH ROW EXECUTE PROCEDURE funcname ( args )"
#: sql_help.h:141
msgid "define a new conversion"
......@@ -1840,6 +1941,8 @@ msgid ""
"CREATE [DEFAULT] CONVERSION name\n"
" FOR source_encoding TO dest_encoding FROM funcname"
msgstr ""
"CREATE [DEFAULT] CONVERSION name\n"
" FOR source_encoding TO dest_encoding FROM funcname"
#: sql_help.h:145
msgid "create a new database"
......@@ -1853,6 +1956,11 @@ msgid ""
" [ ENCODING [=] encoding ]\n"
" [ TABLESPACE [=] tablespace ] ]"
msgstr ""
"CREATE DATABASE name\n"
" [ [ WITH ] [ OWNER [=] dbowner ]\n"
" [ TEMPLATE [=] template ]\n"
" [ ENCODING [=] encoding ]\n"
" [ TABLESPACE [=] tablespace ] ]"
#: sql_help.h:149
msgid "define a new domain"
......@@ -1869,6 +1977,14 @@ msgid ""
"[ CONSTRAINT constraint_name ]\n"
"{ NOT NULL | NULL | CHECK (expression) }"
msgstr ""
"CREATE DOMAIN name [AS] data_type\n"
" [ DEFAULT expression ]\n"
" [ constraint [ ... ] ]\n"
"\n"
"constraint aşağıdakilerden birisi olabilir::\n"
"\n"
"[ CONSTRAINT constraint_name ]\n"
"{ NOT NULL | NULL | CHECK (expression) }"
#: sql_help.h:153
msgid "define a new function"
......@@ -1887,6 +2003,16 @@ msgid ""
" } ...\n"
" [ WITH ( attribute [, ...] ) ]"
msgstr ""
"CREATE [ OR REPLACE ] FUNCTION name ( [ [ argname ] argtype [, ...] ] )\n"
" RETURNS rettype\n"
" { LANGUAGE langname\n"
" | IMMUTABLE | STABLE | VOLATILE\n"
" | CALLED ON NULL INPUT | RETURNS NULL ON NULL INPUT | STRICT\n"
" | [ EXTERNAL ] SECURITY INVOKER | [ EXTERNAL ] SECURITY DEFINER\n"
" | AS 'definition'\n"
" | AS 'obj_file', 'link_symbol'\n"
" } ...\n"
" [ WITH ( attribute [, ...] ) ]"
#: sql_help.h:157
msgid "define a new user group"
......@@ -1901,6 +2027,12 @@ msgid ""
" SYSID gid\n"
" | USER username [, ...]"
msgstr ""
"CREATE GROUP name [ [ WITH ] seçenek [ ... ] ]\n"
"\n"
"seçenek aşağıdakilerden birisi olabilir:\n"
"\n"
" SYSID gid\n"
" | USER kullanıcı_adı [, ...]"
#: sql_help.h:161
msgid "define a new index"
......@@ -1913,6 +2045,10 @@ msgid ""
" [ TABLESPACE tablespace ]\n"
" [ WHERE predicate ]"
msgstr ""
"CREATE [ UNIQUE ] INDEX name ON table [ USING method ]\n"
" ( { column | ( expression ) } [ opclass ] [, ...] )\n"
" [ TABLESPACE tablespace ]\n"
" [ WHERE predicate ]"
#: sql_help.h:165
msgid "define a new procedural language"
......@@ -1923,6 +2059,8 @@ msgid ""
"CREATE [ TRUSTED ] [ PROCEDURAL ] LANGUAGE name\n"
" HANDLER call_handler [ VALIDATOR valfunction ]"
msgstr ""
"CREATE [ TRUSTED ] [ PROCEDURAL ] LANGUAGE name\n"
" HANDLER call_handler [ VALIDATOR valfunction ]"
#: sql_help.h:169
msgid "define a new operator class"
......@@ -1930,12 +2068,21 @@ msgstr "yeni operator class tanımla"
#: sql_help.h:170
msgid ""
"CREATE OPERATOR CLASS name [ DEFAULT ] FOR TYPE data_type USING index_method AS\n"
" { OPERATOR strategy_number operator_name [ ( op_type, op_type ) ] [ RECHECK ]\n"
"CREATE OPERATOR CLASS name [ DEFAULT ] FOR TYPE data_type USING index_method "
"AS\n"
" { OPERATOR strategy_number operator_name [ ( op_type, op_type ) ] "
"[ RECHECK ]\n"
" | FUNCTION support_number funcname ( argument_type [, ...] )\n"
" | STORAGE storage_type\n"
" } [, ... ]"
msgstr ""
"CREATE OPERATOR CLASS name [ DEFAULT ] FOR TYPE data_type USING index_method "
"AS\n"
" { OPERATOR strategy_number operator_name [ ( op_type, op_type ) ] "
"[ RECHECK ]\n"
" | FUNCTION support_number funcname ( argument_type [, ...] )\n"
" | STORAGE storage_type\n"
" } [, ... ]"
#: sql_help.h:173
msgid "define a new operator"
......@@ -1953,6 +2100,15 @@ msgid ""
" [, LTCMP = less_than_op ] [, GTCMP = greater_than_op ]\n"
")"
msgstr ""
"CREATE OPERATOR name (\n"
" PROCEDURE = funcname\n"
" [, LEFTARG = lefttype ] [, RIGHTARG = righttype ]\n"
" [, COMMUTATOR = com_op ] [, NEGATOR = neg_op ]\n"
" [, RESTRICT = res_proc ] [, JOIN = join_proc ]\n"
" [, HASHES ] [, MERGES ]\n"
" [, SORT1 = left_sort_op ] [, SORT2 = right_sort_op ]\n"
" [, LTCMP = less_than_op ] [, GTCMP = greater_than_op ]\n"
")"
#: sql_help.h:177
msgid "define a new rewrite rule"
......@@ -1964,6 +2120,9 @@ msgid ""
" TO table [ WHERE condition ]\n"
" DO [ ALSO | INSTEAD ] { NOTHING | command | ( command ; command ... ) }"
msgstr ""
"CREATE [ OR REPLACE ] RULE name AS ON event\n"
" TO tablo_adı [ WHERE condition ]\n"
" DO [ ALSO | INSTEAD ] { NOTHING | command | ( command ; command ... ) }"
#: sql_help.h:181
msgid "define a new schema"
......@@ -1971,9 +2130,15 @@ msgstr "yeni şema tanımla"
#: sql_help.h:182
msgid ""
"CREATE SCHEMA schemaname [ AUTHORIZATION username ] [ TABLESPACE tablespace ] [ schema_element [ ... ] ]\n"
"CREATE SCHEMA AUTHORIZATION username [ TABLESPACE tablespace ] [ schema_element [ ... ] ]"
"CREATE SCHEMA schemaname [ AUTHORIZATION username ] [ TABLESPACE "
"tablespace ] [ schema_element [ ... ] ]\n"
"CREATE SCHEMA AUTHORIZATION username [ TABLESPACE tablespace ] "
"[ schema_element [ ... ] ]"
msgstr ""
"CREATE SCHEMA schemaname [ AUTHORIZATION username ] [ TABLESPACE "
"tablespace ] [ schema_element [ ... ] ]\n"
"CREATE SCHEMA AUTHORIZATION username [ TABLESPACE tablespace ] "
"[ schema_element [ ... ] ]"
#: sql_help.h:185
msgid "define a new sequence generator"
......@@ -1985,6 +2150,9 @@ msgid ""
" [ MINVALUE minvalue | NO MINVALUE ] [ MAXVALUE maxvalue | NO MAXVALUE ]\n"
" [ START [ WITH ] start ] [ CACHE cache ] [ [ NO ] CYCLE ]"
msgstr ""
"CREATE [ TEMPORARY | TEMP ] SEQUENCE name [ INCREMENT [ BY ] increment ]\n"
" [ MINVALUE minvalue | NO MINVALUE ] [ MAXVALUE maxvalue | NO MAXVALUE ]\n"
" [ START [ WITH ] start ] [ CACHE cache ] [ [ NO ] CYCLE ]"
#: sql_help.h:189
msgid "define a new table"
......@@ -1993,7 +2161,8 @@ msgstr "yeni tablo tanımla"
#: sql_help.h:190
msgid ""
"CREATE [ [ GLOBAL | LOCAL ] { TEMPORARY | TEMP } ] TABLE table_name (\n"
" { column_name data_type [ DEFAULT default_expr ] [ column_constraint [ ... ] ]\n"
" { column_name data_type [ DEFAULT default_expr ] [ column_constraint "
"[ ... ] ]\n"
" | table_constraint\n"
" | LIKE parent_table [ { INCLUDING | EXCLUDING } DEFAULTS ] } [, ... ]\n"
")\n"
......@@ -2010,31 +2179,76 @@ msgid ""
" UNIQUE [ USING INDEX TABLESPACE tablespace ] |\n"
" PRIMARY KEY [ USING INDEX TABLESPACE tablespace ] |\n"
" CHECK (expression) |\n"
" REFERENCES reftable [ ( refcolumn ) ] [ MATCH FULL | MATCH PARTIAL | MATCH SIMPLE ]\n"
" REFERENCES reftable [ ( refcolumn ) ] [ MATCH FULL | MATCH PARTIAL | MATCH "
"SIMPLE ]\n"
" [ ON DELETE action ] [ ON UPDATE action ] }\n"
"[ DEFERRABLE | NOT DEFERRABLE ] [ INITIALLY DEFERRED | INITIALLY IMMEDIATE ]\n"
"[ DEFERRABLE | NOT DEFERRABLE ] [ INITIALLY DEFERRED | INITIALLY "
"IMMEDIATE ]\n"
"\n"
"and table_constraint is:\n"
"\n"
"[ CONSTRAINT constraint_name ]\n"
"{ UNIQUE ( column_name [, ... ] ) [ USING INDEX TABLESPACE tablespace ] |\n"
" PRIMARY KEY ( column_name [, ... ] ) [ USING INDEX TABLESPACE tablespace ] |\n"
" PRIMARY KEY ( column_name [, ... ] ) [ USING INDEX TABLESPACE tablespace ] "
"|\n"
" CHECK ( expression ) |\n"
" FOREIGN KEY ( column_name [, ... ] ) REFERENCES reftable [ ( refcolumn [, ... ] ) ]\n"
" [ MATCH FULL | MATCH PARTIAL | MATCH SIMPLE ] [ ON DELETE action ] [ ON UPDATE action ] }\n"
" FOREIGN KEY ( column_name [, ... ] ) REFERENCES reftable [ ( refcolumn "
"[, ... ] ) ]\n"
" [ MATCH FULL | MATCH PARTIAL | MATCH SIMPLE ] [ ON DELETE action ] [ ON "
"UPDATE action ] }\n"
"[ DEFERRABLE | NOT DEFERRABLE ] [ INITIALLY DEFERRED | INITIALLY IMMEDIATE ]"
msgstr ""
"CREATE [ [ GLOBAL | LOCAL ] { TEMPORARY | TEMP } ] TABLE tablo_adı (\n"
" { kolon_adı data_type [ DEFAULT default_expr ] [ column_constraint "
"[ ... ] ]\n"
" | table_constraint\n"
" | LIKE parent_table [ { INCLUDING | EXCLUDING } DEFAULTS ] } [, ... ]\n"
")\n"
"[ INHERITS ( parent_table [, ... ] ) ]\n"
"[ WITH OIDS | WITHOUT OIDS ]\n"
"[ ON COMMIT { PRESERVE ROWS | DELETE ROWS | DROP } ]\n"
"[ TABLESPACE tablespace ]\n"
"\n"
"column_constraint aşağıdakilerden birisi olabilir:\n"
"\n"
"[ CONSTRAINT constraint_name ]\n"
"{ NOT NULL | \n"
" NULL | \n"
" UNIQUE [ USING INDEX TABLESPACE tablespace ] |\n"
" PRIMARY KEY [ USING INDEX TABLESPACE tablespace ] |\n"
" CHECK (expression) |\n"
" REFERENCES reftable [ ( refcolumn ) ] [ MATCH FULL | MATCH PARTIAL | MATCH "
"SIMPLE ]\n"
" [ ON DELETE action ] [ ON UPDATE action ] }\n"
"[ DEFERRABLE | NOT DEFERRABLE ] [ INITIALLY DEFERRED | INITIALLY "
"IMMEDIATE ]\n"
"\n"
"and table_constraint is:\n"
"\n"
"[ CONSTRAINT constraint_name ]\n"
"{ UNIQUE ( kolon_adı [, ... ] ) [ USING INDEX TABLESPACE tablespace ] |\n"
" PRIMARY KEY ( kolon_adı [, ... ] ) [ USING INDEX TABLESPACE tablespace ] "
"|\n"
" CHECK ( expression ) |\n"
" FOREIGN KEY ( kolon_adı [, ... ] ) REFERENCES reftable [ ( refcolumn "
"[, ... ] ) ]\n"
" [ MATCH FULL | MATCH PARTIAL | MATCH SIMPLE ] [ ON DELETE action ] [ ON "
"UPDATE action ] }\n"
"[ DEFERRABLE | NOT DEFERRABLE ] [ INITIALLY DEFERRED | INITIALLY IMMEDIATE ]"
#: sql_help.h:193
#: sql_help.h:389
#: sql_help.h:193 sql_help.h:389
msgid "define a new table from the results of a query"
msgstr "sorgu sonuçlarından yeni tablo tanımla"
#: sql_help.h:194
msgid ""
"CREATE [ [ GLOBAL | LOCAL ] { TEMPORARY | TEMP } ] TABLE table_name [ (column_name [, ...] ) ] [ [ WITH | WITHOUT ] OIDS ]\n"
"CREATE [ [ GLOBAL | LOCAL ] { TEMPORARY | TEMP } ] TABLE table_name "
"[ (column_name [, ...] ) ] [ [ WITH | WITHOUT ] OIDS ]\n"
" AS query"
msgstr ""
"CREATE [ [ GLOBAL | LOCAL ] { TEMPORARY | TEMP } ] TABLE tablo_adı "
"[ (kolon_adı [, ...] ) ] [ [ WITH | WITHOUT ] OIDS ]\n"
" AS query"
#: sql_help.h:197
msgid "define a new tablespace"
......@@ -2042,7 +2256,7 @@ msgstr "yeni tablespace tanımla"
#: sql_help.h:198
msgid "CREATE TABLESPACE tablespacename [ OWNER username ] LOCATION 'directory'"
msgstr ""
msgstr "CREATE TABLESPACE tablespacename [ OWNER username ] LOCATION 'directory'"
#: sql_help.h:201
msgid "define a new trigger"
......@@ -2054,6 +2268,9 @@ msgid ""
" ON table [ FOR [ EACH ] { ROW | STATEMENT } ]\n"
" EXECUTE PROCEDURE funcname ( arguments )"
msgstr ""
"CREATE TRIGGER name { BEFORE | AFTER } { event [ OR ... ] }\n"
" ON table [ FOR [ EACH ] { ROW | STATEMENT } ]\n"
" EXECUTE PROCEDURE funcname ( arguments )"
#: sql_help.h:205
msgid "define a new data type"
......@@ -2079,6 +2296,23 @@ msgid ""
" [ , DELIMITER = delimiter ]\n"
")"
msgstr ""
"CREATE TYPE name AS\n"
" ( attribute_name data_type [, ... ] )\n"
"\n"
"CREATE TYPE name (\n"
" INPUT = input_function,\n"
" OUTPUT = output_function\n"
" [ , RECEIVE = receive_function ]\n"
" [ , SEND = send_function ]\n"
" [ , ANALYZE = analyze_function ]\n"
" [ , INTERNALLENGTH = { internallength | VARIABLE } ]\n"
" [ , PASSEDBYVALUE ]\n"
" [ , ALIGNMENT = alignment ]\n"
" [ , STORAGE = storage ]\n"
" [ , DEFAULT = default ]\n"
" [ , ELEMENT = element ]\n"
" [ , DELIMITER = delimiter ]\n"
")"
#: sql_help.h:209
msgid "define a new database user account"
......@@ -2097,6 +2331,16 @@ msgid ""
" | IN GROUP groupname [, ...]\n"
" | VALID UNTIL 'abstime'"
msgstr ""
"CREATE USER name [ [ WITH ] seçenek [ ... ] ]\n"
"\n"
"seçenek aşağıdakilerden birisi olabilir:\n"
" \n"
" SYSID uid \n"
" | [ ENCRYPTED | UNENCRYPTED ] PASSWORD 'şifre'\n"
" | CREATEDB | NOCREATEDB\n"
" | CREATEUSER | NOCREATEUSER\n"
" | IN GROUP groupname [, ...]\n"
" | VALID UNTIL 'abstime'"
#: sql_help.h:213
msgid "define a new view"
......@@ -2104,7 +2348,7 @@ msgstr "yeni vew tanımla"
#: sql_help.h:214
msgid "CREATE [ OR REPLACE ] VIEW name [ ( column_name [, ...] ) ] AS query"
msgstr ""
msgstr "CREATE [ OR REPLACE ] VIEW name [ ( column_name [, ...] ) ] AS query"
#: sql_help.h:217
msgid "deallocate a prepared statement"
......@@ -2112,7 +2356,7 @@ msgstr "deallocate a prepared statement"
#: sql_help.h:218
msgid "DEALLOCATE [ PREPARE ] plan_name"
msgstr ""
msgstr "DEALLOCATE [ PREPARE ] plan_name"
#: sql_help.h:221
msgid "define a cursor"
......@@ -2124,6 +2368,9 @@ msgid ""
" CURSOR [ { WITH | WITHOUT } HOLD ] FOR query\n"
" [ FOR { READ ONLY | UPDATE [ OF column [, ...] ] } ]"
msgstr ""
"DECLARE name [ BINARY ] [ INSENSITIVE ] [ [ NO ] SCROLL ]\n"
" CURSOR [ { WITH | WITHOUT } HOLD ] FOR query\n"
" [ FOR { READ ONLY | UPDATE [ OF column [, ...] ] } ]"
#: sql_help.h:225
msgid "delete rows of a table"
......@@ -2131,7 +2378,7 @@ msgstr "tablodan satırları sil"
#: sql_help.h:226
msgid "DELETE FROM [ ONLY ] table [ WHERE condition ]"
msgstr ""
msgstr "DELETE FROM [ ONLY ] table [ WHERE condition ]"
#: sql_help.h:229
msgid "remove an aggregate function"
......@@ -2139,7 +2386,7 @@ msgstr "aggregate function'u kaldır"
#: sql_help.h:230
msgid "DROP AGGREGATE name ( type ) [ CASCADE | RESTRICT ]"
msgstr ""
msgstr "DROP AGGREGATE name ( type ) [ CASCADE | RESTRICT ]"
#: sql_help.h:233
msgid "remove a cast"
......@@ -2147,7 +2394,7 @@ msgstr "cast kaldır"
#: sql_help.h:234
msgid "DROP CAST (sourcetype AS targettype) [ CASCADE | RESTRICT ]"
msgstr ""
msgstr "DROP CAST (sourcetype AS targettype) [ CASCADE | RESTRICT ]"
#: sql_help.h:237
msgid "remove a conversion"
......@@ -2155,7 +2402,7 @@ msgstr "conversion kaldır"
#: sql_help.h:238
msgid "DROP CONVERSION name [ CASCADE | RESTRICT ]"
msgstr ""
msgstr "DROP CONVERSION name [ CASCADE | RESTRICT ]"
#: sql_help.h:241
msgid "remove a database"
......@@ -2163,7 +2410,7 @@ msgstr "veritabanını kaldır"
#: sql_help.h:242
msgid "DROP DATABASE name"
msgstr ""
msgstr "DROP DATABASE veritabanı_adı"
#: sql_help.h:245
msgid "remove a domain"
......@@ -2171,7 +2418,7 @@ msgstr "domain kaldır"
#: sql_help.h:246
msgid "DROP DOMAIN name [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]"
msgstr ""
msgstr "DROP DOMAIN domain_adı [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]"
#: sql_help.h:249
msgid "remove a function"
......@@ -2179,7 +2426,7 @@ msgstr "function kaldır"
#: sql_help.h:250
msgid "DROP FUNCTION name ( [ type [, ...] ] ) [ CASCADE | RESTRICT ]"
msgstr ""
msgstr "DROP FUNCTION fonksiyon_adı ( [ type [, ...] ] ) [ CASCADE | RESTRICT ]"
#: sql_help.h:253
msgid "remove a user group"
......@@ -2187,7 +2434,7 @@ msgstr "kullanıcı grubu kaldır"
#: sql_help.h:254
msgid "DROP GROUP name"
msgstr ""
msgstr "DROP GROUP grup_adı"
#: sql_help.h:257
msgid "remove an index"
......@@ -2195,7 +2442,7 @@ msgstr "indeks kaldır"
#: sql_help.h:258
msgid "DROP INDEX name [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]"
msgstr ""
msgstr "DROP INDEX index_adı [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]"
#: sql_help.h:261
msgid "remove a procedural language"
......@@ -2203,7 +2450,7 @@ msgstr "yordamsal dili kaldır"
#: sql_help.h:262
msgid "DROP [ PROCEDURAL ] LANGUAGE name [ CASCADE | RESTRICT ]"
msgstr ""
msgstr "DROP [ PROCEDURAL ] LANGUAGE dil_adı [ CASCADE | RESTRICT ]"
#: sql_help.h:265
msgid "remove an operator class"
......@@ -2211,15 +2458,19 @@ msgstr "operator class kaldır"
#: sql_help.h:266
msgid "DROP OPERATOR CLASS name USING index_method [ CASCADE | RESTRICT ]"
msgstr ""
msgstr "DROP OPERATOR CLASS ad USING index_method [ CASCADE | RESTRICT ]"
#: sql_help.h:269
msgid "remove an operator"
msgstr "opeartor kaldır"
#: sql_help.h:270
msgid "DROP OPERATOR name ( { lefttype | NONE } , { righttype | NONE } ) [ CASCADE | RESTRICT ]"
msgid ""
"DROP OPERATOR name ( { lefttype | NONE } , { righttype | NONE } ) [ CASCADE "
"| RESTRICT ]"
msgstr ""
"DROP OPERATOR name ( { lefttype | NONE } , { righttype | NONE } ) [ CASCADE "
"| RESTRICT ]"
#: sql_help.h:273
msgid "remove a rewrite rule"
......@@ -2227,7 +2478,7 @@ msgstr "rewrite rule kaldır"
#: sql_help.h:274
msgid "DROP RULE name ON relation [ CASCADE | RESTRICT ]"
msgstr ""
msgstr "DROP RULE rule_adı ON relation [ CASCADE | RESTRICT ]"
#: sql_help.h:277
msgid "remove a schema"
......@@ -2235,7 +2486,7 @@ msgstr "şema kaldır"
#: sql_help.h:278
msgid "DROP SCHEMA name [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]"
msgstr ""
msgstr "DROP SCHEMA şema_adı [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]"
#: sql_help.h:281
msgid "remove a sequence"
......@@ -2243,7 +2494,7 @@ msgstr "sequence kaldır"
#: sql_help.h:282
msgid "DROP SEQUENCE name [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]"
msgstr ""
msgstr "DROP SEQUENCE sequence_adı [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]"
#: sql_help.h:285
msgid "remove a table"
......@@ -2251,7 +2502,7 @@ msgstr "tablo kaldır"
#: sql_help.h:286
msgid "DROP TABLE name [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]"
msgstr ""
msgstr "DROP TABLE tablo_adı [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]"
#: sql_help.h:289
msgid "remove a tablespace"
......@@ -2259,7 +2510,7 @@ msgstr "tablespace kaldır"
#: sql_help.h:290
msgid "DROP TABLESPACE tablespacename"
msgstr ""
msgstr "DROP TABLESPACE tablespace_adı"
#: sql_help.h:293
msgid "remove a trigger"
......@@ -2267,7 +2518,7 @@ msgstr "trigger kaldır"
#: sql_help.h:294
msgid "DROP TRIGGER name ON table [ CASCADE | RESTRICT ]"
msgstr ""
msgstr "DROP TRIGGER trigger_adı ON tablo_adı [ CASCADE | RESTRICT ]"
#: sql_help.h:297
msgid "remove a data type"
......@@ -2275,7 +2526,7 @@ msgstr "veri tipi kaldır"
#: sql_help.h:298
msgid "DROP TYPE name [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]"
msgstr ""
msgstr "DROP TYPE tip_adı [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]"
#: sql_help.h:301
msgid "remove a database user account"
......@@ -2283,7 +2534,7 @@ msgstr "kullanıcı hesabı kaldır"
#: sql_help.h:302
msgid "DROP USER name"
msgstr ""
msgstr "DROP USER kullanıcı_adı"
#: sql_help.h:305
msgid "remove a view"
......@@ -2291,11 +2542,11 @@ msgstr "view kaldır"
#: sql_help.h:306
msgid "DROP VIEW name [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]"
msgstr ""
msgstr "DROP VIEW view_adı [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]"
#: sql_help.h:310
msgid "END [ WORK | TRANSACTION ]"
msgstr ""
msgstr "END [ WORK | TRANSACTION ]"
#: sql_help.h:313
msgid "execute a prepared statement"
......@@ -2303,7 +2554,7 @@ msgstr "hazırlanmış komutu çalıştır"
#: sql_help.h:314
msgid "EXECUTE plan_name [ (parameter [, ...] ) ]"
msgstr ""
msgstr "EXECUTE plan_name [ (parameter [, ...] ) ]"
#: sql_help.h:317
msgid "show the execution plan of a statement"
......@@ -2311,7 +2562,7 @@ msgstr "sorgunun execution planını göster"
#: sql_help.h:318
msgid "EXPLAIN [ ANALYZE ] [ VERBOSE ] statement"
msgstr ""
msgstr "EXPLAIN [ ANALYZE ] [ VERBOSE ] ifade"
#: sql_help.h:321
msgid "retrieve rows from a query using a cursor"
......@@ -2338,6 +2589,24 @@ msgid ""
" BACKWARD count\n"
" BACKWARD ALL"
msgstr ""
"FETCH [ direction { FROM | IN } ] cursorname\n"
"\n"
"direction boş ya da aşağıdakilerden birisi olabilir:\n"
"\n"
" NEXT\n"
" PRIOR\n"
" FIRST\n"
" LAST\n"
" ABSOLUTE count\n"
" RELATIVE count\n"
" count\n"
" ALL\n"
" FORWARD\n"
" FORWARD count\n"
" FORWARD ALL\n"
" BACKWARD\n"
" BACKWARD count\n"
" BACKWARD ALL"
#: sql_help.h:325
msgid "define access privileges"
......@@ -2348,28 +2617,62 @@ msgid ""
"GRANT { { SELECT | INSERT | UPDATE | DELETE | RULE | REFERENCES | TRIGGER }\n"
" [,...] | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
" ON [ TABLE ] tablename [, ...]\n"
" TO { username | GROUP groupname | PUBLIC } [, ...] [ WITH GRANT OPTION ]\n"
" TO { username | GROUP groupname | PUBLIC } [, ...] [ WITH GRANT "
"OPTION ]\n"
"\n"
"GRANT { { CREATE | TEMPORARY | TEMP } [,...] | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
" ON DATABASE dbname [, ...]\n"
" TO { username | GROUP groupname | PUBLIC } [, ...] [ WITH GRANT OPTION ]\n"
" TO { username | GROUP groupname | PUBLIC } [, ...] [ WITH GRANT "
"OPTION ]\n"
"\n"
"GRANT { CREATE | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
" ON TABLESPACE tablespacename [, ...]\n"
" TO { username | GROUP groupname | PUBLIC } [, ...] [ WITH GRANT OPTION ]\n"
" TO { username | GROUP groupname | PUBLIC } [, ...] [ WITH GRANT "
"OPTION ]\n"
"\n"
"GRANT { EXECUTE | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
" ON FUNCTION funcname ([type, ...]) [, ...]\n"
" TO { username | GROUP groupname | PUBLIC } [, ...] [ WITH GRANT OPTION ]\n"
" TO { username | GROUP groupname | PUBLIC } [, ...] [ WITH GRANT "
"OPTION ]\n"
"\n"
"GRANT { USAGE | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
" ON LANGUAGE langname [, ...]\n"
" TO { username | GROUP groupname | PUBLIC } [, ...] [ WITH GRANT OPTION ]\n"
" TO { username | GROUP groupname | PUBLIC } [, ...] [ WITH GRANT "
"OPTION ]\n"
"\n"
"GRANT { { CREATE | USAGE } [,...] | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
" ON SCHEMA schemaname [, ...]\n"
" TO { username | GROUP groupname | PUBLIC } [, ...] [ WITH GRANT OPTION ]"
msgstr ""
"GRANT { { SELECT | INSERT | UPDATE | DELETE | RULE | REFERENCES | TRIGGER }\n"
" [,...] | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
" ON [ TABLE ] tablename [, ...]\n"
" TO { username | GROUP groupname | PUBLIC } [, ...] [ WITH GRANT "
"OPTION ]\n"
"\n"
"GRANT { { CREATE | TEMPORARY | TEMP } [,...] | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
" ON DATABASE dbname [, ...]\n"
" TO { username | GROUP groupname | PUBLIC } [, ...] [ WITH GRANT "
"OPTION ]\n"
"\n"
"GRANT { CREATE | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
" ON TABLESPACE tablespacename [, ...]\n"
" TO { username | GROUP groupname | PUBLIC } [, ...] [ WITH GRANT "
"OPTION ]\n"
"\n"
"GRANT { EXECUTE | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
" ON FUNCTION funcname ([type, ...]) [, ...]\n"
" TO { username | GROUP groupname | PUBLIC } [, ...] [ WITH GRANT "
"OPTION ]\n"
"\n"
"GRANT { USAGE | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
" ON LANGUAGE langname [, ...]\n"
" TO { username | GROUP groupname | PUBLIC } [, ...] [ WITH GRANT "
"OPTION ]\n"
"\n"
"GRANT { { CREATE | USAGE } [,...] | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
" ON SCHEMA schemaname [, ...]\n"
" TO { username | GROUP groupname | PUBLIC } [, ...] [ WITH GRANT OPTION ]"
#: sql_help.h:329
msgid "create new rows in a table"
......@@ -2380,6 +2683,8 @@ msgid ""
"INSERT INTO table [ ( column [, ...] ) ]\n"
" { DEFAULT VALUES | VALUES ( { expression | DEFAULT } [, ...] ) | query }"
msgstr ""
"INSERT INTO table [ ( column [, ...] ) ]\n"
" { DEFAULT VALUES | VALUES ( { expression | DEFAULT } [, ...] ) | query }"
#: sql_help.h:333
msgid "listen for a notification"
......@@ -2387,7 +2692,7 @@ msgstr "bildiri bekleme durumuna geç"
#: sql_help.h:334
msgid "LISTEN name"
msgstr ""
msgstr "LISTEN ad"
#: sql_help.h:337
msgid "load or reload a shared library file"
......@@ -2410,6 +2715,12 @@ msgid ""
" ACCESS SHARE | ROW SHARE | ROW EXCLUSIVE | SHARE UPDATE EXCLUSIVE\n"
" | SHARE | SHARE ROW EXCLUSIVE | EXCLUSIVE | ACCESS EXCLUSIVE"
msgstr ""
"LOCK [ TABLE ] name [, ...] [ IN kilitleme_modu MODE ] [ NOWAIT ]\n"
"\n"
"kilitleme_modu aşağıdakilerden birisi olabilir:\n"
"\n"
" ACCESS SHARE | ROW SHARE | ROW EXCLUSIVE | SHARE UPDATE EXCLUSIVE\n"
" | SHARE | SHARE ROW EXCLUSIVE | EXCLUSIVE | ACCESS EXCLUSIVE"
#: sql_help.h:345
msgid "position a cursor"
......@@ -2417,7 +2728,7 @@ msgstr "cursor'u yereştir"
#: sql_help.h:346
msgid "MOVE [ direction { FROM | IN } ] cursorname"
msgstr ""
msgstr "MOVE [ direction { FROM | IN } ] cursor_adı"
#: sql_help.h:349
msgid "generate a notification"
......@@ -2425,7 +2736,7 @@ msgstr "bildiri üret"
#: sql_help.h:350
msgid "NOTIFY name"
msgstr ""
msgstr "NOTIFY ad"
#: sql_help.h:353
msgid "prepare a statement for execution"
......@@ -2433,7 +2744,7 @@ msgstr "çalıştırmak için sorguyu hazırla"
#: sql_help.h:354
msgid "PREPARE plan_name [ (datatype [, ...] ) ] AS statement"
msgstr ""
msgstr "PREPARE plan_adı [ (datatype [, ...] ) ] AS ifade"
#: sql_help.h:357
msgid "rebuild indexes"
......@@ -2441,7 +2752,7 @@ msgstr "indeksleri yeniden oluştur"
#: sql_help.h:358
msgid "REINDEX { DATABASE | TABLE | INDEX } name [ FORCE ]"
msgstr ""
msgstr "REINDEX { DATABASE | TABLE | INDEX } adıFORCE ]"
#: sql_help.h:361
msgid "destroy a previously defined savepoint"
......@@ -2449,7 +2760,7 @@ msgstr "önceki tanımlanmış savepoint'i kaldır"
#: sql_help.h:362
msgid "RELEASE [ SAVEPOINT ] savepoint_name"
msgstr ""
msgstr "RELEASE [ SAVEPOINT ] savepoint_adı"
#: sql_help.h:365
msgid "restore the value of a run-time parameter to the default value"
......@@ -2460,6 +2771,8 @@ msgid ""
"RESET name\n"
"RESET ALL"
msgstr ""
"RESET name\n"
"RESET ALL"
#: sql_help.h:369
msgid "remove access privileges"
......@@ -2504,10 +2817,46 @@ msgid ""
" FROM { username | GROUP groupname | PUBLIC } [, ...]\n"
" [ CASCADE | RESTRICT ]"
msgstr ""
"REVOKE [ GRANT OPTION FOR ]\n"
" { { SELECT | INSERT | UPDATE | DELETE | RULE | REFERENCES | TRIGGER }\n"
" [,...] | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
" ON [ TABLE ] tablename [, ...]\n"
" FROM { username | GROUP groupname | PUBLIC } [, ...]\n"
" [ CASCADE | RESTRICT ]\n"
"\n"
"REVOKE [ GRANT OPTION FOR ]\n"
" { { CREATE | TEMPORARY | TEMP } [,...] | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
" ON DATABASE dbname [, ...]\n"
" FROM { username | GROUP groupname | PUBLIC } [, ...]\n"
" [ CASCADE | RESTRICT ]\n"
"\n"
"REVOKE [ GRANT OPTION FOR ]\n"
" { CREATE | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
" ON TABLESPACE tablespacename [, ...]\n"
" FROM { username | GROUP groupname | PUBLIC } [, ...]\n"
" [ CASCADE | RESTRICT ]\n"
"\n"
"REVOKE [ GRANT OPTION FOR ]\n"
" { EXECUTE | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
" ON FUNCTION funcname ([type, ...]) [, ...]\n"
" FROM { username | GROUP groupname | PUBLIC } [, ...]\n"
" [ CASCADE | RESTRICT ]\n"
"\n"
"REVOKE [ GRANT OPTION FOR ]\n"
" { USAGE | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
" ON LANGUAGE langname [, ...]\n"
" FROM { username | GROUP groupname | PUBLIC } [, ...]\n"
" [ CASCADE | RESTRICT ]\n"
"\n"
"REVOKE [ GRANT OPTION FOR ]\n"
" { { CREATE | USAGE } [,...] | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
" ON SCHEMA schemaname [, ...]\n"
" FROM { username | GROUP groupname | PUBLIC } [, ...]\n"
" [ CASCADE | RESTRICT ]"
#: sql_help.h:374
msgid "ROLLBACK [ WORK | TRANSACTION ]"
msgstr ""
msgstr "ROLLBACK [ WORK | TRANSACTION ]"
#: sql_help.h:377
msgid "roll back to a savepoint"
......@@ -2515,7 +2864,7 @@ msgstr "savepoint'a rollback"
#: sql_help.h:378
msgid "ROLLBACK [ WORK | TRANSACTION ] TO [ SAVEPOINT ] savepoint_name"
msgstr ""
msgstr "ROLLBACK [ WORK | TRANSACTION ] TO [ SAVEPOINT ] savepoint_adı"
#: sql_help.h:381
msgid "define a new savepoint within the current transaction"
......@@ -2547,10 +2896,33 @@ msgid ""
"\n"
" [ ONLY ] table_name [ * ] [ [ AS ] alias [ ( column_alias [, ...] ) ] ]\n"
" ( select ) [ AS ] alias [ ( column_alias [, ...] ) ]\n"
" function_name ( [ argument [, ...] ] ) [ AS ] alias [ ( column_alias [, ...] | column_definition [, ...] ) ]\n"
" function_name ( [ argument [, ...] ] ) [ AS ] alias [ ( column_alias "
"[, ...] | column_definition [, ...] ) ]\n"
" function_name ( [ argument [, ...] ] ) AS ( column_definition [, ...] )\n"
" from_item [ NATURAL ] join_type from_item [ ON join_condition | USING ( join_column [, ...] ) ]"
" from_item [ NATURAL ] join_type from_item [ ON join_condition | USING "
"( join_column [, ...] ) ]"
msgstr ""
"SELECT [ ALL | DISTINCT [ ON ( expression [, ...] ) ] ]\n"
" * | expression [ AS output_name ] [, ...]\n"
" [ FROM from_item [, ...] ]\n"
" [ WHERE condition ]\n"
" [ GROUP BY expression [, ...] ]\n"
" [ HAVING condition [, ...] ]\n"
" [ { UNION | INTERSECT | EXCEPT } [ ALL ] select ]\n"
" [ ORDER BY expression [ ASC | DESC | USING operator ] [, ...] ]\n"
" [ LIMIT { count | ALL } ]\n"
" [ OFFSET start ]\n"
" [ FOR UPDATE [ OF table_name [, ...] ] ]\n"
"\n"
"from_item aşağıdakilerden birisi olabilir:\n"
"\n"
" [ ONLY ] table_name [ * ] [ [ AS ] alias [ ( column_alias [, ...] ) ] ]\n"
" ( select ) [ AS ] alias [ ( column_alias [, ...] ) ]\n"
" function_name ( [ argument [, ...] ] ) [ AS ] alias [ ( column_alias "
"[, ...] | column_definition [, ...] ) ]\n"
" function_name ( [ argument [, ...] ] ) AS ( column_definition [, ...] )\n"
" from_item [ NATURAL ] join_type from_item [ ON join_condition | USING "
"( join_column [, ...] ) ]"
#: sql_help.h:390
msgid ""
......@@ -2567,6 +2939,18 @@ msgid ""
" [ OFFSET start ]\n"
" [ FOR UPDATE [ OF tablename [, ...] ] ]"
msgstr ""
"SELECT [ ALL | DISTINCT [ ON ( expression [, ...] ) ] ]\n"
" * | expression [ AS output_name ] [, ...]\n"
" INTO [ TEMPORARY | TEMP ] [ TABLE ] new_table\n"
" [ FROM from_item [, ...] ]\n"
" [ WHERE condition ]\n"
" [ GROUP BY expression [, ...] ]\n"
" [ HAVING condition [, ...] ]\n"
" [ { UNION | INTERSECT | EXCEPT } [ ALL ] select ]\n"
" [ ORDER BY expression [ ASC | DESC | USING operator ] [, ...] ]\n"
" [ LIMIT { count | ALL } ]\n"
" [ OFFSET start ]\n"
" [ FOR UPDATE [ OF tablename [, ...] ] ]"
#: sql_help.h:393
msgid "change a run-time parameter"
......@@ -2577,17 +2961,21 @@ msgid ""
"SET [ SESSION | LOCAL ] name { TO | = } { value | 'value' | DEFAULT }\n"
"SET [ SESSION | LOCAL ] TIME ZONE { timezone | LOCAL | DEFAULT }"
msgstr ""
"SET [ SESSION | LOCAL ] name { TO | = } { value | 'value' | DEFAULT }\n"
"SET [ SESSION | LOCAL ] TIME ZONE { timezone | LOCAL | DEFAULT }"
#: sql_help.h:397
msgid "set constraint checking modes for the current transaction"
msgstr "geöerli transaction için constraint doğrulama bizimin belirle"
msgstr "geçerli transaction için constraint doğrulama biçimini belirle"
#: sql_help.h:398
msgid "SET CONSTRAINTS { ALL | name [, ...] } { DEFERRED | IMMEDIATE }"
msgstr ""
msgstr "SET CONSTRAINTS { ALL | name [, ...] } { DEFERRED | IMMEDIATE }"
#: sql_help.h:401
msgid "set the session user identifier and the current user identifier of the current session"
msgid ""
"set the session user identifier and the current user identifier of the "
"current session"
msgstr "ilk oturum ve geçerli oturum için kullanıcı tanımla"
#: sql_help.h:402
......@@ -2596,6 +2984,9 @@ msgid ""
"SET [ SESSION | LOCAL ] SESSION AUTHORIZATION DEFAULT\n"
"RESET SESSION AUTHORIZATION"
msgstr ""
"SET [ SESSION | LOCAL ] SESSION AUTHORIZATION username\n"
"SET [ SESSION | LOCAL ] SESSION AUTHORIZATION DEFAULT\n"
"RESET SESSION AUTHORIZATION"
#: sql_help.h:405
msgid "set the characteristics of the current transaction"
......@@ -2608,9 +2999,18 @@ msgid ""
"\n"
"where transaction_mode is one of:\n"
"\n"
" ISOLATION LEVEL { SERIALIZABLE | REPEATABLE READ | READ COMMITTED | READ UNCOMMITTED }\n"
" ISOLATION LEVEL { SERIALIZABLE | REPEATABLE READ | READ COMMITTED | READ "
"UNCOMMITTED }\n"
" READ WRITE | READ ONLY"
msgstr ""
"SET TRANSACTION transaction_mode [, ...]\n"
"SET SESSION CHARACTERISTICS AS TRANSACTION transaction_mode [, ...]\n"
"\n"
"transaction_mode aşağıdakilerden birisi olabilir:\n"
"\n"
" ISOLATION LEVEL { SERIALIZABLE | REPEATABLE READ | READ COMMITTED | READ "
"UNCOMMITTED }\n"
" READ WRITE | READ ONLY"
#: sql_help.h:409
msgid "show the value of a run-time parameter"
......@@ -2621,6 +3021,8 @@ msgid ""
"SHOW name\n"
"SHOW ALL"
msgstr ""
"SHOW name\n"
"SHOW ALL"
#: sql_help.h:414
msgid ""
......@@ -2628,9 +3030,17 @@ msgid ""
"\n"
"where transaction_mode is one of:\n"
"\n"
" ISOLATION LEVEL { SERIALIZABLE | REPEATABLE READ | READ COMMITTED | READ UNCOMMITTED }\n"
" ISOLATION LEVEL { SERIALIZABLE | REPEATABLE READ | READ COMMITTED | READ "
"UNCOMMITTED }\n"
" READ WRITE | READ ONLY"
msgstr ""
"START TRANSACTION [ transaction_mode [, ...] ]\n"
"\n"
"transaction_mode aşağıdakilerden birisi olabilir:\n"
"\n"
" ISOLATION LEVEL { SERIALIZABLE | REPEATABLE READ | READ COMMITTED | READ "
"UNCOMMITTED }\n"
" READ WRITE | READ ONLY"
#: sql_help.h:417
msgid "empty a table"
......@@ -2638,7 +3048,7 @@ msgstr "tabloyu boşalt"
#: sql_help.h:418
msgid "TRUNCATE [ TABLE ] name"
msgstr ""
msgstr "TRUNCATE [ TABLE ] ad"
#: sql_help.h:421
msgid "stop listening for a notification"
......@@ -2646,11 +3056,11 @@ msgstr "bildiri beklemeyi durdur"
#: sql_help.h:422
msgid "UNLISTEN { name | * }"
msgstr ""
msgstr "UNLISTEN { name | * }"
#: sql_help.h:425
msgid "update rows of a table"
msgstr "tablodaki satırla ğüncelle"
msgstr "tablodaki satırla güncelle"
#: sql_help.h:426
msgid ""
......@@ -2658,6 +3068,9 @@ msgid ""
" [ FROM fromlist ]\n"
" [ WHERE condition ]"
msgstr ""
"UPDATE [ ONLY ] table SET column = { expression | DEFAULT } [, ...]\n"
" [ FROM fromlist ]\n"
" [ WHERE condition ]"
#: sql_help.h:429
msgid "garbage-collect and optionally analyze a database"
......@@ -2666,6 +3079,10 @@ msgstr "veritabanı garbage-collect ve (tercihe başlı) analyze"
#: sql_help.h:430
msgid ""
"VACUUM [ FULL ] [ FREEZE ] [ VERBOSE ] [ table ]\n"
"VACUUM [ FULL ] [ FREEZE ] [ VERBOSE ] ANALYZE [ table [ (column [, ...] ) ] ]"
"VACUUM [ FULL ] [ FREEZE ] [ VERBOSE ] ANALYZE [ table [ (column "
"[, ...] ) ] ]"
msgstr ""
"VACUUM [ FULL ] [ FREEZE ] [ VERBOSE ] [ table ]\n"
"VACUUM [ FULL ] [ FREEZE ] [ VERBOSE ] ANALYZE [ table [ (column "
"[, ...] ) ] ]"
......@@ -5,9 +5,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libpq-tr\n"
"POT-Creation-Date: 2004-09-13 07:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-10-23 17:53+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2004-10-27 15:29+0300\n"
"Last-Translator: Devrim GUNDUZ <devrim@PostgreSQL.org>\n"
"Language-Team: Turkish <pgsql-tr-genel@PostgreSQL.org>\n"
"Language-Team: Turkish <http://developer.postgresql.org/~petere/nlsstatus/po-current/libpq-tr.po>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
......@@ -303,7 +303,7 @@ msgstr "\"%s\" dosyasına yazılırken bir hata oluştu\n"
#: fe-lobj.c:601
msgid "query to initialize large object functions did not return data\n"
msgstr ""
msgstr "large object fonksiyonlarını ilklendirecek sorgu veri döndürmedi\n"
#: fe-lobj.c:639
msgid "cannot determine OID of function lo_open\n"
......@@ -340,12 +340,12 @@ msgstr "lowrite fonksiyonunun OID'i belirlenemiyor\n"
#: fe-misc.c:228
#, c-format
msgid "integer of size %lu not supported by pqGetInt"
msgstr ""
msgstr "%lu büyüklüğündeki tamsayılar pqGetInt tarafından desteklenmez."
#: fe-misc.c:264
#, c-format
msgid "integer of size %lu not supported by pqPutInt"
msgstr ""
msgstr "%lu büyüklüğündeki tamsayılar pqPutInt tarafından desteklenmez."
#: fe-misc.c:544 fe-misc.c:748
msgid "connection not open\n"
......@@ -362,6 +362,9 @@ msgid ""
"\tThis probably means the server terminated abnormally\n"
"\tbefore or while processing the request.\n"
msgstr ""
"sunucu bağlantıyı beklenmedik şekilde kapattı\n"
"\tBu ileti sunucunun isteği işlemeden hemen önce ya da \n"
"\tisteği işlerken kapatıldığı anlamına gelir.\n"
#: fe-misc.c:803
#, c-format
......@@ -384,39 +387,43 @@ msgstr "select() başarısız oldu: %s\n"
#: fe-protocol2.c:91
#, c-format
msgid "invalid setenv state %c, probably indicative of memory corruption\n"
msgstr ""
msgstr "Geçersizsetenv durumu %c, belleğin zarar görmesinin bir işareti olabilir\n"
#: fe-protocol2.c:333
#, c-format
msgid "invalid state %c, probably indicative of memory corruption\n"
msgstr ""
msgstr "Geçersiz %c durumu, belleğin zarar görmesinin bir işareti olabilir\n"
#: fe-protocol2.c:423 fe-protocol3.c:183
#, c-format
msgid "message type 0x%02x arrived from server while idle"
msgstr ""
msgstr "Sunucu boş durumdayken sunucudan 0x%02x ileti tipi geldi"
#: fe-protocol2.c:462
#, c-format
msgid "unexpected character %c following empty query response (\"I\" message)"
msgstr ""
msgstr "Boş sorgu yanıtını takip eden geçersiz karakter:%c (\"I\" ileti)"
#: fe-protocol2.c:517
msgid ""
"server sent data (\"D\" message) without prior row description (\"T\" "
"message)"
msgstr ""
"Sunucu öncelikli satır tanımı olmadan veri (\"D\" ileti) gönderdi (\"T\" "
"ileti)"
#: fe-protocol2.c:533
msgid ""
"server sent binary data (\"B\" message) without prior row description (\"T\" "
"message)"
msgstr ""
"Sunucu öncelikli satır tanımı olmadan ikili veri (\"D\" ileti) gönderdi (\"T\" "
"ileti)"
#: fe-protocol2.c:548 fe-protocol3.c:335
#, c-format
msgid "unexpected response from server; first received character was \"%c\"\n"
msgstr ""
msgstr "sunucudan beklenmeyen bir yanıt alındı; alınan ilk karakter\"%c\" idi\n"
#: fe-protocol2.c:760 fe-protocol3.c:568
msgid "out of memory for query result\n"
......@@ -441,20 +448,22 @@ msgid ""
"server sent data (\"D\" message) without prior row description (\"T\" "
"message)\n"
msgstr ""
"Sunucu öncelikli satır tanımı olmadan veri (\"D\" ileti) gönderdi (\"T\" "
"ileti)\n"
#: fe-protocol3.c:356
#, c-format
msgid "Message contents do not agree with length in message type \"%c\"\n"
msgstr ""
msgstr "İleti içeriği,\"%c\" ileti tipinin içindeki uzunlukla aynı değil\n"
#: fe-protocol3.c:377
#, c-format
msgid "lost synchronization with server: got message type \"%c\", length %d\n"
msgstr ""
msgstr "sunucu ile eşzamanlılık kayboldu: \"%c\" ileti tipi alındı, uzunluğu %d\n"
#: fe-protocol3.c:513
msgid "unexpected field count in D message\n"
msgstr ""
msgstr "D iletide beklenmeyen alan sayısı\n"
#. translator: %s represents a digit string
#: fe-protocol3.c:642 fe-protocol3.c:650
......@@ -498,7 +507,7 @@ msgstr "%s:%s"
#: fe-protocol3.c:986
msgid "PQgetline: not doing text COPY OUT\n"
msgstr ""
msgstr "PQgetline: COPY OUT metnini yapmıyor\n"
#: fe-secure.c:262
#, c-format
......@@ -540,12 +549,12 @@ msgstr "desteklenmeyen protokol\n"
#: fe-secure.c:563
#, c-format
msgid "server common name \"%s\" does not resolve to %ld.%ld.%ld.%ld\n"
msgstr ""
msgstr "Sunucu ortak adı olan \"%s\" %ld.%ld.%ld.%ld adresine çözülemiyor\n"
#: fe-secure.c:570
#, c-format
msgid "server common name \"%s\" does not resolve to peer address\n"
msgstr ""
msgstr "Sunucu ortak adı olan \"%s\" eş (peer) adresine çözülemiyor\n"
#: fe-secure.c:753
msgid "could not get user information\n"
......@@ -569,45 +578,45 @@ msgstr "Sertifika mevcut ancak özel anahtar mecvut değil (%s)\n"
#: fe-secure.c:797
#, c-format
msgid "private key (%s) has wrong permissions\n"
msgstr ""
msgstr "Özel anahtar (%s) yanlış izinlere sahip\n"
#: fe-secure.c:804
#, c-format
msgid "could not open private key file (%s): %s\n"
msgstr ""
msgstr "(%s) özel anahtarı açılamadı: %s\n"
#: fe-secure.c:813
#, c-format
msgid "private key (%s) changed during execution\n"
msgstr ""
msgstr " (%s) özel anahtarı çalışma anında açılamadı\n"
#: fe-secure.c:822
#, c-format
msgid "could not read private key (%s): %s\n"
msgstr ""
msgstr " (%s) özel anahtarı açılamadı: %s\n"
#: fe-secure.c:837
#, c-format
msgid "certificate/private key mismatch (%s): %s\n"
msgstr ""
msgstr "certificate/private anahtar eşleşmiyor (%s): %s\n"
#: fe-secure.c:921
#, c-format
msgid "could not create SSL context: %s\n"
msgstr ""
msgstr "SSL içeriği yaratılamadı: %s\n"
#: fe-secure.c:966 fe-secure.c:976
#, c-format
msgid "could not read root certificate list (%s): %s\n"
msgstr ""
msgstr "kök sertifika listesi (%s) okunamadı: %s\n"
#: fe-secure.c:1076
#, c-format
msgid "certificate could not be validated: %s\n"
msgstr ""
msgstr "sertifika doğrulanamadı: %s\n"
#: fe-secure.c:1090
#, c-format
msgid "certificate could not be obtained: %s\n"
msgstr ""
msgstr "sertifika elde edilemedi: %s\n"
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment