Commit 8a1821ab authored by Peter Eisentraut's avatar Peter Eisentraut

Translation update

parent 4a0bee97
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
# $PostgreSQL: pgsql/src/bin/initdb/nls.mk,v 1.14 2004/11/07 23:36:02 petere Exp $
# $PostgreSQL: pgsql/src/bin/initdb/nls.mk,v 1.15 2004/11/16 22:43:48 petere Exp $
CATALOG_NAME := initdb
AVAIL_LANGUAGES := cs de es fr it pt_BR ro ru sk sv tr zh_CN zh_TW
AVAIL_LANGUAGES := cs de es fr it pt_BR ro ru sk sl sv tr zh_CN zh_TW
GETTEXT_FILES := initdb.c
GETTEXT_TRIGGERS:= _ simple_prompt
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
# $PostgreSQL: pgsql/src/bin/pg_config/nls.mk,v 1.9 2004/11/07 23:27:50 petere Exp $
# $PostgreSQL: pgsql/src/bin/pg_config/nls.mk,v 1.10 2004/11/16 22:43:52 petere Exp $
CATALOG_NAME := pg_config
AVAIL_LANGUAGES := cs de es fr pt_BR ru sv tr zh_TW
AVAIL_LANGUAGES := cs de es fr pt_BR ru sl sv tr zh_TW
GETTEXT_FILES := pg_config.c
GETTEXT_TRIGGERS:= _
# translation of pg_config.po to FR_fr
# French message translation file for pg_config
#
# $PostgreSQL: pgsql/src/bin/pg_config/po/fr.po,v 1.1 2004/11/02 09:28:30 petere Exp $
# $PostgreSQL: pgsql/src/bin/pg_config/po/fr.po,v 1.2 2004/11/16 22:58:30 petere Exp $
#
# Use these quotes: %s
# Guillaume Lelarge <gleu@wanadoo.fr>, 2004.
......@@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pg_config\n"
"POT-Creation-Date: 2004-10-25 19:05+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2004-11-16 07:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2004-10-26 22:27+0200\n"
"Last-Translator: Guillaume Lelarge <gleu@wanadoo.fr>\n"
"Language-Team: FR_fr <pgsql-fr-generale@postgresql.org>\n"
......@@ -56,10 +56,11 @@ msgid ""
" interfaces\n"
msgstr ""
" --includedir affiche l'emplacement des fichiers d'en-tte C\n"
" des interfaces clientss\n"
" des interfaces clients\n"
#: pg_config.c:43
msgid " --includedir-server show location of C header files for the server\n"
msgid ""
" --includedir-server show location of C header files for the server\n"
msgstr " --includedir-server affiche l'emplacement des fichiers d'en-tte C du serveur\n"
#: pg_config.c:44
......@@ -68,11 +69,14 @@ msgstr " --libdir affiche l'emplacement des biblioth
#: pg_config.c:45
msgid " --pkglibdir show location of dynamically loadable modules\n"
msgstr " --pkglibdir affiche l'emplacement des modules chargeables dynamiquement\n"
msgstr ""
" --pkglibdir affiche l'emplacement des modules chargeables "
"dynamiquement\n"
#: pg_config.c:46
msgid " --pgxs show location of extension makefile\n"
msgstr " --pgxs affiche l'emplacement du makefile d'extension\n"
msgstr ""
" --pgxs affiche l'emplacement du makefile d'extension\n"
#: pg_config.c:47
msgid ""
......@@ -105,7 +109,7 @@ msgid ""
"Try \"%s --help\" for more information\n"
msgstr ""
"\n"
"Essayez \"%s --help\" pour plus informations\n"
"Essayez %s --help pour plus informations\n"
#: pg_config.c:75
#, c-format
......@@ -121,4 +125,3 @@ msgstr "%s : argument invalide : %s\n"
#, c-format
msgid "%s: could not find own executable\n"
msgstr "%s : impossible de trouver mon propre excutable\n"
# translation of pg_config.po to Slovenian
# Aleksander Kmetec <aleksander.kmetec@intera.si>, 2004.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PostgreSQL 8.0\n"
"POT-Creation-Date: 2004-10-20 19:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-11-09 22:16+0100\n"
"Last-Translator: Aleksander Kmetec <aleksander.kmetec@intera.si>\n"
"Language-Team: Slovenian <aleksander.kmetec@intera.si>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Language: Slovenian\n"
"X-Poedit-Country: SLOVENIA\n"
#: pg_config.c:36
#, c-format
msgid ""
"\n"
"%s provides information about the installed version of PostgreSQL.\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"%s izpie podatke o nameeni razliici PostgreSQL-a.\n"
"\n"
#: pg_config.c:37
msgid "Usage:\n"
msgstr "Uporaba:\n"
#: pg_config.c:38
#, c-format
msgid ""
" %s OPTION...\n"
"\n"
msgstr ""
" %s MONOST...\n"
"\n"
#: pg_config.c:39
msgid "Options:\n"
msgstr "Monosti:\n"
#: pg_config.c:40
msgid " --bindir show location of user executables\n"
msgstr " --bindir prikai lokacijo izvrljivih datotek\n"
#: pg_config.c:41
msgid ""
" --includedir show location of C header files of the client\n"
" interfaces\n"
msgstr " --includedir prikai lokacijo C header datotek odjemalskih vmesnikov\n"
#: pg_config.c:43
msgid " --includedir-server show location of C header files for the server\n"
msgstr " --includedir-server prikai lokacijo C header datotek za strenik\n"
#: pg_config.c:44
msgid " --libdir show location of object code libraries\n"
msgstr " --libdir prikai lokacijo objektnih knjinic\n"
#: pg_config.c:45
msgid " --pkglibdir show location of dynamically loadable modules\n"
msgstr " --pkglibdir prikai lokacijo dinamino naloljivih modulov\n"
#: pg_config.c:46
msgid " --pgxs show location of extension makefile\n"
msgstr " --pgxs prikai lokacijo makefile-a za raziritve\n"
#: pg_config.c:47
msgid ""
" --configure show options given to \"configure\" script when\n"
" PostgreSQL was built\n"
msgstr " --configure prikai monosti, ki so bile podane \"configure\" skripti\n"
#: pg_config.c:49
msgid " --version show the PostgreSQL version, then exit\n"
msgstr " --version izpii razliico PostgreSQL, nato konaj program\n"
#: pg_config.c:50
msgid ""
" --help show this help, then exit\n"
"\n"
msgstr ""
" --help prikai to pomo, nato konaj program\n"
"\n"
#: pg_config.c:51
msgid "Report bugs to <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"
msgstr "Napake sporoajte na naslov <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"
#: pg_config.c:57
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Try \"%s --help\" for more information\n"
msgstr ""
"\n"
"Za ve informacij poskusite \"%s --help\".\n"
#: pg_config.c:75
#, c-format
msgid "%s: argument required\n"
msgstr "%s: podati morate argument\n"
#: pg_config.c:104
#, c-format
msgid "%s: invalid argument: %s\n"
msgstr "%s: neveljaven argument: %s\n"
#: pg_config.c:113
#, c-format
msgid "%s: could not find own executable\n"
msgstr "%s: lastne izvrljive datoteke ni bilo mogoe najti\n"
# translation of pg_controldata-fr.po to FR_fr
# French message translation file for pg_controldata
#
# $PostgreSQL: pgsql/src/bin/pg_controldata/po/fr.po,v 1.7 2004/11/02 09:28:32 petere Exp $
# $PostgreSQL: pgsql/src/bin/pg_controldata/po/fr.po,v 1.8 2004/11/16 22:58:32 petere Exp $
#
# Use these quotes: %s
# Loc Hennequin <loic.hennequin@wanadoo.fr>, 2002.
......@@ -10,7 +10,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pg_controldata-fr\n"
"POT-Creation-Date: 2004-10-25 19:05+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2004-11-16 07:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2004-10-25 23:11+0200\n"
"Last-Translator: Guillaume Lelarge <gleu@wanadoo.fr>\n"
"Language-Team: FR_fr <pgsql-fr-generale@postgresql.org>\n"
......@@ -25,7 +25,7 @@ msgid ""
"%s displays control information of a PostgreSQL database cluster.\n"
"\n"
msgstr ""
"%s affiche les informations de contrle du cluster de base de donnes PostgreSQL.\n"
"%s affiche les informations de contrle du groupe de base de donnes PostgreSQL.\n"
"\n"
#: pg_controldata.c:30
......@@ -38,12 +38,12 @@ msgid ""
" --help show this help, then exit\n"
" --version output version information, then exit\n"
msgstr ""
"Usage:\n"
"Usage :\n"
" %s [OPTION] [RPERTOIRE DONNES]\n"
"\n"
"Options :\n"
" --help affiche cette aide, puis quitte\n"
" --version affiche les informations sur la version, puis quitte\n"
" --help affiche cette aide puis quitte\n"
" --version affiche les informations sur la version puis quitte\n"
#: pg_controldata.c:38
msgid ""
......@@ -89,7 +89,7 @@ msgstr "code de statut inconnu"
#: pg_controldata.c:102
#, c-format
msgid "%s: no data directory specified\n"
msgstr "%s: aucun rpertoire de donnes n'a t spcifi\n"
msgstr "%s : aucun rpertoire de donnes n'a t spcifi\n"
#: pg_controldata.c:103
#, c-format
......@@ -99,12 +99,12 @@ msgstr "Essayez
#: pg_controldata.c:111
#, c-format
msgid "%s: could not open file \"%s\" for reading: %s\n"
msgstr "%s: ne peut ouvrir le fichier %s en lecture: %s\n"
msgstr "%s : n'a pas pu ouvrir le fichier %s en lecture : %s\n"
#: pg_controldata.c:118
#, c-format
msgid "%s: could not read file \"%s\": %s\n"
msgstr "%s: ne peut lire le fichier %s: %s\n"
msgstr "%s : n'a pas pu lire le fichier %s : %s\n"
#: pg_controldata.c:132
msgid ""
......@@ -113,20 +113,21 @@ msgid ""
"is expecting. The results below are untrustworthy.\n"
"\n"
msgstr ""
"WARNING: Les CRC calculs ne correspondent pas aux valeurs stoques dans le fichier.\n"
"Soit le fichier est corrompu, soit il a une organisation diffrente que ce programme\n"
"attend. Les rsultats ci-dessous ne sont pas dignes de confiance.\n"
"WARNING: Les CRC calculs ne correspondent pas aux valeurs stockes dans le fichier.\n"
"Soit le fichier est corrompu, soit il a une organisation diffrente \n"
"que celle attendue par ce programme. Les rsultats ci-dessous ne sont pas\n"
"dignes de confiance.\n"
"\n"
#: pg_controldata.c:152
#, c-format
msgid "pg_control version number: %u\n"
msgstr "Numro de version de pg_control: %u\n"
msgstr "Numro de version de pg_control : %u\n"
#: pg_controldata.c:153
#, c-format
msgid "Catalog version number: %u\n"
msgstr "Numro de version du catalogue: %u\n"
msgstr "Numro de version du catalogue : %u\n"
#: pg_controldata.c:154
#, c-format
......@@ -136,22 +137,22 @@ msgstr "Identifiant du syst
#: pg_controldata.c:155
#, c-format
msgid "Database cluster state: %s\n"
msgstr "Etat du cluster de base de donnes: %s\n"
msgstr "Etat du groupe de base de donnes : %s\n"
#: pg_controldata.c:156
#, c-format
msgid "pg_control last modified: %s\n"
msgstr "Dernire modification de pg_control: %s\n"
msgstr "Dernire modification de pg_control : %s\n"
#: pg_controldata.c:157
#, c-format
msgid "Current log file ID: %u\n"
msgstr "ID du fichier journal courant: %u\n"
msgstr "ID du fichier journal courant : %u\n"
#: pg_controldata.c:158
#, c-format
msgid "Next log file segment: %u\n"
msgstr "Prochain segment de fichier journal: %u\n"
msgstr "Prochain segment de fichier journal : %u\n"
#: pg_controldata.c:159
#, c-format
......@@ -166,42 +167,42 @@ msgstr "Pr
#: pg_controldata.c:163
#, c-format
msgid "Latest checkpoint's REDO location: %X/%X\n"
msgstr "Dernire localisation de reprise du point de contrle: %X/%X\n"
msgstr "Dernire localisation de reprise du point de contrle : %X/%X\n"
#: pg_controldata.c:165
#, c-format
msgid "Latest checkpoint's UNDO location: %X/%X\n"
msgstr "Dernire localisation d'annulation du point de contrle: %X/%X\n"
msgstr "Dernire localisation d'annulation du point de contrle : %X/%X\n"
#: pg_controldata.c:167
#, c-format
msgid "Latest checkpoint's TimeLineID: %u\n"
msgstr "Dernier TimeLineID du point de vrification: %u\n"
msgstr "Dernier TimeLineID du point de vrification : %u\n"
#: pg_controldata.c:168
#, c-format
msgid "Latest checkpoint's NextXID: %u\n"
msgstr "Dernier NextXID du point de contrle: %u\n"
msgstr "Dernier NextXID du point de contrle : %u\n"
#: pg_controldata.c:169
#, c-format
msgid "Latest checkpoint's NextOID: %u\n"
msgstr "Dernier NextXOID du point de contrle: %u\n"
msgstr "Dernier NextXOID du point de contrle : %u\n"
#: pg_controldata.c:170
#, c-format
msgid "Time of latest checkpoint: %s\n"
msgstr "Heure du dernier point de contrle: %s\n"
msgstr "Heure du dernier point de contrle : %s\n"
#: pg_controldata.c:171
#, c-format
msgid "Database block size: %u\n"
msgstr "Taille de bloc de la base de donnes: %u\n"
msgstr "Taille de bloc de la base de donnes : %u\n"
#: pg_controldata.c:172
#, c-format
msgid "Blocks per segment of large relation: %u\n"
msgstr "Blocs par segment pour une relation importante: %u\n"
msgstr "Blocs par segment pour une relation importante : %u\n"
#: pg_controldata.c:173
#, c-format
......@@ -211,17 +212,17 @@ msgstr "Octets par segment WAL : %u\n"
#: pg_controldata.c:174
#, c-format
msgid "Maximum length of identifiers: %u\n"
msgstr "Taille maximale des identifiants: %u\n"
msgstr "Taille maximale des identifiants : %u\n"
#: pg_controldata.c:175
#, c-format
msgid "Maximum number of function arguments: %u\n"
msgstr "Nombre maximum d'arguments une fonction: %u\n"
msgstr "Nombre maximum d'arguments une fonction : %u\n"
#: pg_controldata.c:176
#, c-format
msgid "Date/time type storage: %s\n"
msgstr "Stockage du type Date/Heure: %s\n"
msgstr "Stockage du type date/heure : %s\n"
#: pg_controldata.c:177
msgid "64-bit integers"
......@@ -229,20 +230,19 @@ msgstr "entiers 64-bits"
#: pg_controldata.c:177
msgid "floating-point numbers"
msgstr "Nombres virgule flottante"
msgstr "nombres virgule flottante"
#: pg_controldata.c:178
#, c-format
msgid "Maximum length of locale name: %u\n"
msgstr "Taille maximum d'un nom local: %u\n"
msgstr "Taille maximum d'un nom local : %u\n"
#: pg_controldata.c:179
#, c-format
msgid "LC_COLLATE: %s\n"
msgstr "LC_COLLATE: %s\n"
msgstr "LC_COLLATE : %s\n"
#: pg_controldata.c:180
#, c-format
msgid "LC_CTYPE: %s\n"
msgstr "LC_CTYPE: %s\n"
msgstr "LC_CTYPE : %s\n"
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment