Commit 5a756120 authored by Peter Eisentraut's avatar Peter Eisentraut

Translation updates

Source-Git-URL: git://git.postgresql.org/git/pgtranslation/messages.git
Source-Git-Hash: f54c1d7c2c97bb2a238a149e407023a9bc007b06
parent 1f194ed6
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
......@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: initdb (PostgreSQL) 14\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-14 09:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-07 15:20-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-13 22:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-10-13 23:44-0500\n"
"Last-Translator: Carlos Chapi <carloswaldo@babelruins.org>\n"
"Language-Team: PgSQL-es-Ayuda <pgsql-es-ayuda@lists.postgresql.org>\n"
"Language: es\n"
......@@ -610,7 +610,7 @@ msgstr " -d, --debug genera mucha salida de depuración\n"
#: initdb.c:2270
#, c-format
msgid " --discard-caches set debug_discard_caches=1\n"
msgstr ""
msgstr " --discard-caches establece debug_discard_caches=1\n"
#: initdb.c:2271
#, c-format
......@@ -1037,8 +1037,8 @@ msgstr ""
" %s\n"
"\n"
#~ msgid "pclose failed: %m"
#~ msgstr "pclose falló: %m"
#~ msgid " --clobber-cache use cache-clobbering debug option\n"
#~ msgstr " --clobber-cache usar la opción de depuración para invalidación de caché\n"
#~ msgid "pclose failed: %m"
#~ msgstr "pclose falló: %m"
......@@ -469,7 +469,7 @@ msgid ""
"%s initializes a PostgreSQL database cluster.\n"
"\n"
msgstr ""
"%s initialise un cluster PostgreSQL.\n"
"%s initialise une instance PostgreSQL.\n"
"\n"
#: initdb.c:2245
......@@ -515,7 +515,7 @@ msgstr ""
#: initdb.c:2251
#, c-format
msgid " [-D, --pgdata=]DATADIR location for this database cluster\n"
msgstr " [-D, --pgdata=]RÉP_DONNÉES emplacement du cluster\n"
msgstr " [-D, --pgdata=]RÉP_DONNÉES emplacement du répertoire principal des données\n"
#: initdb.c:2252
#, c-format
......@@ -534,7 +534,9 @@ msgstr ""
#: initdb.c:2254
#, c-format
msgid " -k, --data-checksums use data page checksums\n"
msgstr " -k, --data-checksums utilise les sommes de contrôle pour les pages de données\n"
msgstr ""
" -k, --data-checksums active les sommes de contrôle pour les blocs des\n"
" fichiers de données\n"
#: initdb.c:2255
#, c-format
......@@ -553,10 +555,10 @@ msgid ""
msgstr ""
" --lc-collate=, --lc-ctype=, --lc-messages=LOCALE\n"
" --lc-monetary=, --lc-numeric=, --lc-time=LOCALE\n"
" initialise la locale par défaut dans la\n"
" catégorie respective pour les nouvelles bases\n"
" de données (les valeurs par défaut sont prises\n"
" dans l'environnement)\n"
" initialise la locale par défaut dans la catégorie\n"
" respective pour les nouvelles bases de données\n"
" (les valeurs par défaut sont prises dans\n"
" l'environnement)\n"
#: initdb.c:2260
#, c-format
......@@ -567,8 +569,8 @@ msgstr " --no-locale équivalent à --locale=C\n"
#, c-format
msgid " --pwfile=FILE read password for the new superuser from file\n"
msgstr ""
" --pwfile=NOMFICHIER lit le mot de passe du nouveau\n"
" super-utilisateur à partir de ce fichier\n"
" --pwfile=FICHIER lit le mot de passe du nouveau super-utilisateur\n"
" à partir de ce fichier\n"
#: initdb.c:2262
#, c-format
......@@ -576,8 +578,7 @@ msgid ""
" -T, --text-search-config=CFG\n"
" default text search configuration\n"
msgstr ""
" -T, --text-search-config=CFG\n"
" configuration par défaut de la recherche plein\n"
" -T, --text-search-config=CFG configuration par défaut de la recherche plein\n"
" texte\n"
#: initdb.c:2264
......@@ -602,7 +603,7 @@ msgstr ""
#: initdb.c:2267
#, c-format
msgid " --wal-segsize=SIZE size of WAL segments, in megabytes\n"
msgstr " --wal-segsize=TAILLE taille des segments WAL, en mégaoctets\n"
msgstr " --wal-segsize=TAILLE configure la taille des segments WAL, en Mo\n"
#: initdb.c:2268
#, c-format
......@@ -628,7 +629,7 @@ msgstr " --discard-caches initialise debug_discard_caches à 1\n"
msgid " -L DIRECTORY where to find the input files\n"
msgstr ""
" -L RÉPERTOIRE indique où trouver les fichiers servant à la\n"
" création du cluster\n"
" création de l'instance\n"
#: initdb.c:2272
#, c-format
......@@ -638,12 +639,16 @@ msgstr " -n, --noclean ne nettoie pas après des erreurs\n"
#: initdb.c:2273
#, c-format
msgid " -N, --no-sync do not wait for changes to be written safely to disk\n"
msgstr " -N, --nosync n'attend pas que les modifications soient proprement écrites sur disque\n"
msgstr ""
" -N, --nosync n'attend pas que les modifications soient\n"
" proprement écrites sur disque\n"
#: initdb.c:2274
#, c-format
msgid " --no-instructions do not print instructions for next steps\n"
msgstr " --no-instructions n'affiche pas les instructions des prochaines étapes\n"
msgstr ""
" --no-instructions n'affiche pas les instructions des prochaines\n"
" étapes\n"
#: initdb.c:2275
#, c-format
......@@ -697,7 +702,7 @@ msgstr ""
#: initdb.c:2283
#, c-format
msgid "%s home page: <%s>\n"
msgstr "page d'accueil de %s : <%s>\n"
msgstr "Page d'accueil de %s : <%s>\n"
#: initdb.c:2311
#, c-format
......@@ -773,7 +778,7 @@ msgid ""
" NUMERIC: %s\n"
" TIME: %s\n"
msgstr ""
"Le cluster sera initialisé avec les locales\n"
"L'instance sera initialisée avec les locales\n"
" COLLATE: %s\n"
" CTYPE: %s\n"
" MESSAGES: %s\n"
......
This diff is collapsed.
# src/bin/pg_amcheck/nls.mk
CATALOG_NAME = pg_amcheck
AVAIL_LANGUAGES = de el es fr ja ru uk zh_CN
AVAIL_LANGUAGES = de el es fr ja ru sv uk zh_CN
GETTEXT_FILES = $(FRONTEND_COMMON_GETTEXT_FILES) \
pg_amcheck.c \
../../fe_utils/cancel.c \
......
This diff is collapsed.
......@@ -228,7 +228,8 @@ msgid ""
"%s checks objects in a PostgreSQL database for corruption.\n"
"\n"
msgstr ""
"%s utilise le module amcheck pour vérifier les objets dans une base PostgreSQL pour corruption.\n"
"%s utilise le module amcheck pour vérifier si les objets d' une base\n"
"PostgreSQL sont corrompus.\n"
"\n"
#: pg_amcheck.c:1149
......@@ -239,7 +240,7 @@ msgstr "Usage :\n"
#: pg_amcheck.c:1150
#, c-format
msgid " %s [OPTION]... [DBNAME]\n"
msgstr " %s [OPTION]... [NOMBASE]\n"
msgstr " %s [OPTION]... [BASE]\n"
#: pg_amcheck.c:1151
#, c-format
......@@ -308,17 +309,23 @@ msgstr " -T, --exclude-table=MOTIF ne vérifie PAS les tables correspondan
#: pg_amcheck.c:1163
#, c-format
msgid " --no-dependent-indexes do NOT expand list of relations to include indexes\n"
msgstr " --no-dependent-indexes n'étend PAS la liste des relations pour inclure les index\n"
msgstr ""
" --no-dependent-indexes n'étend PAS la liste des relations pour inclure\n"
" les index\n"
#: pg_amcheck.c:1164
#, c-format
msgid " --no-dependent-toast do NOT expand list of relations to include TOAST tables\n"
msgstr " --no-dependent-toast n'étend PAS la liste des relations pour inclure les TOAST\n"
msgstr ""
" --no-dependent-toast n'étend PAS la liste des relations pour inclure\n"
" les TOAST\n"
#: pg_amcheck.c:1165
#, c-format
msgid " --no-strict-names do NOT require patterns to match objects\n"
msgstr " --no-strict-names ne requiert PAS que les motifs correspondent à des objets\n"
msgstr ""
" --no-strict-names ne requiert PAS que les motifs correspondent à\n"
" des objets\n"
#: pg_amcheck.c:1166
#, c-format
......@@ -337,22 +344,30 @@ msgstr " --exclude-toast-pointers ne suit PAS les pointeurs de TOAST\n"
#: pg_amcheck.c:1168
#, c-format
msgid " --on-error-stop stop checking at end of first corrupt page\n"
msgstr " --on-error-stop arrête la vérification à la fin du premier bloc corrompu\n"
msgstr ""
" --on-error-stop arrête la vérification à la fin du premier bloc\n"
" corrompu\n"
#: pg_amcheck.c:1169
#, c-format
msgid " --skip=OPTION do NOT check \"all-frozen\" or \"all-visible\" blocks\n"
msgstr " --skip=OPTION ne vérifie PAS les blocs « all-frozen » et « all-visible »\n"
msgstr ""
" --skip=OPTION ne vérifie PAS les blocs « all-frozen » et\n"
" « all-visible »\n"
#: pg_amcheck.c:1170
#, c-format
msgid " --startblock=BLOCK begin checking table(s) at the given block number\n"
msgstr " --startblock=BLOC commence la vérification des tables au numéro de bloc indiqué\n"
msgstr ""
" --startblock=BLOC commence la vérification des tables au numéro\n"
" de bloc indiqué\n"
#: pg_amcheck.c:1171
#, c-format
msgid " --endblock=BLOCK check table(s) only up to the given block number\n"
msgstr " --endblock=BLOC vérifie les tables jusqu'au numéro de bloc indiqué\n"
msgstr ""
" --endblock=BLOC vérifie les tables jusqu'au numéro de bloc\n"
" indiqué\n"
#: pg_amcheck.c:1172
#, c-format
......@@ -366,17 +381,23 @@ msgstr ""
#: pg_amcheck.c:1173
#, c-format
msgid " --heapallindexed check that all heap tuples are found within indexes\n"
msgstr " --heapallindexed vérifie que tous les enregistrements de la table sont référencés dans les index\n"
msgstr ""
" --heapallindexed vérifie que tous les enregistrements de la\n"
" table sont référencés dans les index\n"
#: pg_amcheck.c:1174
#, c-format
msgid " --parent-check check index parent/child relationships\n"
msgstr " --parent-check vérifie les relations parent/enfants dans les index\n"
msgstr ""
" --parent-check vérifie les relations parent/enfants dans les\n"
" index\n"
#: pg_amcheck.c:1175
#, c-format
msgid " --rootdescend search from root page to refind tuples\n"
msgstr " --rootdescend recherche à partir de la racine pour trouver les lignes\n"
msgstr ""
" --rootdescend recherche à partir de la racine pour trouver\n"
" les lignes\n"
#: pg_amcheck.c:1176
#, c-format
......@@ -390,7 +411,7 @@ msgstr ""
#: pg_amcheck.c:1177
#, c-format
msgid " -h, --host=HOSTNAME database server host or socket directory\n"
msgstr " -h, --host=HOSTNAME IP/alias du serveur ou répertoire du socket\n"
msgstr " -h, --host=HÔTE IP/alias du serveur ou répertoire du socket\n"
#: pg_amcheck.c:1178
#, c-format
......@@ -400,7 +421,7 @@ msgstr " -p, --port=PORT port du serveur de bases de données\n"
#: pg_amcheck.c:1179
#, c-format
msgid " -U, --username=USERNAME user name to connect as\n"
msgstr " -U, --username=NOM_UTILSATEUR nom d'utilisateur pour la connexion\n"
msgstr " -U, --username=UTILISATEUR nom d'utilisateur pour la connexion\n"
#: pg_amcheck.c:1180
#, c-format
......@@ -415,7 +436,7 @@ msgstr " -W, --password force la saisie d'un mot de passe\n"
#: pg_amcheck.c:1182
#, c-format
msgid " --maintenance-db=DBNAME alternate maintenance database\n"
msgstr " --maintenance-db=NOM_BASE change la base de maintenance\n"
msgstr " --maintenance-db=BASE change la base de maintenance\n"
#: pg_amcheck.c:1183
#, c-format
......@@ -434,7 +455,9 @@ msgstr " -e, --echo affiche les commandes envoyées au ser
#: pg_amcheck.c:1185
#, c-format
msgid " -j, --jobs=NUM use this many concurrent connections to the server\n"
msgstr " -j, --jobs=NOMBRE utilise ce nombre de connexions simultanées au serveur\n"
msgstr ""
" -j, --jobs=NOMBRE utilise ce nombre de connexions simultanées au\n"
" serveur\n"
#: pg_amcheck.c:1186
#, c-format
......@@ -473,7 +496,7 @@ msgstr ""
#: pg_amcheck.c:1193
#, c-format
msgid "%s home page: <%s>\n"
msgstr "page d'accueil de %s : <%s>\n"
msgstr "Page d'accueil de %s : <%s>\n"
#: pg_amcheck.c:1251
#, c-format
......
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
......@@ -133,7 +133,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Pour utiliser comme archive_cleanup_command dans postgresql.conf :\n"
" archive_cleanup_command = 'pg_archivecleanup [OPTION]... EMPLACEMENTARCHIVE %%r'\n"
"e.g.\n"
"Par exemple :\n"
" archive_cleanup_command = 'pg_archivecleanup /mnt/serveur/reparchives %%r'\n"
#: pg_archivecleanup.c:268
......@@ -146,7 +146,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"\n"
"Ou pour utiliser comme nettoyeur autonome d'archives :\n"
"e.g.\n"
"Par exemple :\n"
" pg_archivecleanup /mnt/serveur/reparchives 000000010000000000000010.00000020.backup\n"
#: pg_archivecleanup.c:272
......@@ -161,7 +161,7 @@ msgstr ""
#: pg_archivecleanup.c:273
#, c-format
msgid "%s home page: <%s>\n"
msgstr "page d'accueil de %s : <%s>\n"
msgstr "Page d'accueil de %s : <%s>\n"
#: pg_archivecleanup.c:335
#, c-format
......
# Swedish message translation file for pg_archivecleanup
# Copyright (C) 2017 PostgreSQL Global Development Group
# This file is distributed under the same license as the PostgreSQL package.
# Dennis Björklund <db@zigo.dhs.org>, 2017, 2018, 2019, 2020.
# Dennis Björklund <db@zigo.dhs.org>, 2017, 2018, 2019, 2020, 2021.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PostgreSQL 13\n"
"Project-Id-Version: PostgreSQL 14\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n"
"POT-Creation-Date: 2020-04-11 01:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-04-11 07:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-07 10:36+0100\n"
"Last-Translator: FDennis Björklund <db@zigo.dhs.org>\n"
"Language-Team: Swedish <pgsql-translators@postgresql.org>\n"
"Language: sv\n"
......
......@@ -182,7 +182,8 @@ msgid ""
"%s takes a base backup of a running PostgreSQL server.\n"
"\n"
msgstr ""
"%s prend une sauvegarde binaire d'un serveur PostgreSQL en cours d'exécution.\n"
"%s prend une sauvegarde binaire d'un serveur PostgreSQL en cours\n"
"d'exécution.\n"
"\n"
#: pg_basebackup.c:381 pg_receivewal.c:79 pg_recvlogical.c:75
......@@ -238,7 +239,7 @@ msgid ""
" relocate tablespace in OLDDIR to NEWDIR\n"
msgstr ""
" -T, --tablespace-mapping=ANCIENREP=NOUVEAUREP\n"
" déplacer le répertoire ANCIENREP en NOUVEAUREP\n"
" déplace le répertoire ANCIENREP en NOUVEAUREP\n"
#: pg_basebackup.c:392
#, c-format
......@@ -288,7 +289,7 @@ msgstr " -c, --checkpoint=fast|spread exécute un CHECKPOINT rapide ou réparti
#: pg_basebackup.c:400
#, c-format
msgid " -C, --create-slot create replication slot\n"
msgstr " --create-slot créer un slot de réplication\n"
msgstr " --create-slot crée un slot de réplication\n"
#: pg_basebackup.c:401
#, c-format
......@@ -303,7 +304,9 @@ msgstr " -n, --no-clean ne nettoie pas en cas d'erreur\n"
#: pg_basebackup.c:403
#, c-format
msgid " -N, --no-sync do not wait for changes to be written safely to disk\n"
msgstr " -N, --no-sync n'attend pas que les modifications soient proprement écrites sur disque\n"
msgstr ""
" -N, --no-sync n'attend pas que les modifications soient\n"
" proprement écrites sur disque\n"
#: pg_basebackup.c:404
#, c-format
......@@ -332,7 +335,8 @@ msgid ""
" use algorithm for manifest checksums\n"
msgstr ""
" --manifest-checksums=SHA{224,256,384,512}|CRC32C|NONE\n"
" utilise cet algorithme pour les sommes de contrôle du manifeste\n"
" utilise cet algorithme pour les sommes de\n"
" contrôle du manifeste\n"
#: pg_basebackup.c:410
#, c-format
......@@ -340,25 +344,29 @@ msgid ""
" --manifest-force-encode\n"
" hex encode all file names in manifest\n"
msgstr ""
" --manifest-force-encode\n"
" encode tous les noms de fichier dans le manifeste en hexadécimal\n"
" --manifest-force-encode encode tous les noms de fichier dans le\n"
" manifeste en hexadécimal\n"
#: pg_basebackup.c:412
#, c-format
msgid " --no-estimate-size do not estimate backup size in server side\n"
msgstr " --no-estimate-size ne réalise pas d'estimation sur la taille de la sauvegarde côté serveur\n"
msgstr ""
" --no-estimate-size ne réalise pas d'estimation sur la taille de la\n"
" sauvegarde côté serveur\n"
#: pg_basebackup.c:413
#, c-format
msgid " --no-manifest suppress generation of backup manifest\n"
msgstr ""
" --no-manifest supprime la génération de manifeste de sauvegarde\n"
"\n"
" --no-manifest supprime la génération de manifeste de\n"
" sauvegarde\n"
#: pg_basebackup.c:414
#, c-format
msgid " --no-slot prevent creation of temporary replication slot\n"
msgstr " --no-slot empêche la création de slots de réplication temporaires\n"
msgstr ""
" --no-slot empêche la création de slots de réplication\n"
" temporaires\n"
#: pg_basebackup.c:415
#, c-format
......@@ -384,21 +392,20 @@ msgstr ""
#: pg_basebackup.c:419 pg_receivewal.c:96
#, c-format
msgid " -d, --dbname=CONNSTR connection string\n"
msgstr " -d, --dbname=CONNSTR chaîne de connexion\n"
msgstr " -d, --dbname=CHAÎNE_CONNEX chaîne de connexion\n"
#: pg_basebackup.c:420 pg_receivewal.c:97 pg_recvlogical.c:101
#, c-format
msgid " -h, --host=HOSTNAME database server host or socket directory\n"
msgstr ""
" -h, --host=NOMHÔTE hôte du serveur de bases de données ou\n"
" -h, --host=HÔTE hôte du serveur de bases de données ou\n"
" répertoire des sockets\n"
#: pg_basebackup.c:421 pg_receivewal.c:98 pg_recvlogical.c:102
#, c-format
msgid " -p, --port=PORT database server port number\n"
msgstr ""
" -p, --port=PORT numéro de port du serveur de bases de\n"
" données\n"
" -p, --port=PORT numéro de port du serveur de bases de données\n"
#: pg_basebackup.c:422
#, c-format
......@@ -412,7 +419,7 @@ msgstr ""
#: pg_basebackup.c:424 pg_receivewal.c:99 pg_recvlogical.c:103
#, c-format
msgid " -U, --username=NAME connect as specified database user\n"
msgstr " -U, --username=NOM se connecte avec cet utilisateur\n"
msgstr " -U, --username=UTILISATEUR se connecte avec cet utilisateur\n"
#: pg_basebackup.c:425 pg_receivewal.c:100 pg_recvlogical.c:104
#, c-format
......@@ -423,8 +430,8 @@ msgstr " -w, --no-password ne demande jamais le mot de passe\n"
#, c-format
msgid " -W, --password force password prompt (should happen automatically)\n"
msgstr ""
" -W, --password force la demande du mot de passe (devrait arriver\n"
" automatiquement)\n"
" -W, --password force la demande du mot de passe (devrait\n"
" survenir automatiquement)\n"
#: pg_basebackup.c:427 pg_receivewal.c:105 pg_recvlogical.c:106
#, c-format
......@@ -438,7 +445,7 @@ msgstr ""
#: pg_basebackup.c:428 pg_receivewal.c:106 pg_recvlogical.c:107
#, c-format
msgid "%s home page: <%s>\n"
msgstr "page d'accueil de %s : <%s>\n"
msgstr "Page d'accueil de %s : <%s>\n"
#: pg_basebackup.c:471
#, c-format
......@@ -893,7 +900,7 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid " -D, --directory=DIR receive write-ahead log files into this directory\n"
msgstr ""
" -D, --directory=RÉP reçoit les journaux de transactions dans ce\n"
" -D, --directory=RÉPERTOIRE reçoit les journaux de transactions dans ce\n"
" répertoire\n"
#: pg_receivewal.c:83 pg_recvlogical.c:82
......@@ -916,7 +923,9 @@ msgstr " -n, --no-loop ne boucle pas en cas de perte de la conne
#: pg_receivewal.c:86
#, c-format
msgid " --no-sync do not wait for changes to be written safely to disk\n"
msgstr " --no-sync n'attend pas que les modifications soient proprement écrites sur disque\n"
msgstr ""
" --no-sync n'attend pas que les modifications soient\n"
" proprement écrites sur disque\n"
#: pg_receivewal.c:87 pg_recvlogical.c:93
#, c-format
......@@ -954,14 +963,14 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid " --create-slot create a new replication slot (for the slot's name see --slot)\n"
msgstr ""
" --create-slot créer un nouveau slot de réplication\n"
" --create-slot crée un nouveau slot de réplication\n"
" (pour le nom du slot, voir --slot)\n"
#: pg_receivewal.c:104 pg_recvlogical.c:79
#, c-format
msgid " --drop-slot drop the replication slot (for the slot's name see --slot)\n"
msgstr ""
" --drop-slot supprimer un nouveau slot de réplication\n"
" --drop-slot supprime un nouveau slot de réplication\n"
" (pour le nom du slot, voir --slot)\n"
#: pg_receivewal.c:117
......@@ -1098,7 +1107,9 @@ msgstr ""
#: pg_recvlogical.c:83
#, c-format
msgid " -f, --file=FILE receive log into this file, - for stdout\n"
msgstr " -f, --file=NOMFICHIER trace la réception dans ce fichier, - pour stdout\n"
msgstr ""
" -f, --file=FICHIER trace la réception dans ce fichier, - pour\n"
" stdout\n"
#: pg_recvlogical.c:84
#, c-format
......@@ -1123,25 +1134,25 @@ msgid ""
" pass option NAME with optional value VALUE to the\n"
" output plugin\n"
msgstr ""
" -o, --option=NOM[=VALEUR] passe l'option NAME avec la valeur optionnelle\n"
" -o, --option=NOM[=VALEUR] passe l'option NOM avec la valeur optionnelle\n"
" VALEUR au plugin en sortie\n"
#: pg_recvlogical.c:92
#, c-format
msgid " -P, --plugin=PLUGIN use output plugin PLUGIN (default: %s)\n"
msgstr ""
" -P, --plugin=PLUGIN utilise le plugin PLUGIN en sortie\n"
" (par défaut %s)\n"
" -P, --plugin=PLUGIN utilise le plugin PLUGIN en sortie (par défaut\n"
" %s)\n"
#: pg_recvlogical.c:95
#, c-format
msgid " -S, --slot=SLOTNAME name of the logical replication slot\n"
msgstr " -S, --slot=NOMSLOT nom du slot de réplication logique\n"
msgstr " -S, --slot=SLOT nom du slot de réplication logique\n"
#: pg_recvlogical.c:100
#, c-format
msgid " -d, --dbname=DBNAME database to connect to\n"
msgstr " -d, --dbname=NOMBASE base de données de connexion\n"
msgstr " -d, --dbname=BASE base de données de connexion\n"
#: pg_recvlogical.c:133
#, c-format
......
This diff is collapsed.
......@@ -38,7 +38,8 @@ msgid ""
"%s enables, disables, or verifies data checksums in a PostgreSQL database cluster.\n"
"\n"
msgstr ""
"%s active, désactive ou vérifie les sommes de contrôle de données dans une instance PostgreSQL.\n"
"%s active, désactive ou vérifie les sommes de contrôle de données dans\n"
"une instance PostgreSQL.\n"
"\n"
#: pg_checksums.c:76
......@@ -63,7 +64,7 @@ msgstr ""
#: pg_checksums.c:79
#, c-format
msgid " [-D, --pgdata=]DATADIR data directory\n"
msgstr " [-D, --pgdata=]REPDONNEES répertoire des données\n"
msgstr " [-D, --pgdata=]REP_DONNEES répertoire des données\n"
#: pg_checksums.c:80
#, c-format
......@@ -83,12 +84,16 @@ msgstr " -e, --enable active les sommes de contrôle\n"
#: pg_checksums.c:83
#, c-format
msgid " -f, --filenode=FILENODE check only relation with specified filenode\n"
msgstr " -f, --filenode=FILENODE vérifie seulement la relation dont l'identifiant relfilenode est indiqué\n"
msgstr ""
" -f, --filenode=FILENODE vérifie seulement la relation dont l'identifiant\n"
" relfilenode est indiqué\n"
#: pg_checksums.c:84
#, c-format
msgid " -N, --no-sync do not wait for changes to be written safely to disk\n"
msgstr " -N, --no-sync n'attend pas que les modifications soient proprement écrites sur disque\n"
msgstr ""
" -N, --no-sync n'attend pas que les modifications soient\n"
" proprement écrites sur disque\n"
#: pg_checksums.c:85
#, c-format
......@@ -119,8 +124,8 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
"\n"
"Si aucun répertoire (RÉP_DONNÉES) n'est indiqué, la variable\n"
"d'environnement PGDATA est utilisée.\n"
"Si aucun répertoire (RÉP_DONNÉES) n'est indiqué, la variable d'environnement\n"
"PGDATA est utilisée.\n"
"\n"
#: pg_checksums.c:91
......@@ -131,7 +136,7 @@ msgstr "Rapporter les bogues à <%s>.\n"
#: pg_checksums.c:92
#, c-format
msgid "%s home page: <%s>\n"
msgstr "page d'accueil de %s : <%s>\n"
msgstr "Page d'accueil de %s : <%s>\n"
#: pg_checksums.c:161
#, c-format
......
# Swedish message translation file for pg_checksums
# Copyright (C) 2019 PostgreSQL Global Development Group
# This file is distributed under the same license as the pg_checksums (PostgreSQL) package.
# Dennis Björklund <db@zigo.dhs.org>, 2019, 2020.
# Dennis Björklund <db@zigo.dhs.org>, 2019, 2020, 2021.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PostgreSQL 13\n"
"Project-Id-Version: PostgreSQL 14\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n"
"POT-Creation-Date: 2020-04-11 01:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-04-11 07:46+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-06 22:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-07 06:44+0100\n"
"Last-Translator: Dennis Björklund <db@zigo.dhs.org>\n"
"Language-Team: Swedish <pgsql-translators@postgresql.org>\n"
"Language: sv\n"
......@@ -17,17 +17,17 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
#: ../../../src/common/logging.c:236
#: ../../../src/common/logging.c:259
#, c-format
msgid "fatal: "
msgstr "fatalt: "
#: ../../../src/common/logging.c:243
#: ../../../src/common/logging.c:266
#, c-format
msgid "error: "
msgstr "fel: "
#: ../../../src/common/logging.c:250
#: ../../../src/common/logging.c:273
#, c-format
msgid "warning: "
msgstr "varning: "
......@@ -138,172 +138,172 @@ msgstr "hemsida för %s: <%s>\n"
msgid "%*s/%s MB (%d%%) computed"
msgstr "%*s/%s MB (%d%%) beräknad"
#: pg_checksums.c:204
#: pg_checksums.c:207
#, c-format
msgid "could not open file \"%s\": %m"
msgstr "kunde inte öppna fil \"%s\": %m"
#: pg_checksums.c:220
#: pg_checksums.c:223
#, c-format
msgid "could not read block %u in file \"%s\": %m"
msgstr "kunde inte läsa block %u i fil \"%s\": %m"
#: pg_checksums.c:223
#: pg_checksums.c:226
#, c-format
msgid "could not read block %u in file \"%s\": read %d of %d"
msgstr "kunde inte läsa block %u i fil \"%s\": läste %d av %d"
#: pg_checksums.c:240
#: pg_checksums.c:250
#, c-format
msgid "checksum verification failed in file \"%s\", block %u: calculated checksum %X but block contains %X"
msgstr "verifiering av kontrollsumma misslyckades i fil \"%s\", block %u: beräknad kontrollsumma är %X men blocket innehåller %X"
#: pg_checksums.c:255
#: pg_checksums.c:265
#, c-format
msgid "seek failed for block %u in file \"%s\": %m"
msgstr "seek misslyckades för block %u i fil \"%s\": %m"
#: pg_checksums.c:264
#: pg_checksums.c:274
#, c-format
msgid "could not write block %u in file \"%s\": %m"
msgstr "kunde inte skriva block %u i fil \"%s\": %m"
#: pg_checksums.c:267
#: pg_checksums.c:277
#, c-format
msgid "could not write block %u in file \"%s\": wrote %d of %d"
msgstr "kunde inte skriva block %u i fil \"%s\": skrev %d av %d"
#: pg_checksums.c:280
#: pg_checksums.c:290
#, c-format
msgid "checksums verified in file \"%s\""
msgstr "kontrollsummor verifierade i fil \"%s\""
#: pg_checksums.c:282
#: pg_checksums.c:292
#, c-format
msgid "checksums enabled in file \"%s\""
msgstr "kontrollsummor påslagen i fil \"%s\""
#: pg_checksums.c:307
#: pg_checksums.c:317
#, c-format
msgid "could not open directory \"%s\": %m"
msgstr "kunde inte öppna katalog \"%s\": %m"
#: pg_checksums.c:334 pg_checksums.c:413
#: pg_checksums.c:344 pg_checksums.c:423
#, c-format
msgid "could not stat file \"%s\": %m"
msgstr "kunde inte göra stat() på fil \"%s\": %m"
#: pg_checksums.c:361
#: pg_checksums.c:371
#, c-format
msgid "invalid segment number %d in file name \"%s\""
msgstr "ogiltigt segmentnummer %d i filnamn \"%s\""
#: pg_checksums.c:494
#: pg_checksums.c:504
#, c-format
msgid "invalid filenode specification, must be numeric: %s"
msgstr "ogiltigt angiven filnod, måste vara numerisk: %s"
#: pg_checksums.c:512 pg_checksums.c:528 pg_checksums.c:538 pg_checksums.c:547
#: pg_checksums.c:522 pg_checksums.c:538 pg_checksums.c:548 pg_checksums.c:557
#, c-format
msgid "Try \"%s --help\" for more information.\n"
msgstr "Försök med \"%s --help\" för mer information.\n"
#: pg_checksums.c:527
#: pg_checksums.c:537
#, c-format
msgid "no data directory specified"
msgstr "ingen datakatalog angiven"
#: pg_checksums.c:536
#: pg_checksums.c:546
#, c-format
msgid "too many command-line arguments (first is \"%s\")"
msgstr "för många kommandoradsargument (första är \"%s\")"
#: pg_checksums.c:546
#: pg_checksums.c:556
#, c-format
msgid "option -f/--filenode can only be used with --check"
msgstr "inställningen -f/--filenode tillåts bara med --check"
#: pg_checksums.c:556
#: pg_checksums.c:566
#, c-format
msgid "pg_control CRC value is incorrect"
msgstr "pg_control CRC-värde är inkorrekt"
#: pg_checksums.c:562
#: pg_checksums.c:572
#, c-format
msgid "cluster is not compatible with this version of pg_checksums"
msgstr "klustret är inte kompatibelt med denna version av pg_checksums"
#: pg_checksums.c:568
#: pg_checksums.c:578
#, c-format
msgid "database cluster is not compatible"
msgstr "databasklustret är inte kompatibelt"
#: pg_checksums.c:569
#: pg_checksums.c:579
#, c-format
msgid "The database cluster was initialized with block size %u, but pg_checksums was compiled with block size %u.\n"
msgstr "Databasklustret initierades med blockstorlek %u men pg_checksums kompilerades med blockstorlek %u.\n"
#: pg_checksums.c:582
#: pg_checksums.c:592
#, c-format
msgid "cluster must be shut down"
msgstr "klustret måste stängas ner"
#: pg_checksums.c:589
#: pg_checksums.c:599
#, c-format
msgid "data checksums are not enabled in cluster"
msgstr "datakontrollsummor är inte påslaget i klustret"
#: pg_checksums.c:596
#: pg_checksums.c:606
#, c-format
msgid "data checksums are already disabled in cluster"
msgstr "datakontrollsummor är redan avslaget i klustret"
#: pg_checksums.c:603
#: pg_checksums.c:613
#, c-format
msgid "data checksums are already enabled in cluster"
msgstr "datakontrollsummor är redan påslagna i klustret"
#: pg_checksums.c:632
#: pg_checksums.c:639
#, c-format
msgid "Checksum operation completed\n"
msgstr "Kontrollsummeoperation avslutad\n"
#: pg_checksums.c:633
#: pg_checksums.c:640
#, c-format
msgid "Files scanned: %s\n"
msgstr "Skannade filer: %s\n"
#: pg_checksums.c:634
#: pg_checksums.c:641
#, c-format
msgid "Blocks scanned: %s\n"
msgstr "Skannade block: %s\n"
#: pg_checksums.c:637
#: pg_checksums.c:644
#, c-format
msgid "Bad checksums: %s\n"
msgstr "Felaktiga kontrollsummor: %s\n"
#: pg_checksums.c:638 pg_checksums.c:665
#: pg_checksums.c:645 pg_checksums.c:672
#, c-format
msgid "Data checksum version: %d\n"
msgstr "Datakontrollsummeversion: %d\n"
msgid "Data checksum version: %u\n"
msgstr "Datakontrollsummeversion: %u\n"
#: pg_checksums.c:657
#: pg_checksums.c:664
#, c-format
msgid "syncing data directory"
msgstr "synkar datakatalogen"
#: pg_checksums.c:661
#: pg_checksums.c:668
#, c-format
msgid "updating control file"
msgstr "uppdaterar kontrollfil"
#: pg_checksums.c:667
#: pg_checksums.c:674
#, c-format
msgid "Checksums enabled in cluster\n"
msgstr "Kontrollsummor påslaget i klustret\n"
#: pg_checksums.c:669
#: pg_checksums.c:676
#, c-format
msgid "Checksums disabled in cluster\n"
msgstr "Kontrollsummor avslaget i klustret\n"
......@@ -109,8 +109,7 @@ msgstr " --docdir affiche l'emplacement des fichiers de documentat
#, c-format
msgid " --htmldir show location of HTML documentation files\n"
msgstr ""
" --htmldir affiche l'emplacement des fichiers de documentation\n"
" HTML\n"
" --htmldir affiche l'emplacement des fichiers de documentation HTML\n"
#: pg_config.c:81
#, c-format
......@@ -125,8 +124,7 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid " --pkgincludedir show location of other C header files\n"
msgstr ""
" --pkgincludedir affiche l'emplacement des autres fichiers d'en-tête\n"
" C\n"
" --pkgincludedir affiche l'emplacement des autres fichiers d'en-tête C\n"
#: pg_config.c:84
#, c-format
......@@ -185,7 +183,7 @@ msgid ""
" PostgreSQL was built\n"
msgstr ""
" --configure affiche les options passées au script « configure »\n"
" à la construction de PostgreSQL\n"
" lors de la construction de PostgreSQL\n"
#: pg_config.c:94
#, c-format
......@@ -272,7 +270,7 @@ msgstr "Rapporter les bogues à <%s>.\n"
#: pg_config.c:106
#, c-format
msgid "%s home page: <%s>\n"
msgstr "page d'accueil de %s : <%s>\n"
msgstr "Page d'accueil de %s : <%s>\n"
#: pg_config.c:112
#, c-format
......
# Swedish message translation file for pg_config.
# Dennis Björklund <db@zigo.dhs.org>, 2004, 2005, 2006, 2017, 2018, 2019, 2020.
# Dennis Björklund <db@zigo.dhs.org>, 2004, 2005, 2006, 2017, 2018, 2019, 2020, 2021.
# Mats Erik Andersson <bsd@gisladisker.se>, 2014.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PostgreSQL 13\n"
"Project-Id-Version: PostgreSQL 14\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n"
"POT-Creation-Date: 2020-04-11 01:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-04-11 07:48+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-06 22:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-07 06:44+0100\n"
"Last-Translator: Dennis Björklund <db@zigo.dhs.org>\n"
"Language-Team: Swedish <pgsql-translators@postgresql.org>\n"
"Language: sv\n"
......@@ -23,42 +23,42 @@ msgstr ""
msgid "not recorded"
msgstr "ej sparad"
#: ../../common/exec.c:137 ../../common/exec.c:254 ../../common/exec.c:300
#: ../../common/exec.c:136 ../../common/exec.c:253 ../../common/exec.c:299
#, c-format
msgid "could not identify current directory: %m"
msgstr "kunde inte identifiera aktuell katalog: %m"
#: ../../common/exec.c:156
#: ../../common/exec.c:155
#, c-format
msgid "invalid binary \"%s\""
msgstr "ogiltig binär \"%s\""
#: ../../common/exec.c:206
#: ../../common/exec.c:205
#, c-format
msgid "could not read binary \"%s\""
msgstr "kunde inte läsa binär \"%s\""
#: ../../common/exec.c:214
#: ../../common/exec.c:213
#, c-format
msgid "could not find a \"%s\" to execute"
msgstr "kunde inte hitta en \"%s\" att köra"
#: ../../common/exec.c:270 ../../common/exec.c:309
#: ../../common/exec.c:269 ../../common/exec.c:308
#, c-format
msgid "could not change directory to \"%s\": %m"
msgstr "kunde inte byta katalog till \"%s\": %m"
#: ../../common/exec.c:287
#: ../../common/exec.c:286
#, c-format
msgid "could not read symbolic link \"%s\": %m"
msgstr "kan inte läsa symbolisk länk \"%s\": %m"
#: ../../common/exec.c:410
#: ../../common/exec.c:409
#, c-format
msgid "pclose failed: %m"
msgstr "pclose misslyckades: %m"
msgid "%s() failed: %m"
msgstr "%s() misslyckades: %m"
#: ../../common/exec.c:539 ../../common/exec.c:584 ../../common/exec.c:676
#: ../../common/exec.c:522 ../../common/exec.c:567 ../../common/exec.c:659
msgid "out of memory"
msgstr "slut på minne"
......
......@@ -80,8 +80,7 @@ msgid ""
"%s displays control information of a PostgreSQL database cluster.\n"
"\n"
msgstr ""
"%s affiche les informations de contrôle du cluster de bases de données\n"
"PostgreSQL.\n"
"%s affiche les informations de contrôle de l'instance PostgreSQL.\n"
"\n"
#: pg_controldata.c:36
......@@ -106,7 +105,7 @@ msgstr ""
#: pg_controldata.c:39
#, c-format
msgid " [-D, --pgdata=]DATADIR data directory\n"
msgstr " [-D, --pgdata] RÉPDONNEES répertoire de la base de données\n"
msgstr " [-D, --pgdata] RÉP_DONNEES répertoire de la base de données\n"
#: pg_controldata.c:40
#, c-format
......@@ -127,8 +126,8 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
"\n"
"Si aucun répertoire (RÉP_DONNÉES) n'est indiqué, la variable\n"
"d'environnement PGDATA est utilisée.\n"
"Si aucun répertoire (RÉP_DONNÉES) n'est indiqué, la variable d'environnement\n"
"PGDATA est utilisée.\n"
"\n"
#: pg_controldata.c:44
......@@ -139,7 +138,7 @@ msgstr "Rapporter les bogues à <%s>.\n"
#: pg_controldata.c:45
#, c-format
msgid "%s home page: <%s>\n"
msgstr "page d'accueil de %s : <%s>\n"
msgstr "Page d'accueil de %s : <%s>\n"
#: pg_controldata.c:55
msgid "starting up"
......
# Swedish message translation file for pg_controldata
# This file is put in the public domain.
# Dennis Björklund <db@zigo.dhs.org>, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2017, 2018, 2019, 2020.
# Dennis Björklund <db@zigo.dhs.org>, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2017, 2018, 2019, 2020, 2021.
# Mats Erik Andersson <bsd@gisladisker.se>, 2014.
#
# Use these quotes: "%s"
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PostgreSQL 13\n"
"Project-Id-Version: PostgreSQL 14\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n"
"POT-Creation-Date: 2020-04-11 01:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-04-11 07:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-07 10:37+0100\n"
"Last-Translator: Dennis Björklund <db@zigo.dhs.org>\n"
"Language-Team: Swedish <pgsql-translators@postgresql.org>\n"
"Language: sv\n"
......
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
# src/bin/pg_test_timing/nls.mk
CATALOG_NAME = pg_test_timing
AVAIL_LANGUAGES = de el es fr ja ru uk zh_CN
AVAIL_LANGUAGES = de el es fr ja ru sv uk zh_CN
GETTEXT_FILES = pg_test_timing.c
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
......@@ -437,7 +437,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
"Usage:\n"
" %s [OPTION]... REPSAUVEGARDE\n"
" %s [OPTION]... REP_SAUVEGARDE\n"
"\n"
#: pg_verifybackup.c:911
......@@ -502,7 +502,7 @@ msgstr ""
#: pg_verifybackup.c:922
#, c-format
msgid "%s home page: <%s>\n"
msgstr "page d'accueil de %s : <%s>\n"
msgstr "Page d'accueil de %s : <%s>\n"
#~ msgid "could not read file \"%s\": read %d of %zu"
#~ msgstr "n'a pas pu lire le fichier « %s » : a lu %d sur %zu"
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
# Swedish message translation file for pg_waldump
# Copyright (C) 2017 PostgreSQL Global Development Group
# This file is distributed under the same license as the PostgreSQL package.
# Dennis Björklund <db@zigo.dhs.org>, 2017, 2018, 2019, 2020.
# Dennis Björklund <db@zigo.dhs.org>, 2017, 2018, 2019, 2020, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PostgreSQL 13\n"
"Project-Id-Version: PostgreSQL 14\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n"
"POT-Creation-Date: 2020-04-11 01:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-04-11 08:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-07 10:37+0100\n"
"Last-Translator: Dennis Björklund <db@zigo.dhs.org>\n"
"Language-Team: Swedish <pgsql-translators@postgresql.org>\n"
"Language: sv\n"
......
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
......@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pgscripts (PostgreSQL current)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n"
"POT-Creation-Date: 2021-08-14 06:29+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2021-09-17 07:32+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-08 05:22+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-08 05:30+0300\n"
"Last-Translator: Alexander Lakhin <exclusion@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <pgsql-ru-general@postgresql.org>\n"
"Language: ru\n"
......@@ -994,8 +994,9 @@ msgstr " -q, --quiet не выводить сообщения\
#: reindexdb.c:802
#, c-format
msgid " -s, --system reindex system catalogs\n"
msgstr " -s, --system переиндексировать системные каталоги\n"
msgid " -s, --system reindex system catalogs only\n"
msgstr ""
" -s, --system переиндексировать только системные каталоги\n"
#: reindexdb.c:803
#, c-format
......
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment