Skip to content
Projects
Groups
Snippets
Help
Loading...
Help
Support
Keyboard shortcuts
?
Submit feedback
Contribute to GitLab
Sign in
Toggle navigation
P
Postgres FD Implementation
Project overview
Project overview
Details
Activity
Releases
Repository
Repository
Files
Commits
Branches
Tags
Contributors
Graph
Compare
Issues
0
Issues
0
List
Boards
Labels
Milestones
Merge Requests
0
Merge Requests
0
CI / CD
CI / CD
Pipelines
Jobs
Schedules
Analytics
Analytics
CI / CD
Repository
Value Stream
Wiki
Wiki
Snippets
Snippets
Members
Members
Collapse sidebar
Close sidebar
Activity
Graph
Create a new issue
Jobs
Commits
Issue Boards
Open sidebar
Abuhujair Javed
Postgres FD Implementation
Commits
578774d5
Commit
578774d5
authored
Oct 15, 2003
by
Peter Eisentraut
Browse files
Options
Browse Files
Download
Email Patches
Plain Diff
Translation update
parent
dee5b779
Changes
1
Show whitespace changes
Inline
Side-by-side
Showing
1 changed file
with
22 additions
and
18 deletions
+22
-18
src/interfaces/libpq/po/it.po
src/interfaces/libpq/po/it.po
+22
-18
No files found.
src/interfaces/libpq/po/it.po
View file @
578774d5
# Italian
message translation file for libpq
# Italian
translation file for libpq.
# Fabrizio Mazzoni <veramente@libero.it>, 2003.
#
# Versione 1.00 del 12 Ottobre 2003
# Revisione 1.01 del 14 Ottobre 2003 a cura di Gaetano Mendola <mendola@bigfoot.com>
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PostgreSQL 7.4\n"
"POT-Creation-Date: 2003-10-09 13:30-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2003-10-12 16:0
2
+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-10-12 16:0
7
+0100\n"
"Last-Translator: Fabrizio Mazzoni <veramente@libero.it>\n"
"Language-Team: Fabrizio Mazzoni <veramente@libero.it>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
...
...
@@ -20,7 +23,7 @@ msgstr "Errore Kerberos 4: %s\n"
#: fe-auth.c:394
#, c-format
msgid "could not set socket to blocking mode: %s\n"
msgstr "impossibile impostare
la
socket in modalit blocco: %s\n"
msgstr "impossibile impostare
il
socket in modalit blocco: %s\n"
#: fe-auth.c:411
#: fe-auth.c:415
...
...
@@ -31,7 +34,7 @@ msgstr "Autenticazione Kerberos 5 negata: %*s\n"
#: fe-auth.c:441
#, c-format
msgid "could not restore non-blocking mode on socket: %s\n"
msgstr "impossibile ripristinare lo stato non blocking sul
la
socket: %s\n"
msgstr "impossibile ripristinare lo stato non blocking sul socket: %s\n"
#: fe-auth.c:509
msgid "SCM_CRED authentication method not supported\n"
...
...
@@ -81,12 +84,12 @@ msgstr "valore sslmode \"%s\" non valido quando il supporto SSL non
#: fe-connect.c:783
#, c-format
msgid "could not set socket to non-blocking mode: %s\n"
msgstr "impossibile settare
la
socket in stato non-blocking: %s\n"
msgstr "impossibile settare
il
socket in stato non-blocking: %s\n"
#: fe-connect.c:810
#, c-format
msgid "could not set socket to TCP no delay mode: %s\n"
msgstr "impossibile impostare
la
socket in modalt TCP no delay: %s\n"
msgstr "impossibile impostare
il
socket in modalt TCP no delay: %s\n"
#: fe-connect.c:841
#, c-format
...
...
@@ -97,7 +100,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"impossibile connettersi al server: %s\n"
"\tControllare che il server sia in funzione e che\n"
"\taccetti connessioni su
lle
Unix domain socket \"%s\"?\n"
"\taccetti connessioni su
i
Unix domain socket \"%s\"?\n"
#: fe-connect.c:853
#, c-format
...
...
@@ -118,26 +121,26 @@ msgstr "impossibile convertire l'host name \"%s\" all'indirizzo: %s\n"
#: fe-connect.c:941
#, c-format
msgid "could not translate Unix-domain socket path \"%s\" to address: %s\n"
msgstr "impossibile tradurre l
a
Unix-domain socket path \"%s\" nell'indirizzo: %s\n"
msgstr "impossibile tradurre l
o
Unix-domain socket path \"%s\" nell'indirizzo: %s\n"
#: fe-connect.c:1144
msgid "invalid connection state, probably indicative of memory corruption\n"
msgstr "stato connessione
errat
o, probabilmente indica una corruzzione della memoria\n"
msgstr "stato connessione
invalid
o, probabilmente indica una corruzzione della memoria\n"
#: fe-connect.c:1187
#, c-format
msgid "could not create socket: %s\n"
msgstr "impossibile creare
la
socket: %s\n"
msgstr "impossibile creare
il
socket: %s\n"
#: fe-connect.c:1298
#, c-format
msgid "could not get socket error status: %s\n"
msgstr "impossibile ottenere socket error status: %s\n"
msgstr "impossibile ottenere
un
socket error status: %s\n"
#: fe-connect.c:1337
#, c-format
msgid "could not get client address from socket: %s\n"
msgstr "impossibile ottenere l'indirizzo del client dal
la
socket: %s\n"
msgstr "impossibile ottenere l'indirizzo del client dal socket: %s\n"
#: fe-connect.c:1382
#, c-format
...
...
@@ -155,7 +158,7 @@ msgstr "memoria esaurita\n"
#: fe-connect.c:1417
#, c-format
msgid "could not send startup packet: %s\n"
msgstr "impossibile spedire
il
startup packet: %s\n"
msgstr "impossibile spedire
lo
startup packet: %s\n"
#: fe-connect.c:1457
#, c-format
...
...
@@ -176,7 +179,7 @@ msgstr "ricevuta risposta errata alla negoziazione SSL: %c\n"
#: fe-connect.c:1598
#, c-format
msgid "expected authentication request from server, but received %c\n"
msgstr "prevista richiesta di autenticazione dal server, ricevuto %c\n"
msgstr "prevista richiesta di autenticazione dal server,
ma stato
ricevuto %c\n"
#: fe-connect.c:1834
msgid "unexpected message from server during startup\n"
...
...
@@ -243,7 +246,7 @@ msgstr "asyncStatus imprevisto: %d\n"
#: fe-exec.c:1205
msgid "COPY terminated by new PQexec"
msgstr "COPY terminato da PQexec"
msgstr "COPY terminato da
una nuova
PQexec"
#: fe-exec.c:1213
msgid "COPY IN state must be terminated first\n"
...
...
@@ -292,7 +295,7 @@ msgstr "impossibile apririe il file \"%s\": %s\n"
#: fe-lobj.c:414
#, c-format
msgid "could not create large object for file \"%s\"\n"
msgstr "impossibile creare
il file per il large object
\"%s\"\n"
msgstr "impossibile creare
un large object per il file
\"%s\"\n"
#: fe-lobj.c:424
#: fe-lobj.c:474
...
...
@@ -389,7 +392,7 @@ msgstr "timeout scaduto\n"
#: fe-misc.c:950
msgid "socket not open\n"
msgstr "socket
chiusa
\n"
msgstr "socket
non aperto
\n"
#: fe-misc.c:973
#, c-format
...
...
@@ -430,7 +433,7 @@ msgstr "codice errore SSL sconosciuto\n"
#: fe-secure.c:459
#, c-format
msgid "error querying socket: %s\n"
msgstr "errore di query sul
la
socket: %s\n"
msgstr "errore di query sul socket: %s\n"
#: fe-secure.c:487
#, c-format
...
...
@@ -516,3 +519,4 @@ msgstr "il certificato non
msgid "certificate could not be obtained: %s\n"
msgstr "non stato possibile otenere il certificato: %s\n"
Write
Preview
Markdown
is supported
0%
Try again
or
attach a new file
Attach a file
Cancel
You are about to add
0
people
to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Cancel
Please
register
or
sign in
to comment