Skip to content
Projects
Groups
Snippets
Help
Loading...
Help
Support
Keyboard shortcuts
?
Submit feedback
Contribute to GitLab
Sign in
Toggle navigation
P
Postgres FD Implementation
Project overview
Project overview
Details
Activity
Releases
Repository
Repository
Files
Commits
Branches
Tags
Contributors
Graph
Compare
Issues
0
Issues
0
List
Boards
Labels
Milestones
Merge Requests
0
Merge Requests
0
CI / CD
CI / CD
Pipelines
Jobs
Schedules
Analytics
Analytics
CI / CD
Repository
Value Stream
Wiki
Wiki
Snippets
Snippets
Members
Members
Collapse sidebar
Close sidebar
Activity
Graph
Create a new issue
Jobs
Commits
Issue Boards
Open sidebar
Abuhujair Javed
Postgres FD Implementation
Commits
3aaaf5ae
Commit
3aaaf5ae
authored
Dec 13, 2001
by
Peter Eisentraut
Browse files
Options
Browse Files
Download
Email Patches
Plain Diff
Add Swedish
parent
cfe88fdf
Changes
4
Show whitespace changes
Inline
Side-by-side
Showing
4 changed files
with
2122 additions
and
4 deletions
+2122
-4
src/bin/pg_dump/nls.mk
src/bin/pg_dump/nls.mk
+2
-2
src/bin/pg_dump/sv.po
src/bin/pg_dump/sv.po
+1705
-0
src/interfaces/libpq/nls.mk
src/interfaces/libpq/nls.mk
+2
-2
src/interfaces/libpq/sv.po
src/interfaces/libpq/sv.po
+413
-0
No files found.
src/bin/pg_dump/nls.mk
View file @
3aaaf5ae
# $Header: /cvsroot/pgsql/src/bin/pg_dump/nls.mk,v 1.
4 2001/11/29 18:59:28
petere Exp $
# $Header: /cvsroot/pgsql/src/bin/pg_dump/nls.mk,v 1.
5 2001/12/13 22:06:33
petere Exp $
CATALOG_NAME
:=
pg_dump
CATALOG_NAME
:=
pg_dump
AVAIL_LANGUAGES
:=
de ru zh_CN zh_TW
AVAIL_LANGUAGES
:=
de ru
sv
zh_CN zh_TW
GETTEXT_FILES
:=
pg_dump.c common.c pg_backup_archiver.c pg_backup_custom.c
\
GETTEXT_FILES
:=
pg_dump.c common.c pg_backup_archiver.c pg_backup_custom.c
\
pg_backup_db.c pg_backup_files.c pg_backup_null.c
\
pg_backup_db.c pg_backup_files.c pg_backup_null.c
\
pg_backup_tar.c pg_restore.c
pg_backup_tar.c pg_restore.c
...
...
src/bin/pg_dump/sv.po
0 → 100644
View file @
3aaaf5ae
# Swedish message translation file for pg_dump
# Peter Eisentraut <peter_e@gmx.net>, 2001.
#
# $Header: /cvsroot/pgsql/src/bin/pg_dump/Attic/sv.po,v 1.1 2001/12/13 22:06:33 petere Exp $
#
# Use these quotes: "%s"
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PostgreSQL 7.2\n"
"POT-Creation-Date: 2001-12-10 15:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2001-12-12 22:35+0100\n"
"Last-Translator: Peter Eisentraut <peter_e@gmx.net>\n"
"Language-Team: Swedish <peter_e@gmx.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: pg_dump.c:136
#, c-format
msgid ""
"%s dumps a database as a text file or to other formats.\n"
"\n"
msgstr "%s skriver ut en databas som en textfil eller i andra formaten.\n\n"
#: pg_dump.c:137
msgid "Usage:"
msgstr "Anvndning:"
#: pg_dump.c:138
#, c-format
msgid ""
" %s [options] dbname\n"
"\n"
msgstr " %s [flaggor] dbnamn\n\n"
#: pg_dump.c:139
msgid "Options:"
msgstr "Flaggor:"
#: pg_dump.c:143
msgid ""
" -a, --data-only dump only the data, not the schema\n"
" -b, --blobs include large objects in dump\n"
" -c, --clean clean (drop) schema prior to create\n"
" -C, --create include commands to create database in dump\n"
" -d, --inserts dump data as INSERT, rather than COPY, commands\n"
" -D, --column-inserts dump data as INSERT commands with column names\n"
" -f, --file=FILENAME output file name\n"
" -F, --format {c|t|p} output file format (custom, tar, plain text)\n"
" -h, --host=HOSTNAME database server host name\n"
" -i, --ignore-version proceed even when server version mismatches\n"
" pg_dump version\n"
" -n, --no-quotes suppress most quotes around identifiers\n"
" -N, --quotes enable most quotes around identifiers\n"
" -o, --oids include oids in dump\n"
" -O, --no-owner do not output \\connect commands in plain\n"
" text format\n"
" -p, --port=PORT database server port number\n"
" -R, --no-reconnect disable ALL reconnections to the database in\n"
" plain text format\n"
" -s, --schema-only dump only the schema, no data\n"
" -S, --superuser=NAME specify the superuser user name to use in\n"
" plain text format\n"
" -t, --table=TABLE dump this table only (* for all)\n"
" -U, --username=NAME connect as specified database user\n"
" -v, --verbose verbose mode\n"
" -W, --password force password prompt (should happen "
"automatically)\n"
" -x, --no-privileges do not dump privileges (grant/revoke)\n"
" -X use-set-session-authorization, --use-set-session-authorization\n"
" output SET SESSION AUTHORIZATION commands rather\n"
" than \\connect commands\n"
" -Z, --compress {0-9} compression level for compressed formats\n"
msgstr ""
#: pg_dump.c:177
msgid ""
" -a dump only the data, not the schema\n"
" -b include large objects in dump\n"
" -c clean (drop) schema prior to create\n"
" -C include commands to create database in dump\n"
" -d dump data as INSERT, rather than COPY, commands\n"
" -D dump data as INSERT commands with column names\n"
" -f FILENAME output file name\n"
" -F {c|t|p} output file format (custom, tar, plain text)\n"
" -h HOSTNAME database server host name\n"
" -i proceed even when server version mismatches\n"
" pg_dump version\n"
" -n suppress most quotes around identifiers\n"
" -N enable most quotes around identifiers\n"
" -o include oids in dump\n"
" -O do not output \\connect commands in plain\n"
" text format\n"
" -p PORT database server port number\n"
" -R disable ALL reconnections to the database in\n"
" plain text format\n"
" -s dump only the schema, no data\n"
" -S NAME specify the superuser user name to use in\n"
" plain text format\n"
" -t TABLE dump this table only (* for all)\n"
" -U NAME connect as specified database user\n"
" -v verbose mode\n"
" -W force password prompt (should happen "
"automatically)\n"
" -x do not dump privileges (grant/revoke)\n"
" -X use-set-session-authorization\n"
" output SET SESSION AUTHORIZATION commands rather\n"
" than \\connect commands\n"
" -Z {0-9} compression level for compressed formats\n"
msgstr ""
#: pg_dump.c:210
msgid ""
"If no database name is not supplied, then the PGDATABASE environment\n"
"variable value is used.\n"
"\n"
"Report bugs to <pgsql-bugs@postgresql.org>."
msgstr ""
#: pg_backup_archiver.c:1298 pg_dump.c:221
msgid "*** aborted because of error\n"
msgstr "*** avbryten p grund av fel\n"
#: pg_dump.c:249
#, c-format
msgid "dumping out the contents of table %s\n"
msgstr "skriver ut innehllet av tabellen %s\n"
#: pg_dump.c:280
#, c-format
msgid "SQL command to dump the contents of table \"%s\" failed\n"
msgstr "SQL-kommando fr att skriva ut innehllet av tabellen \"%s\" misslyckades\n"
#: pg_dump.c:282 pg_dump.c:378 pg_dump.c:409 pg_dump.c:423 pg_dump.c:494
#: pg_dump.c:1159
#, c-format
msgid "Error message from server: %s"
msgstr "Felmeddelandet frn servern: %s"
#: pg_dump.c:283 pg_dump.c:294 pg_dump.c:379 pg_dump.c:410 pg_dump.c:1160
#, c-format
msgid "The command was: %s\n"
msgstr "Kommandot var: %s\n"
#: pg_dump.c:290
#, c-format
msgid "SQL command to dump the contents of table \"%s\" executed abnormally.\n"
msgstr ""
#: pg_dump.c:292
#, c-format
msgid "The server returned status %d when %d was expected.\n"
msgstr ""
#: pg_dump.c:377
#, c-format
msgid ""
"SQL command to dump the contents of table \"%s\" failed: PQendcopy() "
"failed.\n"
msgstr "SQL-kommando fr att skriva ut innehllet av tabellen \"%s\" misslyckades: PQendcopy() misslyckades.\n"
#: pg_dump.c:408 pg_dump.c:422 pg_dump.c:493
msgid "dumpClasses(): SQL command failed\n"
msgstr "dumpClasses(): SQL-kommando misslyckades\n"
#: pg_dump.c:424
msgid "The command was: FETCH 100 FROM _pg_dump_cursor\n"
msgstr "Kommandot var: FETCH 100 FROM _pg_dump_cursor\n"
#: pg_dump.c:495
msgid "The command was: CLOSE _pg_dump_cursor\n"
msgstr "Kommandot var: CLOSE _pg_dump_cursor\n"
#: pg_dump.c:561
#, c-format
msgid "preparing to dump the contents of all %d tables/sequences\n"
msgstr ""
#: pg_dump.c:563
msgid "preparing to dump the contents of only one table/sequence\n"
msgstr ""
#: pg_dump.c:580
#, c-format
msgid "preparing to dump the contents of table %s\n"
msgstr ""
#: pg_backup_db.c:167 pg_dump.c:629
#, c-format
msgid "unable to parse version string \"%s\"\n"
msgstr ""
#: pg_dump.c:874 pg_restore.c:263
msgid "User name: "
msgstr "Anvndarnamn: "
#: pg_dump.c:906 pg_restore.c:288
#, c-format
msgid "%s: invalid -X option -- %s\n"
msgstr "%s: ogiltig \"-X\"-flagga -- %s\n"
#: pg_dump.c:908 pg_dump.c:930 pg_restore.c:290 pg_restore.c:302
#, c-format
msgid "Try '%s --help' for more information.\n"
msgstr "Forsk med \"%s --help\" fr mer information.\n"
#: pg_dump.c:919
#, c-format
msgid ""
"%s was compiled without support for long options.\n"
"Use --help for help on invocation options.\n"
msgstr ""
"%s har inte blivit kompilerat med std fr lnga flaggor.\n"
"Anvnda --help fr hjlp om flaggor.\n"
#: pg_dump.c:938
#, c-format
msgid ""
"%s: too many command line options (first is '%s')\n"
"Try '%s --help' for more information.\n"
msgstr ""
"%s: fr mnga flaggor (frsta r \"%s\")\n"
"Forsk med \"%s --help\" fr mer information.\n"
#: pg_backup_db.c:407 pg_dump.c:951
msgid "no database name specified\n"
msgstr "inget databasnamn angivet\n"
#: pg_dump.c:957
msgid ""
"The options \"schema only\" (-s) and \"data only\" (-a) cannot be used "
"together.\n"
msgstr ""
#: pg_dump.c:963
msgid "Large object output is not supported for a single table.\n"
msgstr ""
#: pg_dump.c:964
msgid "Use all tables or a full dump instead.\n"
msgstr ""
#: pg_dump.c:970
msgid "INSERT (-d, -D) and OID (-o) options cannot be used together.\n"
msgstr "Flaggorna INSERT (-d, -D) och OID (-o) kan inte anvndas tillsammans.\n"
#: pg_dump.c:971
msgid "(The INSERT command cannot set oids.)\n"
msgstr ""
#: pg_dump.c:977
msgid "large object output is not supported for plain text dump files.\n"
msgstr ""
#: pg_dump.c:978
msgid "(Use a different output format.)\n"
msgstr ""
#: pg_dump.c:1008
#, c-format
msgid "invalid output format '%s' specified\n"
msgstr "ogiltigt utdataformat \"%s\"\n"
#: pg_dump.c:1014
#, c-format
msgid "could not open output file %s for writing\n"
msgstr "kan inte ppna utfil %s fr skrivning\n"
#: pg_dump.c:1037
#, c-format
msgid "BEGIN command failed: %s"
msgstr "BEGIN-kommandot misslyckades: %s"
#: pg_dump.c:1043
#, c-format
msgid "could not set transaction isolation level to serializable: %s"
msgstr ""
#: pg_dump.c:1062
#, c-format
msgid "last built-in oid is %u\n"
msgstr ""
#: pg_dump.c:1147
msgid "saving database definition\n"
msgstr "sparar databasdefinition\n"
#: pg_dump.c:1158
msgid "SQL command failed\n"
msgstr "SQL-kommando misslyckades\n"
#: pg_dump.c:1168
#, c-format
msgid "missing pg_database entry for database \"%s\"\n"
msgstr "pg_database-post fr databas \"%s\" saknas\n"
#: pg_dump.c:1174
#, c-format
msgid ""
"query returned more than one (%d) pg_database entry for database \"%s\"\n"
msgstr "frga har givit mer n en (%d) pg_database-post som resultat fr databas \"%s\"\n"
#: pg_dump.c:1220
msgid "saving large objects\n"
msgstr ""
#: pg_dump.c:1231
#, c-format
msgid "dumpBlobs(): cursor declaration failed: %s"
msgstr ""
#: pg_dump.c:1246
#, c-format
msgid "dumpBlobs(): fetch from cursor failed: %s"
msgstr ""
#: pg_dump.c:1259
#, c-format
msgid "dumpBlobs(): could not open large object: %s"
msgstr ""
#: pg_dump.c:1272
#, c-format
msgid "dumpBlobs(): error reading large object: %s"
msgstr ""
#: pg_dump.c:1363
#, c-format
msgid "query to obtain list of data types failed: %s"
msgstr ""
#: pg_dump.c:1415
#, c-format
msgid "WARNING: owner of data type %s appears to be invalid\n"
msgstr ""
#: pg_dump.c:1494
#, c-format
msgid "query to obtain list of operators failed: %s"
msgstr ""
#: pg_dump.c:1536
#, c-format
msgid "WARNING: owner of operator \"%s\" appears to be invalid\n"
msgstr ""
#: pg_dump.c:1860
#, c-format
msgid "query to obtain list of aggregate functions failed: %s"
msgstr ""
#: pg_dump.c:1891
#, c-format
msgid "WARNING: owner of aggregate function \"%s\" appears to be invalid\n"
msgstr ""
#: pg_dump.c:1965
#, c-format
msgid "query to obtain list of functions failed: %s"
msgstr ""
#: pg_dump.c:2008
#, c-format
msgid "WARNING: owner of function \"%s\" appears to be invalid\n"
msgstr ""
#: pg_dump.c:2013
#, c-format
msgid ""
"failed sanity check: function %s has more than %d (namely %d) arguments\n"
msgstr ""
#: pg_dump.c:2123
#, c-format
msgid "query to obtain list of tables failed: %s"
msgstr ""
#: pg_dump.c:2155
#, c-format
msgid "WARNING: owner of table \"%s\" appears to be invalid\n"
msgstr ""
#: pg_dump.c:2179
#, c-format
msgid "query to obtain definition of view \"%s\" failed: %s"
msgstr ""
#: pg_dump.c:2187
#, c-format
msgid "query to obtain definition of view \"%s\" returned no data\n"
msgstr ""
#: pg_dump.c:2190
#, c-format
msgid ""
"query to obtain definition of view \"%s\" returned more than one definition\n"
msgstr ""
#: pg_dump.c:2197
#, c-format
msgid "query to obtain definition of view \"%s\" returned NULL oid\n"
msgstr ""
#: pg_dump.c:2207
#, c-format
msgid "definition of view \"%s\" appears to be empty (length zero)\n"
msgstr ""
#: pg_dump.c:2232
#, c-format
msgid "finding CHECK constraints for table %s\n"
msgstr ""
#: pg_dump.c:2253
#, c-format
msgid "query to obtain check constraints failed: %s"
msgstr ""
#: pg_dump.c:2259
#, c-format
msgid "expected %d check constraints on table \"%s\" but found %d\n"
msgstr ""
#: pg_dump.c:2261
msgid "(The system catalogs might be corrupted.)\n"
msgstr ""
#: pg_dump.c:2305
#, c-format
msgid "query to obtain primary key of table \"%s\" failed: %s"
msgstr ""
#: pg_dump.c:2312
#, c-format
msgid ""
"query to obtain primary key of table \"%s\" produced more than one result\n"
msgstr ""
#: pg_dump.c:2344
#, c-format
msgid "query to obtain name of primary key of table \"%s\" failed: %s"
msgstr ""
#: pg_dump.c:2352
#, c-format
msgid ""
"query to obtain name of primary key of table \"%s\" did not return exactly "
"one result\n"
msgstr ""
#: pg_backup_archiver.c:654 pg_backup_archiver.c:1064
#: pg_backup_archiver.c:1183 pg_backup_archiver.c:1472
#: pg_backup_archiver.c:1612 pg_backup_archiver.c:1641 pg_backup_custom.c:149
#: pg_backup_custom.c:154 pg_backup_custom.c:169 pg_backup_custom.c:562
#: pg_backup_db.c:336 pg_backup_db.c:430 pg_backup_tar.c:984 pg_dump.c:2361
msgid "out of memory\n"
msgstr "minnet slut\n"
#: pg_dump.c:2388
#, c-format
msgid "finding triggers for table %s\n"
msgstr ""
#: pg_dump.c:2404
#, c-format
msgid "query to obtain list of triggers failed: %s"
msgstr ""
#: pg_dump.c:2410
#, c-format
msgid "expected %d triggers on table \"%s\" but found %d\n"
msgstr ""
#: pg_dump.c:2490
#, c-format
msgid "query to obtain procedure name for trigger \"%s\" failed: %s"
msgstr ""
#: pg_dump.c:2499
#, c-format
msgid ""
"query to obtain procedure name for trigger \"%s\" did not return exactly one "
"result\n"
msgstr ""
#: pg_dump.c:2563
#, c-format
msgid ""
"query produced NULL referenced table name for foreign key trigger \"%s\" on "
"table \"%s\" (oid of table: %s)\n"
msgstr ""
#: pg_dump.c:2593
#, c-format
msgid "bad argument string (%s) for trigger \"%s\" on table \"%s\"\n"
msgstr ""
#: pg_dump.c:2681
#, c-format
msgid "query to obtain inheritance relationships failed: %s"
msgstr ""
#: pg_dump.c:2746
#, c-format
msgid "finding the columns and types for table %s\n"
msgstr ""
#: pg_dump.c:2785
#, c-format
msgid "query to get table columns failed: %s"
msgstr ""
#: pg_dump.c:2815
#, c-format
msgid "query produced NULL name for data type of column %d of table %s\n"
msgstr ""
#: pg_dump.c:2836
#, c-format
msgid "finding DEFAULT expression for column %s\n"
msgstr ""
#: pg_dump.c:2847
#, c-format
msgid "query to get column default value failed: %s"
msgstr ""
#: pg_dump.c:2856
#, c-format
msgid ""
"query to get default value for column \"%s\" returned %d rows; expected 1\n"
msgstr ""
#: pg_dump.c:2927
#, c-format
msgid "query to obtain list of indexes failed: %s"
msgstr ""
#: pg_dump.c:3016
#, c-format
msgid "query to get comment on oid %s failed: %s"
msgstr "frgan fr att hmta kommentaren fr OID %s misslyckades: %s"
#: pg_dump.c:3071
#, c-format
msgid "query to get database oid failed: %s"
msgstr "frgan fr att hmta databasens OID misslyckades: %s"
#: pg_dump.c:3184
#, c-format
msgid "notice: array type %s - type for elements (oid %s) is not dumped\n"
msgstr ""
#: pg_dump.c:3268
#, c-format
msgid "query to obtain list of procedural languages failed: %s"
msgstr ""
#: pg_dump.c:3296
#, c-format
msgid "handler procedure for procedural language %s not found\n"
msgstr ""
#: pg_dump.c:3389
#, c-format
msgid "query to get name of procedural language failed: %s"
msgstr ""
#: pg_dump.c:3396
#, c-format
msgid "procedural language for function %s not found\n"
msgstr ""
#: pg_dump.c:3438 pg_dump.c:3462
#, c-format
msgid "WARNING: function \"%s\" not dumped\n"
msgstr "VARNING: funktion \"%s\" har inte skrivits ut\n"
#: pg_dump.c:3441
#, c-format
msgid "reason: data type name of argument %d (oid %s) not found\n"
msgstr ""
#: pg_dump.c:3465
#, c-format
msgid "reason: name of return data type (oid %s) not found\n"
msgstr ""
#: pg_dump.c:3574 pg_dump.c:3590 pg_dump.c:3604 pg_dump.c:3618 pg_dump.c:3638
#: pg_dump.c:3652
#, c-format
msgid "WARNING: operator \"%s\" (oid %s) not dumped\n"
msgstr "VARNING: operatr \"%s\" (OID %s) har inte skrivits ut\n"
#: pg_dump.c:3576
#, c-format
msgid "reason: oprleft (oid %s) not found\n"
msgstr "orsak: oprleft (OID %s) har inte funnets\n"
#: pg_dump.c:3592
#, c-format
msgid "reason: oprright (oid %s) not found\n"
msgstr "orsak: oprright (OID %s) har inte funnets\n"
#: pg_dump.c:3606
#, c-format
msgid "reason: oprcom (oid %s) not found\n"
msgstr "orsak: oprcom (OID %s) har inte funnets\n"
#: pg_dump.c:3620
#, c-format
msgid "reason: oprnegate (oid %s) not found\n"
msgstr "orsak: oprnegate (OID %s) har inte funnets\n"
#: pg_dump.c:3640
#, c-format
msgid "reason: oprlsortop (oid %s) not found\n"
msgstr "orsak: oprlsortop (OID %s) har inte funnets\n"
#: pg_dump.c:3654
#, c-format
msgid "reason: oprrsortop (oid %s) not found\n"
msgstr "orsak: oprrsortop (OID %s) har inte funnets\n"
#: pg_dump.c:3735
#, c-format
msgid ""
"WARNING: aggregate function %s could not be dumped correctly for this "
"database version; ignored\n"
msgstr ""
#: pg_dump.c:3750 pg_dump.c:3768
#, c-format
msgid "WARNING: aggregate function \"%s\" (oid %s) not dumped\n"
msgstr ""
#: pg_dump.c:3752
#, c-format
msgid "reason: aggbasetype (oid %s) not found\n"
msgstr ""
#: pg_dump.c:3770
#, c-format
msgid "reason: aggtranstype (oid %s) not found\n"
msgstr ""
#: pg_dump.c:3947
#, c-format
msgid "could not parse ACL list ('%s') for relation %s\n"
msgstr ""
#: pg_dump.c:4197
#, c-format
msgid ""
"dumpTables(): failed sanity check, could not find index (%s) for primary key "
"constraint\n"
msgstr ""
#: pg_dump.c:4329
#, c-format
msgid "getAttrName(): invalid column number %d for table %s\n"
msgstr ""
#: pg_dump.c:4359
#, c-format
msgid "dumpIndexes(): failed sanity check, table %s was not found\n"
msgstr ""
#: pg_dump.c:4505
#, c-format
msgid "could not create pgdump_oid table: %s"
msgstr "kan inte skapa tabellen pgdump_oid: %s"
#: pg_dump.c:4513
#, c-format
msgid "could not insert into pgdump_oid table: %s"
msgstr ""
#: pg_dump.c:4519
msgid "inserted invalid oid\n"
msgstr ""
#: pg_dump.c:4527
#, c-format
msgid "could not drop pgdump_oid table: %s"
msgstr "kan inte ta bort tabellen pgdump_oid: %s"
#: pg_dump.c:4532
#, c-format
msgid "maximum system oid is %u\n"
msgstr ""
#: pg_dump.c:4566
#, c-format
msgid "error in finding the last system oid: %s"
msgstr ""
#: pg_dump.c:4572
msgid "missing pg_database entry for this database\n"
msgstr "pg_database-posten fr denna databas saknas\n"
#: pg_dump.c:4577
msgid "found more than one pg_database entry for this database\n"
msgstr "det finns mer n en pg_database-post fr denna databas\n"
#: pg_dump.c:4605
#, c-format
msgid "error in finding the template1 database: %s"
msgstr ""
#: pg_dump.c:4611
msgid "could not find template1 database entry in the pg_database table\n"
msgstr "kan inte hitta pg_database-posten fr databas template1\n"
#: pg_dump.c:4616
msgid "found more than one template1 database entry in the pg_database table\n"
msgstr "det finns mer n en pg_database-post fr databas template1\n"
#: pg_dump.c:4646
#, c-format
msgid "query to get data of sequence \"%s\" failed: %s"
msgstr ""
#: pg_dump.c:4652
#, c-format
msgid "query to get data of sequence \"%s\" returned %d rows (expected 1)\n"
msgstr ""
#: pg_dump.c:4659
#, c-format
msgid "query to get data of sequence \"%s\" returned name \"%s\"\n"
msgstr ""
#: pg_dump.c:4738
msgid "dumping out triggers\n"
msgstr ""
#: pg_dump.c:4773
msgid "dumping out rules\n"
msgstr ""
#: pg_dump.c:4805
#, c-format
msgid "query to get rules associated with table \"%s\" failed: %s"
msgstr ""
#: common.c:116
#, c-format
msgid "failed sanity check, operator with oid %s not found\n"
msgstr ""
#: common.c:168
#, c-format
msgid "failed sanity check, parent oid %s of table %s (oid %s) not found\n"
msgstr ""
#: common.c:173
#, c-format
msgid "failed sanity check, parent oid %s of table (oid %s) not found\n"
msgstr ""
#: common.c:216
msgid "parseNumericArray: too many numbers\n"
msgstr "parseNumericArray: fr mnga nummer\n"
#: common.c:231
msgid "parseNumericArray: bogus number\n"
msgstr "parseNumericArray: felaktigt nummer\n"
#: common.c:295
msgid "reading user-defined types\n"
msgstr ""
#: common.c:299
msgid "reading user-defined functions\n"
msgstr ""
#: common.c:303
msgid "reading user-defined aggregate functions\n"
msgstr ""
#: common.c:307
msgid "reading user-defined operators\n"
msgstr ""
#: common.c:311
msgid "reading user-defined tables\n"
msgstr ""
#: common.c:315
msgid "reading index information\n"
msgstr ""
#: common.c:319
msgid "reading table inheritance information\n"
msgstr ""
#: common.c:323
msgid "finding the column names and types for each table\n"
msgstr ""
#: common.c:327
msgid "flagging inherited columns in subtables\n"
msgstr ""
#: common.c:333
msgid "dumping out database comment\n"
msgstr ""
#: common.c:340
msgid "dumping out user-defined types\n"
msgstr ""
#: common.c:345
msgid "dumping out tables\n"
msgstr ""
#: common.c:353
msgid "dumping out indexes\n"
msgstr ""
#: common.c:360
msgid "dumping out user-defined procedural languages\n"
msgstr ""
#: common.c:367
msgid "dumping out user-defined functions\n"
msgstr ""
#: common.c:374
msgid "dumping out user-defined aggregate functions\n"
msgstr ""
#: common.c:381
msgid "dumping out user-defined operators\n"
msgstr ""
#: common.c:467
#, c-format
msgid "failed sanity check, table \"%s\" not found by flagInhAttrs\n"
msgstr ""
#: pg_backup_archiver.c:106
msgid "archiver"
msgstr ""
#: pg_backup_archiver.c:161
msgid "could not close the output file in CloseArchive\n"
msgstr ""
#: pg_backup_archiver.c:187
msgid "-C and -R are incompatible options\n"
msgstr ""
#: pg_backup_archiver.c:190
msgid "-C and -c are incompatible options\n"
msgstr ""
#: pg_backup_archiver.c:197
msgid "connecting to database for restore\n"
msgstr ""
#: pg_backup_archiver.c:199
msgid "direct database connections are not supported in pre-1.3 archives\n"
msgstr ""
#: pg_backup_archiver.c:246
msgid "implied data-only restore\n"
msgstr ""
#: pg_backup_archiver.c:251
msgid ""
"WARNING:\n"
" Data restoration may fail because existing triggers cannot be disabled\n"
" (no superuser user name specified). This is only a problem when\n"
" restoring into a database with already existing triggers.\n"
msgstr ""
#: pg_backup_archiver.c:276
#, c-format
msgid "dropping %s %s\n"
msgstr "tar bort %s %s\n"
#: pg_backup_archiver.c:300 pg_backup_archiver.c:302
#, c-format
msgid "warning from original dump file: %s\n"
msgstr ""
#: pg_backup_archiver.c:312
#, c-format
msgid "creating %s %s\n"
msgstr "skapar %s %s\n"
#: pg_backup_archiver.c:319
#, c-format
msgid "connecting to new database %s as user %s\n"
msgstr ""
#: pg_backup_archiver.c:344
msgid ""
"unable to restore from compressed archive (not configured for compression "
"support)\n"
msgstr ""
#: pg_backup_archiver.c:363
msgid "WARNING: skipping large object restoration\n"
msgstr ""
#: pg_backup_archiver.c:377
#, c-format
msgid "restoring data for table %s\n"
msgstr ""
#: pg_backup_archiver.c:402
#, c-format
msgid "executing %s %s\n"
msgstr "kr %s %s\n"
#: pg_backup_archiver.c:426
#, c-format
msgid "checking whether we loaded %s\n"
msgstr ""
#: pg_backup_archiver.c:432
#, c-format
msgid "fixing up large object cross-reference for %s\n"
msgstr ""
#: pg_backup_archiver.c:437
#, c-format
msgid "ignoring large object cross-references for %s %s\n"
msgstr ""
#: pg_backup_archiver.c:527
msgid "disabling triggers\n"
msgstr ""
#: pg_backup_archiver.c:586
msgid "enabling triggers\n"
msgstr ""
#: pg_backup_archiver.c:629
msgid ""
"WriteData cannot be called outside the context of a DataDumper routine\n"
msgstr ""
#: pg_backup_archiver.c:749
msgid "large object output not supported in chosen format\n"
msgstr ""
#: pg_backup_archiver.c:789 pg_backup_archiver.c:856
msgid "committing large object transactions\n"
msgstr ""
#: pg_backup_archiver.c:796
#, c-format
msgid "restored %d large objects\n"
msgstr ""
#: pg_backup_archiver.c:813
msgid "cannot restore large objects without a database connection\n"
msgstr ""
#: pg_backup_archiver.c:824
msgid "starting large object transactions\n"
msgstr ""
#: pg_backup_archiver.c:832
msgid "could not create large object\n"
msgstr ""
#: pg_backup_archiver.c:834
#, c-format
msgid "restoring large object with oid %u as %u\n"
msgstr ""
#: pg_backup_archiver.c:840
msgid "could not open large object\n"
msgstr ""
#: pg_backup_archiver.c:980
msgid "could not open TOC file\n"
msgstr ""
#: pg_backup_archiver.c:1001
#, c-format
msgid "WARNING: line ignored: %s\n"
msgstr "VARNING: rad ignorerad: %s\n"
#: pg_backup_archiver.c:1008
#, c-format
msgid "could not find entry for id %d\n"
msgstr ""
#: pg_backup_archiver.c:1017 pg_backup_files.c:158 pg_backup_files.c:443
#, c-format
msgid "could not close TOC file: %s\n"
msgstr ""
#: pg_backup_archiver.c:1132 pg_backup_files.c:132
#, c-format
msgid "could not open output file: %s\n"
msgstr ""
#: pg_backup_archiver.c:1148
#, c-format
msgid "could not close output file: %s\n"
msgstr ""
#: pg_backup_archiver.c:1229
#, c-format
msgid "wrote %d bytes of large object data (result = %d)\n"
msgstr ""
#: pg_backup_archiver.c:1232
#, c-format
msgid "could not write to large object (result: %d, expected: %d)\n"
msgstr ""
#: pg_backup_archiver.c:1241
msgid "could not write to compressed archive\n"
msgstr ""
#: pg_backup_archiver.c:1249
msgid "could not write to custom output routine\n"
msgstr ""
#: pg_backup_archiver.c:1264
#, c-format
msgid "could not write to output file (%d != %d)\n"
msgstr "kan inte skriva till utfilen: (%d != %d)\n"
#: pg_backup_archiver.c:1490
msgid "attempting to ascertain archive format\n"
msgstr ""
#: pg_backup_archiver.c:1510 pg_backup_files.c:150
#, c-format
msgid "could not open input file: %s\n"
msgstr "kan inte ppna infil: %s\n"
#: pg_backup_archiver.c:1517
#, c-format
msgid "could not read input file: %s\n"
msgstr "kan inte lsa infilen: %s\n"
#: pg_backup_archiver.c:1519
#, c-format
msgid "input file is too short (read %d, expected 5)\n"
msgstr ""
#: pg_backup_archiver.c:1563
msgid "input file does not appear to be a valid archive (too short?)\n"
msgstr ""
#: pg_backup_archiver.c:1566
msgid "input file does not appear to be a valid archive\n"
msgstr ""
#: pg_backup_archiver.c:1584
#, c-format
msgid "read %d bytes into lookahead buffer\n"
msgstr ""
#: pg_backup_archiver.c:1590
#, c-format
msgid "could not close the input file after reading header: %s\n"
msgstr ""
#: pg_backup_archiver.c:1607
#, c-format
msgid "allocating AH for %s, format %d\n"
msgstr ""
#: pg_backup_archiver.c:1657
#, c-format
msgid "archive format is %d\n"
msgstr ""
#: pg_backup_archiver.c:1685
#, c-format
msgid "unrecognized file format '%d'\n"
msgstr ""
#: pg_backup_archiver.c:1797
msgid "entry id out of range - perhaps a corrupt TOC\n"
msgstr ""
#: pg_backup_archiver.c:1829
#, c-format
msgid "read dependency for %s -> %s\n"
msgstr ""
#: pg_backup_archiver.c:1848
#, c-format
msgid "read TOC entry %d (id %d) for %s %s\n"
msgstr ""
#: pg_backup_archiver.c:1972
#, c-format
msgid "could not set session user to %s: %s"
msgstr ""
#: pg_backup_archiver.c:2054
msgid ""
"WARNING: requested compression not available in this installation - archive "
"will be uncompressed\n"
msgstr ""
#: pg_backup_archiver.c:2087
msgid "did not find magic string in file header\n"
msgstr ""
#: pg_backup_archiver.c:2101
#, c-format
msgid "unsupported version (%d.%d) in file header\n"
msgstr ""
#: pg_backup_archiver.c:2106
#, c-format
msgid "sanity check on integer size (%d) failed\n"
msgstr ""
#: pg_backup_archiver.c:2109
msgid ""
"WARNING: archive was made on a machine with larger integers, some operations "
"may fail\n"
msgstr ""
#: pg_backup_archiver.c:2114
#, c-format
msgid "expected format (%d) differs from format found in file (%d)\n"
msgstr ""
#: pg_backup_archiver.c:2130
msgid ""
"WARNING: archive is compressed, but this installation does not support "
"compression - no data will be available\n"
msgstr ""
#: pg_backup_archiver.c:2148
msgid "WARNING: invalid creation date in header\n"
msgstr ""
#: pg_backup_custom.c:105
msgid "custom archiver"
msgstr ""
#: pg_backup_custom.c:183 pg_backup_custom.c:196
#, c-format
msgid "could not open archive file %s: %s\n"
msgstr "kan inte ppna arkivfilen %s: %s\n"
#: pg_backup_custom.c:389
msgid "invalid OID for large object\n"
msgstr ""
#: pg_backup_custom.c:449
msgid ""
"Dumping a specific TOC data block out of order is not supported without id "
"on this input stream (fseek required)\n"
msgstr ""
#: pg_backup_custom.c:468
#, c-format
msgid "unrecognized data block type (%d) while searching archive\n"
msgstr ""
#: pg_backup_custom.c:484
#, c-format
msgid "error during file seek: %s\n"
msgstr "fel vid skning: %s\n"
#: pg_backup_custom.c:492
#, c-format
msgid "found unexpected block ID (%d) when reading data - expected %d\n"
msgstr ""
#: pg_backup_custom.c:506
msgid "large objects cannot be loaded without a database connection\n"
msgstr ""
#: pg_backup_custom.c:513
#, c-format
msgid "unrecognized data block type %d while restoring archive\n"
msgstr ""
#: pg_backup_custom.c:549 pg_backup_custom.c:907
#, c-format
msgid "could not initialize compression library: %s\n"
msgstr ""
#: pg_backup_custom.c:570 pg_backup_custom.c:696
#, c-format
msgid "could not read data block - expected %d, got %d\n"
msgstr ""
#: pg_backup_custom.c:588 pg_backup_custom.c:620
#, c-format
msgid "unable to uncompress data: %s\n"
msgstr ""
#: pg_backup_custom.c:626
#, c-format
msgid "could not close compression library: %s\n"
msgstr ""
#: pg_backup_custom.c:724
#, c-format
msgid "could not write byte: %s\n"
msgstr ""
#: pg_backup_custom.c:767 pg_backup_files.c:418
#, c-format
msgid "write error in _WriteBuf (%d != %d)\n"
msgstr "fel vid skrivning i _WriteBuf (%d != %d)\n"
#: pg_backup_custom.c:837
#, c-format
msgid "could not close archive file: %s\n"
msgstr "kan inte stnga arkivfilen: %s\n"
#: pg_backup_custom.c:860
msgid "WARNING: ftell mismatch with expected position -- ftell ignored\n"
msgstr ""
#: pg_backup_custom.c:939
#, c-format
msgid "could not compress data: %s\n"
msgstr ""
#: pg_backup_custom.c:959
msgid "could not write compressed chunk\n"
msgstr ""
#: pg_backup_custom.c:973
msgid "could not write uncompressed chunk\n"
msgstr ""
#: pg_backup_custom.c:1022
#, c-format
msgid "could not close compression stream: %s\n"
msgstr ""
#: pg_backup_db.c:40
msgid "archiver (db)"
msgstr ""
#: pg_backup_db.c:191
#, c-format
msgid "could not get version from server: %s"
msgstr ""
#: pg_backup_db.c:203
#, c-format
msgid "server version: %s; %s version: %s\n"
msgstr ""
#: pg_backup_db.c:206
msgid "proceeding despite version mismatch\n"
msgstr ""
#: pg_backup_db.c:208
msgid ""
"aborting because of version mismatch (Use the -i option to proceed "
"anyway.)\n"
msgstr ""
#: pg_backup_db.c:229
#, c-format
msgid "null result checking superuser status of %s\n"
msgstr ""
#: pg_backup_db.c:232
#, c-format
msgid "could not check superuser status of %s: %s"
msgstr ""
#: pg_backup_db.c:330
#, c-format
msgid "connecting to database %s as user %s\n"
msgstr ""
#: pg_backup_db.c:334 pg_backup_db.c:367 pg_backup_db.c:428 pg_backup_db.c:457
msgid "Password: "
msgstr ""
#: pg_backup_db.c:346
msgid "failed to reconnect to database\n"
msgstr ""
#: pg_backup_db.c:370
#, c-format
msgid "could not reconnect to database: %s"
msgstr ""
#: pg_backup_db.c:404
msgid "already connected to a database\n"
msgstr ""
#: pg_backup_db.c:447
msgid "failed to connect to database\n"
msgstr ""
#: pg_backup_db.c:466
#, c-format
msgid "connection to database \"%s\" failed: %s"
msgstr ""
#: pg_backup_db.c:488
#, c-format
msgid "%s"
msgstr "%s"
#: pg_backup_db.c:516
#, c-format
msgid "%s: no result from server\n"
msgstr ""
#: pg_backup_db.c:523
msgid "COPY command executed in non-primary connection\n"
msgstr ""
#: pg_backup_db.c:528
#, c-format
msgid "%s: %s"
msgstr "%s: %s"
#: pg_backup_db.c:611
msgid "error returned by PQputline\n"
msgstr ""
#: pg_backup_db.c:623
msgid "error returned by PQendcopy\n"
msgstr ""
#: pg_backup_db.c:671
msgid "could not execute query"
msgstr ""
#: pg_backup_db.c:763
#, c-format
msgid "could not find oid columns of table \"%s\": %s"
msgstr ""
#: pg_backup_db.c:769
#, c-format
msgid "no OID type columns in table %s\n"
msgstr ""
#: pg_backup_db.c:776
#, c-format
msgid "fixing large object cross-references for %s.%s\n"
msgstr ""
#: pg_backup_db.c:791
#, c-format
msgid "SQL: %s\n"
msgstr "SQL: %s\n"
#: pg_backup_db.c:796
#, c-format
msgid "could not update column \"%s\" of table \"%s\": %s"
msgstr ""
#: pg_backup_db.c:801
#, c-format
msgid "error while updating column \"%s\" of table \"%s\": %s"
msgstr ""
#: pg_backup_db.c:823
msgid "creating table for large object cross-references\n"
msgstr ""
#: pg_backup_db.c:827
msgid "could not create large object cross-reference table"
msgstr ""
#: pg_backup_db.c:832
msgid "could not create index on large object cross-reference table"
msgstr ""
#: pg_backup_db.c:844
msgid "could not create large object cross-reference entry"
msgstr ""
#: pg_backup_db.c:856
msgid "could not start database transaction"
msgstr ""
#: pg_backup_db.c:870
msgid "could not start transaction for large object cross-references"
msgstr ""
#: pg_backup_db.c:883
msgid "could not commit database transaction"
msgstr ""
#: pg_backup_db.c:896
msgid "could not commit transaction for large object cross-references"
msgstr ""
#: pg_backup_files.c:77
msgid "file archiver"
msgstr ""
#: pg_backup_files.c:122
msgid ""
"WARNING:\n"
" This format is for demonstration purposes; it is not intended for\n"
" normal use. Files will be written in the current working directory.\n"
msgstr ""
#: pg_backup_files.c:248
msgid "could not open data file for output\n"
msgstr ""
#: pg_backup_files.c:269
msgid "could not close data file\n"
msgstr "kan inte stnga datafil\n"
#: pg_backup_files.c:293
msgid "could not open data file for input\n"
msgstr "kan inte ppna datafil fr lsning\n"
#: pg_backup_files.c:302
msgid "could not close data file after reading\n"
msgstr "kan inte stnga datafil efter lsning\n"
#: pg_backup_files.c:366
#, c-format
msgid "could not open large object TOC for input: %s\n"
msgstr ""
#: pg_backup_files.c:379 pg_backup_files.c:550
#, c-format
msgid "could not close large object TOC file: %s\n"
msgstr ""
#: pg_backup_files.c:391
msgid "could not write byte\n"
msgstr ""
#: pg_backup_files.c:477
#, c-format
msgid "could not open large object TOC for output: %s\n"
msgstr ""
#: pg_backup_files.c:498 pg_backup_tar.c:906
#, c-format
msgid "invalid OID for large object (%u)\n"
msgstr ""
#: pg_backup_files.c:517
msgid "could not open large object file\n"
msgstr ""
#: pg_backup_files.c:532
msgid "could not close large object file\n"
msgstr ""
#: pg_backup_null.c:66
msgid "this format cannot be read\n"
msgstr "detta format kan inte lsas\n"
#: pg_backup_tar.c:103
msgid "tar archiver"
msgstr ""
#: pg_backup_tar.c:174
#, c-format
msgid "could not open TOC file for output: %s\n"
msgstr ""
#: pg_backup_tar.c:199
msgid "compression not supported by tar output format\n"
msgstr ""
#: pg_backup_tar.c:211
#, c-format
msgid "could not open TOC file for input: %s\n"
msgstr ""
#: pg_backup_tar.c:333
#, c-format
msgid "could not find file %s in archive\n"
msgstr ""
#: pg_backup_tar.c:344
msgid "compression support is disabled in this format\n"
msgstr ""
#: pg_backup_tar.c:360
#, c-format
msgid "could not generate temporary file name: %s\n"
msgstr ""
#: pg_backup_tar.c:369
msgid "could not gzdopen temporary file\n"
msgstr ""
#: pg_backup_tar.c:399
msgid "could not close tar member\n"
msgstr ""
#: pg_backup_tar.c:499
msgid "neither th nor fh specified in tarReadRaw() (internal error)\n"
msgstr ""
#: pg_backup_tar.c:503
#, c-format
msgid "requested %d bytes, got %d from lookahead and %d from file\n"
msgstr ""
#: pg_backup_tar.c:542
#, c-format
msgid "could not write to tar member (wrote %d, attempted %d)\n"
msgstr ""
#: pg_backup_tar.c:630
#, c-format
msgid "bad COPY statement - could not find \"copy\" in string \"%s\"\n"
msgstr ""
#: pg_backup_tar.c:648
#, c-format
msgid ""
"bad COPY statement - could not find \"from stdin\" in string \"%s\" starting "
"at position %d\n"
msgstr ""
#: pg_backup_tar.c:711
#, c-format
msgid "restoring large object OID %u\n"
msgstr ""
#: pg_backup_tar.c:849
msgid "could not write null block at end of tar archive\n"
msgstr ""
#: pg_backup_tar.c:1044
#, c-format
msgid "write error appending to tar archive (wrote %d, attempted %d)\n"
msgstr ""
#: pg_backup_tar.c:1049
#, c-format
msgid "could not close tar member: %s\n"
msgstr ""
#: pg_backup_tar.c:1052
#, c-format
msgid "actual file length (%d) does not match expected (%d)\n"
msgstr ""
#: pg_backup_tar.c:1059
msgid "could not output padding at end of tar member\n"
msgstr ""
#: pg_backup_tar.c:1083
#, c-format
msgid "moving from position %d (%x) to next member at file position %d (%x)\n"
msgstr ""
#: pg_backup_tar.c:1091
#, c-format
msgid "now at file position %d (%x)\n"
msgstr ""
#: pg_backup_tar.c:1099 pg_backup_tar.c:1126
#, c-format
msgid "could not find header for file %s in tar archive\n"
msgstr ""
#: pg_backup_tar.c:1110
#, c-format
msgid "skipping tar member %s\n"
msgstr ""
#: pg_backup_tar.c:1114
#, c-format
msgid ""
"dumping data out of order is not supported in this archive format: %s is "
"required, but comes before %s in the archive file.\n"
msgstr ""
#: pg_backup_tar.c:1155
#, c-format
msgid "mismatch in actual vs. predicted file position (%d vs. %d)\n"
msgstr ""
#: pg_backup_tar.c:1168
#, c-format
msgid "incomplete tar header found (%d bytes)\n"
msgstr ""
#: pg_backup_tar.c:1197
#, c-format
msgid "TOC Entry %s at %d (length %d, checksum %d)\n"
msgstr ""
#: pg_backup_tar.c:1201
#, c-format
msgid ""
"corrupt tar header found in %s (expected %d (%o), computed %d (%o)) file "
"position %ld (%lx)\n"
msgstr ""
#: pg_backup_tar.c:1278
msgid "unable to write tar header\n"
msgstr ""
#: pg_restore.c:383
#, c-format
msgid ""
"%s restores a PostgreSQL database from an archive created by pg_dump.\n"
"\n"
"Usage:\n"
" %s [options] [file]\n"
"\n"
"Options:\n"
msgstr ""
#: pg_restore.c:389
msgid ""
" -a, --data-only restore only the data, no schema\n"
" -c, --clean clean (drop) schema prior to create\n"
" -C, --create issue commands to create the database\n"
" -d, --dbname=NAME output database name\n"
" -f, --file=FILENAME output file name\n"
" -F, --format={c|t} specify backup file format\n"
" -h, --host=HOSTNAME server host name\n"
" -i, --index=NAME restore named index\n"
" -l, --list print summarized TOC of the archive\n"
" -L, --use-list=FILENAME use specified table of contents for ordering\n"
" output from this file\n"
" -N, --orig-order restore in original dump order\n"
" -o, --oid-order restore in OID order\n"
" -O, --no-owner do not reconnect to database to match\n"
" object owner\n"
" -p, --port=PORT server port number\n"
" -P, --function=NAME restore named function\n"
" -r, --rearrange rearrange output to put indexes etc. at end\n"
" -R, --no-reconnect disallow ALL reconnections to the database\n"
" -s, --schema-only restore only the schema, no data\n"
" -S, --superuser=NAME specify the superuser user name to use for\n"
" disabling triggers\n"
" -t, --table=NAME restore named table\n"
" -T, --trigger=NAME restore named trigger\n"
" -U, --username=NAME connect as specified database user\n"
" -v, --verbose verbose mode\n"
" -W, --password force password prompt (should happen "
"automatically)\n"
" -x, --no-privileges skip restoration of access privileges (grant/"
"revoke)\n"
" -X use-set-session-authorization, --use-set-session-authorization\n"
" use SET SESSION AUTHORIZATION commands instead\n"
" of reconnecting, if possible\n"
msgstr ""
#: pg_restore.c:425
msgid ""
" -a restore only the data, no schema\n"
" -c clean (drop) schema prior to create\n"
" -C issue commands to create the database\n"
" -d NAME output database name\n"
" -f FILENAME output file name\n"
" -F {c|t} specify backup file format\n"
" -h HOSTNAME server host name\n"
" -i NAME restore named index\n"
" -l print summarized TOC of the archive\n"
" -L FILENAME use specified table of contents for ordering\n"
" output from this file\n"
" -N restore in original dump order\n"
" -o restore in OID order\n"
" -O do not reconnect to database to match\n"
" object owner\n"
" -p PORT server port number\n"
" -P NAME restore named function\n"
" -r rearrange output to put indexes etc. at end\n"
" -R disallow ALL reconnections to the database\n"
" -s restore only the schema, no data\n"
" -S NAME specify the superuser user name to use for\n"
" disabling triggers\n"
" -t NAME restore named table\n"
" -T NAME restore named trigger\n"
" -U NAME connect as specified database user\n"
" -v verbose mode\n"
" -W force password prompt (should happen "
"automatically)\n"
" -x skip restoration of access privileges (grant/"
"revoke)\n"
" -X use-set-session-authorization\n"
" use SET SESSION AUTHORIZATION commands instead\n"
" of reconnecting, if possible\n"
msgstr ""
#: pg_restore.c:458
msgid "If no input file name is supplied, then standard input is used.\n"
msgstr ""
#: pg_restore.c:459
msgid "Report bugs to <pgsql-bugs@postgresql.org>."
msgstr ""
src/interfaces/libpq/nls.mk
View file @
3aaaf5ae
# $Header: /cvsroot/pgsql/src/interfaces/libpq/nls.mk,v 1.
4 2001/12/10 13:03:55
petere Exp $
# $Header: /cvsroot/pgsql/src/interfaces/libpq/nls.mk,v 1.
5 2001/12/13 22:05:57
petere Exp $
CATALOG_NAME
:=
libpq
CATALOG_NAME
:=
libpq
AVAIL_LANGUAGES
:=
de fr ru zh_CN zh_TW
AVAIL_LANGUAGES
:=
de fr ru
sv
zh_CN zh_TW
GETTEXT_FILES
:=
fe-auth.c fe-connect.c fe-exec.c fe-lobj.c fe-misc.c
GETTEXT_FILES
:=
fe-auth.c fe-connect.c fe-exec.c fe-lobj.c fe-misc.c
GETTEXT_TRIGGERS
:=
libpq_gettext
GETTEXT_TRIGGERS
:=
libpq_gettext
src/interfaces/libpq/sv.po
0 → 100644
View file @
3aaaf5ae
# Swedish message translation file for libpq
# Peter Eisentraut <peter_e@gmx.net>, 2001.
#
# $Header: /cvsroot/pgsql/src/interfaces/libpq/Attic/sv.po,v 1.1 2001/12/13 22:05:57 petere Exp $
#
# Use these quotes: "%s"
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PostgreSQL 7.2\n"
"POT-Creation-Date: 2001-12-10 15:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2001-12-11 00:41+0100\n"
"Last-Translator: Peter Eisentraut <peter_e@gmx.net>\n"
"Language-Team: Swedish <peter_e@gmx.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: fe-auth.c:228
#, c-format
msgid "Kerberos 4 error: %s\n"
msgstr "Kerberos-4-fel: %s\n"
#: fe-auth.c:391
#, c-format
msgid "could not set socket to blocking mode: %s\n"
msgstr ""
#: fe-auth.c:407
#, c-format
msgid "Kerberos 5 authentication rejected: %*s\n"
msgstr "Kerberos-5-kthetskontroll vgras: %*s\n"
#: fe-auth.c:427
#, c-format
msgid "could not restore non-blocking mode on socket: %s\n"
msgstr ""
#: fe-auth.c:490
msgid "SCM_CRED authentication method not supported\n"
msgstr "kthetskontrollmetod SCM_CRED stds ej\n"
#: fe-auth.c:576
msgid "Kerberos 4 authentication failed\n"
msgstr "Kerberos-4-kthetskontroll misslyckades\n"
#: fe-auth.c:582
msgid "Kerberos 4 authentication not supported\n"
msgstr "Kerberos-4-kthetskontroll stds ej\n"
#: fe-auth.c:593
msgid "Kerberos 5 authentication failed\n"
msgstr "Kerberos-5-kthetskontroll misslyckades\n"
#: fe-auth.c:599
msgid "Kerberos 5 authentication not supported\n"
msgstr "Kerberos-5-kthetskontroll stds ej\n"
#: fe-auth.c:627
#, c-format
msgid "authentication method %u not supported\n"
msgstr "kthetskontrollmetod %u stds ej\n"
#: fe-auth.c:664
#, c-format
msgid "invalid authentication service name \"%s\", ignored\n"
msgstr "ogiltigt kthetskontrolltjnstnamn \"%s\", ignorerat\n"
#: fe-auth.c:721
#, c-format
msgid "fe_getauthname: invalid authentication system: %d\n"
msgstr "fe_getauthname: ogiltigt kthetskontrollsystem: %d\n"
#: fe-connect.c:483
msgid "could not determine the PostgreSQL user name to use\n"
msgstr "kan inte avgra PostgreSQL-anvndarnamnet att anvnda\n"
#: fe-connect.c:703
#, c-format
msgid "could not set socket to non-blocking mode: %s\n"
msgstr ""
#: fe-connect.c:727
#, c-format
msgid "could not set socket to TCP no delay mode: %s\n"
msgstr ""
#: fe-connect.c:747
#, c-format
msgid ""
"could not connect to server: %s\n"
"\tIs the server running locally and accepting\n"
"\tconnections on Unix domain socket \"%s\"?\n"
msgstr ""
"kan inte frbinda till servern: %s\n"
"\tKr servern p lokala vrden och acceptera den\n"
"\tfrbindelser p Unix-uttaget \"%s\"?\n"
#: fe-connect.c:756
#, c-format
msgid ""
"could not connect to server: %s\n"
"\tIs the server running on host %s and accepting\n"
"\tTCP/IP connections on port %s?\n"
msgstr ""
"kan inte frbinda till servern: %s\n"
"\tKr servern p vrden %s och acceptera\n"
"\tden TCP/IP-frbindelser p porten %s?\n"
#: fe-connect.c:820
#, c-format
msgid "invalid host address: %s\n"
msgstr "ogiltig vrdadress: %s\n"
#: fe-connect.c:839
#, c-format
msgid "unknown host name: %s\n"
msgstr "oknt vrdnamn: %s\n"
#: fe-connect.c:881
#, c-format
msgid "could not create socket: %s\n"
msgstr "kan inte skapa uttag: %s\n"
#: fe-connect.c:944
#, c-format
msgid "could not send SSL negotiation packet: %s\n"
msgstr ""
#: fe-connect.c:952
#, c-format
msgid "could not receive server response to SSL negotiation packet: %s\n"
msgstr ""
#: fe-connect.c:966
#, c-format
msgid "could not create SSL context: %s\n"
msgstr ""
#: fe-connect.c:976
#, c-format
msgid "could not establish SSL connection: %s\n"
msgstr "kan inte skapa SSL-frbindelse: %s\n"
#: fe-connect.c:999
#, c-format
msgid "received invalid response to SSL negotiation: %c\n"
msgstr ""
#: fe-connect.c:1008
msgid "server does not support SSL, but SSL was required\n"
msgstr "SSL stds inte av servern, men SSL krvdes\n"
#: fe-connect.c:1174
msgid "invalid connection state, probably indicative of memory corruption\n"
msgstr "ogiltigt frbindelsetillstnd, antagligen korrupt minne\n"
#: fe-connect.c:1205
#, c-format
msgid "could not get socket error status: %s\n"
msgstr ""
#: fe-connect.c:1225
#, c-format
msgid "could not get client address from socket: %s\n"
msgstr ""
#: fe-connect.c:1264
#, c-format
msgid "could not send startup packet: %s\n"
msgstr "kan inte skicka startpaketet: %s\n"
#: fe-connect.c:1320
#, c-format
msgid "expected authentication request from server, but received %c\n"
msgstr ""
#: fe-connect.c:1432
msgid "unexpected message from server during startup\n"
msgstr "ovntat meddelande frn servern under starten\n"
#: fe-connect.c:1491
#, c-format
msgid "invalid connection state %c, probably indicative of memory corruption\n"
msgstr "ogiltigt frbindelsetillstnd %c, antagligen korrupt minne\n"
#: fe-connect.c:1590
#, c-format
msgid "invalid setenv state %c, probably indicative of memory corruption\n"
msgstr "ogiltigt setenv-tillstnd %c, antagligen korrupt minne\n"
#: fe-connect.c:1630
#, c-format
msgid "invalid encoding name in PGCLIENTENCODING: %s\n"
msgstr "ogiltigt kodningnamn i PGCLIENTENCODING: %s\n"
#: fe-connect.c:1755
#, c-format
msgid "invalid state %c, probably indicative of memory corruption\n"
msgstr "ogiltigt tillstnd %c, antagligen korrupt minne\n"
#: fe-connect.c:2374 fe-connect.c:2383 fe-exec.c:1184 fe-lobj.c:536
msgid "out of memory\n"
msgstr "minnet slut\n"
#: fe-connect.c:2422
#, c-format
msgid "missing \"=\" after \"%s\" in connection info string\n"
msgstr "\"=\" efter \"%s\" saknas i frbindelseinfostrng\n"
#: fe-connect.c:2471
msgid "unterminated quoted string in connection info string\n"
msgstr ""
#: fe-connect.c:2505
#, c-format
msgid "invalid connection option \"%s\"\n"
msgstr "ogiltig frbindelseparameter \"%s\"\n"
#: fe-connect.c:2720
msgid "connection pointer is NULL\n"
msgstr ""
#: fe-exec.c:633
msgid "command string is a null pointer\n"
msgstr ""
#: fe-exec.c:641
msgid "no connection to the server\n"
msgstr "inte frbunden till servern\n"
#: fe-exec.c:648
msgid "another command is already in progress\n"
msgstr "ett annat kommando pgr redan\n"
#: fe-exec.c:846
#, c-format
msgid "message type 0x%02x arrived from server while idle\n"
msgstr ""
#: fe-exec.c:888
#, c-format
msgid ""
"unexpected character %c following empty query response (\"I\" message)\n"
msgstr ""
#: fe-exec.c:945
msgid ""
"server sent data (\"D\" message) without prior row description (\"T\" "
"message)\n"
msgstr ""
#: fe-exec.c:962
msgid ""
"server sent binary data (\"B\" message) without prior row description (\"T\" "
"message)\n"
msgstr ""
#: fe-exec.c:978
#, c-format
msgid "unexpected response from server; first received character was \"%c\"\n"
msgstr "ovntat svar frn server; det frsta mottagna tecknet har varit \"%c\"\n"
#: fe-exec.c:1271
#, c-format
msgid "unexpected asyncStatus: %d\n"
msgstr "ovntad asyncStatus: %d\n"
#: fe-exec.c:1321
msgid "COPY state must be terminated first\n"
msgstr "COPY-tillstnd mste avslutas frst\n"
#: fe-exec.c:1672
msgid "no COPY in progress\n"
msgstr "ingen COPY pgr\n"
#: fe-exec.c:1711
msgid "lost synchronization with server, resetting connection\n"
msgstr "synkronisation med servern frlorad, frbindelsen omstartas\n"
#: fe-exec.c:1776
msgid "connection in wrong state\n"
msgstr "frbindelse i felaktigt tillstnd\n"
#: fe-exec.c:1878 fe-exec.c:1912
#, c-format
msgid "protocol error: id=0x%x\n"
msgstr "protokollfel: id=0x%x\n"
#: fe-exec.c:1947
msgid "invalid ExecStatusType code"
msgstr "ogiltig ExecStatusType-kod"
#: fe-exec.c:2000 fe-exec.c:2033
#, c-format
msgid "column number %d is out of range 0..%d\n"
msgstr ""
#: fe-exec.c:2022
#, c-format
msgid "row number %d is out of range 0..%d\n"
msgstr "radnummer %d r utanfr giltigt intervall 0..%d\n"
#: fe-exec.c:2217
#, c-format
msgid "could not interpret result from server: %s\n"
msgstr ""
#: fe-exec.c:2233
msgid "no row count available\n"
msgstr ""
#: fe-lobj.c:400 fe-lobj.c:483
#, c-format
msgid "could not open file \"%s\": %s\n"
msgstr "kan inte ppna fil \"%s\": %s\n"
#: fe-lobj.c:412
#, c-format
msgid "could not create large object for file \"%s\"\n"
msgstr ""
#: fe-lobj.c:422 fe-lobj.c:472
#, c-format
msgid "could not open large object %u\n"
msgstr ""
#: fe-lobj.c:437
#, c-format
msgid "error while reading file \"%s\"\n"
msgstr ""
#: fe-lobj.c:498
#, c-format
msgid "error while writing to file \"%s\"\n"
msgstr ""
#: fe-lobj.c:564
msgid "query to initialize large object functions did not return data\n"
msgstr ""
#: fe-lobj.c:602
msgid "cannot determine OID of function lo_open\n"
msgstr ""
#: fe-lobj.c:609
msgid "cannot determine OID of function lo_close\n"
msgstr ""
#: fe-lobj.c:616
msgid "cannot determine OID of function lo_creat\n"
msgstr ""
#: fe-lobj.c:623
msgid "cannot determine OID of function lo_unlink\n"
msgstr ""
#: fe-lobj.c:630
msgid "cannot determine OID of function lo_lseek\n"
msgstr ""
#: fe-lobj.c:637
msgid "cannot determine OID of function lo_tell\n"
msgstr ""
#: fe-lobj.c:644
msgid "cannot determine OID of function loread\n"
msgstr ""
#: fe-lobj.c:651
msgid "cannot determine OID of function lowrite\n"
msgstr ""
#: fe-misc.c:132
#, c-format
msgid "could not flush enough data (space available: %d, space needed %d)\n"
msgstr ""
#: fe-misc.c:281
#, c-format
msgid "integer of size %lu not supported by pqGetInt\n"
msgstr "heltal med storlek %lu stds inte av pqGetInt\n"
#: fe-misc.c:319
#, c-format
msgid "integer of size %lu not supported by pqPutInt\n"
msgstr "heltal med storlek %lu stds inte av pqPutInt\n"
#: fe-misc.c:357 fe-misc.c:391 fe-misc.c:779
#, c-format
msgid "select() failed: %s\n"
msgstr "select() misslyckades: %s\n"
#: fe-misc.c:418 fe-misc.c:618 fe-misc.c:758
msgid "connection not open\n"
msgstr "frbindelse inte ppen\n"
#: fe-misc.c:489 fe-misc.c:575
#, c-format
msgid "could not receive data from server: %s\n"
msgstr "kan inte ta emot data frn servern: %s\n"
#: fe-misc.c:592 fe-misc.c:676
msgid ""
"server closed the connection unexpectedly\n"
"\tThis probably means the server terminated abnormally\n"
"\tbefore or while processing the request.\n"
msgstr ""
#: fe-misc.c:692
#, c-format
msgid "could not send data to server: %s\n"
msgstr "kan inte skicka data till servern: %s\n"
Write
Preview
Markdown
is supported
0%
Try again
or
attach a new file
Attach a file
Cancel
You are about to add
0
people
to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Cancel
Please
register
or
sign in
to comment