Commit 0469e9e0 authored by Dennis Bjorklund's avatar Dennis Bjorklund

Translation updates

parent 60282569
...@@ -2,7 +2,7 @@ ...@@ -2,7 +2,7 @@
# Peter Eisentraut <peter_e@gmx.net>, 2001. # Peter Eisentraut <peter_e@gmx.net>, 2001.
# Dennis Bjrklund <db@zigo.dhs.org>, 2002, 2003, 2004. # Dennis Bjrklund <db@zigo.dhs.org>, 2002, 2003, 2004.
# #
# $PostgreSQL: pgsql/src/bin/psql/po/sv.po,v 1.22 2004/04/02 13:47:56 dennis Exp $ # $PostgreSQL: pgsql/src/bin/psql/po/sv.po,v 1.23 2004/04/09 05:54:01 dennis Exp $
# #
# Use these quotes: "%s" # Use these quotes: "%s"
# #
...@@ -10,8 +10,8 @@ msgid "" ...@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PostgreSQL 7.5\n" "Project-Id-Version: PostgreSQL 7.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-04-02 15:42+0200\n" "POT-Creation-Date: 2004-04-09 07:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-04-02 15:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-04-09 07:52+0200\n"
"Last-Translator: Dennis Bjrklund <db@zigo.dhs.org>\n" "Last-Translator: Dennis Bjrklund <db@zigo.dhs.org>\n"
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n" "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
...@@ -884,7 +884,7 @@ msgid "%s: unknown transaction status\n" ...@@ -884,7 +884,7 @@ msgid "%s: unknown transaction status\n"
msgstr "%s: oknd transaktionsstatus\n" msgstr "%s: oknd transaktionsstatus\n"
#: large_obj.c:258 describe.c:80 describe.c:131 describe.c:204 describe.c:266 #: large_obj.c:258 describe.c:80 describe.c:131 describe.c:204 describe.c:266
#: describe.c:313 describe.c:413 describe.c:693 describe.c:1365 #: describe.c:313 describe.c:413 describe.c:693 describe.c:1371
msgid "Description" msgid "Description"
msgstr "Beskrivning" msgstr "Beskrivning"
...@@ -984,13 +984,13 @@ msgstr "" ...@@ -984,13 +984,13 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
#: describe.c:79 describe.c:121 describe.c:191 describe.c:264 describe.c:359 #: describe.c:79 describe.c:121 describe.c:191 describe.c:264 describe.c:359
#: describe.c:413 describe.c:1358 describe.c:1464 describe.c:1512 #: describe.c:413 describe.c:1364 describe.c:1470 describe.c:1518
msgid "Schema" msgid "Schema"
msgstr "Schema" msgstr "Schema"
#: describe.c:79 describe.c:121 describe.c:191 describe.c:264 describe.c:306 #: describe.c:79 describe.c:121 describe.c:191 describe.c:264 describe.c:306
#: describe.c:359 describe.c:413 describe.c:1358 describe.c:1465 #: describe.c:359 describe.c:413 describe.c:1364 describe.c:1471
#: describe.c:1513 describe.c:1610 #: describe.c:1519 describe.c:1616
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "Namn" msgstr "Namn"
...@@ -1014,7 +1014,7 @@ msgstr "Resultatdatatyp" ...@@ -1014,7 +1014,7 @@ msgstr "Resultatdatatyp"
msgid "Argument data types" msgid "Argument data types"
msgstr "Argumentdatatyp" msgstr "Argumentdatatyp"
#: describe.c:130 describe.c:306 describe.c:1360 describe.c:1611 #: describe.c:130 describe.c:306 describe.c:1366 describe.c:1617
msgid "Owner" msgid "Owner"
msgstr "gare" msgstr "gare"
...@@ -1066,19 +1066,19 @@ msgstr "Kodning" ...@@ -1066,19 +1066,19 @@ msgstr "Kodning"
msgid "List of databases" msgid "List of databases"
msgstr "Lista med databaser" msgstr "Lista med databaser"
#: describe.c:359 describe.c:487 describe.c:1359 #: describe.c:359 describe.c:487 describe.c:1365
msgid "table" msgid "table"
msgstr "tabell" msgstr "tabell"
#: describe.c:359 describe.c:487 describe.c:1359 #: describe.c:359 describe.c:487 describe.c:1365
msgid "view" msgid "view"
msgstr "vy" msgstr "vy"
#: describe.c:359 describe.c:487 describe.c:1359 #: describe.c:359 describe.c:487 describe.c:1365
msgid "sequence" msgid "sequence"
msgstr "sekvens" msgstr "sekvens"
#: describe.c:359 describe.c:680 describe.c:1360 describe.c:1466 #: describe.c:359 describe.c:680 describe.c:1366 describe.c:1472
msgid "Type" msgid "Type"
msgstr "Typ" msgstr "Typ"
...@@ -1111,7 +1111,7 @@ msgstr "operator" ...@@ -1111,7 +1111,7 @@ msgstr "operator"
msgid "data type" msgid "data type"
msgstr "datatyp" msgstr "datatyp"
#: describe.c:487 describe.c:1359 #: describe.c:487 describe.c:1365
msgid "index" msgid "index"
msgstr "index" msgstr "index"
...@@ -1185,25 +1185,29 @@ msgstr "Sammansatt typ \"%s.%s\"" ...@@ -1185,25 +1185,29 @@ msgstr "Sammansatt typ \"%s.%s\""
msgid "?%c? \"%s.%s\"" msgid "?%c? \"%s.%s\""
msgstr "?%c? \"%s.%s\"" msgstr "?%c? \"%s.%s\""
#: describe.c:858 #: describe.c:859
msgid "PRIMARY KEY, " msgid "PRIMARY KEY, "
msgstr "PRIMRNYCKEL, " msgstr "PRIMRNYCKEL, "
#: describe.c:860 #: describe.c:861
msgid "UNIQUE, " msgid "UNIQUE, "
msgstr "UNIK, " msgstr "UNIK, "
#: describe.c:866 #: describe.c:867
#, c-format #, c-format
msgid "for table \"%s.%s\"" msgid "for table \"%s.%s\""
msgstr "fr tabell \"%s.%s\"" msgstr "fr tabell \"%s.%s\""
#: describe.c:870 #: describe.c:871
#, c-format #, c-format
msgid ", predicate (%s)" msgid ", predicate (%s)"
msgstr ", predikat (%s)" msgstr ", predikat (%s)"
#: describe.c:904 #: describe.c:874
msgid ", CLUSTER"
msgstr ", KLUSTER"
#: describe.c:908
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"View definition:\n" "View definition:\n"
...@@ -1212,173 +1216,177 @@ msgstr "" ...@@ -1212,173 +1216,177 @@ msgstr ""
"Vydefinition:\n" "Vydefinition:\n"
"%s" "%s"
#: describe.c:910 describe.c:1129 #: describe.c:914 describe.c:1135
msgid "Rules:" msgid "Rules:"
msgstr "Regler:" msgstr "Regler:"
#: describe.c:1065 #: describe.c:1069
msgid "Indexes:" msgid "Indexes:"
msgstr "Index:" msgstr "Index:"
#: describe.c:1073 #: describe.c:1077
#, c-format #, c-format
msgid " \"%s\"" msgid " \"%s\""
msgstr " \"%s\"" msgstr " \"%s\""
#: describe.c:1079 #: describe.c:1083
msgid " PRIMARY KEY," msgid " PRIMARY KEY,"
msgstr " PRIMRNYCKEL," msgstr " PRIMRNYCKEL,"
#: describe.c:1081 #: describe.c:1085
msgid " UNIQUE," msgid " UNIQUE,"
msgstr " UNIK," msgstr " UNIK,"
#: describe.c:1099 #: describe.c:1096
msgid " CLUSTER"
msgstr " KLUSTER"
#: describe.c:1105
msgid "Check constraints:" msgid "Check constraints:"
msgstr "Kontrollera integritetsvillkor:" msgstr "Kontrollera integritetsvillkor:"
#: describe.c:1103 describe.c:1118 #: describe.c:1109 describe.c:1124
#, c-format #, c-format
msgid " \"%s\" %s" msgid " \"%s\" %s"
msgstr " \"%s\" %s" msgstr " \"%s\" %s"
#: describe.c:1114 #: describe.c:1120
msgid "Foreign-key constraints:" msgid "Foreign-key constraints:"
msgstr "Frmmande nyckel-villkor:" msgstr "Frmmande nyckel-villkor:"
#: describe.c:1148 #: describe.c:1154
msgid "Triggers:" msgid "Triggers:"
msgstr "Utlsare:" msgstr "Utlsare:"
#: describe.c:1170 #: describe.c:1176
msgid "Inherits" msgid "Inherits"
msgstr "rver" msgstr "rver"
#: describe.c:1257 #: describe.c:1263
msgid "User name" msgid "User name"
msgstr "Anvndarnamn" msgstr "Anvndarnamn"
#: describe.c:1257 #: describe.c:1263
msgid "User ID" msgid "User ID"
msgstr "Anvndar-ID" msgstr "Anvndar-ID"
#: describe.c:1258 #: describe.c:1264
msgid "superuser, create database" msgid "superuser, create database"
msgstr "superanvndare, skapa databas" msgstr "superanvndare, skapa databas"
#: describe.c:1259 #: describe.c:1265
msgid "superuser" msgid "superuser"
msgstr "superanvndare" msgstr "superanvndare"
#: describe.c:1259 #: describe.c:1265
msgid "create database" msgid "create database"
msgstr "skapa databas" msgstr "skapa databas"
#: describe.c:1260 #: describe.c:1266
msgid "Attributes" msgid "Attributes"
msgstr "Attribut" msgstr "Attribut"
#: describe.c:1260 #: describe.c:1266
msgid "Groups" msgid "Groups"
msgstr "Grupper" msgstr "Grupper"
#: describe.c:1273 #: describe.c:1279
msgid "List of database users" msgid "List of database users"
msgstr "Lista med databasanvndare" msgstr "Lista med databasanvndare"
#: describe.c:1300 #: describe.c:1306
msgid "Group name" msgid "Group name"
msgstr "Gruppnamn" msgstr "Gruppnamn"
#: describe.c:1300 #: describe.c:1306
msgid "Group ID" msgid "Group ID"
msgstr "Grupp-ID" msgstr "Grupp-ID"
#: describe.c:1313 #: describe.c:1319
msgid "List of database groups" msgid "List of database groups"
msgstr "Lista med databasgrupper" msgstr "Lista med databasgrupper"
#: describe.c:1360 #: describe.c:1366
msgid "special" msgid "special"
msgstr "srskild" msgstr "srskild"
#: describe.c:1375 #: describe.c:1381
msgid "Table" msgid "Table"
msgstr "Tabell" msgstr "Tabell"
#: describe.c:1421 #: describe.c:1427
msgid "No matching relations found.\n" msgid "No matching relations found.\n"
msgstr "Inga matchande relationer funna.\n" msgstr "Inga matchande relationer funna.\n"
#: describe.c:1423 #: describe.c:1429
msgid "No relations found.\n" msgid "No relations found.\n"
msgstr "Inga relationer funna.\n" msgstr "Inga relationer funna.\n"
#: describe.c:1428 #: describe.c:1434
msgid "List of relations" msgid "List of relations"
msgstr "Lista med relationer" msgstr "Lista med relationer"
#: describe.c:1467 #: describe.c:1473
msgid "Modifier" msgid "Modifier"
msgstr "Modifierare" msgstr "Modifierare"
#: describe.c:1481 #: describe.c:1487
msgid "List of domains" msgid "List of domains"
msgstr "Lista av domner" msgstr "Lista av domner"
#: describe.c:1514 #: describe.c:1520
msgid "Source" msgid "Source"
msgstr "Klla" msgstr "Klla"
#: describe.c:1515 #: describe.c:1521
msgid "Destination" msgid "Destination"
msgstr "Ml" msgstr "Ml"
#: describe.c:1516 describe.c:1573 #: describe.c:1522 describe.c:1579
msgid "yes" msgid "yes"
msgstr "ja" msgstr "ja"
#: describe.c:1517 describe.c:1571 #: describe.c:1523 describe.c:1577
msgid "no" msgid "no"
msgstr "nej" msgstr "nej"
#: describe.c:1518 #: describe.c:1524
msgid "Default?" msgid "Default?"
msgstr "Standard?" msgstr "Standard?"
#: describe.c:1532 #: describe.c:1538
msgid "List of conversions" msgid "List of conversions"
msgstr "Lista med konverteringar" msgstr "Lista med konverteringar"
#: describe.c:1567 #: describe.c:1573
msgid "Source type" msgid "Source type"
msgstr "Klltyp" msgstr "Klltyp"
#: describe.c:1568 #: describe.c:1574
msgid "Target type" msgid "Target type"
msgstr "Mltyp" msgstr "Mltyp"
#: describe.c:1569 #: describe.c:1575
msgid "(binary compatible)" msgid "(binary compatible)"
msgstr "(binrkompatibel)" msgstr "(binrkompatibel)"
#: describe.c:1570 #: describe.c:1576
msgid "Function" msgid "Function"
msgstr "Funktion" msgstr "Funktion"
#: describe.c:1572 #: describe.c:1578
msgid "in assignment" msgid "in assignment"
msgstr "i tilldelning" msgstr "i tilldelning"
#: describe.c:1574 #: describe.c:1580
msgid "Implicit?" msgid "Implicit?"
msgstr "Implicit?" msgstr "Implicit?"
#: describe.c:1582 #: describe.c:1588
msgid "List of casts" msgid "List of casts"
msgstr "Lista med typomvandlingar" msgstr "Lista med typomvandlingar"
#: describe.c:1624 #: describe.c:1630
msgid "List of schemas" msgid "List of schemas"
msgstr "Lista med scheman" msgstr "Lista med scheman"
...@@ -2908,8 +2916,4 @@ msgstr "" ...@@ -2908,8 +2916,4 @@ msgstr ""
"VACUUM [ FULL ] [ FREEZE ] [ VERBOSE ] ANALYZE [ tabell [ (kolumn " "VACUUM [ FULL ] [ FREEZE ] [ VERBOSE ] ANALYZE [ tabell [ (kolumn "
"[, ...] ) ] ]" "[, ...] ) ] ]"
#~ msgid "parse error at the end of line\n"
#~ msgstr "parsfel vid radslutet\n"
#~ msgid "BEGIN [ WORK | TRANSACTION ]"
#~ msgstr "BEGIN [ WORK | TRANSACTION ]"
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment