ja.po 51.3 KB
Newer Older
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
1
# Japanese message translation file for pg_basebackup
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
2
# Copyright (C) 2021 PostgreSQL Global Development Group
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
3 4
# This file is distributed under the same license as the pg_archivecleanup (PostgreSQL) package.
# <iwata.aya@jp.fujitsu.com>, 2013
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
5 6
msgid ""
msgstr ""
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
7
"Project-Id-Version: pg_basebackup (PostgreSQL 13)\n"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
8
"Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
9 10
"POT-Creation-Date: 2021-06-30 13:09+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2021-05-17 14:15+0900\n"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
11 12
"Last-Translator: Kyotaro Horiguchi <horikyota.ntt@gmail.com>\n"
"Language-Team: Japan PostgreSQL Users Group <jpug-doc@ml.postgresql.jp>\n"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
13 14 15 16 17
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
18
"X-Generator: Poedit 1.8.13\n"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
19

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
20
#: ../../../src/common/logging.c:259
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
21 22 23 24
#, c-format
msgid "fatal: "
msgstr "致命的エラー: "

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
25
#: ../../../src/common/logging.c:266
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
26 27 28 29
#, c-format
msgid "error: "
msgstr "エラー: "

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
30
#: ../../../src/common/logging.c:273
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
31 32 33
#, c-format
msgid "warning: "
msgstr "警告: "
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
34 35

#: ../../common/fe_memutils.c:35 ../../common/fe_memutils.c:75
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
36
#: ../../common/fe_memutils.c:98 ../../common/fe_memutils.c:162
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
37 38 39 40
#, c-format
msgid "out of memory\n"
msgstr "メモリ不足です\n"

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
41
#: ../../common/fe_memutils.c:92 ../../common/fe_memutils.c:154
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
42 43
#, c-format
msgid "cannot duplicate null pointer (internal error)\n"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
44
msgstr "null ポインタを複製できません (内部エラー)\n"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
45

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
46
#: ../../common/file_utils.c:87 ../../common/file_utils.c:451
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
47
#: pg_receivewal.c:266 pg_recvlogical.c:340
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
48
#, c-format
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
49 50
msgid "could not stat file \"%s\": %m"
msgstr "ファイル\"%s\"のstatに失敗しました: %m"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
51

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
52
#: ../../common/file_utils.c:166 pg_receivewal.c:169
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
53
#, c-format
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
54 55
msgid "could not open directory \"%s\": %m"
msgstr "ディレクトリ\"%s\"をオープンできませんでした: %m"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
56

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
57
#: ../../common/file_utils.c:200 pg_receivewal.c:337
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
58
#, c-format
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
59 60
msgid "could not read directory \"%s\": %m"
msgstr "ディレクトリ\"%s\"を読み取れませんでした: %m"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
61

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
62 63
#: ../../common/file_utils.c:232 ../../common/file_utils.c:291
#: ../../common/file_utils.c:365 ../../fe_utils/recovery_gen.c:134
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
64
#, c-format
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
65 66
msgid "could not open file \"%s\": %m"
msgstr "ファイル\"%s\"をオープンできませんでした: %m"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
67

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
68
#: ../../common/file_utils.c:303 ../../common/file_utils.c:373
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
69
#: pg_recvlogical.c:193
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
70
#, c-format
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
71 72
msgid "could not fsync file \"%s\": %m"
msgstr "ファイル\"%s\"をfsyncできませんでした: %m"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
73

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
74
#: ../../common/file_utils.c:383
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
75
#, c-format
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
76 77
msgid "could not rename file \"%s\" to \"%s\": %m"
msgstr "ファイル\"%s\"の名前を\"%s\"に変更できませんでした: %m"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
78

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98
#: ../../fe_utils/recovery_gen.c:35 ../../fe_utils/recovery_gen.c:49
#: ../../fe_utils/recovery_gen.c:77 ../../fe_utils/recovery_gen.c:100
#: ../../fe_utils/recovery_gen.c:171 pg_basebackup.c:1248
#, c-format
msgid "out of memory"
msgstr "メモリ不足です"

#: ../../fe_utils/recovery_gen.c:140 pg_basebackup.c:1021 pg_basebackup.c:1714
#: pg_basebackup.c:1770
#, c-format
msgid "could not write to file \"%s\": %m"
msgstr "ファイル\"%s\"を書き込めませんでした: %m"

#: ../../fe_utils/recovery_gen.c:152 pg_basebackup.c:1166 pg_basebackup.c:1671
#: pg_basebackup.c:1747
#, c-format
msgid "could not create file \"%s\": %m"
msgstr "ファイル\"%s\"を作成できませんでした: %m"

#: pg_basebackup.c:224
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
99
#, c-format
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
100 101
msgid "removing data directory \"%s\""
msgstr "データディレクトリ\"%s\"を削除しています"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
102

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
103
#: pg_basebackup.c:226
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
104
#, c-format
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
105 106
msgid "failed to remove data directory"
msgstr "データディレクトリの削除に失敗しました"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
107

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
108
#: pg_basebackup.c:230
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
109
#, c-format
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
110 111
msgid "removing contents of data directory \"%s\""
msgstr "データディレクトリ\"%s\"の内容を削除しています"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
112

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
113
#: pg_basebackup.c:232
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
114
#, c-format
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
115 116
msgid "failed to remove contents of data directory"
msgstr "データディレクトリの中身の削除に失敗しました"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
117

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
118
#: pg_basebackup.c:237
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
119
#, c-format
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
120 121
msgid "removing WAL directory \"%s\""
msgstr "WAL ディレクトリ\"%s\"を削除しています"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
122

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
123
#: pg_basebackup.c:239
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
124
#, c-format
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
125 126
msgid "failed to remove WAL directory"
msgstr "WAL ディレクトリの削除に失敗しました"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
127

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
128
#: pg_basebackup.c:243
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
129
#, c-format
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
130 131
msgid "removing contents of WAL directory \"%s\""
msgstr "WAL ディレクトリ\"%s\"の中身を削除しています"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
132

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
133
#: pg_basebackup.c:245
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
134
#, c-format
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
135 136
msgid "failed to remove contents of WAL directory"
msgstr "WAL ディレクトリの中身の削除に失敗しました"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
137

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
138
#: pg_basebackup.c:251
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
139
#, c-format
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
140
msgid "data directory \"%s\" not removed at user's request"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
141
msgstr "ユーザーの要求により、データディレクトリ\"%s\"を削除しませんでした"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
142

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
143
#: pg_basebackup.c:254
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
144
#, c-format
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
145
msgid "WAL directory \"%s\" not removed at user's request"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
146
msgstr "ユーザーの要求により、WAL ディレクトリ\"%s\"を削除しませんでした"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
147

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
148
#: pg_basebackup.c:258
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
149
#, c-format
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
150 151
msgid "changes to tablespace directories will not be undone"
msgstr "テーブル空間用ディレクトリへの変更は取り消されません"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
152

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
153
#: pg_basebackup.c:299
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
154
#, c-format
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
155 156
msgid "directory name too long"
msgstr "ディレクトリ名が長すぎます"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
157

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
158
#: pg_basebackup.c:309
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
159
#, c-format
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
160 161
msgid "multiple \"=\" signs in tablespace mapping"
msgstr "テーブル空間のマッピングに複数の\"=\"記号があります"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
162

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
163
#: pg_basebackup.c:321
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
164
#, c-format
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
165
msgid "invalid tablespace mapping format \"%s\", must be \"OLDDIR=NEWDIR\""
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
166
msgstr "テーブル空間のマッピング形式\"%s\"が不正です。\"旧DIR=新DIR\"でなければなりません"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
167

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
168
#: pg_basebackup.c:333
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
169
#, c-format
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
170
msgid "old directory is not an absolute path in tablespace mapping: %s"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
171
msgstr "テーブル空間のマッピングにおいて、旧ディレクトリが絶対パスではありません: %s"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
172

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
173
#: pg_basebackup.c:340
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
174
#, c-format
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
175
msgid "new directory is not an absolute path in tablespace mapping: %s"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
176
msgstr "テーブル空間のマッピングにおいて、新ディレクトリが絶対パスではありません: %s"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
177

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
178
#: pg_basebackup.c:379
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
179 180 181 182 183
#, c-format
msgid ""
"%s takes a base backup of a running PostgreSQL server.\n"
"\n"
msgstr ""
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
184
"%sは実行中のPostgreSQLサーバーのベースバックアップを取得します。\n"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
185 186
"\n"

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
187
#: pg_basebackup.c:381 pg_receivewal.c:79 pg_recvlogical.c:75
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
188 189 190 191
#, c-format
msgid "Usage:\n"
msgstr "使用方法:\n"

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
192
#: pg_basebackup.c:382 pg_receivewal.c:80 pg_recvlogical.c:76
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
193 194 195 196
#, c-format
msgid "  %s [OPTION]...\n"
msgstr "  %s [オプション]...\n"

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
197
#: pg_basebackup.c:383
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
198 199 200 201 202 203 204 205
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Options controlling the output:\n"
msgstr ""
"\n"
"出力を制御するオプション:\n"

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
206
#: pg_basebackup.c:384
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
207 208
#, c-format
msgid "  -D, --pgdata=DIRECTORY receive base backup into directory\n"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
209
msgstr "  -D, --pgdata=DIRECTORY ベースバックアップをディレクトリ内に格納\n"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
210

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
211
#: pg_basebackup.c:385
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
212 213
#, c-format
msgid "  -F, --format=p|t       output format (plain (default), tar)\n"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
214
msgstr "  -F, --format=p|t       出力フォーマット(プレイン(デフォルト)またはtar)\n"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
215

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
216
#: pg_basebackup.c:386
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
217 218 219 220 221
#, c-format
msgid ""
"  -r, --max-rate=RATE    maximum transfer rate to transfer data directory\n"
"                         (in kB/s, or use suffix \"k\" or \"M\")\n"
msgstr ""
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
222
"  -r, --max-rate=RATE    データディレクトリ転送の際の最大転送速度\n"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
223 224
"                         (kB/s 単位、または 接尾辞 \"k\" か\"M\" を使用)\n"

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
225
#: pg_basebackup.c:388
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
226 227 228
#, c-format
msgid ""
"  -R, --write-recovery-conf\n"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
229
"                         write configuration for replication\n"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
230 231
msgstr ""
"  -R, --write-recovery-conf\n"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
232
"                         レプリケーションのための設定を書き込む\n"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
233

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
234
#: pg_basebackup.c:390
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
235 236 237 238 239 240 241 242
#, c-format
msgid ""
"  -T, --tablespace-mapping=OLDDIR=NEWDIR\n"
"                         relocate tablespace in OLDDIR to NEWDIR\n"
msgstr ""
"  -T, --tablespace-mapping=旧DIR=新DIR\n"
"                         テーブル空間を旧DIRから新DIRに移動する\n"

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
243
#: pg_basebackup.c:392
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
244 245 246 247
#, c-format
msgid "      --waldir=WALDIR    location for the write-ahead log directory\n"
msgstr "      --waldir=WALDIR    先行書き込みログ用ディレクトリの位置\n"

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
248
#: pg_basebackup.c:393
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
249 250 251 252 253 254
#, c-format
msgid ""
"  -X, --wal-method=none|fetch|stream\n"
"                         include required WAL files with specified method\n"
msgstr ""
"  -X, --wal-method=none|fetch|stream\n"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
255
"                         要求されたWALファイルを指定のメソッドを使ってバック\n"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
256
"                         アップに含める\n"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
257

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
258
#: pg_basebackup.c:395
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
259 260 261 262
#, c-format
msgid "  -z, --gzip             compress tar output\n"
msgstr "  -z, --gzip             tar の出力を圧縮する\n"

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
263
#: pg_basebackup.c:396
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
264
#, c-format
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
265
msgid "  -Z, --compress=0-9     compress tar output with given compression level\n"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
266 267
msgstr "  -Z, --compress=0-9     指定した圧縮レベルで tar の出力を圧縮する\n"

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
268
#: pg_basebackup.c:397
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
269 270 271 272 273 274 275 276
#, c-format
msgid ""
"\n"
"General options:\n"
msgstr ""
"\n"
"汎用オプション:\n"

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
277
#: pg_basebackup.c:398
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
278 279 280 281 282 283
#, c-format
msgid ""
"  -c, --checkpoint=fast|spread\n"
"                         set fast or spread checkpointing\n"
msgstr ""
"  -c, --checkpoint=fast|spread\n"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
284
"                         高速または分散チェックポイント処理の指定\n"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
285

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
286
#: pg_basebackup.c:400
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
287 288 289 290
#, c-format
msgid "  -C, --create-slot      create replication slot\n"
msgstr "  -C, --create-slot      新しいレプリケーションスロットを作成する\n"

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
291
#: pg_basebackup.c:401
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
292 293 294 295
#, c-format
msgid "  -l, --label=LABEL      set backup label\n"
msgstr "  -l, --label=LABEL      バックアップラベルの設定\n"

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
296
#: pg_basebackup.c:402
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
297 298
#, c-format
msgid "  -n, --no-clean         do not clean up after errors\n"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
299
msgstr "  -n, --noclean          エラー発生後作成したファイルの削除を行わない\n"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
300

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
301
#: pg_basebackup.c:403
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
302
#, c-format
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
303
msgid "  -N, --no-sync          do not wait for changes to be written safely to disk\n"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
304
msgstr "  -N, --nosync           ディスクへの安全な書き込みを待機しない\n"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
305

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
306
#: pg_basebackup.c:404
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
307 308 309 310
#, c-format
msgid "  -P, --progress         show progress information\n"
msgstr "  -P, --progress         進行状況の表示\n"

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
311
#: pg_basebackup.c:405 pg_receivewal.c:89
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
312 313 314 315
#, c-format
msgid "  -S, --slot=SLOTNAME    replication slot to use\n"
msgstr "  -S, --slot=スロット名  使用するレプリケーションスロット\n"

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
316
#: pg_basebackup.c:406 pg_receivewal.c:91 pg_recvlogical.c:96
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
317 318 319 320
#, c-format
msgid "  -v, --verbose          output verbose messages\n"
msgstr "  -v, --verbose          冗長メッセージの出力\n"

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
321
#: pg_basebackup.c:407 pg_receivewal.c:92 pg_recvlogical.c:97
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
322 323
#, c-format
msgid "  -V, --version          output version information, then exit\n"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
324
msgstr "  -V, --version          バージョン情報を表示して終了\n"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
325

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
326
#: pg_basebackup.c:408
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
327 328
#, c-format
msgid ""
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
329 330
"      --manifest-checksums=SHA{224,256,384,512}|CRC32C|NONE\n"
"                         use algorithm for manifest checksums\n"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
331
msgstr ""
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346
"      --manifest-checksums=SHA{224,256,384,512}|CRC32C|NONE\n"
"                         目録チェックサムに使用するアルゴリズム\n"

#: pg_basebackup.c:410
#, c-format
msgid ""
"      --manifest-force-encode\n"
"                         hex encode all file names in manifest\n"
msgstr ""
"      --manifest-force-encode\n"
"                         目録中の全てのファイル名を16進エンコードする\n"

#: pg_basebackup.c:412
#, c-format
msgid "      --no-estimate-size do not estimate backup size in server side\n"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
347
msgstr "      --no-estimate-size サーバー側でバックアップサイズを見積もらない\n"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
348 349 350 351 352

#: pg_basebackup.c:413
#, c-format
msgid "      --no-manifest      suppress generation of backup manifest\n"
msgstr "      --no-manifest      バックアップ目録の作成を省略する\n"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
353

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
354 355 356 357 358 359
#: pg_basebackup.c:414
#, c-format
msgid "      --no-slot          prevent creation of temporary replication slot\n"
msgstr "      --no-slot          一時レプリケーションスロットの作成を行わない\n"

#: pg_basebackup.c:415
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
360 361 362 363 364 365 366 367
#, c-format
msgid ""
"      --no-verify-checksums\n"
"                         do not verify checksums\n"
msgstr ""
"      --no-verify-checksums\n"
"                         チェックサムを検証しない\n"

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
368
#: pg_basebackup.c:417 pg_receivewal.c:94 pg_recvlogical.c:98
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
369 370
#, c-format
msgid "  -?, --help             show this help, then exit\n"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
371
msgstr "  -?, --help             このヘルプを表示して終了\n"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
372

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
373
#: pg_basebackup.c:418 pg_receivewal.c:95 pg_recvlogical.c:99
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
374 375 376 377 378 379 380 381
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Connection options:\n"
msgstr ""
"\n"
"接続オプション:\n"

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
382
#: pg_basebackup.c:419 pg_receivewal.c:96
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
383 384 385 386
#, c-format
msgid "  -d, --dbname=CONNSTR   connection string\n"
msgstr "  -d, --dbname=CONNSTR   接続文字列\n"

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
387
#: pg_basebackup.c:420 pg_receivewal.c:97 pg_recvlogical.c:101
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
388 389
#, c-format
msgid "  -h, --host=HOSTNAME    database server host or socket directory\n"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
390
msgstr "  -h, --host=HOSTNAME    データベースサーバーホストまたはソケットディレクトリ\n"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
391

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
392
#: pg_basebackup.c:421 pg_receivewal.c:98 pg_recvlogical.c:102
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
393 394
#, c-format
msgid "  -p, --port=PORT        database server port number\n"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
395
msgstr "  -p, --port=PORT        データベースサーバーのポート番号\n"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
396

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
397
#: pg_basebackup.c:422
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
398 399 400
#, c-format
msgid ""
"  -s, --status-interval=INTERVAL\n"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
401
"                         time between status packets sent to server (in seconds)\n"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
402 403
msgstr ""
"  -s, --status-interval=INTERVAL\n"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
404
"                         サーバーへ送出するステータスパケットの間隔(秒単位)\n"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
405

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
406
#: pg_basebackup.c:424 pg_receivewal.c:99 pg_recvlogical.c:103
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
407 408
#, c-format
msgid "  -U, --username=NAME    connect as specified database user\n"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
409
msgstr "  -U, --username=NAME    指定したデータベースユーザーで接続\n"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
410

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
411
#: pg_basebackup.c:425 pg_receivewal.c:100 pg_recvlogical.c:104
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
412 413
#, c-format
msgid "  -w, --no-password      never prompt for password\n"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
414
msgstr "  -w, --no-password      パスワードの入力を要求しない\n"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
415

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
416
#: pg_basebackup.c:426 pg_receivewal.c:101 pg_recvlogical.c:105
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
417
#, c-format
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
418 419
msgid "  -W, --password         force password prompt (should happen automatically)\n"
msgstr "  -W, --password         パスワード入力要求を強制(自動的に行われるはず)\n"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
420

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
421
#: pg_basebackup.c:427 pg_receivewal.c:105 pg_recvlogical.c:106
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
422 423 424
#, c-format
msgid ""
"\n"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
425
"Report bugs to <%s>.\n"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
426 427
msgstr ""
"\n"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
428 429 430 431 432 433
"バグは<%s>に報告してください。\n"

#: pg_basebackup.c:428 pg_receivewal.c:106 pg_recvlogical.c:107
#, c-format
msgid "%s home page: <%s>\n"
msgstr "%s ホームページ: <%s>\n"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
434

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
435
#: pg_basebackup.c:471
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
436 437 438
#, c-format
msgid "could not read from ready pipe: %m"
msgstr "準備ができたパイプからの読み込みが失敗しました: %m"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
439

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
440
#: pg_basebackup.c:477 pg_basebackup.c:608 pg_basebackup.c:2133
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
441
#: streamutil.c:450
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
442
#, c-format
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
443 444
msgid "could not parse write-ahead log location \"%s\""
msgstr "先行書き込みログの位置\"%s\"をパースできませんでした"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
445

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
446
#: pg_basebackup.c:573 pg_receivewal.c:441
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
447
#, c-format
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
448 449
msgid "could not finish writing WAL files: %m"
msgstr "WALファイルの書き込みを終了できませんでした: %m"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
450

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
451
#: pg_basebackup.c:620
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
452
#, c-format
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
453 454
msgid "could not create pipe for background process: %m"
msgstr "バックグランドプロセス用のパイプを作成できませんでした: \"%m"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
455

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
456
#: pg_basebackup.c:655
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
457
#, c-format
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
458 459
msgid "created temporary replication slot \"%s\""
msgstr "一時レプリケーションスロット\"%s\"を作成しました"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
460

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
461
#: pg_basebackup.c:658
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
462
#, c-format
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
463 464
msgid "created replication slot \"%s\""
msgstr "レプリケーションスロット\"%s\"を作成していました"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
465

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
466
#: pg_basebackup.c:678 pg_basebackup.c:731 pg_basebackup.c:1620
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
467
#, c-format
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
468 469
msgid "could not create directory \"%s\": %m"
msgstr "ディレクトリ\"%s\"を作成できませんでした: %m"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
470

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
471
#: pg_basebackup.c:696
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
472
#, c-format
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
473 474 475
msgid "could not create background process: %m"
msgstr "バックグラウンドプロセスを生成できませんでした: %m"

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
476
#: pg_basebackup.c:708
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
477 478 479
#, c-format
msgid "could not create background thread: %m"
msgstr "バックグラウンドスレッドを生成できませんでした: %m"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
480

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
481
#: pg_basebackup.c:752
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
482
#, c-format
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
483 484
msgid "directory \"%s\" exists but is not empty"
msgstr "ディレクトリ\"%s\"は存在しますが空ではありません"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
485

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
486
#: pg_basebackup.c:759
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
487
#, c-format
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
488 489
msgid "could not access directory \"%s\": %m"
msgstr "ディレクトリ\"%s\"にアクセスできませんでした: %m"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
490

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
491
#: pg_basebackup.c:824
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
492 493 494 495 496
#, c-format
msgid "%*s/%s kB (100%%), %d/%d tablespace %*s"
msgid_plural "%*s/%s kB (100%%), %d/%d tablespaces %*s"
msgstr[0] "%*s/%s kB (100%%), %d/%d テーブル空間 %*s"

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
497
#: pg_basebackup.c:836
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
498 499 500 501 502
#, c-format
msgid "%*s/%s kB (%d%%), %d/%d tablespace (%s%-*.*s)"
msgid_plural "%*s/%s kB (%d%%), %d/%d tablespaces (%s%-*.*s)"
msgstr[0] "%*s/%s kB (%d%%), %d/%d テーブル空間 (%s%-*.*s)"

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
503
#: pg_basebackup.c:852
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
504 505 506 507 508
#, c-format
msgid "%*s/%s kB (%d%%), %d/%d tablespace"
msgid_plural "%*s/%s kB (%d%%), %d/%d tablespaces"
msgstr[0] "%*s/%s kB (%d%%), %d/%d テーブル空間"

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
509
#: pg_basebackup.c:877
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
510
#, c-format
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
511 512
msgid "transfer rate \"%s\" is not a valid value"
msgstr "転送速度\"%s\"は無効な値です"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
513

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
514
#: pg_basebackup.c:882
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
515
#, c-format
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
516 517
msgid "invalid transfer rate \"%s\": %m"
msgstr "転送速度\"%s\"は無効です: %m"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
518

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
519
#: pg_basebackup.c:891
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
520
#, c-format
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
521 522
msgid "transfer rate must be greater than zero"
msgstr "転送速度は0より大きな値でなければなりません"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
523

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
524
#: pg_basebackup.c:923
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
525
#, c-format
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
526 527
msgid "invalid --max-rate unit: \"%s\""
msgstr "--max-rate の単位が不正です: \"%s\""
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
528

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
529
#: pg_basebackup.c:930
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
530
#, c-format
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
531 532
msgid "transfer rate \"%s\" exceeds integer range"
msgstr "転送速度\"%s\"がintegerの範囲を超えています"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
533

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
534
#: pg_basebackup.c:940
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
535
#, c-format
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
536 537
msgid "transfer rate \"%s\" is out of range"
msgstr "転送速度\"%s\"が範囲外です"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
538

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
539 540 541 542 543 544
#: pg_basebackup.c:961
#, c-format
msgid "could not get COPY data stream: %s"
msgstr "COPYデータストリームを取得できませんでした: %s"

#: pg_basebackup.c:981 pg_recvlogical.c:435 pg_recvlogical.c:607
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
545
#: receivelog.c:964
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
546 547 548 549 550
#, c-format
msgid "could not read COPY data: %s"
msgstr "COPYデータを読み取ることができませんでした: %s"

#: pg_basebackup.c:1007
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
551
#, c-format
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
552 553
msgid "could not write to compressed file \"%s\": %s"
msgstr "圧縮ファイル\"%s\"に書き込めませんでした: %s"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
554

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
555
#: pg_basebackup.c:1071
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
556
#, c-format
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
557 558 559 560 561 562 563
msgid "could not duplicate stdout: %m"
msgstr "標準出力の複製に失敗しました: %m"

#: pg_basebackup.c:1078
#, c-format
msgid "could not open output file: %m"
msgstr "出力ファイルをオープンできませんでした: %m"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
564

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
565
#: pg_basebackup.c:1085 pg_basebackup.c:1106 pg_basebackup.c:1135
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
566
#, c-format
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
567 568
msgid "could not set compression level %d: %s"
msgstr "圧縮レベルを%dに設定できませんでした: %s"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
569

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
570
#: pg_basebackup.c:1155
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
571
#, c-format
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
572 573
msgid "could not create compressed file \"%s\": %s"
msgstr "圧縮ファイル\"%s\"を作成できませんでした: %s"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
574

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
575
#: pg_basebackup.c:1267
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
576
#, c-format
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
577 578
msgid "could not close compressed file \"%s\": %s"
msgstr "圧縮ファイル\"%s\"を閉じることができませんでした: %s"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
579

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
580
#: pg_basebackup.c:1279 pg_recvlogical.c:632
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
581
#, c-format
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
582 583
msgid "could not close file \"%s\": %m"
msgstr "ファイル\"%s\"をクローズできませんでした: %m"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
584

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
585
#: pg_basebackup.c:1541
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
586
#, c-format
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
587 588
msgid "COPY stream ended before last file was finished"
msgstr "最後のファイルが終わる前にCOPYストリームが終了しました"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
589

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
590
#: pg_basebackup.c:1570
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
591
#, c-format
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
592 593
msgid "invalid tar block header size: %zu"
msgstr "無効なtarブロックヘッダサイズ: %zu"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
594

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
595
#: pg_basebackup.c:1627
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
596
#, c-format
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
597 598
msgid "could not set permissions on directory \"%s\": %m"
msgstr "ディレクトリ\"%s\"に権限を設定できませんでした: %m"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
599

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
600
#: pg_basebackup.c:1651
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
601
#, c-format
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
602 603
msgid "could not create symbolic link from \"%s\" to \"%s\": %m"
msgstr "\"%s\"から\"%s\"へのシンボリックリンクを作成できませんでした: %m"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
604

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
605
#: pg_basebackup.c:1658
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
606
#, c-format
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
607 608
msgid "unrecognized link indicator \"%c\""
msgstr "リンク指示子\"%c\"を認識できません"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
609

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
610
#: pg_basebackup.c:1677
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
611
#, c-format
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
612 613
msgid "could not set permissions on file \"%s\": %m"
msgstr "ファイル\"%s\"の権限を設定できませんでした: %m"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
614

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
615
#: pg_basebackup.c:1831
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
616
#, c-format
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
617
msgid "incompatible server version %s"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
618
msgstr "非互換のサーバーバージョン \"%s\""
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
619

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
620
#: pg_basebackup.c:1846
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
621
#, c-format
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
622 623
msgid "HINT: use -X none or -X fetch to disable log streaming"
msgstr "ヒント: -X none または -X fetch でログストリーミングを無効にできます"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
624

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
625
#: pg_basebackup.c:1882
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
626
#, c-format
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
627 628
msgid "initiating base backup, waiting for checkpoint to complete"
msgstr "ベースバックアップを開始しています - チェックポイントの完了を待機中"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
629

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
630 631
#: pg_basebackup.c:1908 pg_recvlogical.c:262 receivelog.c:480 receivelog.c:529
#: receivelog.c:568 streamutil.c:297 streamutil.c:370 streamutil.c:422
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
632
#: streamutil.c:533 streamutil.c:578
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
633
#, c-format
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
634 635
msgid "could not send replication command \"%s\": %s"
msgstr "レプリケーションコマンド\"%s\"を送信できませんでした: %s"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
636

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
637
#: pg_basebackup.c:1919
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
638
#, c-format
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
639 640
msgid "could not initiate base backup: %s"
msgstr "ベースバックアップを開始できませんでした: %s"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
641

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
642
#: pg_basebackup.c:1925
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
643
#, c-format
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
644
msgid "server returned unexpected response to BASE_BACKUP command; got %d rows and %d fields, expected %d rows and %d fields"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
645
msgstr "サーバーが BASE_BACKUP コマンドに期待していない応答を返しました; %d行 %d列を受信しましたが期待は %d列 %d行でした"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
646

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
647
#: pg_basebackup.c:1933
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
648
#, c-format
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
649 650
msgid "checkpoint completed"
msgstr "チェックポイントが完了しました"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
651

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
652
#: pg_basebackup.c:1948
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
653
#, c-format
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
654 655
msgid "write-ahead log start point: %s on timeline %u"
msgstr "先行書き込みログの開始ポイント: タイムライン %2$u 上の %1$s"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
656

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
657
#: pg_basebackup.c:1957
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
658
#, c-format
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
659 660
msgid "could not get backup header: %s"
msgstr "バックアップヘッダを取得できませんでした: %s"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
661

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
662
#: pg_basebackup.c:1963
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
663
#, c-format
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
664
msgid "no data returned from server"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
665
msgstr "サーバーからデータが返されませんでした"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
666

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
667
#: pg_basebackup.c:1995
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
668
#, c-format
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
669
msgid "can only write single tablespace to stdout, database has %d"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
670
msgstr "標準出力に書き出せるテーブル空間は1つだけですが、データベースには%d個あります"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
671

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
672
#: pg_basebackup.c:2007
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
673
#, c-format
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
674 675
msgid "starting background WAL receiver"
msgstr "バックグランドWAL受信処理を起動します"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
676

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
677
#: pg_basebackup.c:2046
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
678
#, c-format
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
679
msgid "could not get write-ahead log end position from server: %s"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
680
msgstr "サーバーから先行書き込みログの終了位置を取得できませんでした: %s"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
681

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
682
#: pg_basebackup.c:2052
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
683
#, c-format
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
684
msgid "no write-ahead log end position returned from server"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
685
msgstr "サーバーから先行書き込みログの終了位置が返されませんでした"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
686

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
687
#: pg_basebackup.c:2057
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
688
#, c-format
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
689 690
msgid "write-ahead log end point: %s"
msgstr "先行書き込みログの終了ポイント: %s"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
691

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
692
#: pg_basebackup.c:2068
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
693
#, c-format
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
694 695
msgid "checksum error occurred"
msgstr "チェックサムエラーが発生しました"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
696

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
697
#: pg_basebackup.c:2073
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
698
#, c-format
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
699 700
msgid "final receive failed: %s"
msgstr "終端の受信に失敗しました: %s"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
701

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
702
#: pg_basebackup.c:2097
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
703
#, c-format
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
704 705
msgid "waiting for background process to finish streaming ..."
msgstr "バックグランドプロセスがストリーミング処理が終わるまで待機します ..."
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
706

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
707
#: pg_basebackup.c:2102
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
708
#, c-format
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
709 710
msgid "could not send command to background pipe: %m"
msgstr "バックグランドへのパイプにコマンドを送信できませんでした: %m"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
711

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
712
#: pg_basebackup.c:2110
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
713
#, c-format
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
714 715
msgid "could not wait for child process: %m"
msgstr "子プロセスの待機ができませんでした: %m"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
716

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
717
#: pg_basebackup.c:2115
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
718
#, c-format
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
719 720
msgid "child %d died, expected %d"
msgstr "子プロセス %d が終了しましたが、期待していたのは %d でした"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
721

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
722
#: pg_basebackup.c:2120 streamutil.c:92 streamutil.c:203
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
723
#, c-format
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
724 725
msgid "%s"
msgstr "%s"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
726

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
727
#: pg_basebackup.c:2145
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
728
#, c-format
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
729 730
msgid "could not wait for child thread: %m"
msgstr "子スレッドの待機ができませんでした: %m"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
731

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
732
#: pg_basebackup.c:2151
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
733
#, c-format
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
734 735
msgid "could not get child thread exit status: %m"
msgstr "子スレッドの終了ステータスを取得できませんでした: %m"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
736

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
737
#: pg_basebackup.c:2156
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
738
#, c-format
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
739 740
msgid "child thread exited with error %u"
msgstr "子スレッドがエラー%uで終了しました"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
741

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
742
#: pg_basebackup.c:2184
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
743
#, c-format
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
744 745
msgid "syncing data to disk ..."
msgstr "データをディスクに同期しています..."
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
746

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
747 748 749 750 751 752
#: pg_basebackup.c:2209
#, c-format
msgid "renaming backup_manifest.tmp to backup_manifest"
msgstr "backup_manifest.tmp の名前を backup_manifest に変更してください"

#: pg_basebackup.c:2220
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
753
#, c-format
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
754 755
msgid "base backup completed"
msgstr "ベースバックアップが完了しました"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
756

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
757
#: pg_basebackup.c:2305
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
758
#, c-format
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
759 760
msgid "invalid output format \"%s\", must be \"plain\" or \"tar\""
msgstr "不正な出力フォーマット\"%s\"、\"plain\"か\"tar\"でなければなりません"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
761

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
762
#: pg_basebackup.c:2349
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
763
#, c-format
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
764 765
msgid "invalid wal-method option \"%s\", must be \"fetch\", \"stream\", or \"none\""
msgstr "不正な wal-method オプション\"%s\"、\"fetch\"、\"stream\" または \"none\" のいずれかでなければなりません"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
766

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
767
#: pg_basebackup.c:2377 pg_receivewal.c:580
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
768
#, c-format
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
769 770
msgid "invalid compression level \"%s\""
msgstr "無効な圧縮レベル \"%s\""
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
771

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
772
#: pg_basebackup.c:2388
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
773
#, c-format
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
774
msgid "invalid checkpoint argument \"%s\", must be \"fast\" or \"spread\""
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
775
msgstr "不正な checkpoint の引数\"%s\"、\"fast\" または \"spreadでなければなりません"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
776

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
777
#: pg_basebackup.c:2415 pg_receivewal.c:555 pg_recvlogical.c:820
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
778
#, c-format
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
779 780
msgid "invalid status interval \"%s\""
msgstr "不正な status-interval \"%s\""
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
781

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
782 783 784 785 786 787 788 789 790 791
#: pg_basebackup.c:2445 pg_basebackup.c:2458 pg_basebackup.c:2469
#: pg_basebackup.c:2480 pg_basebackup.c:2488 pg_basebackup.c:2496
#: pg_basebackup.c:2506 pg_basebackup.c:2519 pg_basebackup.c:2528
#: pg_basebackup.c:2539 pg_basebackup.c:2549 pg_basebackup.c:2567
#: pg_basebackup.c:2576 pg_basebackup.c:2585 pg_receivewal.c:605
#: pg_receivewal.c:618 pg_receivewal.c:626 pg_receivewal.c:636
#: pg_receivewal.c:644 pg_receivewal.c:655 pg_recvlogical.c:846
#: pg_recvlogical.c:859 pg_recvlogical.c:870 pg_recvlogical.c:878
#: pg_recvlogical.c:886 pg_recvlogical.c:894 pg_recvlogical.c:902
#: pg_recvlogical.c:910 pg_recvlogical.c:918
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
792 793 794 795
#, c-format
msgid "Try \"%s --help\" for more information.\n"
msgstr "詳細は\"%s --help\"で確認してください。\n"

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
796
#: pg_basebackup.c:2456 pg_receivewal.c:616 pg_recvlogical.c:857
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
797
#, c-format
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
798 799
msgid "too many command-line arguments (first is \"%s\")"
msgstr "コマンドライン引数が多過ぎます(先頭は\"%s\"です)"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
800

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
801
#: pg_basebackup.c:2468 pg_receivewal.c:654
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
802
#, c-format
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
803 804
msgid "no target directory specified"
msgstr "格納先ディレクトリが指定されていません"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
805

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
806
#: pg_basebackup.c:2479
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
807
#, c-format
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
808 809
msgid "only tar mode backups can be compressed"
msgstr "tarモードでのバックアップのみが圧縮可能です"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
810

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
811
#: pg_basebackup.c:2487
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
812
#, c-format
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
813 814
msgid "cannot stream write-ahead logs in tar mode to stdout"
msgstr "標準出力への tar モードでは書き込み先行ログをストリーム出力できません"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
815

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
816
#: pg_basebackup.c:2495
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
817
#, c-format
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
818 819
msgid "replication slots can only be used with WAL streaming"
msgstr "レプリケーションスロットはWALストリーミングでのみ使用可能です"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
820

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
821
#: pg_basebackup.c:2505
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
822
#, c-format
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
823 824
msgid "--no-slot cannot be used with slot name"
msgstr "--no-slot はスロット名と同時には指定できません"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
825

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
826
#. translator: second %s is an option name
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
827
#: pg_basebackup.c:2517 pg_receivewal.c:634
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
828
#, c-format
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
829 830
msgid "%s needs a slot to be specified using --slot"
msgstr "%s は --slot でスロットを指定する必要があります"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
831

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
832 833
#: pg_basebackup.c:2526 pg_basebackup.c:2565 pg_basebackup.c:2574
#: pg_basebackup.c:2583
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
834
#, c-format
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
835 836
msgid "%s and %s are incompatible options"
msgstr "%s と %s は非互換なオプションです"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
837

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
838
#: pg_basebackup.c:2538
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
839
#, c-format
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
840 841
msgid "WAL directory location can only be specified in plain mode"
msgstr "WALディレクトリの位置は plainモードでのみ指定可能です"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
842

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
843
#: pg_basebackup.c:2548
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
844
#, c-format
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
845 846
msgid "WAL directory location must be an absolute path"
msgstr "WALディレクトリの位置は、絶対パスでなければなりません"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
847

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
848
#: pg_basebackup.c:2558 pg_receivewal.c:663
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
849
#, c-format
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
850 851
msgid "this build does not support compression"
msgstr "このビルドでは圧縮をサポートしていません"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
852

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
853
#: pg_basebackup.c:2643
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
854 855 856 857
#, c-format
msgid "could not create symbolic link \"%s\": %m"
msgstr "シンボリックリンク\"%s\"を作成できませんでした: %m"

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
858
#: pg_basebackup.c:2647
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
859 860 861 862
#, c-format
msgid "symlinks are not supported on this platform"
msgstr "このプラットフォームでシンボリックリンクはサポートされていません"

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
863
#: pg_receivewal.c:77
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
864 865 866 867 868 869 870 871
#, c-format
msgid ""
"%s receives PostgreSQL streaming write-ahead logs.\n"
"\n"
msgstr ""
"%sはPostgreSQLの先行書き込みログストリームを受信します。\n"
"\n"

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
872
#: pg_receivewal.c:81 pg_recvlogical.c:81
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
873 874 875 876 877 878 879 880
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Options:\n"
msgstr ""
"\n"
"オプション:\n"

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
881
#: pg_receivewal.c:82
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
882
#, c-format
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
883
msgid "  -D, --directory=DIR    receive write-ahead log files into this directory\n"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
884 885
msgstr "  -D, --directory=DIR    受信した先行書き込みログの格納ディレクトリ\n"

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
886
#: pg_receivewal.c:83 pg_recvlogical.c:82
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
887 888 889
#, c-format
msgid "  -E, --endpos=LSN       exit after receiving the specified LSN\n"
msgstr "  -E, --endpos=LSN       指定したLSNの受信後に終了\n"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
890

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
891
#: pg_receivewal.c:84 pg_recvlogical.c:86
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
892
#, c-format
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
893 894
msgid "      --if-not-exists    do not error if slot already exists when creating a slot\n"
msgstr "   --if-not-exists    スロットの作成時に既に存在していてもエラーとしない\n"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
895

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
896
#: pg_receivewal.c:85 pg_recvlogical.c:88
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
897 898
#, c-format
msgid "  -n, --no-loop          do not loop on connection lost\n"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
899 900
msgstr "  -n, --no-loop          接続断の際にループしない\n"

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
901
#: pg_receivewal.c:86
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
902
#, c-format
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
903
msgid "      --no-sync          do not wait for changes to be written safely to disk\n"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
904
msgstr "      --no-sync          ディスクへの安全な書き込みの待機を行わない\n"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
905

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
906
#: pg_receivewal.c:87 pg_recvlogical.c:93
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
907 908 909
#, c-format
msgid ""
"  -s, --status-interval=SECS\n"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
910
"                         time between status packets sent to server (default: %d)\n"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
911 912
msgstr ""
"  -s, --status-interval=SECS\n"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
913
"                         サーバーへ送出するステータスパケットの間隔\n"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
914
"                         (デフォルト: %d)\n"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
915

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
916
#: pg_receivewal.c:90
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
917
#, c-format
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
918 919
msgid "      --synchronous      flush write-ahead log immediately after writing\n"
msgstr "      --synchronous      先行書き込みログを書き込み後直ちにフラッシュ\n"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
920

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
921
#: pg_receivewal.c:93
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
922 923
#, c-format
msgid "  -Z, --compress=0-9     compress logs with given compression level\n"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
924
msgstr "  -Z, --compress=0-9     指定した圧縮レベルでログを圧縮\n"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
925

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
926
#: pg_receivewal.c:102
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
927 928 929 930 931 932
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Optional actions:\n"
msgstr ""
"\n"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
933
"追加の動作:\n"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
934

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
935
#: pg_receivewal.c:103 pg_recvlogical.c:78
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
936
#, c-format
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
937
msgid "      --create-slot      create a new replication slot (for the slot's name see --slot)\n"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
938
msgstr ""
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
939 940
"     --create-slot       新しいレプリケーションスロットを作成する\n"
"                         (スロット名については --slot を参照)\n"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
941

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
942
#: pg_receivewal.c:104 pg_recvlogical.c:79
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
943
#, c-format
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
944
msgid "      --drop-slot        drop the replication slot (for the slot's name see --slot)\n"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
945
msgstr ""
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
946 947
"     --drop-slot         レプリケーションスロットを削除する\n"
"                         (スロット名については --slot を参照)\n"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
948

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
949
#: pg_receivewal.c:117
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
950
#, c-format
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
951 952
msgid "finished segment at %X/%X (timeline %u)"
msgstr "%X/%X (タイムライン %u)でセグメントが完了"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
953

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
954
#: pg_receivewal.c:124
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
955
#, c-format
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
956 957
msgid "stopped log streaming at %X/%X (timeline %u)"
msgstr "%X/%X (タイムライン %u)でログのストリーミングを停止しました"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
958

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
959
#: pg_receivewal.c:140
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
960
#, c-format
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
961 962
msgid "switched to timeline %u at %X/%X"
msgstr "%3$X/%2$Xで タイムライン%1$uに切り替えました"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
963

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
964
#: pg_receivewal.c:150
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
965
#, c-format
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
966 967
msgid "received interrupt signal, exiting"
msgstr "割り込みシグナルを受信、終了します"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
968

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
969
#: pg_receivewal.c:186
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
970
#, c-format
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
971 972
msgid "could not close directory \"%s\": %m"
msgstr "ディレクトリ\"%s\"をクローズできませんでした: %m"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
973

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
974
#: pg_receivewal.c:272
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
975
#, c-format
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
976 977
msgid "segment file \"%s\" has incorrect size %lld, skipping"
msgstr "セグメントファイル\"%s\"のサイズ %lld が不正です、スキップします"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
978

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
979
#: pg_receivewal.c:290
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
980
#, c-format
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
981 982
msgid "could not open compressed file \"%s\": %m"
msgstr "圧縮ファイル\"%s\"を開けませんでした: %m"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
983

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
984
#: pg_receivewal.c:296
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
985
#, c-format
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
986 987
msgid "could not seek in compressed file \"%s\": %m"
msgstr "圧縮ファイル\"%s\"でseekできませんでした: %m"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
988

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
989
#: pg_receivewal.c:304
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
990
#, c-format
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
991 992 993
msgid "could not read compressed file \"%s\": %m"
msgstr "圧縮ファイル\"%s\"を読めませんでした: %m"

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
994
#: pg_receivewal.c:307
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
995 996
#, c-format
msgid "could not read compressed file \"%s\": read %d of %zu"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
997
msgstr "圧縮ファイル\"%1$s\"を読めませんでした: %3$zuバイトのうち%2$dバイトを読み込み済み"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
998

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
999
#: pg_receivewal.c:318
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
1000
#, c-format
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
1001
msgid "compressed segment file \"%s\" has incorrect uncompressed size %d, skipping"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
1002
msgstr "圧縮セグメントファイル\"%s\"の展開後サイズ%dが不正です、スキップします"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
1003

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
1004
#: pg_receivewal.c:422
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
1005
#, c-format
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
1006 1007
msgid "starting log streaming at %X/%X (timeline %u)"
msgstr "%X/%X (タイムライン %u)からログのストリーミングを開始"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
1008

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
1009
#: pg_receivewal.c:537 pg_recvlogical.c:762
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
1010
#, c-format
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
1011 1012
msgid "invalid port number \"%s\""
msgstr "不正なポート番号: \"%s\""
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
1013

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
1014
#: pg_receivewal.c:565 pg_recvlogical.c:788
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
1015
#, c-format
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
1016 1017
msgid "could not parse end position \"%s\""
msgstr "終了位置\"%s\"をパースできませんでした"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
1018

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
1019
#: pg_receivewal.c:625
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
1020
#, c-format
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
1021 1022 1023
msgid "cannot use --create-slot together with --drop-slot"
msgstr "--create-slot は --drop-slot と同時には指定できません"

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
1024
#: pg_receivewal.c:643
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
1025 1026 1027 1028
#, c-format
msgid "cannot use --synchronous together with --no-sync"
msgstr "--synchronous は --no-sync と同時には指定できません"

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
1029
#: pg_receivewal.c:719
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
1030
#, c-format
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
1031 1032
msgid "replication connection using slot \"%s\" is unexpectedly database specific"
msgstr "スロット\"%s\"を使用するレプリケーション接続で、想定に反してデータベースが指定されています"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
1033

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
1034
#: pg_receivewal.c:730 pg_recvlogical.c:966
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
1035
#, c-format
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
1036 1037
msgid "dropping replication slot \"%s\""
msgstr "レプリケーションスロット\"%s\"を削除しています"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
1038

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
1039
#: pg_receivewal.c:741 pg_recvlogical.c:976
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
1040
#, c-format
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
1041 1042
msgid "creating replication slot \"%s\""
msgstr "レプリケーションスロット\"%s\"を作成しています"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
1043

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
1044
#: pg_receivewal.c:767 pg_recvlogical.c:1001
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
1045
#, c-format
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
1046 1047
msgid "disconnected"
msgstr "切断しました"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
1048 1049

#. translator: check source for value for %d
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
1050
#: pg_receivewal.c:773 pg_recvlogical.c:1007
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
1051
#, c-format
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
1052 1053
msgid "disconnected; waiting %d seconds to try again"
msgstr "切断しました; %d秒待機して再試行します"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
1054

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
1055
#: pg_recvlogical.c:73
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
1056 1057 1058 1059 1060
#, c-format
msgid ""
"%s controls PostgreSQL logical decoding streams.\n"
"\n"
msgstr ""
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
1061
"%s はPostgreSQLの論理デコードストリームを制御します。\n"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
1062 1063
"\n"

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
1064
#: pg_recvlogical.c:77
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
1065 1066 1067 1068 1069 1070
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Action to be performed:\n"
msgstr ""
"\n"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
1071
"実行する動作:\n"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
1072

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
1073
#: pg_recvlogical.c:80
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
1074
#, c-format
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
1075
msgid "      --start            start streaming in a replication slot (for the slot's name see --slot)\n"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
1076
msgstr ""
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
1077 1078
"     --start             レプリケーションスロットでストリーミングを開始する\n"
"                         (スロット名については --slot を参照)\n"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
1079

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
1080
#: pg_recvlogical.c:83
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
1081 1082
#, c-format
msgid "  -f, --file=FILE        receive log into this file, - for stdout\n"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
1083
msgstr "  -f, --file=FILE        このファイルにログを受け取る、 - で標準出力\n"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
1084

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
1085
#: pg_recvlogical.c:84
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
1086 1087 1088
#, c-format
msgid ""
"  -F  --fsync-interval=SECS\n"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
1089
"                         time between fsyncs to the output file (default: %d)\n"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
1090 1091
msgstr ""
"  -F  --fsync-interval=SECS\n"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
1092
"                         出力ファイルへのfsync時間間隔(デフォルト: %d)\n"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
1093

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
1094
#: pg_recvlogical.c:87
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
1095
#, c-format
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
1096
msgid "  -I, --startpos=LSN     where in an existing slot should the streaming start\n"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
1097
msgstr "  -I, --startpos=LSN     既存スロット内のストリーミング開始位置\n"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
1098

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
1099
#: pg_recvlogical.c:89
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
1100 1101 1102 1103 1104 1105
#, c-format
msgid ""
"  -o, --option=NAME[=VALUE]\n"
"                         pass option NAME with optional value VALUE to the\n"
"                         output plugin\n"
msgstr ""
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
1106
"  -o, --option=NAME[=VALUE]\n"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
1107
"                         出力プラグインにオプションNAMEをオプション値VALUEと\n"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
1108
"                         ともに渡す\n"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
1109

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
1110
#: pg_recvlogical.c:92
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
1111 1112
#, c-format
msgid "  -P, --plugin=PLUGIN    use output plugin PLUGIN (default: %s)\n"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
1113
msgstr "  -P, --plugin=PLUGIN    出力プラグインPLUGINを使う(デフォルト: %s)\n"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
1114

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
1115
#: pg_recvlogical.c:95
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
1116 1117
#, c-format
msgid "  -S, --slot=SLOTNAME    name of the logical replication slot\n"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
1118
msgstr "  -S, --slot=SLOTNAME    論理レプリケーションスロットの名前\n"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
1119

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
1120
#: pg_recvlogical.c:100
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
1121 1122
#, c-format
msgid "  -d, --dbname=DBNAME    database to connect to\n"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
1123
msgstr "  -d, --dbname=DBNAME    接続先データベース\n"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
1124

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
1125
#: pg_recvlogical.c:133
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
1126
#, c-format
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
1127
msgid "confirming write up to %X/%X, flush to %X/%X (slot %s)"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
1128
msgstr "PrecPpg%X/%Xまでの書き込みと、%X/%X (スロット %s)までのフラッシュを確認しています"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
1129

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
1130
#: pg_recvlogical.c:157 receivelog.c:342
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
1131
#, c-format
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
1132 1133
msgid "could not send feedback packet: %s"
msgstr "フィードバックパケットを送信できませんでした: %s"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
1134

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
1135
#: pg_recvlogical.c:230
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
1136
#, c-format
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
1137 1138
msgid "starting log streaming at %X/%X (slot %s)"
msgstr "%X/%X (スロット %s)からログのストリーミングを開始します"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
1139

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
1140
#: pg_recvlogical.c:271
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
1141
#, c-format
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
1142 1143
msgid "streaming initiated"
msgstr "ストリーミングを開始しました"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
1144

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
1145
#: pg_recvlogical.c:335
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
1146
#, c-format
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
1147 1148
msgid "could not open log file \"%s\": %m"
msgstr "ロックファイル\"%s\"をオープンできませんでした: %m"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
1149

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
1150
#: pg_recvlogical.c:361 receivelog.c:872
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
1151
#, c-format
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
1152 1153
msgid "invalid socket: %s"
msgstr "無効なソケット: %s"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
1154

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
1155
#: pg_recvlogical.c:414 receivelog.c:900
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
1156
#, c-format
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
1157 1158
msgid "%s() failed: %m"
msgstr "%s() が失敗しました: %m"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
1159

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
1160
#: pg_recvlogical.c:421 receivelog.c:950
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
1161
#, c-format
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
1162 1163
msgid "could not receive data from WAL stream: %s"
msgstr "WAL ストリームからデータを受信できませんでした: %s"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
1164

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
1165
#: pg_recvlogical.c:463 pg_recvlogical.c:514 receivelog.c:994 receivelog.c:1060
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
1166
#, c-format
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
1167 1168
msgid "streaming header too small: %d"
msgstr "ストリーミングヘッダが小さ過ぎます: %d"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
1169

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
1170
#: pg_recvlogical.c:498 receivelog.c:832
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
1171
#, c-format
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
1172 1173
msgid "unrecognized streaming header: \"%c\""
msgstr "ストリーミングヘッダを認識できませんでした: \"%c\""
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
1174

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
1175
#: pg_recvlogical.c:552 pg_recvlogical.c:564
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
1176
#, c-format
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
1177 1178
msgid "could not write %u bytes to log file \"%s\": %m"
msgstr "%u バイトをログファイル\"%s\"に書き込めませんでした: %m"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
1179

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
1180
#: pg_recvlogical.c:618 receivelog.c:628 receivelog.c:665
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
1181
#, c-format
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
1182 1183
msgid "unexpected termination of replication stream: %s"
msgstr "レプリケーションストリームが突然終了しました: %s"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
1184

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
1185
#: pg_recvlogical.c:742
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
1186
#, c-format
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
1187 1188
msgid "invalid fsync interval \"%s\""
msgstr "不正なfsync間隔 \"%s\""
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
1189

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
1190
#: pg_recvlogical.c:780
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
1191
#, c-format
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
1192 1193
msgid "could not parse start position \"%s\""
msgstr "開始位置\"%s\"をパースできませんでした"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
1194

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
1195
#: pg_recvlogical.c:869
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
1196
#, c-format
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
1197 1198
msgid "no slot specified"
msgstr "スロットが指定されていません"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
1199

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
1200
#: pg_recvlogical.c:877
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
1201
#, c-format
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
1202 1203
msgid "no target file specified"
msgstr "ターゲットファイルが指定されていません"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
1204

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
1205
#: pg_recvlogical.c:885
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
1206
#, c-format
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
1207 1208
msgid "no database specified"
msgstr "データベースが指定されていません"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
1209

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
1210
#: pg_recvlogical.c:893
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
1211
#, c-format
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
1212 1213
msgid "at least one action needs to be specified"
msgstr "少なくとも一つのアクションを指定する必要があります"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
1214

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
1215
#: pg_recvlogical.c:901
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
1216
#, c-format
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
1217 1218
msgid "cannot use --create-slot or --start together with --drop-slot"
msgstr "--create-slot や --start は --drop-slot と同時には指定できません"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
1219

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
1220
#: pg_recvlogical.c:909
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
1221
#, c-format
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
1222 1223
msgid "cannot use --create-slot or --drop-slot together with --startpos"
msgstr "--create-slot や --drop-slot は --startpos と同時には指定できません"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
1224

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
1225
#: pg_recvlogical.c:917
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
1226
#, c-format
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
1227 1228
msgid "--endpos may only be specified with --start"
msgstr "--endpos は --start が指定されているときにのみ指定可能です"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
1229

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
1230
#: pg_recvlogical.c:948
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
1231
#, c-format
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
1232 1233
msgid "could not establish database-specific replication connection"
msgstr "データベース指定のレプリケーション接続が確立できませんでした"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
1234

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
1235
#: pg_recvlogical.c:1047
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
1236
#, c-format
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
1237 1238
msgid "end position %X/%X reached by keepalive"
msgstr "キープアライブで終了位置 %X/%X に到達しました "
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
1239

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
1240
#: pg_recvlogical.c:1050
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
1241
#, c-format
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
1242 1243
msgid "end position %X/%X reached by WAL record at %X/%X"
msgstr "%X/%X のWALレコードで終了位置 %X/%X に到達しました"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
1244

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
1245
#: receivelog.c:68
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
1246
#, c-format
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
1247 1248
msgid "could not create archive status file \"%s\": %s"
msgstr "アーカイブステータスファイル\"%s\"を作成できませんでした: %s"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
1249

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
1250
#: receivelog.c:115
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
1251
#, c-format
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
1252 1253
msgid "could not get size of write-ahead log file \"%s\": %s"
msgstr "先行書き込みログファイル\"%s\"のサイズを取得できませんでした: %s"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
1254

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
1255
#: receivelog.c:125
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
1256
#, c-format
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
1257 1258
msgid "could not open existing write-ahead log file \"%s\": %s"
msgstr "既存の先行書き込みログファイル\"%s\"をオープンできませんでした: %s"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
1259

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
1260
#: receivelog.c:133
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
1261
#, c-format
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
1262 1263
msgid "could not fsync existing write-ahead log file \"%s\": %s"
msgstr "既存の先行書き込みログファイル\"%s\"をfsyncできませんでした: %s"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
1264

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
1265
#: receivelog.c:147
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
1266
#, c-format
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
1267 1268
msgid "write-ahead log file \"%s\" has %d byte, should be 0 or %d"
msgid_plural "write-ahead log file \"%s\" has %d bytes, should be 0 or %d"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
1269
msgstr[0] "先行書き込みログファイル\"%s\"は%dバイトですが、0または%dであるはずです"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
1270

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
1271
#: receivelog.c:162
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
1272
#, c-format
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
1273 1274
msgid "could not open write-ahead log file \"%s\": %s"
msgstr "先行書き込みログファイル\"%s\"をオープンできませんでした: %s"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
1275

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
1276
#: receivelog.c:188
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
1277
#, c-format
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
1278 1279
msgid "could not determine seek position in file \"%s\": %s"
msgstr "ファイル\"%s\"のシーク位置を取得できませんでした: %s"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
1280

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
1281
#: receivelog.c:202
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
1282
#, c-format
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
1283 1284
msgid "not renaming \"%s%s\", segment is not complete"
msgstr "\"%s%s\"の名前を変更しません、セグメントが完全ではありません"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
1285

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
1286
#: receivelog.c:214 receivelog.c:299 receivelog.c:674
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
1287
#, c-format
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
1288 1289 1290
msgid "could not close file \"%s\": %s"
msgstr "ファイル\"%s\"をクローズできませんでした: %s"

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
1291
#: receivelog.c:271
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
1292 1293
#, c-format
msgid "server reported unexpected history file name for timeline %u: %s"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
1294
msgstr "サーバーがタイムライン%uに対する想定外の履歴ファイル名を通知してきました: %s"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
1295

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
1296
#: receivelog.c:279
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
1297
#, c-format
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
1298 1299
msgid "could not create timeline history file \"%s\": %s"
msgstr "タイムライン履歴ファイル\"%s\"を作成できませんでした: %s"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
1300

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
1301
#: receivelog.c:286
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
1302
#, c-format
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
1303 1304
msgid "could not write timeline history file \"%s\": %s"
msgstr "タイムライン履歴ファイル\"%s\"に書き込めませんでした: %s"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
1305

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
1306
#: receivelog.c:376
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
1307
#, c-format
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
1308
msgid "incompatible server version %s; client does not support streaming from server versions older than %s"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
1309
msgstr "非互換のサーバーバージョン%s、クライアントは%sより古いサーバーバージョンからのストリーミングをサポートしていません"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
1310

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
1311
#: receivelog.c:385
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
1312
#, c-format
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
1313
msgid "incompatible server version %s; client does not support streaming from server versions newer than %s"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
1314
msgstr "非互換のサーバーバージョン%s、クライアントは%sより新しいサーバーバージョンからのストリーミングをサポートしていません"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
1315

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
1316
#: receivelog.c:487 streamutil.c:430 streamutil.c:467
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
1317
#, c-format
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
1318 1319
msgid "could not identify system: got %d rows and %d fields, expected %d rows and %d or more fields"
msgstr "システムを識別できませんでした: 受信したのは%d行%d列、想定は%d行%d列以上"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
1320

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
1321
#: receivelog.c:494
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
1322
#, c-format
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
1323 1324
msgid "system identifier does not match between base backup and streaming connection"
msgstr "システム識別子がベースバックアップとストリーミング接続の間で一致しません"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
1325

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
1326
#: receivelog.c:500
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
1327
#, c-format
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
1328
msgid "starting timeline %u is not present in the server"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
1329
msgstr "開始タイムライン%uがサーバーに存在しません"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
1330

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
1331
#: receivelog.c:541
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
1332
#, c-format
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
1333 1334
msgid "unexpected response to TIMELINE_HISTORY command: got %d rows and %d fields, expected %d rows and %d fields"
msgstr "TIMELINE_HISTORYコマンドへの想定外の応答: 受信したのは%d行%d列、想定は%d行%d列"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
1335

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
1336
#: receivelog.c:612
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
1337
#, c-format
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
1338
msgid "server reported unexpected next timeline %u, following timeline %u"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
1339
msgstr "サーバーがタイムライン%2$uに続いて想定外のタイムライン%1$uを通知してきました"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
1340

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
1341
#: receivelog.c:618
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
1342
#, c-format
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
1343
msgid "server stopped streaming timeline %u at %X/%X, but reported next timeline %u to begin at %X/%X"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
1344
msgstr "サーバーはタイムライン%uのストリーミングを%X/%Xで停止しました、しかし次のタイムライン%uが%X/%Xから開始すると通知してきています"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
1345

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
1346
#: receivelog.c:658
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
1347
#, c-format
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
1348 1349
msgid "replication stream was terminated before stop point"
msgstr "レプリケーションストリームが停止ポイントより前で終了しました"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
1350

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
1351
#: receivelog.c:704
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
1352
#, c-format
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
1353 1354
msgid "unexpected result set after end-of-timeline: got %d rows and %d fields, expected %d rows and %d fields"
msgstr "タイムライン終了後に想定外の結果セット: 受信したのは%d行%d列、想定は%d行%d列"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
1355

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
1356
#: receivelog.c:713
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
1357
#, c-format
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
1358 1359
msgid "could not parse next timeline's starting point \"%s\""
msgstr "次のタイムラインの開始ポイント\"%s\"をパースできませんでした"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
1360

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
1361
#: receivelog.c:762 receivelog.c:1014
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
1362
#, c-format
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
1363 1364 1365
msgid "could not fsync file \"%s\": %s"
msgstr "ファイル\"%s\"をfsyncできませんでした: %s"

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
1366
#: receivelog.c:1077
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
1367 1368
#, c-format
msgid "received write-ahead log record for offset %u with no file open"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
1369
msgstr "ファイルがオープンされていない状態で、オフセット%uに対する先行書き込みログレコードを受信しました"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
1370

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
1371
#: receivelog.c:1087
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
1372
#, c-format
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
1373 1374
msgid "got WAL data offset %08x, expected %08x"
msgstr "WALデータオフセット%08xを受信、想定は%08x"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
1375

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
1376
#: receivelog.c:1121
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
1377
#, c-format
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
1378 1379
msgid "could not write %u bytes to WAL file \"%s\": %s"
msgstr "WALファイル\"%2$s\"に%1$uバイト書き込めませんでした: %3$s"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
1380

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
1381
#: receivelog.c:1146 receivelog.c:1186 receivelog.c:1216
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
1382
#, c-format
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
1383 1384
msgid "could not send copy-end packet: %s"
msgstr "コピー終端パケットを送信できませんでした: %s"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
1385

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
1386
#: streamutil.c:162
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
1387 1388 1389
msgid "Password: "
msgstr "パスワード: "

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
1390
#: streamutil.c:186
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
1391 1392
#, c-format
msgid "could not connect to server"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
1393
msgstr "サーバーに接続できませんでした"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
1394

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
1395
#: streamutil.c:231
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
1396
#, c-format
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
1397 1398
msgid "could not clear search_path: %s"
msgstr "search_pathを消去できませんでした: %s"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
1399

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
1400
#: streamutil.c:247
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
1401
#, c-format
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
1402
msgid "could not determine server setting for integer_datetimes"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
1403
msgstr "integer_datetimesのサーバー設定を取得できませんでした"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
1404

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
1405
#: streamutil.c:254
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
1406
#, c-format
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
1407
msgid "integer_datetimes compile flag does not match server"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
1408
msgstr "integer_datetimesコンパイル時フラグがサーバーと一致しません"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
1409

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
1410
#: streamutil.c:305
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
1411
#, c-format
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
1412 1413
msgid "could not fetch WAL segment size: got %d rows and %d fields, expected %d rows and %d or more fields"
msgstr "WALセグメントサイズを取得できませんでした: 受信したのは%d行で%d列、想定は%d行で%d列以上"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
1414

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
1415
#: streamutil.c:315
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
1416
#, c-format
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
1417 1418 1419
msgid "WAL segment size could not be parsed"
msgstr "WALセグメントサイズがパースできませんでした"

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
1420
#: streamutil.c:333
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
1421
#, c-format
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
1422 1423
msgid "WAL segment size must be a power of two between 1 MB and 1 GB, but the remote server reported a value of %d byte"
msgid_plural "WAL segment size must be a power of two between 1 MB and 1 GB, but the remote server reported a value of %d bytes"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
1424
msgstr[0] "WALセグメントのサイズ指定は1MBと1GBの間の2の累乗でなければなりません、しかし対向サーバーは%dバイトと報告してきました"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
1425 1426 1427

#: streamutil.c:378
#, c-format
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
1428 1429
msgid "could not fetch group access flag: got %d rows and %d fields, expected %d rows and %d or more fields"
msgstr "グループアクセスフラグを取得できませんでした: 受信したのは%d行で%d列、想定は%d行で%d列以上"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
1430 1431 1432 1433 1434

#: streamutil.c:387
#, c-format
msgid "group access flag could not be parsed: %s"
msgstr "グループアクセスフラグがパースできませんでした: %s"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
1435

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
1436 1437
#: streamutil.c:544
#, c-format
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
1438 1439
msgid "could not create replication slot \"%s\": got %d rows and %d fields, expected %d rows and %d fields"
msgstr "レプリケーションスロット\"%s\"を作成できませんでした: 受信したのは%d行%d列、想定は%d行%d列"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
1440 1441 1442

#: streamutil.c:588
#, c-format
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
1443 1444
msgid "could not drop replication slot \"%s\": got %d rows and %d fields, expected %d rows and %d fields"
msgstr "レプリケーションスロット\"%s\"を削除できませんでした: 受信したのは%d行%d列、想定は%d行%d列"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
1445

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
1446
#: walmethods.c:438 walmethods.c:932
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
1447 1448 1449
msgid "could not compress data"
msgstr "データを圧縮できませんでした"

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
1450
#: walmethods.c:470
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
1451 1452 1453
msgid "could not reset compression stream"
msgstr "圧縮ストリームをリセットできませんでした"

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
1454
#: walmethods.c:568
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
1455 1456 1457
msgid "could not initialize compression library"
msgstr "圧縮ライブラリを初期化できませんでした"

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
1458
#: walmethods.c:580
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
1459 1460 1461
msgid "implementation error: tar files can't have more than one open file"
msgstr "実装エラー:tar ファイルが複数のオープンされたファイルを保持できません"

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
1462
#: walmethods.c:594
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
1463 1464 1465
msgid "could not create tar header"
msgstr "tar ヘッダを作成できませんでした"

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
1466
#: walmethods.c:608 walmethods.c:650 walmethods.c:847 walmethods.c:859
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
1467 1468 1469
msgid "could not change compression parameters"
msgstr "圧縮用パラメーターを変更できませんでした"

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
1470
#: walmethods.c:734
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
1471 1472 1473
msgid "unlink not supported with compression"
msgstr "圧縮モードにおける unlink はサポートしていません"

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
1474
#: walmethods.c:957
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
1475 1476
msgid "could not close compression stream"
msgstr "圧縮ストリームをクローズできませんでした"