pt_BR.po 18.2 KB
Newer Older
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
1
# "libpq" translation to Brazilian Portuguese Language.
2 3
# Cesar Suga <sartre@linuxbr.com>, 2002.-  Fair & Simple Networks Ltda.
# Roberto Mello <rmello@fslc.usu.edu>, 2002.
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
4
# Euler Taveira de Oliveira <euler@ufgnet.ufg.br>, 2003.
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
5 6 7
#
msgid ""
msgstr ""
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
8 9 10
"Project-Id-Version: PostgreSQL 8.0\n"
"POT-Creation-Date: 2004-09-28 14:09-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-28 14:10-0300\n"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
11
"Last-Translator: Euler Taveira de Oliveira <euler@ufgnet.ufg.br>\n"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
12 13
"Language-Team: Brazilian Portuguese <pgsql-dev@lists.querencialivre.rs.gov."
"br>\n"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
14 15 16 17
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
18
#: fe-auth.c:232
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
19 20
#, c-format
msgid "Kerberos 4 error: %s\n"
21
msgstr "Erro do Kerberos 4: %s\n"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
22

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
23
#: fe-auth.c:394
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
24 25
#, c-format
msgid "could not set socket to blocking mode: %s\n"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
26
msgstr "no pde configurar o soquete para modo bloqueado: %s\n"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
27

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
28
#: fe-auth.c:411 fe-auth.c:415
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
29 30
#, c-format
msgid "Kerberos 5 authentication rejected: %*s\n"
31
msgstr "Autenticao Kerberos 5 rejeitada: %*s\n"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
32

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
33
#: fe-auth.c:441
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
34 35
#, c-format
msgid "could not restore non-blocking mode on socket: %s\n"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
36
msgstr "no pde restaurar modo no-bloqueado no soquete: %s\n"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
37

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
38
#: fe-auth.c:508
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
39
msgid "SCM_CRED authentication method not supported\n"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
40
msgstr "mtodo de autenticao SCM_CRED no  suportado\n"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
41

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
42
#: fe-auth.c:600
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
43 44 45
msgid "Kerberos 4 authentication failed\n"
msgstr "Autenticao Kerberos 4 falhou\n"

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
46
#: fe-auth.c:608
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
47
msgid "Kerberos 4 authentication not supported\n"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
48
msgstr "Autenticao Kerberos 4 no  suportada\n"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
49

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
50
#: fe-auth.c:619
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
51 52 53
msgid "Kerberos 5 authentication failed\n"
msgstr "Autenticao Kerberos 5 falhou\n"

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
54
#: fe-auth.c:627
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
55
msgid "Kerberos 5 authentication not supported\n"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
56
msgstr "Autenticao Kerberos 5 no  suportada\n"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
57

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
58
#: fe-auth.c:655
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
59 60
#, c-format
msgid "authentication method %u not supported\n"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
61
msgstr "mtodo de autenticao %u no  suportado\n"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
62

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
63
#: fe-auth.c:692
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
64 65
#, c-format
msgid "invalid authentication service name \"%s\", ignored\n"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
66
msgstr "nome do servio de autenticao \"%s\"  invlido, ignorado\n"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
67

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
68
#: fe-auth.c:764
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
69 70 71 72
#, c-format
msgid "fe_getauthname: invalid authentication system: %d\n"
msgstr "fe_getauthname: sistema de autenticao invlido: %d\n"

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
73 74 75 76 77 78 79 80 81 82
#: fe-connect.c:452
#, c-format
msgid "invalid sslmode value: \"%s\"\n"
msgstr "valor do modo ssl desconhecido: \"%s\"\n"

#: fe-connect.c:472
#, c-format
msgid "sslmode value \"%s\" invalid when SSL support is not compiled in\n"
msgstr ""
"valor do modo ssl  \"%s\" invlido quando suporte a SSL no foi compilado\n"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
83

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
84
#: fe-connect.c:783
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
85 86
#, c-format
msgid "could not set socket to non-blocking mode: %s\n"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
87
msgstr "no pde configurar o soquete para modo no-bloqueado: %s\n"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
88

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
89
#: fe-connect.c:810
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
90 91
#, c-format
msgid "could not set socket to TCP no delay mode: %s\n"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
92
msgstr "no pde configurar o soquete para modo TCP sem atraso: %s\n"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
93

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
94
#: fe-connect.c:841
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
95 96 97 98 99 100
#, c-format
msgid ""
"could not connect to server: %s\n"
"\tIs the server running locally and accepting\n"
"\tconnections on Unix domain socket \"%s\"?\n"
msgstr ""
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
101
"no pde conectar ao servidor: %s\n"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
102 103
"\tO servidor est executando localmente e aceitando\n"
"\tconexes no soquete de domnio Unix \"%s\"?\n"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
104

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
105
#: fe-connect.c:853
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
106 107 108
#, c-format
msgid ""
"could not connect to server: %s\n"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
109
"\tIs the server running on host \"%s\" and accepting\n"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
110 111
"\tTCP/IP connections on port %s?\n"
msgstr ""
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
112
"no pde conectar ao servidor: %s\n"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
113
"\tO servidor est executando na mquina \"%s\" e aceitando\n"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
114 115
"\tconexes TCP/IP na porta %s?\n"

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
116
#: fe-connect.c:946
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
117
#, c-format
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
118 119
msgid "could not translate host name \"%s\" to address: %s\n"
msgstr "no pde traduzir nome de mquina \"%s\" para endereo: %s\n"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
120

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
121
#: fe-connect.c:950
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
122
#, c-format
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
123 124
msgid "could not translate Unix-domain socket path \"%s\" to address: %s\n"
msgstr ""
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
125 126
"no pde traduzir caminho do soquete de domnio UNIX \"%s\" para endereo: %"
"s\n"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
127

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
128
#: fe-connect.c:1154
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
129 130 131 132 133
msgid "invalid connection state, probably indicative of memory corruption\n"
msgstr ""
"estado de conexo invlido, provavelmente indicativo de corrupo de "
"memria\n"

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
134
#: fe-connect.c:1197
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
135 136
#, c-format
msgid "could not create socket: %s\n"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
137
msgstr "no pde criar soquete: %s\n"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
138

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
139
#: fe-connect.c:1308
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
140
#, c-format
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
141
msgid "could not get socket error status: %s\n"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
142
msgstr "no pde obter status de erro do soquete: %s\n"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
143

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
144
#: fe-connect.c:1347
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
145
#, c-format
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
146
msgid "could not get client address from socket: %s\n"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
147
msgstr "no pde obter do soquete o endereo do cliente: %s\n"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
148

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
149
#: fe-connect.c:1392
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
150
#, c-format
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
151 152
msgid "could not send SSL negotiation packet: %s\n"
msgstr "no pde mandar pacote de negociao SSL: %s\n"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
153

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
154 155
#: fe-connect.c:1414 fe-connect.c:2538 fe-connect.c:2547 fe-connect.c:3126
#: fe-lobj.c:556 fe-protocol2.c:1002 fe-protocol3.c:944
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
156 157
msgid "out of memory\n"
msgstr "sem memria\n"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
158

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
159
#: fe-connect.c:1427
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
160
#, c-format
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
161 162
msgid "could not send startup packet: %s\n"
msgstr "no pde enviar pacote de inicializao: %s\n"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
163

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
164
#: fe-connect.c:1467
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
165
#, c-format
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
166 167 168 169
msgid "could not receive server response to SSL negotiation packet: %s\n"
msgstr ""
"no pde receber resposta do servidor para pacote de negociao SSL: %s\n"

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
170
#: fe-connect.c:1486 fe-connect.c:1503
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
171 172
msgid "server does not support SSL, but SSL was required\n"
msgstr "servidor no suporta SSL, mas SSL foi requerido\n"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
173

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
174
#: fe-connect.c:1519
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
175
#, c-format
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
176 177
msgid "received invalid response to SSL negotiation: %c\n"
msgstr "a negociao SSL recebeu uma resposta invlida: %c\n"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
178

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
179
#: fe-connect.c:1576 fe-connect.c:1608
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
180 181
#, c-format
msgid "expected authentication request from server, but received %c\n"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
182
msgstr "pedido de autenticao esperado do servidor, mas foi recebido %c\n"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
183

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
184
#: fe-connect.c:1844
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
185
msgid "unexpected message from server during startup\n"
186
msgstr "mensagem no esperada do servidor durante inicializao\n"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
187

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
188
#: fe-connect.c:1914
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
189 190 191
#, c-format
msgid "invalid connection state %c, probably indicative of memory corruption\n"
msgstr ""
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
192
"estado de conexo %c  invlido, provavelmente indicativo de corrupo de "
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
193 194
"memria\n"

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
195
#: fe-connect.c:2586
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
196 197
#, c-format
msgid "missing \"=\" after \"%s\" in connection info string\n"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
198
msgstr "faltando \"=\" depois de \"%s\" na cadeia de caracteres de conexo\n"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
199

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
200
#: fe-connect.c:2635
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
201
msgid "unterminated quoted string in connection info string\n"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
202 203 204
msgstr ""
"cadeia de caracteres entre aspas no terminada na cadeia de caracteres de "
"conexo\n"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
205

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
206
#: fe-connect.c:2669
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
207 208 209 210
#, c-format
msgid "invalid connection option \"%s\"\n"
msgstr "opo de conexo \"%s\" invlida\n"

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
211
#: fe-connect.c:2891
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
212
msgid "connection pointer is NULL\n"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
213
msgstr "ponteiro de conexo  NULO\n"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
214

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
215
#: fe-connect.c:3148
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
216 217 218 219
#, c-format
msgid ""
"WARNING: Password file %s has world or group read access; permission should "
"be u=rw (0600)\n"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
220 221 222 223 224 225 226
msgstr ""
"AVISO: Arquivo de senhas %s tem permisses de leitura de grupo ou globais; "
"permisso deve ser u=rw (0600)\n"

#: fe-exec.c:484
msgid "NOTICE"
msgstr "NOTA"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
227

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
228
#: fe-exec.c:653 fe-exec.c:705
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
229
msgid "command string is a null pointer\n"
230
msgstr "linha de comando  um ponteiro nulo\n"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
231

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
232
#: fe-exec.c:740
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
233
msgid "statement name is a null pointer\n"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
234
msgstr "nome do comando  um ponteiro nulo\n"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
235

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
236
#: fe-exec.c:771
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
237 238 239
msgid "no connection to the server\n"
msgstr "sem conexo ao servidor\n"

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
240
#: fe-exec.c:778
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
241
msgid "another command is already in progress\n"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
242
msgstr "outro comando j est em execuo\n"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
243

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
244
#: fe-exec.c:814 fe-exec.c:1466
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
245 246
msgid "function requires at least protocol version 3.0\n"
msgstr "funo requer pelo menos a verso 3.0 do protocolo\n"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
247

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
248
#: fe-exec.c:1116
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
249
#, c-format
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
250 251
msgid "unexpected asyncStatus: %d\n"
msgstr "asyncStatus no esperado: %d\n"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
252

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
253
#: fe-exec.c:1221
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
254 255
msgid "COPY terminated by new PQexec"
msgstr "COPY terminado por novo PQexec"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
256

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
257
#: fe-exec.c:1229
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
258 259
msgid "COPY IN state must be terminated first\n"
msgstr "Estado de COPY IN deve ser terminado primeiro\n"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
260

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
261
#: fe-exec.c:1249
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
262 263
msgid "COPY OUT state must be terminated first\n"
msgstr "Estado de COPY OUT deve ser terminado primeiro\n"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
264

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
265 266
#: fe-exec.c:1358 fe-exec.c:1423 fe-exec.c:1508 fe-protocol2.c:1148
#: fe-protocol3.c:1101
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
267 268 269
msgid "no COPY in progress\n"
msgstr "Nenhum COPY em andamento\n"

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
270
#: fe-exec.c:1700
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
271 272 273
msgid "connection in wrong state\n"
msgstr "conexo em estado errado\n"

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
274
#: fe-exec.c:1731
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
275
msgid "invalid ExecStatusType code"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
276
msgstr "cdigo de ExecStatusType  invlido"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
277

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
278
#: fe-exec.c:1795 fe-exec.c:1818
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
279
#, c-format
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
280 281
msgid "column number %d is out of range 0..%d"
msgstr "coluna nmero %d est fora do intervalo 0..%d"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
282

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
283
#: fe-exec.c:1811
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
284
#, c-format
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
285 286
msgid "row number %d is out of range 0..%d"
msgstr "linha nmero %d est fora do intervalo 0..%d"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
287

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
288
#: fe-exec.c:2093
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
289
#, c-format
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
290 291
msgid "could not interpret result from server: %s"
msgstr "no pde interpretar resultado do servidor: %s"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
292

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
293
#: fe-lobj.c:410 fe-lobj.c:495
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
294 295
#, c-format
msgid "could not open file \"%s\": %s\n"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
296
msgstr "no pde abrir arquivo \"%s\": %s\n"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
297

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
298
#: fe-lobj.c:422
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
299 300
#, c-format
msgid "could not create large object for file \"%s\"\n"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
301
msgstr "no pde criar objeto grande no arquivo \"%s\"\n"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
302

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
303
#: fe-lobj.c:432 fe-lobj.c:482
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
304 305
#, c-format
msgid "could not open large object %u\n"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
306
msgstr "no pde abrir objeto grande %u\n"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
307

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
308
#: fe-lobj.c:447
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
309 310
#, c-format
msgid "error while reading file \"%s\"\n"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
311
msgstr "erro durante a leitura do arquivo \"%s\"\n"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
312

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
313
#: fe-lobj.c:510 fe-lobj.c:523
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
314 315
#, c-format
msgid "error while writing to file \"%s\"\n"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
316
msgstr "erro durante a escrita no arquivo \"%s\"\n"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
317

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
318
#: fe-lobj.c:601
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
319
msgid "query to initialize large object functions did not return data\n"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
320 321
msgstr ""
"consulta para inicializar funes de objeto grande no retornou dados\n"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
322

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
323
#: fe-lobj.c:639
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
324
msgid "cannot determine OID of function lo_open\n"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
325
msgstr "no pode determinar OID da funo lo_open\n"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
326

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
327
#: fe-lobj.c:646
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
328
msgid "cannot determine OID of function lo_close\n"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
329
msgstr "no pode determinar OID da funo lo_close\n"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
330

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
331
#: fe-lobj.c:653
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
332
msgid "cannot determine OID of function lo_creat\n"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
333
msgstr "no pode determinar OID da funo lo_creat\n"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
334

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
335
#: fe-lobj.c:660
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
336
msgid "cannot determine OID of function lo_unlink\n"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
337
msgstr "no pode determinar OID da funo lo_unlink\n"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
338

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
339
#: fe-lobj.c:667
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
340
msgid "cannot determine OID of function lo_lseek\n"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
341
msgstr "no pode determinar OID da funo lo_lseek\n"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
342

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
343
#: fe-lobj.c:674
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
344
msgid "cannot determine OID of function lo_tell\n"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
345
msgstr "no pode determinar OID da funo lo_tell\n"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
346

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
347
#: fe-lobj.c:681
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
348
msgid "cannot determine OID of function loread\n"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
349
msgstr "no pode determinar OID da funo loread\n"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
350

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
351
#: fe-lobj.c:688
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
352
msgid "cannot determine OID of function lowrite\n"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
353
msgstr "no pode determinar OID da funo lowrite\n"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
354

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
355
#: fe-misc.c:228
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
356
#, c-format
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
357 358
msgid "integer of size %lu not supported by pqGetInt"
msgstr "inteiro de tamanho %lu no suportado por pqGetInt"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
359

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
360
#: fe-misc.c:264
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
361
#, c-format
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
362 363
msgid "integer of size %lu not supported by pqPutInt"
msgstr "inteiro de tamanho %lu no suportado por pqPutInt"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
364

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
365
#: fe-misc.c:544 fe-misc.c:748
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
366
msgid "connection not open\n"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
367
msgstr "conexo no est aberta\n"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
368

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
369
#: fe-misc.c:610 fe-misc.c:701
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
370 371
#, c-format
msgid "could not receive data from server: %s\n"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
372
msgstr "no pde receber dados do servidor: %s\n"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
373

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
374
#: fe-misc.c:718 fe-misc.c:786
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
375 376 377 378 379 380 381
msgid ""
"server closed the connection unexpectedly\n"
"\tThis probably means the server terminated abnormally\n"
"\tbefore or while processing the request.\n"
msgstr ""
"servidor fechou a conexo inesperadamente\n"
"\tIsto provavelmente significa que o servidor terminou de forma anormal\n"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
382
"\tantes ou durante o processamento do pedido.\n"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
383

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
384
#: fe-misc.c:803
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
385 386
#, c-format
msgid "could not send data to server: %s\n"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
387
msgstr "no pde enviar dados ao servidor: %s\n"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
388

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
389
#: fe-misc.c:923
390 391 392
msgid "timeout expired\n"
msgstr "tempo de espera expirado\n"

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
393
#: fe-misc.c:968
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
394
msgid "socket not open\n"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
395
msgstr "soquete no est aberto\n"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
396

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
397
#: fe-misc.c:991
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
398 399 400 401
#, c-format
msgid "select() failed: %s\n"
msgstr "select() falhou: %s\n"

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537
#: fe-protocol2.c:91
#, c-format
msgid "invalid setenv state %c, probably indicative of memory corruption\n"
msgstr ""
"estado de setenv %c  invlido, provavelmente indicativo de corrupo de "
"memria\n"

#: fe-protocol2.c:333
#, c-format
msgid "invalid state %c, probably indicative of memory corruption\n"
msgstr ""
"estado %c  invlido, provavelmente indicativo de corrupo de memria\n"

#: fe-protocol2.c:423 fe-protocol3.c:183
#, c-format
msgid "message type 0x%02x arrived from server while idle"
msgstr "mensagem do tipo 0x%02x chegou do servidor enquanto ocioso"

#: fe-protocol2.c:462
#, c-format
msgid "unexpected character %c following empty query response (\"I\" message)"
msgstr ""
"caracter inesperado %c seguido de uma resposta de consulta vazia (mensagem "
"\"I\")"

#: fe-protocol2.c:517
msgid ""
"server sent data (\"D\" message) without prior row description (\"T\" "
"message)"
msgstr ""
"servidor enviou dados (mensagem \"D\") sem antes enviar descrio de "
"registro (mensagem \"T\")"

#: fe-protocol2.c:533
msgid ""
"server sent binary data (\"B\" message) without prior row description (\"T\" "
"message)"
msgstr ""
"servidor enviou dados binrios (mensagem \"B\") sem antes enviar descrio "
"de registro (mensagem \"T\")"

#: fe-protocol2.c:548 fe-protocol3.c:335
#, c-format
msgid "unexpected response from server; first received character was \"%c\"\n"
msgstr ""
"resposta inesperada do servidor; primeiro caracter recebido foi \"%c\"\n"

#: fe-protocol2.c:760 fe-protocol3.c:568
msgid "out of memory for query result\n"
msgstr "sem memria para resultado da consulta\n"

#: fe-protocol2.c:1191 fe-protocol3.c:1170
#, c-format
msgid "%s"
msgstr "%s"

#: fe-protocol2.c:1203
msgid "lost synchronization with server, resetting connection"
msgstr "perda de sincronismo com o servidor, reiniciando conexo"

#: fe-protocol2.c:1338 fe-protocol2.c:1370 fe-protocol3.c:1373
#, c-format
msgid "protocol error: id=0x%x\n"
msgstr "erro do protocolo: id=0x%x\n"

#: fe-protocol3.c:297
msgid ""
"server sent data (\"D\" message) without prior row description (\"T\" "
"message)\n"
msgstr ""
"servidor enviou dados (mensagem \"D\") sem antes enviar descrio de "
"registro (mensagem \"T\")\n"

#: fe-protocol3.c:356
#, c-format
msgid "Message contents do not agree with length in message type \"%c\"\n"
msgstr ""
"Contedo da mensagem no est de acordo com o tamanho no tipo de mensagem \"%"
"c\"\n"

#: fe-protocol3.c:377
#, c-format
msgid "lost synchronization with server: got message type \"%c\", length %d\n"
msgstr ""
"perda de sincronismo com o servidor: recebeu tipo de mensagem \"%c\", "
"tamanho %d\n"

#: fe-protocol3.c:513
msgid "unexpected field count in D message\n"
msgstr "contagem de campos inesperada em mensagem D\n"

#. translator: %s represents a digit string
#: fe-protocol3.c:642 fe-protocol3.c:650
#, c-format
msgid " at character %s"
msgstr " no caracter %s"

#: fe-protocol3.c:659
#, c-format
msgid "DETAIL:  %s\n"
msgstr "DETALHE:  %s\n"

#: fe-protocol3.c:662
#, c-format
msgid "HINT:  %s\n"
msgstr "DICA:  %s\n"

#: fe-protocol3.c:665
#, c-format
msgid "QUERY:  %s\n"
msgstr "CONSULTA:  %s\n"

#: fe-protocol3.c:668
#, c-format
msgid "CONTEXT:  %s\n"
msgstr "CONTEXTO:  %s\n"

#: fe-protocol3.c:680
msgid "LOCATION:  "
msgstr "LOCAL:  "

#: fe-protocol3.c:682
#, c-format
msgid "%s, "
msgstr "%s, "

#: fe-protocol3.c:684
#, c-format
msgid "%s:%s"
msgstr "%s:%s"

#: fe-protocol3.c:986
msgid "PQgetline: not doing text COPY OUT\n"
msgstr "PQgetline: no est fazendo COPY OUT de texto\n"

#: fe-secure.c:264
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
538 539 540 541
#, c-format
msgid "could not establish SSL connection: %s\n"
msgstr "no pde estabelecer conexo SSL: %s\n"

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
542
#: fe-secure.c:330 fe-secure.c:415 fe-secure.c:1038
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
543 544
#, c-format
msgid "SSL SYSCALL error: %s\n"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
545 546
msgstr "Erro de SYSCALL SSL: %s\n"

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
547
#: fe-secure.c:335 fe-secure.c:420 fe-secure.c:1042
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
548 549
msgid "SSL SYSCALL error: EOF detected\n"
msgstr "Erro de SYSCALL SSL: EOF detectado\n"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
550

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
551
#: fe-secure.c:347 fe-secure.c:431 fe-secure.c:1051
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
552 553
#, c-format
msgid "SSL error: %s\n"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
554
msgstr "Erro SSL: %s\n"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
555

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
556 557 558 559
#: fe-secure.c:357 fe-secure.c:441 fe-secure.c:1059
#, c-format
msgid "unrecognized SSL error code: %d\n"
msgstr "Cdigo de erro SSL desconhecido: %d\n"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
560

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
561
#: fe-secure.c:504
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
562 563
#, c-format
msgid "error querying socket: %s\n"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
564
msgstr "erro ao consultar soquete: %s\n"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
565

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
566
#: fe-secure.c:532
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
567
#, c-format
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
568 569
msgid "could not get information about host \"%s\": %s\n"
msgstr "no pde obter informao sobre mquina \"%s\": %s\n"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
570

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
571
#: fe-secure.c:551
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
572 573 574
msgid "unsupported protocol\n"
msgstr "protocolo no suportado\n"

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
575
#: fe-secure.c:573
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
576 577
#, c-format
msgid "server common name \"%s\" does not resolve to %ld.%ld.%ld.%ld\n"
578
msgstr "nome do servidor \"%s\" no resolve para %ld.%ld.%ld.%ld\n"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
579

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
580
#: fe-secure.c:580
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
581 582 583 584
#, c-format
msgid "server common name \"%s\" does not resolve to peer address\n"
msgstr "nome do servidor \"%s\" no resolve ao endereo remoto\n"

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
585
#: fe-secure.c:763
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
586
msgid "could not get user information\n"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
587
msgstr "no pde obter informao do usurio\n"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
588

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
589
#: fe-secure.c:775
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
590
#, c-format
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
591 592
msgid "could not open certificate file \"%s\": %s\n"
msgstr "no pde abrir arquivo do certificado \"%s\": %s\n"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
593

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
594
#: fe-secure.c:784
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
595
#, c-format
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
596 597
msgid "could not read certificate file \"%s\": %s\n"
msgstr "no pde ler arquivo do certificado \"%s\": %s\n"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
598

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
599
#: fe-secure.c:798
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
600
#, c-format
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
601 602
msgid "certificate present, but not private key file \"%s\"\n"
msgstr "certificado presente, mas no o arquivo da chave privada \"%s\"\n"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
603

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
604
#: fe-secure.c:807
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
605
#, c-format
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
606 607
msgid "private key file \"%s\" has wrong permissions\n"
msgstr "arquivo da chave privada \"%s\" tem permisses erradas\n"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
608

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
609
#: fe-secure.c:815
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
610
#, c-format
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
611 612
msgid "could not open private key file \"%s\": %s\n"
msgstr "no pde abrir arquivo da chave privada \"%s\": %s\n"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
613

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
614
#: fe-secure.c:824
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
615
#, c-format
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
616 617
msgid "private key file \"%s\" changed during execution\n"
msgstr "arquivo da chave privada \"%s\" mudou durante a execuo\n"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
618

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
619
#: fe-secure.c:833
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
620
#, c-format
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
621 622
msgid "could not read private key file \"%s\": %s\n"
msgstr "no pde ler arquivo da chave privada \"%s\": %s\n"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
623

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
624
#: fe-secure.c:848
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
625
#, c-format
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
626 627
msgid "certificate does not match private key file \"%s\": %s\n"
msgstr "certificado presente, mas no o arquivo da chave privada \"%s\": %s\n"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
628

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
629
#: fe-secure.c:932
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
630 631
#, c-format
msgid "could not create SSL context: %s\n"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
632
msgstr "no pde criar contexto SSL: %s\n"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
633

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
634
#: fe-secure.c:977
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
635
#, c-format
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
636 637
msgid "could not read root certificate file \"%s\": %s\n"
msgstr "no pde ler arquivo de certificado raiz \"%s\": %s\n"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
638

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
639
#: fe-secure.c:1079
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
640 641 642 643
#, c-format
msgid "certificate could not be validated: %s\n"
msgstr "certificado no pde ser validado: %s\n"

Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
644
#: fe-secure.c:1093
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
645 646 647
#, c-format
msgid "certificate could not be obtained: %s\n"
msgstr "certificado no pde ser obtido: %s\n"
Peter Eisentraut's avatar
Peter Eisentraut committed
648 649 650

#~ msgid "certificate/private key mismatch (%s): %s\n"
#~ msgstr "certificado/chave privada no correspondem (%s): %s\n"