Commit d73f8137 authored by Peter Eisentraut's avatar Peter Eisentraut

Translation updates

parent 7d6a055a
......@@ -6,7 +6,7 @@
* Portions Copyright (c) 1996-2002, PostgreSQL Global Development Group
* Portions Copyright (c) 1994, Regents of the University of California
*
* $Header: /cvsroot/pgsql/src/backend/commands/user.c,v 1.111 2002/09/04 20:31:16 momjian Exp $
* $Header: /cvsroot/pgsql/src/backend/commands/user.c,v 1.112 2002/09/14 13:46:23 petere Exp $
*
*-------------------------------------------------------------------------
*/
......@@ -928,8 +928,12 @@ DropUser(DropUserStmt *stmt)
PointerGetDatum(user),
0, 0, 0);
if (!HeapTupleIsValid(tuple))
elog(ERROR, "DROP USER: user \"%s\" does not exist%s", user,
(length(stmt->users) > 1) ? " (no users removed)" : "");
{
if (length(stmt->users) > 1)
elog(ERROR, "DROP USER: user \"%s\" does not exist (no users removed)", user);
else
elog(ERROR, "DROP USER: user \"%s\" does not exist", user);
}
usesysid = ((Form_pg_shadow) GETSTRUCT(tuple))->usesysid;
......
CATALOG_NAME := postgres
AVAIL_LANGUAGES := cs de es hu ru zh_CN zh_TW
AVAIL_LANGUAGES := cs de es hu ru sv zh_CN zh_TW
GETTEXT_FILES := + gettext-files
GETTEXT_TRIGGERS:= elog:2 postmaster_error yyerror
......
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
# ru.po
# PG_CONTROLDATA Translated Messages into the Russian Language (KOI8-R)
#
# Changelog:
# Serguei A. Mokhov <mokhov@cs.concordia.ca>, August 31, 2002, Initial Translation
# $Header: /cvsroot/pgsql/src/bin/pg_controldata/po/Attic/ru.po,v 1.2 2002/09/14 13:46:24 petere Exp $
#
# Changelog:
# - August 31, 2002: Initial Translation, Serguei A. Mokhov <mokhov@cs.concordia.ca>
# - September 7, 2002: Complete post 7.3beta1 Translation, Serguei A. Mokhov <mokhov@cs.concordia.ca>
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PostgreSQL 7.3.x\n"
"POT-Creation-Date: 2002-08-31 04:17-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2002-08-31 15:17-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2002-09-07 19:19-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2002-09-07 19:36-0500\n"
"Last-Translator: Serguei A. Mokhov <mokhov@cs.concordia.ca>\n"
"Language-Team: pgsql-rus <pgsql-rus@yahoogroups.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=koi8-r\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: pg_controldata.c:29
#: pg_controldata.c:28
#, c-format
msgid "%s displays PostgreSQL database cluster control information.\n"
msgstr "%s PostgreSQL.\n"
#: pg_controldata.c:30
#: pg_controldata.c:29
#, c-format
msgid ""
"Usage:\n"
......@@ -32,7 +34,7 @@ msgstr ""
" %s []\n"
"\n"
#: pg_controldata.c:31
#: pg_controldata.c:30
msgid ""
"If not data directory is specified, the environment variable PGDATA\n"
"is used.\n"
......@@ -42,155 +44,177 @@ msgstr ""
" PGDATA.\n"
"\n"
#: pg_controldata.c:32
#: pg_controldata.c:31
msgid "Report bugs to <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"
msgstr " : <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"
#: pg_controldata.c:52
#: pg_controldata.c:41
msgid "starting up"
msgstr ""
#: pg_controldata.c:43
msgid "shut down"
msgstr ""
#: pg_controldata.c:45
msgid "shutting down"
msgstr ""
#: pg_controldata.c:47
msgid "in recovery"
msgstr ""
#: pg_controldata.c:49
msgid "in production"
msgstr " "
#: pg_controldata.c:51
msgid "unrecognized status code"
msgstr " "
#: pg_controldata.c:100
#: pg_controldata.c:99
#, c-format
msgid "%s: no data directory specified\n"
msgstr "%s: \n"
#: pg_controldata.c:108
#: pg_controldata.c:107
#, c-format
msgid "%s: could not open file \"%s\" for reading (%s)\n"
msgstr "%s: \"%s\" (%s)\n"
#: pg_controldata.c:115
#: pg_controldata.c:114
#, c-format
msgid "%s: could not read file \"%s\" (%s)\n"
msgstr "%s: \"%s\" (%s)\n"
#: pg_controldata.c:129
#: pg_controldata.c:128
msgid ""
"WARNING: Calculated CRC checksum does not match value stored in file.\n"
"Either the file is corrupt, or it has a different layout than this program\n"
"is expecting. The results below are untrustworthy.\n"
"\n"
msgstr ""
": CRC .\n"
" ģ .\n"
": CRC "
".\n"
" ģ "
".\n"
" .\n"
"\n"
#: pg_controldata.c:142
#: pg_controldata.c:141
#, c-format
msgid "pg_control version number: %u\n"
msgstr " pg_control: %u\n"
#: pg_controldata.c:143
#: pg_controldata.c:142
#, c-format
msgid "Catalog version number: %u\n"
msgstr " : %u\n"
#: pg_controldata.c:144
#: pg_controldata.c:143
#, c-format
msgid "Database cluster state: %s\n"
msgstr " : %s\n"
#: pg_controldata.c:145
#: pg_controldata.c:144
#, c-format
msgid "pg_control last modified: %s\n"
msgstr " pg_control: %s\n"
#: pg_controldata.c:146
#: pg_controldata.c:145
#, c-format
msgid "Current log file ID: %u\n"
msgstr " ID : %u\n"
#: pg_controldata.c:147
#: pg_controldata.c:146
#, c-format
msgid "Next log file segment: %u\n"
msgstr " : %u\n"
#: pg_controldata.c:148
#: pg_controldata.c:147
#, c-format
msgid "Latest checkpoint location: %X/%X\n"
msgstr " checkpoint: %X/%X\n"
#: pg_controldata.c:150
#: pg_controldata.c:149
#, c-format
msgid "Prior checkpoint location: %X/%X\n"
msgstr " checkpoint: %X/%X\n"
#: pg_controldata.c:152
#: pg_controldata.c:151
#, c-format
msgid "Latest checkpoint's REDO location: %X/%X\n"
msgstr "REDO checkpoint: %X/%X\n"
#: pg_controldata.c:154
#: pg_controldata.c:153
#, c-format
msgid "Latest checkpoint's UNDO location: %X/%X\n"
msgstr "UNDO checkpoint: %X/%X\n"
#: pg_controldata.c:156
#: pg_controldata.c:155
#, c-format
msgid "Latest checkpoint's StartUpID: %u\n"
msgstr "StartUpID checkpoint: %u\n"
#: pg_controldata.c:157
#: pg_controldata.c:156
#, c-format
msgid "Latest checkpoint's NextXID: %u\n"
msgstr "NextXID checkpoint: %u\n"
#: pg_controldata.c:158
#: pg_controldata.c:157
#, c-format
msgid "Latest checkpoint's NextOID: %u\n"
msgstr "NextOID checkpoint: %u\n"
#: pg_controldata.c:159
#: pg_controldata.c:158
#, c-format
msgid "Time of latest checkpoint: %s\n"
msgstr " checkpoint: %s\n"
#: pg_controldata.c:160
#: pg_controldata.c:159
#, c-format
msgid "Database block size: %u\n"
msgstr " : %u\n"
#: pg_controldata.c:161
#: pg_controldata.c:160
#, c-format
msgid "Blocks per segment of large relation: %u\n"
msgstr " : %u\n"
#: pg_controldata.c:162
#: pg_controldata.c:161
#, c-format
msgid "Maximum length of identifiers: %u\n"
msgstr " : %u\n"
#: pg_controldata.c:163
#: pg_controldata.c:162
#, c-format
msgid "Maximum number of function arguments: %u\n"
msgstr " : %u\n"
#: pg_controldata.c:164
#: pg_controldata.c:163
#, c-format
msgid "Date/time type storage: %s\n"
msgstr " /: %s\n"
#: pg_controldata.c:165
#: pg_controldata.c:164
msgid "64-bit integers"
msgstr "64- "
#: pg_controldata.c:165
#: pg_controldata.c:164
msgid "Floating point"
msgstr " "
#: pg_controldata.c:166
#: pg_controldata.c:165
#, c-format
msgid "Maximum length of locale name: %u\n"
msgstr " : %u\n"
#: pg_controldata.c:167
#: pg_controldata.c:166
#, c-format
msgid "LC_COLLATE: %s\n"
msgstr "LC_COLLATE: %s\n"
#: pg_controldata.c:168
#: pg_controldata.c:167
#, c-format
msgid "LC_CTYPE: %s\n"
msgstr "LC_CTYPE: %s\n"
......
......@@ -4,21 +4,21 @@
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PostgreSQL 7.2.2\n"
"POT-Creation-Date: 2002-08-29 10:18+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-08-29 11:01+0200\n"
"Project-Id-Version: PostgreSQL 7.3\n"
"POT-Creation-Date: 2002-09-03 04:16-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2002-09-04 07:55+0200\n"
"Last-Translator: Dennis Bjrklund <db@zigo.dhs.org>\n"
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: pg_controldata.c:29
#: pg_controldata.c:28
#, c-format
msgid "%s displays PostgreSQL database cluster control information.\n"
msgstr "%s visar PostgreSQL-databas klusterkontrollinformation.\n"
#: pg_controldata.c:30
#: pg_controldata.c:29
#, c-format
msgid ""
"Usage:\n"
......@@ -29,7 +29,7 @@ msgstr ""
" %s [DATADIR]\n"
"\n"
#: pg_controldata.c:31
#: pg_controldata.c:30
msgid ""
"If not data directory is specified, the environment variable PGDATA\n"
"is used.\n"
......@@ -39,30 +39,50 @@ msgstr ""
"fr detta.\n"
"\n"
#: pg_controldata.c:32
#: pg_controldata.c:31
msgid "Report bugs to <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"
msgstr "Reportera buggar till <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"
#: pg_controldata.c:52
#: pg_controldata.c:41
msgid "starting up"
msgstr "startar upp"
#: pg_controldata.c:43
msgid "shut down"
msgstr "nedstngd"
#: pg_controldata.c:45
msgid "shutting down"
msgstr "stnger ner"
#: pg_controldata.c:47
msgid "in recovery"
msgstr "i teruppbyggnad"
#: pg_controldata.c:49
msgid "in production"
msgstr "i produktion"
#: pg_controldata.c:51
msgid "unrecognized status code"
msgstr "Ej igenknd statuskod"
#: pg_controldata.c:100
#: pg_controldata.c:99
#, c-format
msgid "%s: no data directory specified\n"
msgstr "%s: ingen datakatalog angiven\n"
#: pg_controldata.c:108
#: pg_controldata.c:107
#, c-format
msgid "%s: could not open file \"%s\" for reading (%s)\n"
msgstr "%s: kunde inte ppna filen \"%s\" fr lsning (%s)\n"
#: pg_controldata.c:115
#: pg_controldata.c:114
#, c-format
msgid "%s: could not read file \"%s\" (%s)\n"
msgstr "%s: kunde inte lsa filen \"%s\" (%s)\n"
#: pg_controldata.c:129
#: pg_controldata.c:128
msgid ""
"WARNING: Calculated CRC checksum does not match value stored in file.\n"
"Either the file is corrupt, or it has a different layout than this program\n"
......@@ -74,120 +94,120 @@ msgstr ""
"program frvntade sig. Resultatet nedan r inte helt tillfrlitligt.\n"
"\n"
#: pg_controldata.c:142
#: pg_controldata.c:141
#, c-format
msgid "pg_control version number: %u\n"
msgstr "pg_control versionsnummer: %u\n"
#: pg_controldata.c:143
#: pg_controldata.c:142
#, c-format
msgid "Catalog version number: %u\n"
msgstr "Katalogversionsnummer: %u\n"
#: pg_controldata.c:144
#: pg_controldata.c:143
#, c-format
msgid "Database cluster state: %s\n"
msgstr "Databasens klustertillstnd: %s\n"
#: pg_controldata.c:145
#: pg_controldata.c:144
#, c-format
msgid "pg_control last modified: %s\n"
msgstr "pg_control ndrades senast: %s\n"
#: pg_controldata.c:146
#: pg_controldata.c:145
#, c-format
msgid "Current log file ID: %u\n"
msgstr "Aktuellt loggfil-ID: %u\n"
#: pg_controldata.c:147
#: pg_controldata.c:146
#, c-format
msgid "Next log file segment: %u\n"
msgstr "Nsta loggfilsegment: %u\n"
#: pg_controldata.c:148
#: pg_controldata.c:147
#, c-format
msgid "Latest checkpoint location: %X/%X\n"
msgstr "Senaste kontrollpunktsposition: %X/%X\n"
#: pg_controldata.c:150
#: pg_controldata.c:149
#, c-format
msgid "Prior checkpoint location: %X/%X\n"
msgstr "Tidigare kontrollpunktsposition: %X/%X\n"
#: pg_controldata.c:152
#: pg_controldata.c:151
#, c-format
msgid "Latest checkpoint's REDO location: %X/%X\n"
msgstr "Senaste kontrollpunktens REDO-pos: %X/%X\n"
#: pg_controldata.c:154
#: pg_controldata.c:153
#, c-format
msgid "Latest checkpoint's UNDO location: %X/%X\n"
msgstr "Senaste kontrollpunktens UNDO-pos: %X/%X\n"
#: pg_controldata.c:156
#: pg_controldata.c:155
#, c-format
msgid "Latest checkpoint's StartUpID: %u\n"
msgstr "Senaste kontrollpunktens StartUpID: %u\n"
#: pg_controldata.c:157
#: pg_controldata.c:156
#, c-format
msgid "Latest checkpoint's NextXID: %u\n"
msgstr "Senaste kontrollpunktens NextXID: %u\n"
#: pg_controldata.c:158
#: pg_controldata.c:157
#, c-format
msgid "Latest checkpoint's NextOID: %u\n"
msgstr "Senaste kontrollpunktens NextOID: %u\n"
#: pg_controldata.c:159
#: pg_controldata.c:158
#, c-format
msgid "Time of latest checkpoint: %s\n"
msgstr "Tidpunkt fr senaste kontrollpunkt: %s\n"
#: pg_controldata.c:160
#: pg_controldata.c:159
#, c-format
msgid "Database block size: %u\n"
msgstr "Databasens blockstorlek: %u\n"
#: pg_controldata.c:161
#: pg_controldata.c:160
#, c-format
msgid "Blocks per segment of large relation: %u\n"
msgstr "Block per segment i en stor relation: %u\n"
#: pg_controldata.c:162
#: pg_controldata.c:161
#, c-format
msgid "Maximum length of identifiers: %u\n"
msgstr "Maximal lngd fr identifierare: %u\n"
#: pg_controldata.c:163
#: pg_controldata.c:162
#, c-format
msgid "Maximum number of function arguments: %u\n"
msgstr "Maximalt antal funktionsargument: %u\n"
#: pg_controldata.c:164
#: pg_controldata.c:163
#, c-format
msgid "Date/time type storage: %s\n"
msgstr "Datum/tid-representation: %s\n"
#: pg_controldata.c:165
#: pg_controldata.c:164
msgid "64-bit integers"
msgstr "64-bits heltal"
#: pg_controldata.c:165
#: pg_controldata.c:164
msgid "Floating point"
msgstr "Flyttal"
#: pg_controldata.c:166
#: pg_controldata.c:165
#, c-format
msgid "Maximum length of locale name: %u\n"
msgstr "Maximal lngd fr lokalnamn: %u\n"
#: pg_controldata.c:167
#: pg_controldata.c:166
#, c-format
msgid "LC_COLLATE: %s\n"
msgstr "LC_COLLATE: %s\n"
#: pg_controldata.c:168
#: pg_controldata.c:167
#, c-format
msgid "LC_CTYPE: %s\n"
msgstr "LC_CTYPE: %s\n"
This source diff could not be displayed because it is too large. You can view the blob instead.
This diff is collapsed.
# $Header: /cvsroot/pgsql/src/bin/pg_resetxlog/nls.mk,v 1.1 2002/08/29 22:19:03 petere Exp $
# $Header: /cvsroot/pgsql/src/bin/pg_resetxlog/nls.mk,v 1.2 2002/09/14 13:46:24 petere Exp $
CATALOG_NAME := pg_resetxlog
AVAIL_LANGUAGES :=
AVAIL_LANGUAGES := ru
GETTEXT_FILES := pg_resetxlog.c
GETTEXT_TRIGGERS:= _
# ru.po
# PG_RESETXLOG Translated Messages into the Russian Language (KOI8-R)
#
# $Header: /cvsroot/pgsql/src/bin/pg_resetxlog/po/ru.po,v 1.1 2002/09/14 13:46:24 petere Exp $
#
# Changelog:
# - August 31, 2002: Initial Translation, Serguei A. Mokhov <mokhov@cs.concordia.ca>
# - September 7, 2002: Complete post-7.3beta1 Translation, Serguei A. Mokhov <mokhov@cs.concordia.ca>
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PostgreSQL 7.3.x\n"
"POT-Creation-Date: 2002-09-07 19:50-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2002-08-31 15:17-0500\n"
"Last-Translator: Serguei A. Mokhov <mokhov@cs.concordia.ca>\n"
"Language-Team: pgsql-rus <pgsql-rus@yahoogroups.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=koi8-r\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: pg_resetxlog.c:141
#, c-format
msgid "%s: transaction ID (-x) must not be 0\n"
msgstr "%s: ID (-x) 0\n"
#: pg_resetxlog.c:149
#, c-format
msgid "%s: invalid argument for -l option\n"
msgstr "%s: -l\n"
#: pg_resetxlog.c:150 pg_resetxlog.c:156 pg_resetxlog.c:164
#, c-format
msgid "Try '%s --help' for more information.\n"
msgstr " '%s --help' .\n"
#: pg_resetxlog.c:163
#, c-format
msgid "%s: no data directory specified\n"
msgstr "%s: \n"
#: pg_resetxlog.c:183 pg_resetxlog.c:273
#, c-format
msgid "%s: could not open %s for reading: %s\n"
msgstr "%s: %s : %s\n"
#: pg_resetxlog.c:189
#, c-format
msgid ""
"%s: lock file %s exists\n"
"Is a server running? If not, delete the lock file and try again.\n"
msgstr ""
"%s: lock- %s\n"
" ? , .\n"
#: pg_resetxlog.c:210
msgid ""
"\n"
"If these values seem acceptable, use -f to force reset.\n"
msgstr ""
"\n"
" , -f ģ "
".\n"
#: pg_resetxlog.c:222
msgid ""
"The database server was not shut down cleanly.\n"
"Resetting the transaction log may cause data to be lost.\n"
"If you want to proceed anyway, use -f to force reset.\n"
msgstr ""
" .\n"
" .\n"
" ӣ , -f "
"ģ .\n"
#: pg_resetxlog.c:247
msgid "Transaction log reset\n"
msgstr " \n"
#: pg_resetxlog.c:276
#, c-format
msgid ""
"If you are sure the data directory path is correct, do\n"
" touch %s\n"
"and try again.\n"
msgstr ""
" , \n"
" touch %s\n"
" .\n"
#: pg_resetxlog.c:289
#, c-format
msgid "%s: could not read %s: %s\n"
msgstr "%s: %s: %s\n"
#: pg_resetxlog.c:312
#, c-format
msgid "%s: pg_control exists but has invalid CRC; proceed with caution\n"
msgstr "%s: pg_control , CRC ; \n"
#: pg_resetxlog.c:321
#, c-format
msgid "%s: pg_control exists but is broken or unknown version; ignoring it\n"
msgstr "%s: pg_control ģ ; ...\n"
#: pg_resetxlog.c:363
#, c-format
msgid "%s: invalid LC_COLLATE setting\n"
msgstr "%s: LC_COLLATE\n"
#: pg_resetxlog.c:370
#, c-format
msgid "%s: invalid LC_CTYPE setting\n"
msgstr "%s: LC_CTYPE\n"
#: pg_resetxlog.c:392
msgid ""
"Guessed pg_control values:\n"
"\n"
msgstr ""
" pg_control:\n"
"\n"
#: pg_resetxlog.c:394
msgid ""
"pg_control values:\n"
"\n"
msgstr ""
" pg_control:\n"
"\n"
#: pg_resetxlog.c:396
#, c-format
msgid "pg_control version number: %u\n"
msgstr " pg_control: %u\n"
#: pg_resetxlog.c:397
#, c-format
msgid "Catalog version number: %u\n"
msgstr " : %u\n"
#: pg_resetxlog.c:398
#, c-format
msgid "Current log file ID: %u\n"
msgstr " ID : %u\n"
#: pg_resetxlog.c:399
#, c-format
msgid "Next log file segment: %u\n"
msgstr " : %u\n"
#: pg_resetxlog.c:400
#, c-format
msgid "Latest checkpoint's StartUpID: %u\n"
msgstr "StartUpID checkpoint: %u\n"
#: pg_resetxlog.c:401
#, c-format
msgid "Latest checkpoint's NextXID: %u\n"
msgstr "NextXID checkpoint: %u\n"
#: pg_resetxlog.c:402
#, c-format
msgid "Latest checkpoint's NextOID: %u\n"
msgstr "NextOID checkpoint: %u\n"
#: pg_resetxlog.c:403
#, c-format
msgid "Database block size: %u\n"
msgstr " : %u\n"
#: pg_resetxlog.c:404
#, c-format
msgid "Blocks per segment of large relation: %u\n"
msgstr " : %u\n"
#: pg_resetxlog.c:405
#, c-format
msgid "LC_COLLATE: %s\n"
msgstr "LC_COLLATE: %s\n"
#: pg_resetxlog.c:406
#, c-format
msgid "LC_CTYPE: %s\n"
msgstr "LC_CTYPE: %s\n"
#: pg_resetxlog.c:459
#, c-format
msgid ""
"%s: internal error -- sizeof(ControlFileData) is too large ... fix xlog.c\n"
msgstr ""
"%s: -- sizeof(ControlFileData) ... xlog.c\n"
#: pg_resetxlog.c:472
#, c-format
msgid "%s: could not create pg_control file: %s\n"
msgstr "%s: pg_control: %s\n"
#: pg_resetxlog.c:483
#, c-format
msgid "%s: could not write pg_control file: %s\n"
msgstr "%s: pg_control: %s\n"
#: pg_resetxlog.c:490 pg_resetxlog.c:631
#, c-format
msgid "%s: fsync error: %s\n"
msgstr "%s: fsync: %s\n"
#: pg_resetxlog.c:511
#, c-format
msgid "%s: could not open directory %s: %s\n"
msgstr "%s: %s: %s\n"
#: pg_resetxlog.c:525
#, c-format
msgid "%s: could not delete file %s: %s\n"
msgstr "%s: %s: %s\n"
#: pg_resetxlog.c:535
#, c-format
msgid "%s: could not read from directory %s: %s\n"
msgstr "%s: %s: %s\n"
#: pg_resetxlog.c:598
#, c-format
msgid "%s: could not open %s: %s\n"
msgstr "%s: %s: %s\n"
#: pg_resetxlog.c:609 pg_resetxlog.c:623
#, c-format
msgid "%s: could not write %s: %s\n"
msgstr "%s: %s: %s\n"
#: pg_resetxlog.c:642
#, c-format
msgid ""
"%s resets the PostgreSQL transaction log.\n"
"\n"
msgstr ""
"%s PostgreSQL.\n"
"\n"
#: pg_resetxlog.c:643
#, c-format
msgid ""
"Usage:\n"
" %s [OPTIONS] DATADIR\n"
"\n"
msgstr ""
"Usage:\n"
" %s [] \n"
"\n"
#: pg_resetxlog.c:644
msgid "Options:\n"
msgstr ":\n"
#: pg_resetxlog.c:645
msgid " -f force update to be done\n"
msgstr " -f \n"
#: pg_resetxlog.c:646
msgid ""
" -l FILEID,SEG force minimum WAL starting location for new transaction "
"log\n"
msgstr ""
" -l FILEID,SEG WAL "
" \n"
#: pg_resetxlog.c:647
msgid ""
" -n no update, just show extracted control values (for "
"testing)\n"
msgstr ""
" -n , "
" ( )\n"
#: pg_resetxlog.c:648
msgid " -x XID set next transaction ID\n"
msgstr " -x XID ID \n"
#: pg_resetxlog.c:649
msgid ""
"\n"
"Report bugs to <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"
msgstr ""
"\n"
" : <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
......@@ -2,91 +2,91 @@
# Peter Eisentraut <peter_e@gmx.net>, 2001.
# Dennis Bjrklund <db@zigo.dhs.org>, 2002.
#
# $Header: /cvsroot/pgsql/src/interfaces/libpq/po/sv.po,v 1.2 2002/08/28 20:58:45 petere Exp $
# $Header: /cvsroot/pgsql/src/interfaces/libpq/po/sv.po,v 1.3 2002/09/14 13:46:24 petere Exp $
#
# Use these quotes: "%s"
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PostgreSQL 7.2.1\n"
"POT-Creation-Date: 2002-08-28 20:51+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-08-18 13:42+0200\n"
"Project-Id-Version: PostgreSQL 7.3\n"
"POT-Creation-Date: 2002-09-03 04:16-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2002-09-04 07:55+0200\n"
"Last-Translator: Dennis Bjrklund <db@zigo.dhs.org>\n"
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: fe-auth.c:227
#: fe-auth.c:232
#, c-format
msgid "Kerberos 4 error: %s\n"
msgstr "Kerberos-4-fel: %s\n"
#: fe-auth.c:390
#: fe-auth.c:395
#, c-format
msgid "could not set socket to blocking mode: %s\n"
msgstr "kunde inte stlla in uttag (socket) i blockerande lge: %s\n"
#: fe-auth.c:407 fe-auth.c:411
#: fe-auth.c:412 fe-auth.c:416
#, c-format
msgid "Kerberos 5 authentication rejected: %*s\n"
msgstr "Kerberos-5-kthetskontroll vgras: %*s\n"
#: fe-auth.c:435
#: fe-auth.c:440
#, c-format
msgid "could not restore non-blocking mode on socket: %s\n"
msgstr "kunde inte terstlla ickeblockerande lge fr uttag (socket): %s\n"
#: fe-auth.c:498
#: fe-auth.c:503
msgid "SCM_CRED authentication method not supported\n"
msgstr "autentiseringsmetoden SCM_CRED stds ej\n"
#: fe-auth.c:584
#: fe-auth.c:589
msgid "Kerberos 4 authentication failed\n"
msgstr "Kerberos-4-autentisering misslyckades\n"
#: fe-auth.c:590
#: fe-auth.c:595
msgid "Kerberos 4 authentication not supported\n"
msgstr "Kerberos-4-autentisering stds ej\n"
#: fe-auth.c:601
#: fe-auth.c:606
msgid "Kerberos 5 authentication failed\n"
msgstr "Kerberos-5-autentisering misslyckades\n"
#: fe-auth.c:607
#: fe-auth.c:612
msgid "Kerberos 5 authentication not supported\n"
msgstr "Kerberos-5-autentisering stds ej\n"
#: fe-auth.c:635
#: fe-auth.c:640
#, c-format
msgid "authentication method %u not supported\n"
msgstr "autentiseringsmetod %u stds ej\n"
#: fe-auth.c:672
#: fe-auth.c:677
#, c-format
msgid "invalid authentication service name \"%s\", ignored\n"
msgstr "ogiltigt namn fr autentiseringsservice \"%s\", ignorerat\n"
#: fe-auth.c:729
#: fe-auth.c:734
#, c-format
msgid "fe_getauthname: invalid authentication system: %d\n"
msgstr "fe_getauthname: ogiltigt autentiseringssystem: %d\n"
#: fe-connect.c:489
#: fe-connect.c:487
msgid "could not determine the PostgreSQL user name to use\n"
msgstr "kan inte ta reda p anvndarnamnet att anvnda fr PostgreSQL\n"
#: fe-connect.c:711
#: fe-connect.c:709
#, c-format
msgid "could not set socket to non-blocking mode: %s\n"
msgstr "kunde inte stta uttag (socket) till ickeblockerande: %s\n"
#: fe-connect.c:735
#: fe-connect.c:733
#, c-format
msgid "could not set socket to TCP no delay mode: %s\n"
msgstr "kunde inte stta uttag (socket) till lget TCP-ingen-frdrjning: %s\n"
#: fe-connect.c:755
#: fe-connect.c:753
#, c-format
msgid ""
"could not connect to server: %s\n"
......@@ -97,7 +97,7 @@ msgstr ""
"\tKr servern p lokala vrden och accepterar den\n"
"\tanslutningar p Unix-uttaget \"%s\"?\n"
#: fe-connect.c:764
#: fe-connect.c:762
#, c-format
msgid ""
"could not connect to server: %s\n"
......@@ -108,110 +108,117 @@ msgstr ""
"\tKr servern p vrden %s och accepterar\n"
"\tden TCP/IP-uppkopplingar p porten %s?\n"
#: fe-connect.c:828
#: fe-connect.c:826
#, c-format
msgid "invalid host address: %s\n"
msgstr "ogiltig vrdadress: %s\n"
#: fe-connect.c:847
#: fe-connect.c:845
#, c-format
msgid "unknown host name: %s\n"
msgstr "oknt vrdnamn: %s\n"
#: fe-connect.c:894
#: fe-connect.c:892
#, c-format
msgid "could not create socket: %s\n"
msgstr "kan inte skapa uttag: %s\n"
#: fe-connect.c:962
#: fe-connect.c:960
#, c-format
msgid "could not send SSL negotiation packet: %s\n"
msgstr "kunde inte skicka SSL-paket fr uppkopplingsfrhandling: %s\n"
#: fe-connect.c:975
#: fe-connect.c:973
#, c-format
msgid "could not receive server response to SSL negotiation packet: %s\n"
msgstr "kunde inte ta emot serversvar fr SSL-uppkopplingsfrhandling: %s\n"
#: fe-connect.c:1006
#: fe-connect.c:1004
#, c-format
msgid "received invalid response to SSL negotiation: %c\n"
msgstr "tog emot ogiltigt svar till SSL-uppkopplingsfrhandling: %c\n"
#: fe-connect.c:1015
#: fe-connect.c:1013
msgid "server does not support SSL, but SSL was required\n"
msgstr "SSL stds inte av servern, men SSL krvdes\n"
#: fe-connect.c:1234
#: fe-connect.c:1232
msgid "invalid connection state, probably indicative of memory corruption\n"
msgstr "ogiltigt frbindelsetillstnd, antagligen korrupt minne\n"
#: fe-connect.c:1265
#: fe-connect.c:1263
#, c-format
msgid "could not get socket error status: %s\n"
msgstr "kunde itne f felstatus fr uttag (socket): %s\n"
#: fe-connect.c:1285
#: fe-connect.c:1283
#, c-format
msgid "could not get client address from socket: %s\n"
msgstr "kunde inte f tag p klientadressen frn uttag (socket): %s\n"
#: fe-connect.c:1324
#: fe-connect.c:1322
#, c-format
msgid "could not send startup packet: %s\n"
msgstr "kan inte skicka startpaketet: %s\n"
#: fe-connect.c:1380
#: fe-connect.c:1378
#, c-format
msgid "expected authentication request from server, but received %c\n"
msgstr "frvntade autentiseringsfrfrgan frn servern, men fick %c\n"
#: fe-connect.c:1492
#: fe-connect.c:1490
msgid "unexpected message from server during startup\n"
msgstr "ovntat meddelande frn servern under starten\n"
#: fe-connect.c:1551
#: fe-connect.c:1549
#, c-format
msgid "invalid connection state %c, probably indicative of memory corruption\n"
msgstr "ogiltigt frbindelsetillstnd %c, antagligen korrupt minne\n"
#: fe-connect.c:1650
#: fe-connect.c:1637
#, c-format
msgid "invalid setenv state %c, probably indicative of memory corruption\n"
msgstr "ogiltigt setenv-tillstnd %c, antagligen korrupt minne\n"
#: fe-connect.c:1690
#: fe-connect.c:1676
#, c-format
msgid "invalid encoding name in PGCLIENTENCODING: %s\n"
msgstr "ogiltigt kodningnamn i PGCLIENTENCODING: %s\n"
#: fe-connect.c:1815
#: fe-connect.c:1800
#, c-format
msgid "invalid state %c, probably indicative of memory corruption\n"
msgstr "ogiltigt tillstnd %c, antagligen korrupt minne\n"
#: fe-connect.c:2442 fe-connect.c:2451 fe-exec.c:1273 fe-lobj.c:536
#: fe-connect.c:2427 fe-connect.c:2436 fe-exec.c:1273 fe-lobj.c:536
msgid "out of memory\n"
msgstr "minnet slut\n"
#: fe-connect.c:2490
#: fe-connect.c:2475
#, c-format
msgid "missing \"=\" after \"%s\" in connection info string\n"
msgstr "\"=\" efter \"%s\" saknas i frbindelseinfostrng\n"
#: fe-connect.c:2539
#: fe-connect.c:2524
msgid "unterminated quoted string in connection info string\n"
msgstr "icke terminerad strng i uppkopplingsinformationen\n"
#: fe-connect.c:2573
#: fe-connect.c:2558
#, c-format
msgid "invalid connection option \"%s\"\n"
msgstr "ogiltig frbindelseparameter \"%s\"\n"
#: fe-connect.c:2759
#: fe-connect.c:2744
msgid "connection pointer is NULL\n"
msgstr "anslutningspekare r NULL\n"
#: fe-connect.c:2934
#, c-format
msgid ""
"WARNING: Password file %s has world or group read access; permission should "
"be u=rw (0600)"
msgstr "VARNING: Lsenordsfilen %s har lsrttigheter fr vrlden och gruppen; rttigheten skall vara u=rw (0600)"
#: fe-exec.c:726
msgid "command string is a null pointer\n"
msgstr "kommandostrngen r en null-pekare\n"
......@@ -239,17 +246,13 @@ msgstr "ov
msgid ""
"server sent data (\"D\" message) without prior row description (\"T\" "
"message)\n"
msgstr ""
"serven skickade data (\"D\"-meddelande) utan fregende radbeskrivning (\"T"
"\"-meddelande)\n"
msgstr "serven skickade data (\"D\"-meddelande) utan fregende radbeskrivning (\"T\"-meddelande)\n"
#: fe-exec.c:1055
msgid ""
"server sent binary data (\"B\" message) without prior row description (\"T\" "
"message)\n"
msgstr ""
"servern skickade binr data (\"B\"-meddelande) utan fregende "
"radbeskrivning (\"T\"-meddelande)\n"
msgstr "servern skickade binr data (\"B\"-meddelande) utan fregende radbeskrivning (\"T\"-meddelande)\n"
#: fe-exec.c:1071
#, c-format
......@@ -366,31 +369,31 @@ msgstr "kan inte ta reda p
msgid "cannot determine OID of function lowrite\n"
msgstr "kan inte ta reda p OID fr funktionen lowrite\n"
#: fe-misc.c:298
#: fe-misc.c:295
#, c-format
msgid "integer of size %lu not supported by pqGetInt\n"
msgstr "heltal med storlek %lu stds inte av pqGetInt\n"
#: fe-misc.c:336
#: fe-misc.c:333
#, c-format
msgid "integer of size %lu not supported by pqPutInt\n"
msgstr "heltal med storlek %lu stds inte av pqPutInt\n"
#: fe-misc.c:384 fe-misc.c:418 fe-misc.c:834
#: fe-misc.c:381 fe-misc.c:415 fe-misc.c:831
#, c-format
msgid "select() failed: %s\n"
msgstr "select() misslyckades: %s\n"
#: fe-misc.c:445 fe-misc.c:637 fe-misc.c:795
#: fe-misc.c:442 fe-misc.c:634 fe-misc.c:792
msgid "connection not open\n"
msgstr "frbindelse inte ppen\n"
#: fe-misc.c:510 fe-misc.c:590
#: fe-misc.c:507 fe-misc.c:587
#, c-format
msgid "could not receive data from server: %s\n"
msgstr "kan inte ta emot data frn servern: %s\n"
#: fe-misc.c:607 fe-misc.c:681
#: fe-misc.c:604 fe-misc.c:678
msgid ""
"server closed the connection unexpectedly\n"
"\tThis probably means the server terminated abnormally\n"
......@@ -400,7 +403,7 @@ msgstr ""
"\\tTroligen s terminerade servern pga ngot fel antingen\n"
"\\tinnan eller under tiden den bearbetade en frfrgan.\n"
#: fe-misc.c:697
#: fe-misc.c:694
#, c-format
msgid "could not send data to server: %s\n"
msgstr "kan inte skicka data till servern: %s\n"
......
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment