Skip to content
Projects
Groups
Snippets
Help
Loading...
Help
Support
Keyboard shortcuts
?
Submit feedback
Contribute to GitLab
Sign in
Toggle navigation
P
Postgres FD Implementation
Project overview
Project overview
Details
Activity
Releases
Repository
Repository
Files
Commits
Branches
Tags
Contributors
Graph
Compare
Issues
0
Issues
0
List
Boards
Labels
Milestones
Merge Requests
0
Merge Requests
0
CI / CD
CI / CD
Pipelines
Jobs
Schedules
Analytics
Analytics
CI / CD
Repository
Value Stream
Wiki
Wiki
Snippets
Snippets
Members
Members
Collapse sidebar
Close sidebar
Activity
Graph
Create a new issue
Jobs
Commits
Issue Boards
Open sidebar
Abuhujair Javed
Postgres FD Implementation
Commits
cae2018b
Commit
cae2018b
authored
Oct 22, 2004
by
Dennis Bjorklund
Browse files
Options
Browse Files
Download
Email Patches
Plain Diff
Translation updates
parent
7e62f057
Changes
1
Hide whitespace changes
Inline
Side-by-side
Showing
1 changed file
with
104 additions
and
109 deletions
+104
-109
src/bin/initdb/po/sv.po
src/bin/initdb/po/sv.po
+104
-109
No files found.
src/bin/initdb/po/sv.po
View file @
cae2018b
...
...
@@ -7,50 +7,50 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PostgreSQL 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-
09-01 12:09
+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-
09-01 12:10
+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2004-
10-22 15:31
+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-
10-22 15:38
+0200\n"
"Last-Translator: Dennis Bjrklund <db@zigo.dhs.org>\n"
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: initdb.c:23
3 initdb.c:247
#: initdb.c:23
7 initdb.c:251
#, c-format
msgid "%s: out of memory\n"
msgstr "%s: slut p minnet\n"
#: initdb.c:3
29 initdb.c:1298
#: initdb.c:3
61 initdb.c:1339
#, c-format
msgid "%s: could not open file \"%s\" for reading: %s\n"
msgstr "%s: kunde inte ppna filen \"%s\" fr lsning: %s\n"
#: initdb.c:
387
#: initdb.c:
419
#, c-format
msgid "%s: could not open file \"%s\" for writing: %s\n"
msgstr "%s: kunde inte ppna filen \"%s\" fr skrivning: %s\n"
#: initdb.c:5
15 initdb.c:524 initdb.c:532
#: initdb.c:5
47 initdb.c:556 initdb.c:564
#, c-format
msgid "%s: failed\n"
msgstr "%s: misslyckades\n"
#: initdb.c:5
21
#: initdb.c:5
53
#, c-format
msgid "%s: removing data directory \"%s\"\n"
msgstr "%s: tar bort datakatalog \"%s\"\n"
#: initdb.c:5
29
#: initdb.c:5
61
#, c-format
msgid "%s: removing contents of data directory \"%s\"\n"
msgstr "%s: tar bort innehllet i datakatalog \"%s\"\n"
#: initdb.c:5
40
#: initdb.c:5
72
#, c-format
msgid "%s: data directory \"%s\" not removed at user's request\n"
msgstr "%s: datakatalog \"%s\" ej borttagen p anvndarens begran\n"
#: initdb.c:5
66
#: initdb.c:5
98
#, c-format
msgid ""
"%s: cannot be run as root\n"
...
...
@@ -61,17 +61,17 @@ msgstr ""
"Logga in (dvs. anvnd \"su\") som den (ickepriviligerade) anvndaren som\n"
"skall ga serverprocessen.\n"
#: initdb.c:6
15
#: initdb.c:6
47
#, c-format
msgid "%s: \"%s\" is not a valid server encoding name\n"
msgstr "%s: \"%s\" r inte ett giltigt kodningsnamn fr servern\n"
#: initdb.c:
770
#: initdb.c:
802
#, c-format
msgid "%s: warning: encoding mismatch\n"
msgstr "%s: varning: kodningar passar inte ihop\n"
#: initdb.c:
772
#: initdb.c:
804
#, c-format
msgid ""
"The encoding you selected (%s) and the encoding that the selected\n"
...
...
@@ -86,7 +86,7 @@ msgstr ""
"Ls problemet genom att kra %s igen och lt bli att ange en\n"
"kodning eller vlj kodningar som passar ihop.\n"
#: initdb.c:9
24
#: initdb.c:9
56
#, c-format
msgid ""
"%s: file \"%s\" does not exist\n"
...
...
@@ -97,26 +97,26 @@ msgstr ""
"Det betyder att du har en korrupt installation eller att du angivit\n"
"fel katalog till flaggan -L\n"
#: initdb.c:
989
#: initdb.c:
1021
#, c-format
msgid "selecting default max_connections ... "
msgstr "vljer initialt vrde fr max_connections ... "
#: initdb.c:10
25
#: initdb.c:10
57
#, c-format
msgid "selecting default shared_buffers ... "
msgstr "vljer initialt vrde fr shared_buffers ... "
#: initdb.c:10
58
#: initdb.c:10
90
msgid "creating configuration files ... "
msgstr "skapar konfigurationsfiler ..."
#: initdb.c:11
45
#: initdb.c:11
86
#, c-format
msgid "creating template1 database in %s/base/1 ... "
msgstr "skapar databasen template1 i %s/base/1 ... "
#: initdb.c:1
161
#: initdb.c:1
202
#, c-format
msgid ""
"%s: input file \"%s\" does not belong to PostgreSQL %s\n"
...
...
@@ -126,96 +126,96 @@ msgstr ""
"Kontrollera din installation eller ange den korrekta katalogen\n"
"med hjlp av flaggan -L.\n"
#: initdb.c:12
37
#: initdb.c:12
78
msgid "initializing pg_shadow ... "
msgstr "initierar pg_shadow ... "
#: initdb.c:1
273
#: initdb.c:1
314
msgid "Enter new superuser password: "
msgstr "Mata in ett nytt lsenord fr superanvndaren: "
#: initdb.c:1
274
#: initdb.c:1
315
msgid "Enter it again: "
msgstr "Mata in det igen: "
#: initdb.c:1
277
#: initdb.c:1
318
#, c-format
msgid "Passwords didn't match.\n"
msgstr "Lsenorden stmde inte verens.\n"
#: initdb.c:13
04
#: initdb.c:13
45
#, c-format
msgid "%s: could not read password from file \"%s\": %s\n"
msgstr "%s: kunde inte lsa lsenordet frn filen \"%s\": %s\n"
#: initdb.c:13
17
#: initdb.c:13
58
#, c-format
msgid "setting password ... "
msgstr "sparar lsenord ... "
#: initdb.c:13
41
#: initdb.c:13
82
#, c-format
msgid "%s: The password file was not generated. Please report this problem.\n"
msgstr ""
"%s: Lsenordsfilen skapades inte. Var vnlig och rapportera detta felet.\n"
#: initdb.c:1
371
#: initdb.c:1
412
msgid "enabling unlimited row size for system tables ... "
msgstr "slr p obegrnsad radstorlek fr systemtabeller ... "
#: initdb.c:14
44
#: initdb.c:14
85
msgid "initializing pg_depend ... "
msgstr "initierar pg_depend ... "
#: initdb.c:1
472
#: initdb.c:1
513
msgid "creating system views ... "
msgstr "skapar systemvyer ... "
#: initdb.c:15
09
#: initdb.c:15
50
msgid "loading pg_description ... "
msgstr "laddar pg_description ... "
#: initdb.c:15
57
#: initdb.c:15
98
msgid "creating conversions ... "
msgstr "skapar konverteringar ... "
#: initdb.c:16
13
#: initdb.c:16
54
msgid "setting privileges on built-in objects ... "
msgstr "stter rttigheter fr inbyggda objekt ... "
#: initdb.c:1
671
#: initdb.c:1
712
msgid "creating information schema ... "
msgstr "skapar informationsschema ... "
#: initdb.c:17
34
#: initdb.c:17
75
msgid "vacuuming database template1 ... "
msgstr "kr vacuum p databasen template1 ... "
#: initdb.c:1
790
#: initdb.c:1
831
msgid "copying template1 to template0 ... "
msgstr "kopierar template1 till template0 ... "
#: initdb.c:18
47
#: initdb.c:18
88
#, c-format
msgid "caught signal\n"
msgstr "fngade signal\n"
#: initdb.c:18
52
#: initdb.c:18
93
#, c-format
msgid "could not write to child process\n"
msgstr "kunde inte skriva till barnprocess\n"
#: initdb.c:18
58
#: initdb.c:18
99
#, c-format
msgid "ok\n"
msgstr "ok\n"
#: initdb.c:1
888
#: initdb.c:1
946
#, c-format
msgid "%s: invalid locale name \"%s\"\n"
msgstr "%s: oknt lokalnamn \"%s\"\n"
#: initdb.c:
1955
#: initdb.c:
2013
#, c-format
msgid ""
"%s initializes a PostgreSQL database cluster.\n"
...
...
@@ -224,17 +224,17 @@ msgstr ""
"%s initierar ett PostgreSQL databaskluster.\n"
"\n"
#: initdb.c:
1956
#: initdb.c:
2014
#, c-format
msgid "Usage:\n"
msgstr "Anvndning:\n"
#: initdb.c:
1957
#: initdb.c:
2015
#, c-format
msgid " %s [OPTION]... [DATADIR]\n"
msgstr " %s [FLAGGA]... [DATAKATALOG]\n"
#: initdb.c:
1958
#: initdb.c:
2016
#, c-format
msgid ""
"\n"
...
...
@@ -243,23 +243,23 @@ msgstr ""
"\n"
"Flaggor:\n"
#: initdb.c:
1959
#: initdb.c:
2017
#, c-format
msgid " [-D, --pgdata=]DATADIR location for this database cluster\n"
msgstr " [-D, --pgdata=]DATAKATALOG plats fr detta databaskluster\n"
#: initdb.c:
1960
#: initdb.c:
2018
#, c-format
msgid " -E, --encoding=ENCODING set default encoding for new databases\n"
msgstr " -E, --encoding=KODNING stt standardkodning fr nya databaser\n"
#: initdb.c:
1961
#: initdb.c:
2019
#, c-format
msgid ""
" --locale=LOCALE initialize database cluster with given locale\n"
msgstr " --locale=LOKAL initiera databasklustret med given lokal\n"
#: initdb.c:
1962
#: initdb.c:
2020
#, c-format
msgid ""
" --lc-collate, --lc-ctype, --lc-messages=LOCALE\n"
...
...
@@ -274,26 +274,24 @@ msgstr ""
" i respektive kategori (standard tagen frn\n"
" omgivningen)\n"
#: initdb.c:
1967
#: initdb.c:
2025
#, c-format
msgid " --no-locale equivalent to --locale=C\n"
msgstr " --no-locale samma som --locale=C\n"
#: initdb.c:
1968
#: initdb.c:
2026
#, c-format
msgid ""
" -A, --auth=
method
default authentication method for local "
" -A, --auth=
METHOD
default authentication method for local "
"connections\n"
msgstr ""
" -A, --auth=metod standardautentiseringsmetod fr lokal "
"uppkoppling\n"
msgstr " -A, --auth=METOD standardautentiseringsmetod fr lokal uppkoppling\n"
#: initdb.c:
1969
#: initdb.c:
2027
#, c-format
msgid " -U, --username=NAME database superuser name\n"
msgstr " -U, --username=NAMN databasens superanvndarnamn\n"
#: initdb.c:
1970
#: initdb.c:
2028
#, c-format
msgid ""
" -W, --pwprompt prompt for a password for the new superuser\n"
...
...
@@ -301,25 +299,23 @@ msgstr ""
" -W, --pwprompt frga efter lsenord fr den nya "
"superanvndaren\n"
#: initdb.c:
1971
#: initdb.c:
2029
#, c-format
msgid ""
" --pwfile=filename read password for the new superuser from file\n"
msgstr ""
" --pwfile=filnamn ls in lsenord fr nya superanvndaren frn "
"fil\n"
" --pwfile=FILE read password for the new superuser from file\n"
msgstr " --pwfile=FIL ls in lsenord fr nya superanvndaren frn fil\n"
#: initdb.c:
1972
#: initdb.c:
2030
#, c-format
msgid " -?, --help show this help, then exit\n"
msgstr " -?, --help visa den hr hjlpen, avsluta sedan\n"
#: initdb.c:
1973
#: initdb.c:
2031
#, c-format
msgid " -V, --version output version information, then exit\n"
msgstr " -V, --version visa versionsinformation, avsluta sedan\n"
#: initdb.c:
1974
#: initdb.c:
2032
#, c-format
msgid ""
"\n"
...
...
@@ -328,27 +324,27 @@ msgstr ""
"\n"
"Mindre vanliga flaggor:\n"
#: initdb.c:
1975
#: initdb.c:
2033
#, c-format
msgid " -d, --debug generate lots of debugging output\n"
msgstr " -d, --debug generera massor med debugutskrifter\n"
#: initdb.c:
1976
#: initdb.c:
2034
#, c-format
msgid " -s, --show show internal settings\n"
msgstr " -s, --show visa interna instllningar\n"
#: initdb.c:
1977
#: initdb.c:
2035
#, c-format
msgid " -L DIRECTORY where to find the input files\n"
msgstr " -L KATALOG var indatafilerna kan hittas\n"
#: initdb.c:
1978
#: initdb.c:
2036
#, c-format
msgid " -n, --noclean do not clean up after errors\n"
msgstr " -n, --noclean stda inte upp efter fel\n"
#: initdb.c:
1979
#: initdb.c:
2037
#, c-format
msgid ""
"\n"
...
...
@@ -358,7 +354,7 @@ msgstr ""
"\n"
"On datakatalogen inte anges s tas den frn omgivningsvaribeln PGDATA.\n"
#: initdb.c:
1981
#: initdb.c:
2039
#, c-format
msgid ""
"\n"
...
...
@@ -367,36 +363,36 @@ msgstr ""
"\n"
"Rapportera buggar till<pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"
#: initdb.c:2
072
#: initdb.c:2
130
#, c-format
msgid "Running in debug mode.\n"
msgstr "Kr i debug-lge.\n"
#: initdb.c:2
076
#: initdb.c:2
134
#, c-format
msgid "Running in noclean mode. Mistakes will not be cleaned up.\n"
msgstr "Kr i noclean-lge. Misstag kommer inte stdas upp.\n"
#: initdb.c:21
12 initdb.c:2129 initdb.c:2341
#: initdb.c:21
70 initdb.c:2187 initdb.c:2405
#, c-format
msgid "Try \"%s --help\" for more information.\n"
msgstr "Frsk med \"%s --help\" fr mer information.\n"
#: initdb.c:21
27
#: initdb.c:21
85
#, c-format
msgid "%s: too many command-line arguments (first is \"%s\")\n"
msgstr "%s: fr mnga kommandoradsargument (frsta r \"%s\")\n"
#: initdb.c:21
35
#: initdb.c:21
93
#, c-format
msgid "%s:
you cannot specify both password prompt and password file
\n"
msgstr "%s:
du kan inte ange bde lsenordsfrga och lsenordsfil
\n"
msgid "%s:
password prompt and password file may not be specified together
\n"
msgstr "%s:
lsenordsfrga och lsenordsfil kan inte bda anges
\n"
#: initdb.c:21
41
#: initdb.c:21
99
msgid ""
"\n"
"WARNING: enabling \"trust\" authentication for local connections
.
\n"
"You can change this by editing pg_hba.conf or using the -A
flag
the\n"
"WARNING: enabling \"trust\" authentication for local connections\n"
"You can change this by editing pg_hba.conf or using the -A
option
the\n"
"next time you run initdb.\n"
msgstr ""
"\n"
...
...
@@ -404,21 +400,20 @@ msgstr ""
"Du kan ndra detta genom att redigera pg_hba.conf eller anvnda\n"
"flaggan -A nsta gng du kr initdb.\n"
#: initdb.c:2
165
#: initdb.c:2
223
#, c-format
msgid "%s: un
known authentication method \"%s\".
\n"
msgstr "%s: oknd autentiseringsmetod \"%s\"
.
\n"
msgid "%s: un
recognized authentication method \"%s\"
\n"
msgstr "%s: oknd autentiseringsmetod \"%s\"\n"
#: initdb.c:2
174
#: initdb.c:2
232
#, c-format
msgid ""
"%s: you need to specify a password for the superuser to enable %s "
"authentication.\n"
"%s: must specify a password for the superuser to enable %s authentication\n"
msgstr ""
"%s: du mste ange ett lsenord fr superanvndaren fr att\n"
"sl p \"%s\"-autentisering
.
\n"
"sl p \"%s\"-autentisering\n"
#: initdb.c:2
189
#: initdb.c:2
247
#, c-format
msgid ""
"%s: no data directory specified\n"
...
...
@@ -431,38 +426,38 @@ msgstr ""
"lagras. Gr detta antingen med flaggan -D eller genom att stta\n"
"omgivningsvariabeln PGDATA.\n"
#: initdb.c:22
15
#: initdb.c:22
78
#, c-format
msgid ""
"The program \"postgres\" is needed by %s but was not found in the
same
"
"directory as \"%s\".\n"
"The program \"postgres\" is needed by %s but was not found in the
\n
"
"
same
directory as \"%s\".\n"
"Check your installation.\n"
msgstr ""
"Programmet \"postgres\" behvs av %s men kunde inte hittas i samma\n"
"katalog som \"%s\". Kontrollera din installation.\n"
"katalog som \"%s\".\n"
"Kontrollera din installation.\n"
#: initdb.c:22
21
#: initdb.c:22
85
#, c-format
msgid ""
"The program \"postgres\" was found by
%s but was not the same version as \"%s
"
"
\"
.\n"
"The program \"postgres\" was found by
\"%s\"\n
"
"
but was not the same version as %s
.\n"
"Check your installation.\n"
msgstr ""
"Programmet \"postgres\" hittades av %s men hade inte samma version som \"%s"
"\".\n"
"Programmet \"postgres\" hittades av \"%s\" men var inte av samma version som %s.\n"
"Kontrollera din installation.\n"
#: initdb.c:2
240
#: initdb.c:2
304
#, c-format
msgid "%s: input file location must be an absolute path\n"
msgstr "%s: platsen fr indatafiler mste vara en absolut skvg\n"
#: initdb.c:2
248
#: initdb.c:2
312
#, c-format
msgid "%s: could not determine valid short version string\n"
msgstr "%s: kunde inte faststlla en giltig kort versionsstrng\n"
#: initdb.c:23
01
#: initdb.c:23
65
#, c-format
msgid ""
"The files belonging to this database system will be owned by user \"%s\".\n"
...
...
@@ -473,12 +468,12 @@ msgstr ""
"Denna anvndare mste ocks kra server-processen.\n"
"\n"
#: initdb.c:23
11
#: initdb.c:23
75
#, c-format
msgid "The database cluster will be initialized with locale %s.\n"
msgstr "Databasklustret kommer initieras med lokalen %s.\n"
#: initdb.c:23
14
#: initdb.c:23
78
#, c-format
msgid ""
"The database cluster will be initialized with locales\n"
...
...
@@ -497,32 +492,32 @@ msgstr ""
" NUMERIC: %s\n"
" TIME: %s\n"
#: initdb.c:2
339
#: initdb.c:2
403
#, c-format
msgid "%s: could not find suitable encoding for locale \"%s\"\n"
msgstr "%s: kunde inte hitta en lmplig kodning fr lokalen \"%s\"\n"
#: initdb.c:2
340
#: initdb.c:2
404
#, c-format
msgid "Rerun %s with the -E option.\n"
msgstr "Kr %s igen med flaggan -E.\n"
#: initdb.c:2
347
#: initdb.c:2
411
#, c-format
msgid "The default database encoding has accordingly been set to %s.\n"
msgstr "Databasens standardkodning har satts till %s.\n"
#: initdb.c:2
388
#: initdb.c:2
452
#, c-format
msgid "creating directory %s ... "
msgstr "skapar katalog %s ... "
#: initdb.c:24
02
#: initdb.c:24
66
#, c-format
msgid "fixing permissions on existing directory %s ... "
msgstr "stter rttigheter p existerande katalog %s ... "
#: initdb.c:24
20
#: initdb.c:24
84
#, c-format
msgid ""
"%s: directory \"%s\" exists but is not empty\n"
...
...
@@ -536,12 +531,12 @@ msgstr ""
"n \"%s\".\n"
"\n"
#: initdb.c:2
437
#: initdb.c:2
501
#, c-format
msgid "creating directory %s/%s ... "
msgstr "skapar katalog %s/%s ... "
#: initdb.c:25
01
#: initdb.c:25
65
#, c-format
msgid ""
"\n"
...
...
Write
Preview
Markdown
is supported
0%
Try again
or
attach a new file
Attach a file
Cancel
You are about to add
0
people
to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Cancel
Please
register
or
sign in
to comment