Skip to content
Projects
Groups
Snippets
Help
Loading...
Help
Support
Keyboard shortcuts
?
Submit feedback
Contribute to GitLab
Sign in
Toggle navigation
P
Postgres FD Implementation
Project overview
Project overview
Details
Activity
Releases
Repository
Repository
Files
Commits
Branches
Tags
Contributors
Graph
Compare
Issues
0
Issues
0
List
Boards
Labels
Milestones
Merge Requests
0
Merge Requests
0
CI / CD
CI / CD
Pipelines
Jobs
Schedules
Analytics
Analytics
CI / CD
Repository
Value Stream
Wiki
Wiki
Snippets
Snippets
Members
Members
Collapse sidebar
Close sidebar
Activity
Graph
Create a new issue
Jobs
Commits
Issue Boards
Open sidebar
Abuhujair Javed
Postgres FD Implementation
Commits
b994b143
Commit
b994b143
authored
Sep 29, 2003
by
Peter Eisentraut
Browse files
Options
Browse Files
Download
Email Patches
Plain Diff
New translations
parent
77eb4aac
Changes
4
Show whitespace changes
Inline
Side-by-side
Showing
4 changed files
with
8962 additions
and
4 deletions
+8962
-4
src/backend/nls.mk
src/backend/nls.mk
+2
-2
src/backend/po/it.po
src/backend/po/it.po
+8721
-0
src/bin/pg_controldata/nls.mk
src/bin/pg_controldata/nls.mk
+2
-2
src/bin/pg_controldata/po/it.po
src/bin/pg_controldata/po/it.po
+237
-0
No files found.
src/backend/nls.mk
View file @
b994b143
# $Header: /cvsroot/pgsql/src/backend/nls.mk,v 1.
7 2003/09/14 22:40:3
8 petere Exp $
# $Header: /cvsroot/pgsql/src/backend/nls.mk,v 1.
8 2003/09/29 09:51:2
8 petere Exp $
CATALOG_NAME
:=
postgres
AVAIL_LANGUAGES
:=
cs de es hr hu ru sv
tr
zh_CN zh_TW
AVAIL_LANGUAGES
:=
cs de es hr hu
it
ru sv
tr
zh_CN zh_TW
GETTEXT_FILES
:=
+ gettext-files
# you can add "elog:2" and "errmsg_internal" to this list if you want to
# include internal messages in the translation list.
...
...
src/backend/po/it.po
0 → 100644
View file @
b994b143
This source diff could not be displayed because it is too large. You can
view the blob
instead.
src/bin/pg_controldata/nls.mk
View file @
b994b143
# $Header: /cvsroot/pgsql/src/bin/pg_controldata/nls.mk,v 1.
5 2003/07/23 09:34:54
petere Exp $
# $Header: /cvsroot/pgsql/src/bin/pg_controldata/nls.mk,v 1.
6 2003/09/29 09:51:29
petere Exp $
CATALOG_NAME
:=
pg_controldata
AVAIL_LANGUAGES
:=
cs de es fr hu pt_BR ru sv zh_CN
AVAIL_LANGUAGES
:=
cs de es fr hu
it
pt_BR ru sv zh_CN
GETTEXT_FILES
:=
pg_controldata.c
GETTEXT_TRIGGERS
:=
_
src/bin/pg_controldata/po/it.po
0 → 100644
View file @
b994b143
# TRADUZIONE ITALIANA a cura di
# TEBALDI MIRKO <mirko.tebaldi@libero.it>, Agosto 2003.
# Versione 1.00 alfa del 1 Settembre 2003
#
# Revisione ........ del ... a cura di .... >email<
# Revisione ........ del ... a cura di .... >email<
# Revisione ........ del ... a cura di .... >email<
#
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PostgreSQL 7.4\n"
"POT-Creation-Date: 2003-05-29 04:17-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2003-08-29 23:26+0100\n"
"Last-Translator: Tebaldi Mirko <mirko.tebaldi@libero.it>\n"
"Language-Team: Tebaldi Mirko <mirko.tebaldi@libero.it>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: pg_controldata.c:28
#, c-format
msgid ""
"%s displays control information of a PostgreSQL database cluster.\n"
"\n"
msgstr ""
"%s mostra informazioni di controllo su un cluster database di PostgreSQL.\n"
"\n"
#: pg_controldata.c:32
#, c-format
msgid ""
"Usage:\n"
" %s [OPTION]\n"
"\n"
"Options:\n"
" DATADIR show cluster control information for DATADIR\n"
" --help show this help, then exit\n"
" --version output version information, then exit\n"
msgstr ""
"Uso:\n"
" %s [OPZIONI]\n"
"\n"
"Opzioni:\n"
" DATADIR mostra informazioni di controllo cluster per DATADIR\n"
" --help mostra questa guida, quindi esce\n"
" --versione mostra informazioni sulla versione, quindi esce\n"
#: pg_controldata.c:41
msgid ""
"\n"
"If no data directory is specified, the environment variable PGDATA\n"
"is used.\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"Se non viene specificata un directory per i dati, la variabile d'ambiente PGDATA\n"
"sar usata come predefinita.\n"
"\n"
#: pg_controldata.c:42
msgid "Report bugs to <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"
msgstr "Segnala errori a <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"
#: pg_controldata.c:52
msgid "starting up"
msgstr "avvio in corso"
#: pg_controldata.c:54
msgid "shut down"
msgstr "arresto"
#: pg_controldata.c:56
msgid "shutting down"
msgstr "arresto in corso"
#: pg_controldata.c:58
msgid "in recovery"
msgstr "in recupero"
#: pg_controldata.c:60
msgid "in production"
msgstr "in produzione"
#: pg_controldata.c:62
msgid "unrecognized status code"
msgstr "codice di stato non riconosciuto"
#: pg_controldata.c:107
#, c-format
msgid "%s: no data directory specified\n"
msgstr "%s: non stata specificata una directory per i dati\n"
#: pg_controldata.c:108
#, c-format
msgid "Try \"%s --help\" for more information.\n"
msgstr "Prova \"%s --help\" per maggiori informazioni.\n"
#: pg_controldata.c:116
#, c-format
msgid "%s: could not open file \"%s\" for reading: %s\n"
msgstr "%s: impossibile aprire il file \"%s\" in lettura: %s\n"
#: pg_controldata.c:123
#, c-format
msgid "%s: could not read file \"%s\": %s\n"
msgstr "%s: impossibile leggere dal file \"%s\": %s\n"
#: pg_controldata.c:137
msgid ""
"WARNING: Calculated CRC checksum does not match value stored in file.\n"
"Either the file is corrupt, or it has a different layout than this program\n"
"is expecting. The results below are untrustworthy.\n"
"\n"
msgstr ""
"ATTENZIONE: La somma di controllo CRC non corrisponde al valore memorizzato nel file.\n"
"O il file corrotto, o ha un formato differente da quello previsto.\n"
"I risultati che ne conseguono sono senza garanzie.\n"
"\n"
#: pg_controldata.c:150
#, c-format
msgid "pg_control version number: %u\n"
msgstr "pg_control numero di versione: %u\n"
#: pg_controldata.c:151
#, c-format
msgid "Catalog version number: %u\n"
msgstr "Numero versione catalogo: %u\n"
#: pg_controldata.c:152
#, c-format
msgid "Database cluster state: %s\n"
msgstr "Stato cluster database: %s\n"
#: pg_controldata.c:153
#, c-format
msgid "pg_control last modified: %s\n"
msgstr "ultima modifica pg_control: %s\n"
#: pg_controldata.c:154
#, c-format
msgid "Current log file ID: %u\n"
msgstr "Id corrente file di log: %u\n"
#: pg_controldata.c:155
#, c-format
msgid "Next log file segment: %u\n"
msgstr "Successivo segmento log file: %u\n"
#: pg_controldata.c:156
#, c-format
msgid "Latest checkpoint location: %X/%X\n"
msgstr "Ultima posizione checkpoint: %X/%X\n"
#: pg_controldata.c:158
#, c-format
msgid "Prior checkpoint location: %X/%X\n"
msgstr "Precedente posizione checkpoint: %X/%X\n"
#: pg_controldata.c:160
#, c-format
msgid "Latest checkpoint's REDO location: %X/%X\n"
msgstr "Ultima posizione REDO checkpoint: %X/%X\n"
#: pg_controldata.c:162
#, c-format
msgid "Latest checkpoint's UNDO location: %X/%X\n"
msgstr "Ultima posizione UNDO checkpoint: %X/%X\n"
#: pg_controldata.c:164
#, c-format
msgid "Latest checkpoint's StartUpID: %u\n"
msgstr "Ultimo StartUpID checkpoint: %u\n"
#: pg_controldata.c:165
#, c-format
msgid "Latest checkpoint's NextXID: %u\n"
msgstr "Ultimo NextXID checkpoint : %u\n"
#: pg_controldata.c:166
#, c-format
msgid "Latest checkpoint's NextOID: %u\n"
msgstr "Ultimo NextOID checkpoint: %u\n"
#: pg_controldata.c:167
#, c-format
msgid "Time of latest checkpoint: %s\n"
msgstr "Orario ultimo checkpoint: %s\n"
#: pg_controldata.c:168
#, c-format
msgid "Database block size: %u\n"
msgstr "Dimensione blocco database: %u\n"
#: pg_controldata.c:169
#, c-format
msgid "Blocks per segment of large relation: %u\n"
msgstr "Blocchi per segmento grandi relaz.: %u\n"
#: pg_controldata.c:170
#, c-format
msgid "Maximum length of identifiers: %u\n"
msgstr "Massima lunghezza identificatori: %u\n"
#: pg_controldata.c:171
#, c-format
msgid "Maximum number of function arguments: %u\n"
msgstr "N massimo di argomenti per funzione: %u\n"
#: pg_controldata.c:172
#, c-format
msgid "Date/time type storage: %s\n"
msgstr "Memorizzazione tipi Data/Ora: %s\n"
#: pg_controldata.c:173
msgid "64-bit integers"
msgstr "Interi a 64-bit"
#: pg_controldata.c:173
msgid "floating-point numbers"
msgstr "numeri in virgola mobile"
#: pg_controldata.c:174
#, c-format
msgid "Maximum length of locale name: %u\n"
msgstr "Maxssima lunghezza per nomi locali: %u\n"
#: pg_controldata.c:175
#, c-format
msgid "LC_COLLATE: %s\n"
msgstr "LC_COLLATE: %s\n"
#: pg_controldata.c:176
#, c-format
msgid "LC_CTYPE: %s\n"
msgstr "LC_CTYPE: %s\n"
Write
Preview
Markdown
is supported
0%
Try again
or
attach a new file
Attach a file
Cancel
You are about to add
0
people
to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Cancel
Please
register
or
sign in
to comment