Commit a776bd9b authored by Peter Eisentraut's avatar Peter Eisentraut

New Norwegian translation by Trond Endrestøl, actually made for 7.3, but

this should help people get started in 7.4 as well.
parent b994b143
# $Header: /cvsroot/pgsql/src/backend/nls.mk,v 1.8 2003/09/29 09:51:28 petere Exp $
# $Header: /cvsroot/pgsql/src/backend/nls.mk,v 1.9 2003/09/29 10:57:05 petere Exp $
CATALOG_NAME := postgres
AVAIL_LANGUAGES := cs de es hr hu it ru sv tr zh_CN zh_TW
AVAIL_LANGUAGES := cs de es hr hu it nb ru sv tr zh_CN zh_TW
GETTEXT_FILES := + gettext-files
# you can add "elog:2" and "errmsg_internal" to this list if you want to
# include internal messages in the translation list.
......
This diff is collapsed.
# $Header: /cvsroot/pgsql/src/bin/pg_controldata/nls.mk,v 1.6 2003/09/29 09:51:29 petere Exp $
# $Header: /cvsroot/pgsql/src/bin/pg_controldata/nls.mk,v 1.7 2003/09/29 10:57:05 petere Exp $
CATALOG_NAME := pg_controldata
AVAIL_LANGUAGES := cs de es fr hu it pt_BR ru sv zh_CN
AVAIL_LANGUAGES := cs de es fr hu it nb pt_BR ru sv zh_CN
GETTEXT_FILES := pg_controldata.c
GETTEXT_TRIGGERS:= _
# Norwegian bokml translation of messages for PostgreSQL 7.3 (pg_controldata).
# Copyright (C) 2003 The PostgreSQL Global Development Group.
# Trond Endrestl <trond@ramstind.gtf.ol.no>, 2003.
#
# In the translator's comments for each message below, these initials
# might occur:
#
# TE = Trond Endrestl
#
# Send this file as an gzipped attachment to:
# pgsql-patches@postgresql.org
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PostgreSQL 7.3\n"
"POT-Creation-Date: 2002-10-25 04:17-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2003-08-19 21:41+0200\n"
"Last-Translator: Trond Endrestl <trond@ramstind.gtf.ol.no>\n"
"Language-Team: Norwegian bokml <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: pg_controldata.c:28
#, c-format
msgid ""
"%s displays PostgreSQL database cluster control information.\n"
"\n"
msgstr "%s viser kontrollinformasjon om PostgreSQL-databasehoper.\n\n"
#: pg_controldata.c:29
#, c-format
msgid ""
"Usage:\n"
" %s [DATADIR]\n"
"\n"
msgstr ""
"Bruksmte:\n"
" %s [DATADIR]\n"
"\n"
#: pg_controldata.c:30
msgid ""
"If not data directory is specified, the environment variable PGDATA\n"
"is used.\n"
"\n"
msgstr "Dersom ingen datakatalog er angitt s blir miljvariabelen PGDATA benyttet.\n\n"
#: pg_controldata.c:31
msgid "Report bugs to <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"
msgstr "Rapporter bugs til <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"
#: pg_controldata.c:41
msgid "starting up"
msgstr "starter opp"
#: pg_controldata.c:43
msgid "shut down"
msgstr "avsluttet"
#: pg_controldata.c:45
msgid "shutting down"
msgstr "avslutter"
#: pg_controldata.c:47
msgid "in recovery"
msgstr "i bergingsaksjon"
#: pg_controldata.c:49
msgid "in production"
msgstr "i produksjon"
#: pg_controldata.c:51
msgid "unrecognized status code"
msgstr "ugjenkjennelig statuskode"
#: pg_controldata.c:99
#, c-format
msgid "%s: no data directory specified\n"
msgstr "%s: ingen datakatalog angitt\n"
#: pg_controldata.c:107
#, c-format
msgid "%s: could not open file \"%s\" for reading (%s)\n"
msgstr "%s: kunne ikke pne filen %s for lesing (%s)\n"
#: pg_controldata.c:114
#, c-format
msgid "%s: could not read file \"%s\" (%s)\n"
msgstr "%s: kunne ikke lese filen %s (%s)\n"
#: pg_controldata.c:128
msgid ""
"WARNING: Calculated CRC checksum does not match value stored in file.\n"
"Either the file is corrupt, or it has a different layout than this program\n"
"is expecting. The results below are untrustworthy.\n"
"\n"
msgstr ""
"ADVARSEL: Beregnet CRC-kontrollsum passer ikke med verdien som er lagret i filen.\n"
"Enten er filen delagt, eller s har den en annen oppbygging enn hva dette\n"
"programmet forventer. Resultatene nedenfor er ikke helt troverdige.\n"
"\n"
#: pg_controldata.c:141
#, c-format
msgid "pg_control version number: %u\n"
msgstr "pg_control versjonsnummer: %u\n"
#: pg_controldata.c:142
#, c-format
msgid "Catalog version number: %u\n"
msgstr "Katalogversjonsnummer: %u\n"
#: pg_controldata.c:143
#, c-format
msgid "Database cluster state: %s\n"
msgstr "Databasens hoptilstand: %s\n"
#: pg_controldata.c:144
#, c-format
msgid "pg_control last modified: %s\n"
msgstr "pg_control sist endret: %s\n"
#: pg_controldata.c:145
#, c-format
msgid "Current log file ID: %u\n"
msgstr "Nvrende loggfil-ID: %u\n"
#: pg_controldata.c:146
#, c-format
msgid "Next log file segment: %u\n"
msgstr "Neste loggfilsegment: %u\n"
#: pg_controldata.c:147
#, c-format
msgid "Latest checkpoint location: %X/%X\n"
msgstr "Nyeste kontrollpunktsposisjon: %X/%X\n"
#: pg_controldata.c:149
#, c-format
msgid "Prior checkpoint location: %X/%X\n"
msgstr "Forrige kontrollpunktsposisjon: %X/%X\n"
#: pg_controldata.c:151
#, c-format
msgid "Latest checkpoint's REDO location: %X/%X\n"
msgstr "Nyeste kontrollpunkts REDO-posisjon: %X/%X\n"
#: pg_controldata.c:153
#, c-format
msgid "Latest checkpoint's UNDO location: %X/%X\n"
msgstr "Nyeste kontrollpunkts UNDO-posisjon: %X/%X\n"
#: pg_controldata.c:155
#, c-format
msgid "Latest checkpoint's StartUpID: %u\n"
msgstr "Nyeste kontrollpunkts StartUpID: %u\n"
#: pg_controldata.c:156
#, c-format
msgid "Latest checkpoint's NextXID: %u\n"
msgstr "Nyeste kontrollpunkts NextXID: %u\n"
#: pg_controldata.c:157
#, c-format
msgid "Latest checkpoint's NextOID: %u\n"
msgstr "Nyeste kontrollpunkts NextOID: %u\n"
#: pg_controldata.c:158
#, c-format
msgid "Time of latest checkpoint: %s\n"
msgstr "Tidspunkt for nyeste kontrollpunkt: %s\n"
#: pg_controldata.c:159
#, c-format
msgid "Database block size: %u\n"
msgstr "Databasens blokkstrrelse: %u\n"
#: pg_controldata.c:160
#, c-format
msgid "Blocks per segment of large relation: %u\n"
msgstr "Blokker pr segment i en stor relasjon: %u\n"
#: pg_controldata.c:161
#, c-format
msgid "Maximum length of identifiers: %u\n"
msgstr "Maksimal lengde for identifikatorer: %u\n"
#: pg_controldata.c:162
#, c-format
msgid "Maximum number of function arguments: %u\n"
msgstr "Maksimalt antall funksjonsargumenter: %u\n"
#: pg_controldata.c:163
#, c-format
msgid "Date/time type storage: %s\n"
msgstr "Dato/tid-representasjon: %s\n"
#: pg_controldata.c:164
msgid "64-bit integers"
msgstr "64-bits heltall"
#: pg_controldata.c:164
msgid "Floating point"
msgstr "Flyttall"
#: pg_controldata.c:165
#, c-format
msgid "Maximum length of locale name: %u\n"
msgstr "Maksimal lengde for localenavn: %u\n"
# There is currently no need to translate this string.
# TE, 2003-08-19.
#: pg_controldata.c:166
#, c-format
msgid "LC_COLLATE: %s\n"
msgstr ""
# There is currently no need to translate this string.
# TE, 2003-08-19.
#: pg_controldata.c:167
#, c-format
msgid "LC_CTYPE: %s\n"
msgstr ""
# $Header: /cvsroot/pgsql/src/bin/pg_dump/nls.mk,v 1.8 2003/06/28 22:31:01 petere Exp $
# $Header: /cvsroot/pgsql/src/bin/pg_dump/nls.mk,v 1.9 2003/09/29 10:57:05 petere Exp $
CATALOG_NAME := pg_dump
AVAIL_LANGUAGES := cs de pt_BR ru sv zh_CN zh_TW
AVAIL_LANGUAGES := cs de nb pt_BR ru sv zh_CN zh_TW
GETTEXT_FILES := pg_dump.c common.c pg_backup_archiver.c pg_backup_custom.c \
pg_backup_db.c pg_backup_files.c pg_backup_null.c \
pg_backup_tar.c pg_restore.c pg_dumpall.c
......
This diff is collapsed.
# $Header: /cvsroot/pgsql/src/bin/pg_resetxlog/nls.mk,v 1.6 2003/07/23 09:36:05 petere Exp $
# $Header: /cvsroot/pgsql/src/bin/pg_resetxlog/nls.mk,v 1.7 2003/09/29 10:57:05 petere Exp $
CATALOG_NAME := pg_resetxlog
AVAIL_LANGUAGES := cs de hu pt_BR ru sv zh_CN
AVAIL_LANGUAGES := cs de hu nb pt_BR ru sv zh_CN
GETTEXT_FILES := pg_resetxlog.c
GETTEXT_TRIGGERS:= _
# Norwegian bokml translation of messages for PostgreSQL 7.3 (pg_resetxlog).
# Copyright (C) 2003 The PostgreSQL Global Development Group.
# Trond Endrestl <trond@ramstind.gtf.ol.no>, 2003.
#
# In the translator's comments for each message below, these initials
# might occur:
#
# TE = Trond Endrestl
#
# Send this file as an gzipped attachment to:
# pgsql-patches@postgresql.org
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PostgreSQL 7.3\n"
"POT-Creation-Date: 2002-10-25 04:17-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2003-08-19 23:12+0200\n"
"Last-Translator: Trond Endrestl <trond@ramstind.gtf.ol.no>\n"
"Language-Team: Norwegian bokml <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: pg_resetxlog.c:144
#, c-format
msgid "%s: invalid argument for -x option\n"
msgstr "%s: ugyldig argument for -x-valget\n"
#: pg_resetxlog.c:145 pg_resetxlog.c:160 pg_resetxlog.c:175 pg_resetxlog.c:182
#: pg_resetxlog.c:188 pg_resetxlog.c:196
#, c-format
msgid "Try '%s --help' for more information.\n"
msgstr "Prv %s --help for mer informasjon.\n"
#: pg_resetxlog.c:150
#, c-format
msgid "%s: transaction ID (-x) must not be 0\n"
msgstr "%s: transaksjon-ID (-x) m ikke vre 0\n"
#: pg_resetxlog.c:159
#, c-format
msgid "%s: invalid argument for -o option\n"
msgstr "%s: ugyldig argument til -o-valget\n"
#: pg_resetxlog.c:165
#, c-format
msgid "%s: OID (-o) must not be 0\n"
msgstr "%s: OID (-o) m ikke vre 0\n"
#: pg_resetxlog.c:174 pg_resetxlog.c:181
#, c-format
msgid "%s: invalid argument for -l option\n"
msgstr "%s: ugyldig argument til -l-valget\n"
#: pg_resetxlog.c:195
#, c-format
msgid "%s: no data directory specified\n"
msgstr "%s: ingen datakatalog er oppgitt\n"
#: pg_resetxlog.c:215 pg_resetxlog.c:311
#, c-format
msgid "%s: could not open %s for reading: %s\n"
msgstr "%s: kunne ikke pne %s for lesing: %s\n"
#: pg_resetxlog.c:221
#, c-format
msgid ""
"%s: lock file %s exists\n"
"Is a server running? If not, delete the lock file and try again.\n"
msgstr ""
"%s: lsefilen %s eksisterer\n"
"Kjrer en server allerede? Hvis ikke, slett lsefilen og prv igjen.\n"
#: pg_resetxlog.c:260
msgid ""
"\n"
"If these values seem acceptable, use -f to force reset.\n"
msgstr "\nDersom disse verdiene er akseptable, bruk -f for tvungen nullstilling.\n"
#: pg_resetxlog.c:272
msgid ""
"The database server was not shut down cleanly.\n"
"Resetting the transaction log may cause data to be lost.\n"
"If you want to proceed anyway, use -f to force reset.\n"
msgstr ""
"Databaseserveren ble ikke avsluttet pent og pyntelig.\n"
"Nullstilling av transaksjonsloggen kan fre til at data gr tapt.\n"
"Dersom du likevel vil fortsette, bruk -f for tvungen nullstilling.\n"
#: pg_resetxlog.c:285
msgid "Transaction log reset\n"
msgstr "Nullstilte transaksjonsloggen\n"
#: pg_resetxlog.c:314
#, c-format
msgid ""
"If you are sure the data directory path is correct, do\n"
" touch %s\n"
"and try again.\n"
msgstr ""
"Om du er sikker p at datakatalogstien er riktig, utfr\n"
" touch %s\n"
"og prv igjen.\n"
#: pg_resetxlog.c:327
#, c-format
msgid "%s: could not read %s: %s\n"
msgstr "%s: kunne ikke lese %s: %s\n"
#: pg_resetxlog.c:350
#, c-format
msgid "%s: pg_control exists but has invalid CRC; proceed with caution\n"
msgstr "%s: pg_control eksisterer, men har ugyldig CRC; fortsett med forsiktighet\n"
#: pg_resetxlog.c:359
#, c-format
msgid "%s: pg_control exists but is broken or unknown version; ignoring it\n"
msgstr "%s: pg_control eksisterer, men er b0rken eller har ukjent versjon; ignorer den\n"
#: pg_resetxlog.c:410
#, c-format
msgid "%s: invalid LC_COLLATE setting\n"
msgstr "%s: ugyldig innstilling for LC_COLLATE\n"
#: pg_resetxlog.c:417
#, c-format
msgid "%s: invalid LC_CTYPE setting\n"
msgstr "%s: ugyldig innstilling for LC_CTYPE\n"
#: pg_resetxlog.c:439
msgid ""
"Guessed pg_control values:\n"
"\n"
msgstr "Gjettede pg_control-verdier:\n\n"
#: pg_resetxlog.c:441
msgid ""
"pg_control values:\n"
"\n"
msgstr "pg_control-verdier:\n\n"
#: pg_resetxlog.c:443
#, c-format
msgid "pg_control version number: %u\n"
msgstr "pg_control versjonsnummer: %u\n"
#: pg_resetxlog.c:444
#, c-format
msgid "Catalog version number: %u\n"
msgstr "Katalogversjonsnummer: %u\n"
#: pg_resetxlog.c:445
#, c-format
msgid "Current log file ID: %u\n"
msgstr "Nvrende loggfil-ID: %u\n"
#: pg_resetxlog.c:446
#, c-format
msgid "Next log file segment: %u\n"
msgstr "Neste loggfilsegment: %u\n"
#: pg_resetxlog.c:447
#, c-format
msgid "Latest checkpoint's StartUpID: %u\n"
msgstr "Nyeste kontrollpunkts StartUpID: %u\n"
#: pg_resetxlog.c:448
#, c-format
msgid "Latest checkpoint's NextXID: %u\n"
msgstr "Nyeste kontrollpunkts NextXID: %u\n"
#: pg_resetxlog.c:449
#, c-format
msgid "Latest checkpoint's NextOID: %u\n"
msgstr "Nyeste kontrollpunkts NextOID: %u\n"
#: pg_resetxlog.c:450
#, c-format
msgid "Database block size: %u\n"
msgstr "Databasens blokkstrrelse: %u\n"
#: pg_resetxlog.c:451
#, c-format
msgid "Blocks per segment of large relation: %u\n"
msgstr "Blokker pr segment i en stor relasjon: %u\n"
#: pg_resetxlog.c:452
#, c-format
msgid "Maximum length of identifiers: %u\n"
msgstr "Maksimal lengde p identifikatorer: %u\n"
#: pg_resetxlog.c:453
#, c-format
msgid "Maximum number of function arguments: %u\n"
msgstr "Maksimalt antall funksjonsargumenter: %u\n"
#: pg_resetxlog.c:454
#, c-format
msgid "Date/time type storage: %s\n"
msgstr "Lagringstype for dato/tid: %s\n"
#: pg_resetxlog.c:455
msgid "64-bit integers"
msgstr "64-bits heltall"
#: pg_resetxlog.c:455
msgid "Floating point"
msgstr "Flyttall"
#: pg_resetxlog.c:456
#, c-format
msgid "Maximum length of locale name: %u\n"
msgstr "Maksimal lengdre p localenavn: %u\n"
# There is currently no need to translate this string.
# TE, 2003-08-19.
#: pg_resetxlog.c:457
#, c-format
msgid "LC_COLLATE: %s\n"
msgstr ""
# There is currently no need to translate this string.
# TE, 2003-08-19.
#: pg_resetxlog.c:458
#, c-format
msgid "LC_CTYPE: %s\n"
msgstr ""
#: pg_resetxlog.c:511
#, c-format
msgid ""
"%s: internal error -- sizeof(ControlFileData) is too large ... fix xlog.c\n"
msgstr "%s: intern feil -- sizeof(ControlFileData) er for stor ... korriger xlog.c\n"
#: pg_resetxlog.c:524
#, c-format
msgid "%s: could not create pg_control file: %s\n"
msgstr "%s: kunne ikke opprette pg_control-fil: %s\n"
#: pg_resetxlog.c:535
#, c-format
msgid "%s: could not write pg_control file: %s\n"
msgstr "%s: kunne ikke skrive pg_control-fil: %s\n"
#: pg_resetxlog.c:542 pg_resetxlog.c:683
#, c-format
msgid "%s: fsync error: %s\n"
msgstr "%s: fsync-feil: %s\n"
#: pg_resetxlog.c:563
#, c-format
msgid "%s: could not open directory %s: %s\n"
msgstr "%s: kunne ikke pne katalogen %s: %s\n"
#: pg_resetxlog.c:577
#, c-format
msgid "%s: could not delete file %s: %s\n"
msgstr "%s: kunne ikke slette filen %s: %s\n"
#: pg_resetxlog.c:587
#, c-format
msgid "%s: could not read from directory %s: %s\n"
msgstr "%s: kunne ikke lese fra katalogen %s: %s\n"
#: pg_resetxlog.c:650
#, c-format
msgid "%s: could not open %s: %s\n"
msgstr "%s: kunne ikke pne %s: %s\n"
#: pg_resetxlog.c:661 pg_resetxlog.c:675
#, c-format
msgid "%s: could not write %s: %s\n"
msgstr "%s: kunne ikke skrive %s: %s\n"
#: pg_resetxlog.c:694
#, c-format
msgid ""
"%s resets the PostgreSQL transaction log.\n"
"\n"
msgstr "%s nullstiller PostgreSQLs transaksjonslogg.\n\n"
#: pg_resetxlog.c:695
#, c-format
msgid ""
"Usage:\n"
" %s [OPTION]... DATADIR\n"
"\n"
msgstr ""
"Bruksmte:\n"
" %s [VALG]... DATAKATALOG\n"
"\n"
#: pg_resetxlog.c:696
msgid "Options:\n"
msgstr "Valg:\n"
#: pg_resetxlog.c:697
msgid " -f force update to be done\n"
msgstr " -f tvungen nullstilling\n"
#: pg_resetxlog.c:698
msgid ""
" -l FILEID,SEG force minimum WAL starting location for new transaction "
"log\n"
msgstr " -l FILID,SEG angi minste WAL-startposisjon for ny transaksjonslogg\n"
#: pg_resetxlog.c:699
msgid ""
" -n no update, just show extracted control values (for "
"testing)\n"
msgstr " -n ingen oppdatering, bare vise kontrollverdier (for testing)\n"
#: pg_resetxlog.c:700
msgid " -o OID set next OID\n"
msgstr " -o OID sette neste OID\n"
#: pg_resetxlog.c:701
msgid " -x XID set next transaction ID\n"
msgstr " -x XID sette neste transaksjons-ID\n"
#: pg_resetxlog.c:702
msgid " --help show this help, then exit\n"
msgstr " --help vise denne hjelpen, deretter avslutte\n"
#: pg_resetxlog.c:703
msgid " --version output version information, then exit\n"
msgstr " --version vise programversjon, deretter avslutte\n"
#: pg_resetxlog.c:704
msgid ""
"\n"
"Report bugs to <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"
msgstr "\nRapporter bugs til <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"
# $Header: /cvsroot/pgsql/src/bin/psql/nls.mk,v 1.10 2003/09/14 22:37:13 petere Exp $
# $Header: /cvsroot/pgsql/src/bin/psql/nls.mk,v 1.11 2003/09/29 10:57:06 petere Exp $
CATALOG_NAME := psql
AVAIL_LANGUAGES := cs de es fr hu ru sv zh_CN zh_TW
AVAIL_LANGUAGES := cs de es fr hu nb ru sv zh_CN zh_TW
GETTEXT_FILES := command.c common.c copy.c help.c input.c large_obj.c \
mainloop.c print.c startup.c describe.c sql_help.h
GETTEXT_TRIGGERS:= _ N_ psql_error simple_prompt
This diff is collapsed.
# $Header: /cvsroot/pgsql/src/interfaces/libpq/nls.mk,v 1.9 2003/06/23 19:20:25 tgl Exp $
# $Header: /cvsroot/pgsql/src/interfaces/libpq/nls.mk,v 1.10 2003/09/29 10:57:06 petere Exp $
CATALOG_NAME := libpq
AVAIL_LANGUAGES := cs de es fr pt_BR ru sv zh_CN zh_TW
AVAIL_LANGUAGES := cs de es fr nb pt_BR ru sv zh_CN zh_TW
GETTEXT_FILES := fe-auth.c fe-connect.c fe-exec.c fe-lobj.c fe-misc.c fe-secure.c
GETTEXT_TRIGGERS:= libpq_gettext pqInternalNotice:2
This diff is collapsed.
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment