Commit 8a8bcb44 authored by Peter Eisentraut's avatar Peter Eisentraut

Translation updates

parent bb98b2e2
...@@ -9655,11 +9655,11 @@ msgstr "S:Kv ...@@ -9655,11 +9655,11 @@ msgstr "S:Kv
#: utils/adt/formatting.c:2939 #: utils/adt/formatting.c:2939
msgid "Jun" msgid "Jun"
msgstr "en" msgstr "rn"
#: utils/adt/formatting.c:2942 #: utils/adt/formatting.c:2942
msgid "Jul" msgid "Jul"
msgstr "ec" msgstr "rc"
#: utils/adt/formatting.c:2945 #: utils/adt/formatting.c:2945
msgid "Aug" msgid "Aug"
......
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
# $PostgreSQL: pgsql/src/bin/initdb/nls.mk,v 1.18 2005/01/09 17:38:18 petere Exp $ # $PostgreSQL: pgsql/src/bin/initdb/nls.mk,v 1.19 2007/10/27 00:13:42 petere Exp $
CATALOG_NAME := initdb CATALOG_NAME := initdb
AVAIL_LANGUAGES := cs de es fr it ko pl pt_BR ro ru sk sl sv tr zh_CN zh_TW AVAIL_LANGUAGES := cs de es fr it ko pl pt_BR ro ru sk sl sv ta tr zh_CN zh_TW
GETTEXT_FILES := initdb.c ../../port/dirmod.c ../../port/exec.c GETTEXT_FILES := initdb.c ../../port/dirmod.c ../../port/exec.c
GETTEXT_TRIGGERS:= _ simple_prompt GETTEXT_TRIGGERS:= _ simple_prompt
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
# German message translation file for pg_config # German message translation file for pg_config
# Peter Eisentraut <peter_e@gmx.net>, 2004, 2005. # Peter Eisentraut <peter_e@gmx.net>, 2004 - 2007.
# #
# pgtranslation Id: pg_config.po,v 1.4 2006/10/27 13:07:50 petere Exp $ # pgtranslation Id: pg_config.po,v 1.6 2007/09/25 16:24:04 petere Exp $
# #
# Use these quotes: %s # Use these quotes: %s
# #
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PostgreSQL 8.1\n" "Project-Id-Version: PostgreSQL 8.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-10-20 01:37-0300\n" "POT-Creation-Date: 2007-09-24 19:17-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2006-10-27 14:54+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-09-25 16:43+0200\n"
"Last-Translator: Peter Eisentraut <peter_e@gmx.net>\n" "Last-Translator: Peter Eisentraut <peter_e@gmx.net>\n"
"Language-Team: Peter Eisentraut <peter_e@gmx.net>\n" "Language-Team: Peter Eisentraut <peter_e@gmx.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
...@@ -37,7 +37,7 @@ msgstr "" ...@@ -37,7 +37,7 @@ msgstr ""
#: pg_config.c:399 #: pg_config.c:399
#, c-format #, c-format
msgid "Usage:\n" msgid "Usage:\n"
msgstr "Benutzung:\n" msgstr "Aufruf:\n"
#: pg_config.c:400 #: pg_config.c:400
#, c-format #, c-format
...@@ -63,7 +63,8 @@ msgstr "" ...@@ -63,7 +63,8 @@ msgstr ""
#: pg_config.c:403 #: pg_config.c:403
#, c-format #, c-format
msgid " --docdir show location of documentation files\n" msgid " --docdir show location of documentation files\n"
msgstr " --docdir zeige Installationsverzeichnis der Dokumentation\n" msgstr ""
" --docdir zeige Installationsverzeichnis der Dokumentation\n"
#: pg_config.c:404 #: pg_config.c:404
#, c-format #, c-format
...@@ -78,7 +79,9 @@ msgstr "" ...@@ -78,7 +79,9 @@ msgstr ""
#: pg_config.c:406 #: pg_config.c:406
#, c-format #, c-format
msgid " --pkgincludedir show location of other C header files\n" msgid " --pkgincludedir show location of other C header files\n"
msgstr " --pkgincludedir zeige Installationsverzeichnis von weiteren Headerdateien\n" msgstr ""
" --pkgincludedir zeige Installationsverzeichnis von weiteren "
"Headerdateien\n"
#: pg_config.c:407 #: pg_config.c:407
#, c-format #, c-format
...@@ -106,7 +109,8 @@ msgstr "" ...@@ -106,7 +109,8 @@ msgstr ""
#: pg_config.c:410 #: pg_config.c:410
#, c-format #, c-format
msgid " --localedir show location of locale support files\n" msgid " --localedir show location of locale support files\n"
msgstr " --localedir zeige Installationsverzeichnis der Locale-Dateien\n" msgstr ""
" --localedir zeige Installationsverzeichnis der Locale-Dateien\n"
#: pg_config.c:411 #: pg_config.c:411
#, c-format #, c-format
...@@ -229,7 +233,7 @@ msgstr "Versuchen Sie ...@@ -229,7 +233,7 @@ msgstr "Versuchen Sie
#: pg_config.c:472 #: pg_config.c:472
#, c-format #, c-format
msgid "%s: could not find own executable\n" msgid "%s: could not find own program executable\n"
msgstr "%s: konnte eigene Programmdatei nicht finden\n" msgstr "%s: konnte eigene Programmdatei nicht finden\n"
#: pg_config.c:495 #: pg_config.c:495
...@@ -237,47 +241,57 @@ msgstr "%s: konnte eigene Programmdatei nicht finden\n" ...@@ -237,47 +241,57 @@ msgstr "%s: konnte eigene Programmdatei nicht finden\n"
msgid "%s: invalid argument: %s\n" msgid "%s: invalid argument: %s\n"
msgstr "%s: ungltiges Argument: %s\n" msgstr "%s: ungltiges Argument: %s\n"
#: ../../port/exec.c:193 ../../port/exec.c:307 ../../port/exec.c:350 #: ../../port/exec.c:192 ../../port/exec.c:306 ../../port/exec.c:349
#, c-format #, c-format
msgid "could not identify current directory: %s" msgid "could not identify current directory: %s"
msgstr "konnte aktuelles Verzeichnis nicht ermitteln: %s" msgstr "konnte aktuelles Verzeichnis nicht ermitteln: %s"
#: ../../port/exec.c:212 #: ../../port/exec.c:211
#, c-format #, c-format
msgid "invalid binary \"%s\"" msgid "invalid binary \"%s\""
msgstr "ungltige Programmdatei %s" msgstr "ungltige Programmdatei %s"
#: ../../port/exec.c:261 #: ../../port/exec.c:260
#, c-format #, c-format
msgid "could not read binary \"%s\"" msgid "could not read binary \"%s\""
msgstr "konnte Programmdatei %s nicht lesen" msgstr "konnte Programmdatei %s nicht lesen"
#: ../../port/exec.c:268 #: ../../port/exec.c:267
#, c-format #, c-format
msgid "could not find a \"%s\" to execute" msgid "could not find a \"%s\" to execute"
msgstr "konnte kein %s zum Ausfhren finden" msgstr "konnte kein %s zum Ausfhren finden"
#: ../../port/exec.c:323 ../../port/exec.c:359 #: ../../port/exec.c:322 ../../port/exec.c:358
#, c-format #, c-format
msgid "could not change directory to \"%s\"" msgid "could not change directory to \"%s\""
msgstr "konnte nicht in Verzeichnis %s wechseln" msgstr "konnte nicht in Verzeichnis %s wechseln"
#: ../../port/exec.c:338 #: ../../port/exec.c:337
#, c-format #, c-format
msgid "could not read symbolic link \"%s\"" msgid "could not read symbolic link \"%s\""
msgstr "konnte symbolischen Link %s nicht lesen" msgstr "konnte symbolischen Link %s nicht lesen"
#: ../../port/exec.c:584 #: ../../port/exec.c:583
#, c-format #, c-format
msgid "child process exited with exit code %d" msgid "child process exited with exit code %d"
msgstr "Kindprozess hat mit Code %d beendet" msgstr "Kindprozess hat mit Code %d beendet"
#: ../../port/exec.c:587 #: ../../port/exec.c:587
#, c-format #, c-format
msgid "child process was terminated by exception 0x%X"
msgstr "Kindprozess wurde von Ausnahme 0x%X beendet"
#: ../../port/exec.c:596
#, c-format
msgid "child process was terminated by signal %s"
msgstr "Kindprozess wurde von Signal %s beendet"
#: ../../port/exec.c:599
#, c-format
msgid "child process was terminated by signal %d" msgid "child process was terminated by signal %d"
msgstr "Kindprozess wurde von Signal %d beendet" msgstr "Kindprozess wurde von Signal %d beendet"
#: ../../port/exec.c:590 #: ../../port/exec.c:603
#, c-format #, c-format
msgid "child process exited with unrecognized status %d" msgid "child process exited with unrecognized status %d"
msgstr "Kindprozess hat mit unbekanntem Status %d beendet" msgstr "Kindprozess hat mit unbekanntem Status %d beendet"
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
# German message translation file for pg_controldata # German message translation file for pg_controldata
# Peter Eisentraut <peter_e@gmx.net>, 2002 - 2006. # Peter Eisentraut <peter_e@gmx.net>, 2002 - 2007.
# #
# pgtranslation Id: pg_controldata.po,v 1.4 2006/10/21 11:48:36 petere Exp $ # pgtranslation Id: pg_controldata.po,v 1.6 2007/05/31 14:04:40 petere Exp $
# #
# Use these quotes: %s # Use these quotes: %s
# #
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PostgreSQL 8.2\n" "Project-Id-Version: PostgreSQL 8.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-10-21 01:16-0300\n" "POT-Creation-Date: 2007-05-29 02:18-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2006-10-21 11:42+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-05-30 17:48+0200\n"
"Last-Translator: Peter Eisentraut <peter_e@gmx.net>\n" "Last-Translator: Peter Eisentraut <peter_e@gmx.net>\n"
"Language-Team: German <peter_e@gmx.net>\n" "Language-Team: German <peter_e@gmx.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
...@@ -36,7 +36,7 @@ msgid "" ...@@ -36,7 +36,7 @@ msgid ""
" --help show this help, then exit\n" " --help show this help, then exit\n"
" --version output version information, then exit\n" " --version output version information, then exit\n"
msgstr "" msgstr ""
"Benutzung:\n" "Aufruf:\n"
" %s [OPTION] [DATENVERZEICHNIS]\n" " %s [OPTION] [DATENVERZEICHNIS]\n"
"\n" "\n"
"Optionen:\n" "Optionen:\n"
...@@ -88,7 +88,7 @@ msgstr "im Produktionsmodus" ...@@ -88,7 +88,7 @@ msgstr "im Produktionsmodus"
#: pg_controldata.c:60 #: pg_controldata.c:60
msgid "unrecognized status code" msgid "unrecognized status code"
msgstr "unerkannter Statuscode" msgstr "nicht erkannter Statuscode"
#: pg_controldata.c:102 #: pg_controldata.c:102
#, c-format #, c-format
...@@ -132,7 +132,7 @@ msgstr "pg_control-Versionsnummer: %u\n" ...@@ -132,7 +132,7 @@ msgstr "pg_control-Versionsnummer: %u\n"
#: pg_controldata.c:154 #: pg_controldata.c:154
#, c-format #, c-format
msgid "Catalog version number: %u\n" msgid "Catalog version number: %u\n"
msgstr "Katalog-Versionsnummer: %u\n" msgstr "Katalogversionsnummer: %u\n"
#: pg_controldata.c:156 #: pg_controldata.c:156
#, c-format #, c-format
...@@ -151,128 +151,118 @@ msgstr "pg_control zuletzt ge ...@@ -151,128 +151,118 @@ msgstr "pg_control zuletzt ge
#: pg_controldata.c:162 #: pg_controldata.c:162
#, c-format #, c-format
msgid "Current log file ID: %u\n"
msgstr "Aktuelle Logdatei-ID: %u\n"
#: pg_controldata.c:164
#, c-format
msgid "Next log file segment: %u\n"
msgstr "Nchstes Logdatei-Segment: %u\n"
#: pg_controldata.c:166
#, c-format
msgid "Latest checkpoint location: %X/%X\n" msgid "Latest checkpoint location: %X/%X\n"
msgstr "Letzter Checkpoint-Ort: %X/%X\n" msgstr "Position des letzten Checkpoints: %X/%X\n"
#: pg_controldata.c:169 #: pg_controldata.c:165
#, c-format #, c-format
msgid "Prior checkpoint location: %X/%X\n" msgid "Prior checkpoint location: %X/%X\n"
msgstr "Voriger Checkpoint-Ort: %X/%X\n" msgstr "Position des vorletzten Checkpoints: %X/%X\n"
#: pg_controldata.c:172 #: pg_controldata.c:168
#, c-format #, c-format
msgid "Latest checkpoint's REDO location: %X/%X\n" msgid "Latest checkpoint's REDO location: %X/%X\n"
msgstr "REDO-Ort des letzten Checkpoints: %X/%X\n" msgstr "REDO-Position des letzten Checkpoints: %X/%X\n"
#: pg_controldata.c:175 #: pg_controldata.c:171
#, c-format
msgid "Latest checkpoint's UNDO location: %X/%X\n"
msgstr "UNDO-Ort des letzten Checkpoints: %X/%X\n"
#: pg_controldata.c:178
#, c-format #, c-format
msgid "Latest checkpoint's TimeLineID: %u\n" msgid "Latest checkpoint's TimeLineID: %u\n"
msgstr "TimeLineID des letzten Checkpoints: %u\n" msgstr "TimeLineID des letzten Checkpoints: %u\n"
#: pg_controldata.c:180 #: pg_controldata.c:173
#, c-format #, c-format
msgid "Latest checkpoint's NextXID: %u/%u\n" msgid "Latest checkpoint's NextXID: %u/%u\n"
msgstr "NextXID des letzten Checkpoints: %u/%u\n" msgstr "NextXID des letzten Checkpoints: %u/%u\n"
#: pg_controldata.c:183 #: pg_controldata.c:176
#, c-format #, c-format
msgid "Latest checkpoint's NextOID: %u\n" msgid "Latest checkpoint's NextOID: %u\n"
msgstr "NextOID des letzten Checkpoints: %u\n" msgstr "NextOID des letzten Checkpoints: %u\n"
#: pg_controldata.c:185 #: pg_controldata.c:178
#, c-format #, c-format
msgid "Latest checkpoint's NextMultiXactId: %u\n" msgid "Latest checkpoint's NextMultiXactId: %u\n"
msgstr "NextMultiXactId des letzten Checkpoints: %u\n" msgstr "NextMultiXactId des letzten Checkpoints: %u\n"
#: pg_controldata.c:187 #: pg_controldata.c:180
#, c-format #, c-format
msgid "Latest checkpoint's NextMultiOffset: %u\n" msgid "Latest checkpoint's NextMultiOffset: %u\n"
msgstr "NextMultiOffset des letzten Checkpoints: %u\n" msgstr "NextMultiOffset des letzten Checkpoints: %u\n"
#: pg_controldata.c:189 #: pg_controldata.c:182
#, c-format #, c-format
msgid "Time of latest checkpoint: %s\n" msgid "Time of latest checkpoint: %s\n"
msgstr "Zeit des letzten Checkpoints: %s\n" msgstr "Zeit des letzten Checkpoints: %s\n"
#: pg_controldata.c:191 #: pg_controldata.c:184
#, c-format #, c-format
msgid "Minimum recovery ending location: %X/%X\n" msgid "Minimum recovery ending location: %X/%X\n"
msgstr "Minimaler Wiederherstellungsendpunkt: %X/%X\n" msgstr "Minimaler Wiederherstellungsendpunkt: %X/%X\n"
#: pg_controldata.c:194 #: pg_controldata.c:187
#, c-format #, c-format
msgid "Maximum data alignment: %u\n" msgid "Maximum data alignment: %u\n"
msgstr "Maximale Datenausrichtung (Alignment): %u\n" msgstr "Maximale Datenausrichtung (Alignment): %u\n"
#: pg_controldata.c:197 #: pg_controldata.c:190
#, c-format #, c-format
msgid "Database block size: %u\n" msgid "Database block size: %u\n"
msgstr "Datenbank-Blockgre: %u\n" msgstr "Datenbankblockgre: %u\n"
#: pg_controldata.c:199 #: pg_controldata.c:192
#, c-format #, c-format
msgid "Blocks per segment of large relation: %u\n" msgid "Blocks per segment of large relation: %u\n"
msgstr "Blcke pro Segment: %u\n" msgstr "Blcke pro Segment: %u\n"
#: pg_controldata.c:201 #: pg_controldata.c:194
#, c-format #, c-format
msgid "WAL block size: %u\n" msgid "WAL block size: %u\n"
msgstr "WAL-Blockgre: %u\n" msgstr "WAL-Blockgre: %u\n"
#: pg_controldata.c:203 #: pg_controldata.c:196
#, c-format #, c-format
msgid "Bytes per WAL segment: %u\n" msgid "Bytes per WAL segment: %u\n"
msgstr "Bytes pro WAL-Segment: %u\n" msgstr "Bytes pro WAL-Segment: %u\n"
#: pg_controldata.c:205 #: pg_controldata.c:198
#, c-format #, c-format
msgid "Maximum length of identifiers: %u\n" msgid "Maximum length of identifiers: %u\n"
msgstr "Hchstlnge von Namen: %u\n" msgstr "Maximale Bezeichnerlnge: %u\n"
#: pg_controldata.c:207 #: pg_controldata.c:200
#, c-format #, c-format
msgid "Maximum columns in an index: %u\n" msgid "Maximum columns in an index: %u\n"
msgstr "Maximale Spalten in einem Index: %u\n" msgstr "Maximale Spalten in einem Index: %u\n"
#: pg_controldata.c:209 #: pg_controldata.c:202
#, c-format
msgid "Maximum size of a TOAST chunk: %u\n"
msgstr "Maximale Gre eines Stcks TOAST: %u\n"
#: pg_controldata.c:204
#, c-format #, c-format
msgid "Date/time type storage: %s\n" msgid "Date/time type storage: %s\n"
msgstr "Speicherung von Datum/Zeit-Typen: %s\n" msgstr "Speicherung von Datum/Zeit-Typen: %s\n"
#: pg_controldata.c:210 #: pg_controldata.c:205
msgid "64-bit integers" msgid "64-bit integers"
msgstr "64-Bit Ganzzahlen" msgstr "64-Bit-Ganzzahlen"
#: pg_controldata.c:210 #: pg_controldata.c:205
msgid "floating-point numbers" msgid "floating-point numbers"
msgstr "Fliekommazahlen" msgstr "Gleitkommazahlen"
#: pg_controldata.c:211 #: pg_controldata.c:206
#, c-format #, c-format
msgid "Maximum length of locale name: %u\n" msgid "Maximum length of locale name: %u\n"
msgstr "Maximallnge eines Locale-Namens: %u\n" msgstr "Maximallnge eines Locale-Namens: %u\n"
#: pg_controldata.c:213 #: pg_controldata.c:208
#, c-format #, c-format
msgid "LC_COLLATE: %s\n" msgid "LC_COLLATE: %s\n"
msgstr "LC_COLLATE: %s\n" msgstr "LC_COLLATE: %s\n"
#: pg_controldata.c:215 #: pg_controldata.c:210
#, c-format #, c-format
msgid "LC_CTYPE: %s\n" msgid "LC_CTYPE: %s\n"
msgstr "LC_CTYPE: %s\n" msgstr "LC_CTYPE: %s\n"
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
# German message translation file for pg_dump and friends # German message translation file for pg_dump and friends
# Peter Eisentraut <peter_e@gmx.net>, 2001 - 2006. # Peter Eisentraut <peter_e@gmx.net>, 2001 - 2006.
# #
# pgtranslation Id: pg_dump.po,v 1.3 2006/10/21 11:48:36 petere Exp $ # pgtranslation Id: pg_dump.po,v 1.4 2007/05/31 14:04:40 petere Exp $
# #
# Use these quotes: %s # Use these quotes: %s
# #
...@@ -105,7 +105,7 @@ msgstr "" ...@@ -105,7 +105,7 @@ msgstr ""
#: pg_dump.c:728 pg_restore.c:372 pg_dumpall.c:371 #: pg_dump.c:728 pg_restore.c:372 pg_dumpall.c:371
#, c-format #, c-format
msgid "Usage:\n" msgid "Usage:\n"
msgstr "Benutzung:\n" msgstr "Aufruf:\n"
#: pg_dump.c:729 #: pg_dump.c:729
#, c-format #, c-format
...@@ -979,7 +979,7 @@ msgstr "konnte Eingabedatei nicht ...@@ -979,7 +979,7 @@ msgstr "konnte Eingabedatei nicht
#: pg_backup_archiver.c:1516 #: pg_backup_archiver.c:1516
#, c-format #, c-format
msgid "could not read input file: %s\n" msgid "could not read input file: %s\n"
msgstr "konnte nicht aus Eingabedatei lesen: %s\n" msgstr "konnte Eingabedatei nicht lesen: %s\n"
#: pg_backup_archiver.c:1518 #: pg_backup_archiver.c:1518
#, c-format #, c-format
...@@ -1238,7 +1238,7 @@ msgstr "verbinde mit Datenbank ...@@ -1238,7 +1238,7 @@ msgstr "verbinde mit Datenbank
#: pg_backup_db.c:148 pg_backup_db.c:180 pg_backup_db.c:224 pg_backup_db.c:253 #: pg_backup_db.c:148 pg_backup_db.c:180 pg_backup_db.c:224 pg_backup_db.c:253
#: pg_dumpall.c:1165 pg_dumpall.c:1192 #: pg_dumpall.c:1165 pg_dumpall.c:1192
msgid "Password: " msgid "Password: "
msgstr "Pawort: " msgstr "Passwort: "
#: pg_backup_db.c:160 #: pg_backup_db.c:160
msgid "failed to reconnect to database\n" msgid "failed to reconnect to database\n"
...@@ -1881,7 +1881,7 @@ msgstr "%s: f ...@@ -1881,7 +1881,7 @@ msgstr "%s: f
#: pg_dumpall.c:1276 pg_dumpall.c:1302 #: pg_dumpall.c:1276 pg_dumpall.c:1302
#, c-format #, c-format
msgid "%s: query failed: %s" msgid "%s: query failed: %s"
msgstr "%s: Anfrage schlug fehl: %s" msgstr "%s: Anfrage fehlgeschlagen: %s"
#: pg_dumpall.c:1278 pg_dumpall.c:1304 #: pg_dumpall.c:1278 pg_dumpall.c:1304
#, c-format #, c-format
......
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
# German message translation file for psql # German message translation file for psql
# Peter Eisentraut <peter_e@gmx.net>, 2001 - 2006. # Peter Eisentraut <peter_e@gmx.net>, 2001 - 2006.
# #
# pgtranslation Id: psql.po,v 1.7 2006/11/24 09:18:46 petere Exp $ # pgtranslation Id: psql.po,v 1.9 2007/05/31 14:04:40 petere Exp $
# #
# Use these quotes: %s # Use these quotes: %s
# #
...@@ -68,7 +68,7 @@ msgstr "Neues Passwort eingeben: " ...@@ -68,7 +68,7 @@ msgstr "Neues Passwort eingeben: "
#: command.c:648 #: command.c:648
msgid "Enter it again: " msgid "Enter it again: "
msgstr "Wiederholen: " msgstr "Geben Sie es noch einmal ein: "
#: command.c:652 #: command.c:652
#, c-format #, c-format
...@@ -438,7 +438,7 @@ msgstr "" ...@@ -438,7 +438,7 @@ msgstr ""
#: help.c:81 #: help.c:81
msgid "Usage:" msgid "Usage:"
msgstr "Benutzung:" msgstr "Aufruf:"
#: help.c:82 #: help.c:82
msgid " psql [OPTIONS]... [DBNAME [USERNAME]]\n" msgid " psql [OPTIONS]... [DBNAME [USERNAME]]\n"
...@@ -485,7 +485,7 @@ msgstr " --help diese Hilfe anzeigen, dann beenden" ...@@ -485,7 +485,7 @@ msgstr " --help diese Hilfe anzeigen, dann beenden"
#: help.c:97 #: help.c:97
msgid " --version output version information, then exit" msgid " --version output version information, then exit"
msgstr " -V zeige Versionsinformationen und beende" msgstr " --version Versionsinformationen anzeigen, dann beenden"
#: help.c:99 #: help.c:99
msgid "" msgid ""
...@@ -1536,7 +1536,7 @@ msgstr "Liste der Relationen" ...@@ -1536,7 +1536,7 @@ msgstr "Liste der Relationen"
#: describe.c:1639 #: describe.c:1639
msgid "Modifier" msgid "Modifier"
msgstr "Attribute" msgstr "Attribut"
#: describe.c:1640 #: describe.c:1640
msgid "Check" msgid "Check"
......
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
# $PostgreSQL: pgsql/src/interfaces/libpq/nls.mk,v 1.20 2005/01/14 08:57:06 petere Exp $ # $PostgreSQL: pgsql/src/interfaces/libpq/nls.mk,v 1.21 2007/10/27 00:13:43 petere Exp $
CATALOG_NAME := libpq CATALOG_NAME := libpq
AVAIL_LANGUAGES := af cs de es fr hr it ko nb pl pt_BR ru sk sl sv tr zh_CN zh_TW AVAIL_LANGUAGES := af cs de es fr hr it ko nb pl pt_BR ru sk sl sv ta tr zh_CN zh_TW
GETTEXT_FILES := fe-auth.c fe-connect.c fe-exec.c fe-lobj.c fe-misc.c fe-protocol2.c fe-protocol3.c fe-secure.c GETTEXT_FILES := fe-auth.c fe-connect.c fe-exec.c fe-lobj.c fe-misc.c fe-protocol2.c fe-protocol3.c fe-secure.c
GETTEXT_TRIGGERS:= libpq_gettext pqInternalNotice:2 GETTEXT_TRIGGERS:= libpq_gettext pqInternalNotice:2
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment