From 63b312d2dadbff0f7581181df2e0780be86f5443 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Bruce Momjian <bruce@momjian.us> Date: Mon, 10 Dec 2001 11:17:51 +0000 Subject: [PATCH] Add new Japanese FAQ versions. --- doc/FAQ_japanese | 32 +++++++++++++++++++++-------- doc/src/FAQ/FAQ_japanese.html | 38 ++++++++++++++++++++++++++--------- 2 files changed, 53 insertions(+), 17 deletions(-) diff --git a/doc/FAQ_japanese b/doc/FAQ_japanese index 54a9da0c4c..35c6ad5e4c 100644 --- a/doc/FAQ_japanese +++ b/doc/FAQ_japanese @@ -15,11 +15,13 @@ docs/faq.html [訳注: 日本語版製作についてのメモは最後尾へ移動しました。 - 日本語版のこの文書は "User's Lounge" の "Collection of FAQs" の - "Japanese" という見出しのところにあります。 - (http://www.PostgreSQL.org/docs/faq-japanese.html) + 日本語版のこの文書は 本家 "User's Lounge" の "Collection of FAQs" の + "Japanese" という見出しのところにあります。また、以下のサイトにも + あります。 + http://www.rccm.co.jp/~juk/pgsql/ + http://www.linux.or.jp/JF/ - この和訳についてお気づきの点は(juk@jp.postgresql.org)までメールでお寄せ下さい。 + この和訳についてお気づきの点は(juk@postgresql.jp)までメールでお寄せ下さい。 ] @@ -231,6 +233,20 @@ PostgreSQL FAQ_MSWINあるいはウェブサイトにある MS Windows FAQ をご覧下さい。Microsoft の素 のプラットホームに移植する計画はありません。 + +[訳注: + +Win32ネイティーブ版(Win32 Native version) + + Windows-Native サーバー & クライアントパッケージが斉藤さんにより + 維持管理されています。 + http://hp.vector.co.jp/authors/VA023283/PostgreSQL.html + (Windows-Native Server&Client Package for PostgreSQL by Hiroshi Saito) + http://hp.vector.co.jp/authors/VA023283/PostgreSQLe.html + + +] + 1.5) PostgreSQL はどこから入手できますか? PostgreSQL の元の anonymous ftp サイトです: @@ -299,7 +315,7 @@ PostgreSQL' "$USER" irc.phoenix.net/ 1999年7月23日、日本PostgreSQLユーザー会(にほん ぽすとぐれす ゆーざー かい)、略称JPUGが設立されました。 JPUG は非営利組織で、PostgreSQLを利用する人達の相互協力の場です。 正会員の会費は無料ですが、会員の積極的な貢献が会の運営を助けています。詳しくは、JPUGのWeb サイト: - http://www.jp.postgresql.org/ + http://www.postgresql.jp/ をご覧ください。会員登録も可能となっています。 1990年代中ごろより、ポストグレスの日本語メーリング・リストを石井 達夫さんが主催しています。詳細は、 http://www.sra.co.jp/people/t-ishii/PostgreSQL/ML/info.html @@ -1188,8 +1204,8 @@ PostgreSQL [訳注: 日本語版の製作については以下の通りです。 - 最終更新日: 2001年11月17日 - 翻訳者: 桑村 潤 (Jun Kuwamura <juk@jp.postgresql.org>) + 最終更新日: 2001年12月10日 + 翻訳者: 桑村 潤 (Jun Kuwamura <juk@postgresql.jp>) このFAQの和訳の作成にあたり協力をしてくださった方々(敬称は略させていただきます): @@ -1218,5 +1234,5 @@ PostgreSQL http://www.linux.or.jp/JF/(PostgreSQL-FAQ.j) http://www.sra.co.jp/people/t-ishii/PostgreSQL/doc-jp/ - なお、この和訳に関するご意見は(juk@jp.postgresql.org)までお寄せ下さい。 + なお、この和訳に関するご意見は(juk@postgresql.jp)までお寄せ下さい。 ] diff --git a/doc/src/FAQ/FAQ_japanese.html b/doc/src/FAQ/FAQ_japanese.html index 4a0b4e02f2..daf87a2cfa 100644 --- a/doc/src/FAQ/FAQ_japanese.html +++ b/doc/src/FAQ/FAQ_japanese.html @@ -29,11 +29,13 @@ http://www.PostgreSQL.org/docs/faq-english.html</A> [訳注: 日本語版製作についてのメモは最後尾へ移動しました。 - 日本語版のこの文書は "User's Lounge" の "Collection of FAQs" の - "Japanese" という見出しのところにあります。 - (<A HREF="http://www.PostgreSQL.org/docs/faq-japanese.html">http://www.PostgreSQL.org/docs/faq-japanese.html</A>) + 日本語版のこの文書は 本家 "User's Lounge" の "Collection of FAQs" の + "Japanese" という見出しのところにあります。また、以下のサイトにも + あります。 + <A HREF="http://www.rccm.co.jp/~juk/pgsql/">http://www.rccm.co.jp/~juk/pgsql/</A> + <A HREF="http://www.linux.or.jp/JF/">http://www.linux.or.jp/JF/</A> - この和訳についてお気づきの点は(<A HREF="mailto:juk@jp.postgresql.org">juk@jp.postgresql.org</A>)までメールでお寄せ下さい。 + この和訳についてお気づきの点は(<A HREF="mailto:juk@postgresql.jp">juk@postgresql.jp</A>)までメールでお寄せ下さい。 ] </PRE></small> @@ -225,6 +227,24 @@ MODIFICATIONS. サーバ</h6> <P> 現在、Cygnus Unix/NT 移植ライブラリの Cygwin を使って、PostgreSQL データベースサーバは Windows NT と Win2k 上で稼働しています。配布に含まれる<I>pgsql/doc/FAQ_MSWIN</I>あるいはウェブサイトにある MS Windows FAQ をご覧下さい。Microsoft の素のプラットホームに移植する計画はありません。<P> +<br> +[訳注: +<br> +<h6><font color="orange"> +Win32ネイティーブ版(Win32 Native version) +</font></h6> +<pre> + Windows-Native サーバー & クライアントパッケージが斉藤さんにより + 維持管理されています。 + <a href="http://hp.vector.co.jp/authors/VA023283/PostgreSQL.html">http://hp.vector.co.jp/authors/VA023283/PostgreSQL.html</a> + (Windows-Native Server&Client Package for PostgreSQL by Hiroshi Saito) + <a href="http://hp.vector.co.jp/authors/VA023283/PostgreSQLe.html">http://hp.vector.co.jp/authors/VA023283/PostgreSQLe.html</a> + +</pre> +<br> +] +<br> + <P> <H4><A NAME="1.5">1.5</A>) PostgreSQL はどこから入手できますか?</H4> @@ -310,7 +330,7 @@ unix 1999年7月23日、日本PostgreSQLユーザー会(にほん ぽすとぐれす ゆーざー かい)、略称JPUGが設立されました。 JPUG は非営利組織で、PostgreSQLを利用する人達の相互協力の場です。 正会員の会費は無料ですが、会員の積極的な貢献が会の運営を助けています。詳しくは、JPUGのWeb サイト: - <A HREF="http://www.jp.postgresql.org/">http://www.jp.postgresql.org/</A> + <A HREF="http://www.postgresql.jp/">http://www.postgresql.jp/</A> をご覧ください。会員登録も可能となっています。 1990年代中ごろより、ポストグレスの日本語メーリング・リストを石井 達夫さんが主催しています。詳細は、 <A HREF="http://www.sra.co.jp/people/t-ishii/PostgreSQL/ML/info.html">http://www.sra.co.jp/people/t-ishii/PostgreSQL/ML/info.html</A> @@ -353,7 +373,7 @@ http://www.PostgreSQL.org/docs/awbook.html</A><P> <small><PRE> [訳注: - 日本ポストグレスユーザー会の<A HREF="http://www.jp.postgresql.org/subcommittee/psqltrans/">PostgreSQL Book翻訳分科会</A>で、 + 日本ポストグレスユーザー会の<A HREF="http://www.postgresql.jp/subcommittee/psqltrans/">PostgreSQL Book翻訳分科会</A>で、 翻訳作業が進行中。 ] </PRE></small> @@ -1232,8 +1252,8 @@ PostgreSQL 7.1 [訳注: 日本語版の製作については以下の通りです。 - 最終更新日: 2001年11月17日 - 翻訳者: 桑村 潤 (<A HREF="mailto:juk@jp.postgresql.org">Jun Kuwamura <juk@jp.postgresql.org></A>) + 最終更新日: 2001年12月10日 + 翻訳者: 桑村 潤 (<A HREF="mailto:juk@postgresql.jp">Jun Kuwamura <juk@postgresql.jp></A>) このFAQの和訳の作成にあたり協力をしてくださった方々(敬称は略させていただきます): @@ -1262,7 +1282,7 @@ PostgreSQL 7.1 <A HREF="http://www.linux.or.jp/JF/">http://www.linux.or.jp/JF/</A>(PostgreSQL-FAQ.j) <A HREF="http://www.sra.co.jp/people/t-ishii/PostgreSQL/doc-jp/">http://www.sra.co.jp/people/t-ishii/PostgreSQL/doc-jp/</A> - なお、この和訳に関するご意見は(<A HREF="mailto:juk@jp.postgresql.org">juk@jp.postgresql.org</A>)までお寄せ下さい。 + なお、この和訳に関するご意見は(<A HREF="mailto:juk@postgresql.jp">juk@postgresql.jp</A>)までお寄せ下さい。 ] </PRE></small> -- 2.24.1