Commit 28ee773a authored by Dennis Bjorklund's avatar Dennis Bjorklund

Translation updates

parent 024f3fa5
...@@ -2,16 +2,16 @@ ...@@ -2,16 +2,16 @@
# Peter Eisentraut <peter_e@gmx.net>, 2001. # Peter Eisentraut <peter_e@gmx.net>, 2001.
# Dennis Bjrklund <db@zigo.dhs.org>, 2002, 2003, 2004. # Dennis Bjrklund <db@zigo.dhs.org>, 2002, 2003, 2004.
# #
# $PostgreSQL: pgsql/src/bin/psql/po/sv.po,v 1.14 2004/01/08 10:47:40 dennis Exp $ # $PostgreSQL: pgsql/src/bin/psql/po/sv.po,v 1.15 2004/01/11 06:50:27 dennis Exp $
# #
# Use these quotes: "%s" # Use these quotes: "%s"
# #
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PostgreSQL 7.4\n" "Project-Id-Version: PostgreSQL 7.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-01-08 09:40+0100\n" "POT-Creation-Date: 2004-01-11 07:42+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-08 11:45+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-11 07:44+0100\n"
"Last-Translator: Dennis Bjrklund <db@zigo.dhs.org>\n" "Last-Translator: Dennis Bjrklund <db@zigo.dhs.org>\n"
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n" "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
...@@ -42,208 +42,209 @@ msgstr "kunde inte h ...@@ -42,208 +42,209 @@ msgstr "kunde inte h
msgid "\\%s: could not change directory to \"%s\": %s\n" msgid "\\%s: could not change directory to \"%s\": %s\n"
msgstr "\\%s: kunde inte byta katalog till \"%s\": %s\n" msgstr "\\%s: kunde inte byta katalog till \"%s\": %s\n"
#: command.c:410 command.c:768 #: command.c:410 command.c:781
msgid "no query buffer\n" msgid "no query buffer\n"
msgstr "ingen frgebuffert\n" msgstr "ingen frgebuffert\n"
#: command.c:467 #: command.c:468
#, c-format #, c-format
msgid "%s: invalid encoding name or conversion procedure not found\n" msgid "%s: invalid encoding name or conversion procedure not found\n"
msgstr "%s: ogiltigt kodningsnamn eller konverteringsprocedur hittades inte\n" msgstr "%s: ogiltigt kodningsnamn eller konverteringsprocedur hittades inte\n"
#: command.c:529 command.c:560 command.c:571 command.c:585 command.c:627 #: command.c:533 command.c:565 command.c:579 command.c:596 command.c:639
#: command.c:748 command.c:777 #: command.c:761 command.c:791
#, c-format #, c-format
msgid "\\%s: missing required argument\n" msgid "\\%s: missing required argument\n"
msgstr "\\%s: obligatoriskt argument saknas\n" msgstr "\\%s: obligatoriskt argument saknas\n"
#: command.c:615 #: command.c:627
msgid "Query buffer is empty." msgid "Query buffer is empty."
msgstr "Frgebufferten r tom." msgstr "Frgebufferten r tom."
#: command.c:648 #: command.c:660
msgid "Query buffer reset (cleared)." msgid "Query buffer reset (cleared)."
msgstr "Frgebufferten har blivit borttagen." msgstr "Frgebufferten har blivit borttagen."
#: command.c:659 #: command.c:672
#, c-format #, c-format
msgid "Wrote history to file \"%s\".\n" msgid "Wrote history to file \"%s\".\n"
msgstr "Kommandohistorien har skrivits till \"%s\".\n" msgstr "Kommandohistorien har skrivits till \"%s\".\n"
#: command.c:691 command.c:1148 command.c:1243 command.c:1951 common.c:86 #: command.c:704 command.c:1162 command.c:1257 command.c:1965 common.c:86
#: copy.c:87 copy.c:115 mainloop.c:78 mainloop.c:341 describe.c:51 #: common.c:865 copy.c:87 copy.c:115 mainloop.c:78 mainloop.c:341
#: describe.c:51
msgid "out of memory\n" msgid "out of memory\n"
msgstr "minnet slut\n" msgstr "minnet slut\n"
#: command.c:706 command.c:753 #: command.c:719 command.c:766
#, c-format #, c-format
msgid "\\%s: error\n" msgid "\\%s: error\n"
msgstr "\\%s: fel\n" msgstr "\\%s: fel\n"
#: command.c:735 #: command.c:748
msgid "Timing is on." msgid "Timing is on."
msgstr "Tidtagning r p." msgstr "Tidtagning r p."
#: command.c:737 #: command.c:750
msgid "Timing is off." msgid "Timing is off."
msgstr "Tidtagning r av." msgstr "Tidtagning r av."
#: command.c:792 command.c:812 command.c:1010 command.c:1023 command.c:1034 #: command.c:806 command.c:826 command.c:1024 command.c:1037 command.c:1048
#: command.c:1598 command.c:1611 command.c:1623 command.c:1636 command.c:1650 #: command.c:1612 command.c:1625 command.c:1637 command.c:1650 command.c:1664
#: command.c:1672 command.c:1702 common.c:135 copy.c:377 #: command.c:1686 command.c:1716 common.c:135 copy.c:378
#, c-format #, c-format
msgid "%s: %s\n" msgid "%s: %s\n"
msgstr "%s: %s\n" msgstr "%s: %s\n"
#: command.c:878 #: command.c:892
#, c-format #, c-format
msgid "\\%s: extra argument \"%s\" ignored\n" msgid "\\%s: extra argument \"%s\" ignored\n"
msgstr "\\%s: extra argument \"%s\" ignorerat\n" msgstr "\\%s: extra argument \"%s\" ignorerat\n"
#: command.c:971 command.c:999 command.c:1121 #: command.c:985 command.c:1013 command.c:1135
msgid "parse error at the end of line\n" msgid "parse error at the end of line\n"
msgstr "parsfel vid radslutet\n" msgstr "parsfel vid radslutet\n"
#: command.c:1348 command.c:1372 startup.c:177 startup.c:195 #: command.c:1362 command.c:1386 startup.c:177 startup.c:195
msgid "Password: " msgid "Password: "
msgstr "Lsenord: " msgstr "Lsenord: "
#: command.c:1386 common.c:181 common.c:352 common.c:406 common.c:653 #: command.c:1400 common.c:181 common.c:352 common.c:406 common.c:653
#, c-format #, c-format
msgid "%s" msgid "%s"
msgstr "%s" msgstr "%s"
#: command.c:1390 #: command.c:1404
msgid "Previous connection kept\n" msgid "Previous connection kept\n"
msgstr "Fregende frbindelse bevarad\n" msgstr "Fregende frbindelse bevarad\n"
#: command.c:1402 #: command.c:1416
#, c-format #, c-format
msgid "\\connect: %s" msgid "\\connect: %s"
msgstr "\\connect: %s" msgstr "\\connect: %s"
#: command.c:1414 #: command.c:1428
#, c-format #, c-format
msgid "You are now connected to database \"%s\".\n" msgid "You are now connected to database \"%s\".\n"
msgstr "Du r nu uppkopplad mot databasen \"%s\".\n" msgstr "Du r nu uppkopplad mot databasen \"%s\".\n"
#: command.c:1416 #: command.c:1430
#, c-format #, c-format
msgid "You are now connected as new user \"%s\".\n" msgid "You are now connected as new user \"%s\".\n"
msgstr "Du r nu uppkopplad som ny anvndare \"%s\".\n" msgstr "Du r nu uppkopplad som ny anvndare \"%s\".\n"
#: command.c:1419 #: command.c:1433
#, c-format #, c-format
msgid "You are now connected to database \"%s\" as user \"%s\".\n" msgid "You are now connected to database \"%s\" as user \"%s\".\n"
msgstr "Du r nu uppkopplad mot databasen \"%s\" som anvndare \"%s\".\n" msgstr "Du r nu uppkopplad mot databasen \"%s\" som anvndare \"%s\".\n"
#: command.c:1536 #: command.c:1550
#, c-format #, c-format
msgid "could not start editor \"%s\"\n" msgid "could not start editor \"%s\"\n"
msgstr "kunde inte starta editorn \"%s\"\n" msgstr "kunde inte starta editorn \"%s\"\n"
#: command.c:1538 #: command.c:1552
msgid "could not start /bin/sh\n" msgid "could not start /bin/sh\n"
msgstr "kunde inte starta /bin/sh\n" msgstr "kunde inte starta /bin/sh\n"
#: command.c:1583 #: command.c:1597
#, c-format #, c-format
msgid "could not open temporary file \"%s\": %s\n" msgid "could not open temporary file \"%s\": %s\n"
msgstr "kunde inte ppna temporr fil \"%s\": %s\n" msgstr "kunde inte ppna temporr fil \"%s\": %s\n"
#: command.c:1770 #: command.c:1784
msgid "\\pset: allowed formats are unaligned, aligned, html, latex\n" msgid "\\pset: allowed formats are unaligned, aligned, html, latex\n"
msgstr "\\pset: tilltna formaten r unaligned, aligned, html, latex\n" msgstr "\\pset: tilltna formaten r unaligned, aligned, html, latex\n"
#: command.c:1775 #: command.c:1789
#, c-format #, c-format
msgid "Output format is %s.\n" msgid "Output format is %s.\n"
msgstr "Utdataformatet r \"%s\".\n" msgstr "Utdataformatet r \"%s\".\n"
#: command.c:1785 #: command.c:1799
#, c-format #, c-format
msgid "Border style is %d.\n" msgid "Border style is %d.\n"
msgstr "Ramstil r %d.\n" msgstr "Ramstil r %d.\n"
#: command.c:1794 #: command.c:1808
msgid "Expanded display is on.\n" msgid "Expanded display is on.\n"
msgstr "Utkad visning r p.\n" msgstr "Utkad visning r p.\n"
#: command.c:1795 #: command.c:1809
msgid "Expanded display is off.\n" msgid "Expanded display is off.\n"
msgstr "Utkad visning r av.\n" msgstr "Utkad visning r av.\n"
#: command.c:1807 #: command.c:1821
#, c-format #, c-format
msgid "Null display is \"%s\".\n" msgid "Null display is \"%s\".\n"
msgstr "Null-visare r \"%s\".\n" msgstr "Null-visare r \"%s\".\n"
#: command.c:1819 #: command.c:1833
#, c-format #, c-format
msgid "Field separator is \"%s\".\n" msgid "Field separator is \"%s\".\n"
msgstr "Fltseparatorn r \"%s\".\n" msgstr "Fltseparatorn r \"%s\".\n"
#: command.c:1833 #: command.c:1847
msgid "Record separator is <newline>." msgid "Record separator is <newline>."
msgstr "Postseparatorn r <nyrad>." msgstr "Postseparatorn r <nyrad>."
#: command.c:1835 #: command.c:1849
#, c-format #, c-format
msgid "Record separator is \"%s\".\n" msgid "Record separator is \"%s\".\n"
msgstr "Postseparatorn r \"%s\".\n" msgstr "Postseparatorn r \"%s\".\n"
#: command.c:1846 #: command.c:1860
msgid "Showing only tuples." msgid "Showing only tuples."
msgstr "Visar bara tupler." msgstr "Visar bara tupler."
#: command.c:1848 #: command.c:1862
msgid "Tuples only is off." msgid "Tuples only is off."
msgstr "Visa bara tupler r av." msgstr "Visa bara tupler r av."
#: command.c:1864 #: command.c:1878
#, c-format #, c-format
msgid "Title is \"%s\".\n" msgid "Title is \"%s\".\n"
msgstr "Titeln r \"%s\".\n" msgstr "Titeln r \"%s\".\n"
#: command.c:1866 #: command.c:1880
msgid "Title is unset.\n" msgid "Title is unset.\n"
msgstr "Titeln r inte satt.\n" msgstr "Titeln r inte satt.\n"
#: command.c:1882 #: command.c:1896
#, c-format #, c-format
msgid "Table attribute is \"%s\".\n" msgid "Table attribute is \"%s\".\n"
msgstr "Tabellattribut r \"%s\".\n" msgstr "Tabellattribut r \"%s\".\n"
#: command.c:1884 #: command.c:1898
msgid "Table attributes unset.\n" msgid "Table attributes unset.\n"
msgstr "Tabellattribut r ej satt.\n" msgstr "Tabellattribut r ej satt.\n"
#: command.c:1900 #: command.c:1914
msgid "Pager is used for long output." msgid "Pager is used for long output."
msgstr "Siduppdelare r p fr lng utdata." msgstr "Siduppdelare r p fr lng utdata."
#: command.c:1902 #: command.c:1916
msgid "Pager is always used." msgid "Pager is always used."
msgstr "Siduppdelare anvnds alltid." msgstr "Siduppdelare anvnds alltid."
#: command.c:1904 #: command.c:1918
msgid "Pager usage is off." msgid "Pager usage is off."
msgstr "Siduppdelare r av." msgstr "Siduppdelare r av."
#: command.c:1915 #: command.c:1929
msgid "Default footer is on." msgid "Default footer is on."
msgstr "Standard sidfot r p." msgstr "Standard sidfot r p."
#: command.c:1917 #: command.c:1931
msgid "Default footer is off." msgid "Default footer is off."
msgstr "Standard sidfot r av." msgstr "Standard sidfot r av."
#: command.c:1923 #: command.c:1937
#, c-format #, c-format
msgid "\\pset: unknown option: %s\n" msgid "\\pset: unknown option: %s\n"
msgstr "\\pset: oknd parameter: %s\n" msgstr "\\pset: oknd parameter: %s\n"
#: command.c:1970 #: command.c:1984
msgid "\\!: failed\n" msgid "\\!: failed\n"
msgstr "\\!: misslyckades\n" msgstr "\\!: misslyckades\n"
...@@ -310,26 +311,26 @@ msgstr "Tid: %.3f ms\n" ...@@ -310,26 +311,26 @@ msgstr "Tid: %.3f ms\n"
msgid "\\copy: arguments required\n" msgid "\\copy: arguments required\n"
msgstr "\\copy: argument krvs\n" msgstr "\\copy: argument krvs\n"
#: copy.c:288 #: copy.c:289
#, c-format #, c-format
msgid "\\copy: parse error at \"%s\"\n" msgid "\\copy: parse error at \"%s\"\n"
msgstr "\\copy: parsfel vid \"%s\"\n" msgstr "\\copy: parsfel vid \"%s\"\n"
#: copy.c:290 #: copy.c:291
msgid "\\copy: parse error at end of line\n" msgid "\\copy: parse error at end of line\n"
msgstr "\\copy: parsfel vid radslutet\n" msgstr "\\copy: parsfel vid radslutet\n"
#: copy.c:388 #: copy.c:389
#, c-format #, c-format
msgid "%s: cannot copy from/to a directory\n" msgid "%s: cannot copy from/to a directory\n"
msgstr "%s: kan inte kopiera frn/till en katalog\n" msgstr "%s: kan inte kopiera frn/till en katalog\n"
#: copy.c:409 #: copy.c:410
#, c-format #, c-format
msgid "\\copy: %s" msgid "\\copy: %s"
msgstr "\\copy: %s" msgstr "\\copy: %s"
#: copy.c:413 #: copy.c:414
#, c-format #, c-format
msgid "\\copy: unexpected response (%d)\n" msgid "\\copy: unexpected response (%d)\n"
msgstr "\\copy: ovntat svar (%d)\n" msgstr "\\copy: ovntat svar (%d)\n"
...@@ -455,8 +456,7 @@ msgstr "" ...@@ -455,8 +456,7 @@ msgstr ""
#: help.c:113 #: help.c:113
msgid " -A unaligned table output mode (-P format=unaligned)" msgid " -A unaligned table output mode (-P format=unaligned)"
msgstr "" msgstr " -A ojusterad utskrift av tabeller (-P format=unaligned)"
" -A ojusterad utskrift av tabeller (-P format=unaligned)\""
#: help.c:114 #: help.c:114
msgid " -H HTML table output mode (-P format=html)" msgid " -H HTML table output mode (-P format=html)"
...@@ -639,7 +639,8 @@ msgid " \\s [FILE] display history or save it to file\n" ...@@ -639,7 +639,8 @@ msgid " \\s [FILE] display history or save it to file\n"
msgstr " \\s [FILNAMN] visa kommandohistorien eller spara den i fil\n" msgstr " \\s [FILNAMN] visa kommandohistorien eller spara den i fil\n"
#: help.c:198 #: help.c:198
msgid " \\w [FILE] write query buffer to file\n" #, fuzzy
msgid " \\w FILE write query buffer to file\n"
msgstr " \\w [FILNAMN] skriv frgebuffert till fil\n" msgstr " \\w [FILNAMN] skriv frgebuffert till fil\n"
#: help.c:201 #: help.c:201
...@@ -1183,6 +1184,11 @@ msgstr "UNIK, " ...@@ -1183,6 +1184,11 @@ msgstr "UNIK, "
msgid "for table \"%s.%s\"" msgid "for table \"%s.%s\""
msgstr "fr tabell \"%s.%s\"" msgstr "fr tabell \"%s.%s\""
#: describe.c:895
#, c-format
msgid ", predicate (%s)"
msgstr ""
#: describe.c:929 #: describe.c:929
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
...@@ -1607,8 +1613,16 @@ msgid "start a transaction block" ...@@ -1607,8 +1613,16 @@ msgid "start a transaction block"
msgstr "starta ett transaktionsblock" msgstr "starta ett transaktionsblock"
#: sql_help.h:86 #: sql_help.h:86
msgid "BEGIN [ WORK | TRANSACTION ]" #, fuzzy
msgstr "BEGIN [ WORK | TRANSACTION ]" msgid ""
"BEGIN [ WORK | TRANSACTION ]\n"
" [ ISOLATION LEVEL { READ UNCOMMITTED | READ COMMITTED | REPEATABLE READ "
"| SERIALIZABLE } ]\n"
" [ READ WRITE | READ ONLY ]"
msgstr ""
"START TRANSACTION [ ISOLATION LEVEL { READ UNCOMMITTED | READ COMMITTED | "
"REPEATABLE READ | SERIALIZABLE } ]\n"
" [ READ WRITE | READ ONLY ]"
#: sql_help.h:89 #: sql_help.h:89
msgid "force a transaction log checkpoint" msgid "force a transaction log checkpoint"
...@@ -2057,9 +2071,11 @@ msgid "" ...@@ -2057,9 +2071,11 @@ msgid ""
"[ DEFERRABLE | NOT DEFERRABLE ] [ INITIALLY DEFERRED | INITIALLY IMMEDIATE ]" "[ DEFERRABLE | NOT DEFERRABLE ] [ INITIALLY DEFERRED | INITIALLY IMMEDIATE ]"
msgstr "" msgstr ""
"CREATE [ [ GLOBAL | LOCAL ] { TEMPORARY | TEMP } ] TABLE tabellnamn (\n" "CREATE [ [ GLOBAL | LOCAL ] { TEMPORARY | TEMP } ] TABLE tabellnamn (\n"
" { kolumnname datatyp [ DEFAULT default_uttryck ] [ kolumnvillkor [ ... ] ]\n" " { kolumnname datatyp [ DEFAULT default_uttryck ] [ kolumnvillkor "
"[ ... ] ]\n"
" | tabellvillkor\n" " | tabellvillkor\n"
" | LIKE frldratabell [ { INCLUDING | EXCLUDING } DEFAULTS ] } [, ... ]\n" " | LIKE frldratabell [ { INCLUDING | EXCLUDING } DEFAULTS ] } "
"[, ... ]\n"
")\n" ")\n"
"[ INHERITS ( frldratabell [, ... ] ) ]\n" "[ INHERITS ( frldratabell [, ... ] ) ]\n"
"[ WITH OIDS | WITHOUT OIDS ]\n" "[ WITH OIDS | WITHOUT OIDS ]\n"
...@@ -2070,9 +2086,11 @@ msgstr "" ...@@ -2070,9 +2086,11 @@ msgstr ""
"[ CONSTRAINT villkorsnamn ]\n" "[ CONSTRAINT villkorsnamn ]\n"
"{ NOT NULL | NULL | UNIQUE | PRIMARY KEY |\n" "{ NOT NULL | NULL | UNIQUE | PRIMARY KEY |\n"
" CHECK (uttryck) |\n" " CHECK (uttryck) |\n"
" REFERENCES reftabell [ ( refkolumn ) ] [ MATCH FULL | MATCH PARTIAL | MATCH SIMPLE ]\n" " REFERENCES reftabell [ ( refkolumn ) ] [ MATCH FULL | MATCH PARTIAL | "
"MATCH SIMPLE ]\n"
" [ ON DELETE action ] [ ON UPDATE action ] }\n" " [ ON DELETE action ] [ ON UPDATE action ] }\n"
"[ DEFERRABLE | NOT DEFERRABLE ] [ INITIALLY DEFERRED | INITIALLY IMMEDIATE ]\n" "[ DEFERRABLE | NOT DEFERRABLE ] [ INITIALLY DEFERRED | INITIALLY "
"IMMEDIATE ]\n"
"\n" "\n"
"och tabellvillkor r:\n" "och tabellvillkor r:\n"
"\n" "\n"
...@@ -2080,8 +2098,10 @@ msgstr "" ...@@ -2080,8 +2098,10 @@ msgstr ""
"{ UNIQUE ( kolumnnamn [, ... ] ) |\n" "{ UNIQUE ( kolumnnamn [, ... ] ) |\n"
" PRIMARY KEY ( kolumnnamn [, ... ] ) |\n" " PRIMARY KEY ( kolumnnamn [, ... ] ) |\n"
" CHECK ( uttryck ) |\n" " CHECK ( uttryck ) |\n"
" FOREIGN KEY ( kolumnnamn [, ... ] ) REFERENCES reftabell [ ( refkolumn [, ... ] ) ]\n" " FOREIGN KEY ( kolumnnamn [, ... ] ) REFERENCES reftabell [ ( refkolumn "
" [ MATCH FULL | MATCH PARTIAL | MATCH SIMPLE ] [ ON DELETE action ] [ ON UPDATE action ] }\n" "[, ... ] ) ]\n"
" [ MATCH FULL | MATCH PARTIAL | MATCH SIMPLE ] [ ON DELETE action ] [ ON "
"UPDATE action ] }\n"
"[ DEFERRABLE | NOT DEFERRABLE ] [ INITIALLY DEFERRED | INITIALLY IMMEDIATE ]" "[ DEFERRABLE | NOT DEFERRABLE ] [ INITIALLY DEFERRED | INITIALLY IMMEDIATE ]"
#: sql_help.h:177 sql_help.h:353 #: sql_help.h:177 sql_help.h:353
...@@ -2089,9 +2109,10 @@ msgid "create a new table from the results of a query" ...@@ -2089,9 +2109,10 @@ msgid "create a new table from the results of a query"
msgstr "skapa en ny tabell frn resultatet av en frga" msgstr "skapa en ny tabell frn resultatet av en frga"
#: sql_help.h:178 #: sql_help.h:178
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"CREATE [ [ GLOBAL | LOCAL ] { TEMPORARY | TEMP } ] TABLE table_name " "CREATE [ [ GLOBAL | LOCAL ] { TEMPORARY | TEMP } ] TABLE table_name "
"[ (column_name [, ...] ) ]\n" "[ (column_name [, ...] ) ] [ [ WITH | WITHOUT ] OIDS ]\n"
" AS query" " AS query"
msgstr "" msgstr ""
"CREATE [ [ GLOBAL | LOCAL ] { TEMPORARY | TEMP } ] TABLE tabellnamn " "CREATE [ [ GLOBAL | LOCAL ] { TEMPORARY | TEMP } ] TABLE tabellnamn "
...@@ -2792,10 +2813,12 @@ msgid "" ...@@ -2792,10 +2813,12 @@ msgid ""
" [ READ WRITE | READ ONLY ]" " [ READ WRITE | READ ONLY ]"
msgstr "" msgstr ""
"SET TRANSACTION\n" "SET TRANSACTION\n"
" [ ISOLATION LEVEL { READ UNCOMMITTED | READ COMMITTED | REPEATABLE READ | SERIALIZABLE } ]\n" " [ ISOLATION LEVEL { READ UNCOMMITTED | READ COMMITTED | REPEATABLE READ "
"| SERIALIZABLE } ]\n"
" [ READ WRITE | READ ONLY ]\n" " [ READ WRITE | READ ONLY ]\n"
"SET SESSION CHARACTERISTICS AS TRANSACTION\n" "SET SESSION CHARACTERISTICS AS TRANSACTION\n"
" [ ISOLATION LEVEL { READ UNCOMMITTED | READ COMMITTED | REPEATABLE READ | SERIALIZABLE } ]\n" " [ ISOLATION LEVEL { READ UNCOMMITTED | READ COMMITTED | REPEATABLE READ "
"| SERIALIZABLE } ]\n"
" [ READ WRITE | READ ONLY ]" " [ READ WRITE | READ ONLY ]"
#: sql_help.h:373 #: sql_help.h:373
...@@ -2817,7 +2840,8 @@ msgid "" ...@@ -2817,7 +2840,8 @@ msgid ""
"| SERIALIZABLE } ]\n" "| SERIALIZABLE } ]\n"
" [ READ WRITE | READ ONLY ]" " [ READ WRITE | READ ONLY ]"
msgstr "" msgstr ""
"START TRANSACTION [ ISOLATION LEVEL { READ UNCOMMITTED | READ COMMITTED | REPEATABLE READ | SERIALIZABLE } ]\n" "START TRANSACTION [ ISOLATION LEVEL { READ UNCOMMITTED | READ COMMITTED | "
"REPEATABLE READ | SERIALIZABLE } ]\n"
" [ READ WRITE | READ ONLY ]" " [ READ WRITE | READ ONLY ]"
#: sql_help.h:381 #: sql_help.h:381
...@@ -2864,3 +2888,5 @@ msgstr "" ...@@ -2864,3 +2888,5 @@ msgstr ""
"VACUUM [ FULL ] [ FREEZE ] [ VERBOSE ] ANALYZE [ tabell [ (kolumn " "VACUUM [ FULL ] [ FREEZE ] [ VERBOSE ] ANALYZE [ tabell [ (kolumn "
"[, ...] ) ] ]" "[, ...] ) ] ]"
#~ msgid "BEGIN [ WORK | TRANSACTION ]"
#~ msgstr "BEGIN [ WORK | TRANSACTION ]"
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment