Skip to content
Projects
Groups
Snippets
Help
Loading...
Help
Support
Keyboard shortcuts
?
Submit feedback
Contribute to GitLab
Sign in
Toggle navigation
P
Postgres FD Implementation
Project overview
Project overview
Details
Activity
Releases
Repository
Repository
Files
Commits
Branches
Tags
Contributors
Graph
Compare
Issues
0
Issues
0
List
Boards
Labels
Milestones
Merge Requests
0
Merge Requests
0
CI / CD
CI / CD
Pipelines
Jobs
Schedules
Analytics
Analytics
CI / CD
Repository
Value Stream
Wiki
Wiki
Snippets
Snippets
Members
Members
Collapse sidebar
Close sidebar
Activity
Graph
Create a new issue
Jobs
Commits
Issue Boards
Open sidebar
Abuhujair Javed
Postgres FD Implementation
Commits
1129eab9
Commit
1129eab9
authored
Sep 03, 2003
by
Bruce Momjian
Browse files
Options
Browse Files
Download
Email Patches
Plain Diff
Update German FAQ.
Ian Barwick
parent
47e6609c
Changes
2
Show whitespace changes
Inline
Side-by-side
Showing
2 changed files
with
54 additions
and
22 deletions
+54
-22
doc/FAQ_german
doc/FAQ_german
+27
-13
doc/src/FAQ/FAQ_german.html
doc/src/FAQ/FAQ_german.html
+27
-9
No files found.
doc/FAQ_german
View file @
1129eab9
...
@@ -5,8 +5,8 @@
...
@@ -5,8 +5,8 @@
Deutsche Übersetzung von Ian Barwick (barwick@gmx.net).
Deutsche Übersetzung von Ian Barwick (barwick@gmx.net).
Letzte Aktualisierung der deutschen Übersetzung: Di., den
22.07
.2003,
Letzte Aktualisierung der deutschen Übersetzung: Di., den
02.09
.2003,
1
6:2
0 CET
1
0:0
0 CET
Die aktuellste Version dieses Dokuments liegt auf der PostgreSQL
Die aktuellste Version dieses Dokuments liegt auf der PostgreSQL
Website:
Website:
...
@@ -1063,9 +1063,12 @@ BYTEA bytea Bytearray mit variabler L
...
@@ -1063,9 +1063,12 @@ BYTEA bytea Bytearray mit variabler L
Schließlich besteht noch die Möglichkeit, den von einer
Schließlich besteht noch die Möglichkeit, den von einer
INSERT-Anweisung zurückgelieferten OID-Wert als einmaligen Wert zu
INSERT-Anweisung zurückgelieferten OID-Wert als einmaligen Wert zu
verwenden. In Perl mit dem DBD::Pg-Modul von Edmund Mergl wird der
verwenden. Dieser Ansatz ist allerdings PostgreSQL-spezifisch;
OID-Wert nach einem $sth->excute() über $sth->{pg_oid_status}
außerdem wird nach ca. 4 Milliarden Einträgen der OID-Wert wieder auf
zurückgeliefert.
eine kleine Zahl gesetzt, ist also nicht garantiert einmalig.
In Perl mit dem DBD::Pg-Modul wird der OID-Wert nach einem
$sth->excute() über $sth->{pg_oid_status} zurückgeliefert.
4.15.3) Führen currval() und nextval() zu einer Race-Condition mit anderen
4.15.3) Führen currval() und nextval() zu einer Race-Condition mit anderen
Nutzern?
Nutzern?
...
@@ -1278,15 +1281,21 @@ BYTEA bytea Bytearray mit variabler L
...
@@ -1278,15 +1281,21 @@ BYTEA bytea Bytearray mit variabler L
4.28) Welche Möglichkeiten zur Verschlüsselung gibt es?
4.28) Welche Möglichkeiten zur Verschlüsselung gibt es?
* contrib/pgcrypto enthält diverse Funktionen für die Benützung mit
* contrib/pgcrypto enthält diverse Funktionen für die Benützung mit
SQL-Abfragen;
SQL-Abfragen.
* die einzige Möglichkeit, Kommunikationen zwischen Client und
* Um Verbindungen zwischen dem Server und Client-Anwendungen zu
Server zu verschlüsseln, ist durch die Anwendung von hostssl in
verschlüsseln, muss in der Server-Konfigurationsdatei
pg_hba.conf;
postgresql.conf die ssl-Option auf true (Voreinstellung: false)
gesetzt werden und ein passender host- bzw. hostssl-Eintrag muss
in pg_hba.conf vorhanden sein. Zudem muss die sslmode-Einstellung
beim Client nicht auf disable gesetzt werden. (Bitte beachten Sie
auch, daß neben der eingebauten SSL-Unterstützung verschlüsselte
Verbindungen auch über externe Anwendungen wie stunnel oder ssh
aufgebaut werden können).
* Die Passwörter der Datenbanknutzer werden ab Version 7.3
* Die Passwörter der Datenbanknutzer werden ab Version 7.3
automatisch verschlüsselt (in früheren Versionen muß der Parameter
automatisch verschlüsselt (in früheren Versionen muß der Parameter
PASSWORD_ENCRYPTION in postgresql.conf explizit eingeschaltet
PASSWORD_ENCRYPTION in postgresql.conf explizit eingeschaltet
werden)
;
werden)
.
*
der Server läuft
auf einem verschlüsselten Dateisystem.
*
Betrieb des Servers
auf einem verschlüsselten Dateisystem.
_________________________________________________________________
_________________________________________________________________
PostgreSQL erweitern
PostgreSQL erweitern
...
@@ -1326,10 +1335,15 @@ BYTEA bytea Bytearray mit variabler L
...
@@ -1326,10 +1335,15 @@ BYTEA bytea Bytearray mit variabler L
Die englische Vorlage dieser FAQ wird ständig überarbeitet. Daher
Die englische Vorlage dieser FAQ wird ständig überarbeitet. Daher
liegt die Übersetzung nicht immer auf dem aktuellsten Stand.
liegt die Übersetzung nicht immer auf dem aktuellsten Stand.
Die aktuellste Version der deutschen Übersetzung befindet sich immer
unter http://sql-info.de/postgresql/FAQ_german.html. Diese
"Arbeitsversion" enthält eventuell Änderungen, die noch nicht auf der
PostgreSQL-Website eingebunden worden sind.
Über Verbesserungshinweise und Korrekturvorschläge sowie
Über Verbesserungshinweise und Korrekturvorschläge sowie
Verständnisfragen zum Inhalt der FAQ freue ich mich. Ich nehme auch
Verständnisfragen zum Inhalt der FAQ freue ich mich. Ich nehme auch
allgemeine Fragen zu PostgreSQL gerne entgegen,
kann aber leider keine
allgemeine Fragen zu PostgreSQL gerne entgegen,
verweise jedoch auf
zeitige Antwort garantier
en.
die Mailing-Listen als schnelle und zuverlässige Anlaufstell
en.
Diese Übersetzung basiert teilweise auf einer früheren Übersetzung von
Diese Übersetzung basiert teilweise auf einer früheren Übersetzung von
Karsten Schulz (schulz@linux-systemhaus.de).
Karsten Schulz (schulz@linux-systemhaus.de).
doc/src/FAQ/FAQ_german.html
View file @
1129eab9
...
@@ -14,7 +14,7 @@ href="mailto:pgman@candle.pha.pa.us">pgman@candle.pha.pa.us</a>).</p>
...
@@ -14,7 +14,7 @@ href="mailto:pgman@candle.pha.pa.us">pgman@candle.pha.pa.us</a>).</p>
<p>
Deutsche Übersetzung von Ian Barwick (
<a
href=
"mailto:barwick@gmx.net"
>
barwick@gmx.net
</a>
).
</p>
<p>
Deutsche Übersetzung von Ian Barwick (
<a
href=
"mailto:barwick@gmx.net"
>
barwick@gmx.net
</a>
).
</p>
<p>
Letzte Aktualisierung der deutschen Übersetzung: Di., den
22.07.2003, 16:2
0 CET
</p>
<p>
Letzte Aktualisierung der deutschen Übersetzung: Di., den
02.09.2003, 10:0
0 CET
</p>
<p>
Die aktuellste Version dieses Dokuments liegt auf der PostgreSQL Website:
</p>
<p>
Die aktuellste Version dieses Dokuments liegt auf der PostgreSQL Website:
</p>
<ul>
<ul>
...
@@ -1060,8 +1060,12 @@ BYTEA bytea Bytearray mit variabler L
...
@@ -1060,8 +1060,12 @@ BYTEA bytea Bytearray mit variabler L
new_id = output of execute("SELECT currval('person_id_seq')");
new_id = output of execute("SELECT currval('person_id_seq')");
</pre>
</pre>
<p>
Schließlich besteht noch die Möglichkeit, den von einer
<small>
INSERT
</small>
-Anweisung
<p>
Schließlich besteht noch die Möglichkeit, den von einer
<small>
INSERT
</small>
-Anweisung
zurückgelieferten
<small>
OID
</small>
-Wert als einmaligen Wert zu verwenden.
zurückgelieferten
<a
href=
"#4.16"
><small>
OID
</small></a>
-Wert als einmaligen Wert zu verwenden.
In Perl mit dem
<em>
DBD::Pg
</em>
-Modul von Edmund Mergl wird der OID-Wert nach einem
Dieser Ansatz ist allerdings PostgreSQL-spezifisch; außerdem wird nach
ca. 4 Milliarden Einträgen der
<small>
OID
</small>
-Wert wieder auf eine kleine Zahl
gesetzt, ist also nicht garantiert einmalig.
</p>
<p>
In Perl mit dem
<em>
DBD::Pg
</em>
-Modul wird der OID-Wert nach einem
<em>
$sth->excute()
</em>
über
<em>
$sth->{pg_oid_status}
</em>
zurückgeliefert.
</p>
<em>
$sth->excute()
</em>
über
<em>
$sth->{pg_oid_status}
</em>
zurückgeliefert.
</p>
<h4><a
name=
"4.15.3"
>
4.15.3
</a>
) Führen
<em>
currval()
</em>
und
<em>
nextval()
</em>
zu einer Race-Condition mit anderen
<h4><a
name=
"4.15.3"
>
4.15.3
</a>
) Führen
<em>
currval()
</em>
und
<em>
nextval()
</em>
zu einer Race-Condition mit anderen
...
@@ -1285,13 +1289,21 @@ BYTEA bytea Bytearray mit variabler L
...
@@ -1285,13 +1289,21 @@ BYTEA bytea Bytearray mit variabler L
<ul>
<ul>
<li><em>
contrib/pgcrypto
</em>
enthält diverse Funktionen für die Benützung mit
<li><em>
contrib/pgcrypto
</em>
enthält diverse Funktionen für die Benützung mit
SQL-Abfragen;
</li>
SQL-Abfragen.
</li>
<li>
die einzige Möglichkeit, Kommunikationen zwischen Client und Server
zu verschlüsseln, ist durch die Anwendung von
<em>
hostssl
</em>
in
<em>
pg_hba.conf
</em>
;
</li>
<li>
Um Verbindungen zwischen dem Server und Client-Anwendungen zu
verschlüsseln, muss in der Server-Konfigurationsdatei
<em>
postgresql.conf
</em>
die
<em>
ssl
</em>
-Option auf
<em>
true
</em>
(Voreinstellung:
<em>
false
</em>
) gesetzt werden
und ein passender
<em>
host
</em>
- bzw.
<em>
hostssl
</em>
-Eintrag muss in
<em>
pg_hba.conf
</em>
vorhanden sein. Zudem muss die
<em>
sslmode
</em>
-Einstellung
beim Client nicht auf
<em>
disable
</em>
gesetzt werden. (Bitte beachten Sie auch,
daß neben der eingebauten SSL-Unterstützung verschlüsselte Verbindungen
auch über externe Anwendungen wie
<em>
stunnel
</em>
oder
<em>
ssh
</em>
aufgebaut werden können).
</li>
<li>
Die Passwörter der Datenbanknutzer werden ab Version 7.3 automatisch
<li>
Die Passwörter der Datenbanknutzer werden ab Version 7.3 automatisch
verschlüsselt (in früheren Versionen muß der Parameter
<em>
PASSWORD_ENCRYPTION
</em>
verschlüsselt (in früheren Versionen muß der Parameter
<em>
PASSWORD_ENCRYPTION
</em>
in
<em>
postgresql.conf
</em>
explizit eingeschaltet werden)
;
</li>
in
<em>
postgresql.conf
</em>
explizit eingeschaltet werden)
.
</li>
<li>
der Server läuft
auf einem verschlüsselten Dateisystem.
</li>
<li>
Betrieb des Servers
auf einem verschlüsselten Dateisystem.
</li>
</ul>
</ul>
<hr
/>
<hr
/>
...
@@ -1333,9 +1345,15 @@ BYTEA bytea Bytearray mit variabler L
...
@@ -1333,9 +1345,15 @@ BYTEA bytea Bytearray mit variabler L
<p>
Die englische Vorlage dieser FAQ wird ständig überarbeitet. Daher liegt
<p>
Die englische Vorlage dieser FAQ wird ständig überarbeitet. Daher liegt
die Übersetzung nicht immer auf dem aktuellsten Stand.
</p>
die Übersetzung nicht immer auf dem aktuellsten Stand.
</p>
<p>
Die aktuellste Version der deutschen Übersetzung befindet sich immer unter
<a
href=
"http://sql-info.de/postgresql/FAQ_german.html"
>
http://sql-info.de/postgresql/FAQ_german.html
</a>
.
Diese "Arbeitsversion" enthält eventuell Änderungen, die noch nicht auf der
PostgreSQL-Website eingebunden worden sind.
</p>
<p>
Über Verbesserungshinweise und Korrekturvorschläge sowie Verständnisfragen
<p>
Über Verbesserungshinweise und Korrekturvorschläge sowie Verständnisfragen
zum Inhalt der FAQ freue ich mich. Ich nehme auch allgemeine Fragen zu PostgreSQL gerne
zum Inhalt der FAQ freue ich mich. Ich nehme auch allgemeine Fragen zu PostgreSQL gerne
entgegen, kann aber leider keine zeitige Antwort garantieren.
</p>
entgegen, verweise jedoch auf die Mailing-Listen als schnelle und zuverlässige
Anlaufstellen.
</p>
<p>
Diese Übersetzung basiert teilweise auf einer früheren Übersetzung von Karsten
<p>
Diese Übersetzung basiert teilweise auf einer früheren Übersetzung von Karsten
Schulz (
<a
href=
"mailto:schulz@linux-systemhaus.de"
>
schulz@linux-systemhaus.de
</a>
).
</p>
Schulz (
<a
href=
"mailto:schulz@linux-systemhaus.de"
>
schulz@linux-systemhaus.de
</a>
).
</p>
...
...
Write
Preview
Markdown
is supported
0%
Try again
or
attach a new file
Attach a file
Cancel
You are about to add
0
people
to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Cancel
Please
register
or
sign in
to comment