Commit 0acd843c authored by Peter Eisentraut's avatar Peter Eisentraut

Finish German translation, edit (original) messages a bit.

parent 959dc927
......@@ -3,7 +3,7 @@
*
* Copyright 2000 by PostgreSQL Global Development Group
*
* $Header: /cvsroot/pgsql/src/bin/psql/command.c,v 1.55 2001/06/02 18:25:17 petere Exp $
* $Header: /cvsroot/pgsql/src/bin/psql/command.c,v 1.56 2001/06/08 23:53:48 petere Exp $
*/
#include "postgres_fe.h"
#include "command.h"
......@@ -149,7 +149,7 @@ HandleSlashCmds(const char *line,
#if 0 /* turned out to be too annoying */
if (status != CMD_UNKNOWN && isalpha((unsigned char) new_cmd[0]))
psql_error("Warning: this syntax is deprecated\n");
psql_error("Warning: This syntax is deprecated.\n");
#endif
}
......@@ -442,7 +442,7 @@ exec_command(const char *cmd,
SetVariable(pset.vars, "ENCODING", pg_encoding_to_char(pset.encoding));
}
#else
psql_error("\\%s: multi-byte support is not enabled\n", cmd);
psql_error("\\%s: multibyte support is not enabled\n", cmd);
#endif
free(encoding);
}
......@@ -1483,7 +1483,7 @@ do_edit(const char *filename_arg, PQExpBuffer query_buf)
if (fd == -1 || !stream)
{
psql_error("couldn't open temp file %s: %s\n", fname, strerror(errno));
psql_error("could not open temporary file %s: %s\n", fname, strerror(errno));
error = true;
}
else
......
......@@ -3,7 +3,7 @@
*
* Copyright 2000 by PostgreSQL Global Development Group
*
* $Header: /cvsroot/pgsql/src/bin/psql/common.c,v 1.33 2001/06/02 18:25:18 petere Exp $
* $Header: /cvsroot/pgsql/src/bin/psql/common.c,v 1.34 2001/06/08 23:53:48 petere Exp $
*/
#include "postgres_fe.h"
......@@ -528,7 +528,7 @@ SendQuery(const char *query)
/* check for asynchronous notification returns */
while ((notify = PQnotifies(pset.db)) != NULL)
{
fprintf(pset.queryFout, gettext("Asynchronous NOTIFY '%s' from backend with pid '%d' received.\n"),
fprintf(pset.queryFout, gettext("Asynchronous NOTIFY '%s' from backend with pid %d received.\n"),
notify->relname, notify->be_pid);
free(notify);
fflush(pset.queryFout);
......
# $Header: /cvsroot/pgsql/src/bin/psql/Attic/de.po,v 1.1 2001/06/02 18:25:18 petere Exp $
# $Header: /cvsroot/pgsql/src/bin/psql/Attic/de.po,v 1.2 2001/06/08 23:53:48 petere Exp $
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PostgreSQL 7.2\n"
"POT-Creation-Date: 2001-06-02 18:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2001-06-02 15:52+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2001-06-09 01:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2001-06-09 01:34+0200\n"
"Last-Translator: Peter Eisentraut <peter_e@gmx.net>\n"
"Language-Team: German <de@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
......@@ -12,18 +12,18 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: command.c:152
msgid "Warning: this syntax is deprecated\n"
msgid "Warning: This syntax is deprecated.\n"
msgstr "Warnung: Dieser Syntax is veraltet.\n"
#: command.c:159
#, c-format
msgid "Invalid command \\%s. Try \\? for help.\n"
msgstr "Ungltiges Kommando \\%s. Versuchen Sie \\? fr Hilfe.\n"
msgstr "Ungltige Anweisung \\%s. Versuchen Sie \\? fr Hilfe.\n"
#: command.c:161
#, c-format
msgid "invalid command \\%s\n"
msgstr "ungltiges Kommando \\%s\n"
msgstr "ungltige Anweisung \\%s\n"
#: command.c:278
#, c-format
......@@ -33,7 +33,7 @@ msgstr "konnte Home-Verzeichnis nicht ermitteln: %s\n"
#: command.c:292
#, c-format
msgid "\\%s: could not change directory to '%s': %s\n"
msgstr "\\%s: konnte nicht in Verzeichnis %s wechseln: %s\n"
msgstr "\\%s: konnte nicht in das Verzeichnis %s wechseln: %s\n"
#: command.c:380 command.c:726
msgid "no query buffer\n"
......@@ -42,12 +42,12 @@ msgstr "kein Abfragepuffer\n"
#: command.c:436
#, c-format
msgid "%s: invalid encoding name\n"
msgstr ""
msgstr "%s: ungltiger Kodierungsname\n"
#: command.c:445
#, c-format
msgid "\\%s: multi-byte support is not enabled\n"
msgstr ""
msgid "\\%s: multibyte support is not enabled\n"
msgstr "\\%s: Multibyte-Untersttzung ist nicht eingeschaltet\n"
#: command.c:499 command.c:530 command.c:541 command.c:555 command.c:597
#: command.c:706 command.c:735
......@@ -138,8 +138,8 @@ msgstr "konnte /bin/sh nicht starten\n"
#: command.c:1486
#, c-format
msgid "couldn't open temp file %s: %s\n"
msgstr ""
msgid "could not open temporary file %s: %s\n"
msgstr "konnte temporre Datei %s nicht ffnen: %s\n"
#: command.c:1670
msgid "\\pset: allowed formats are unaligned, aligned, html, latex\n"
......@@ -171,24 +171,24 @@ msgstr "Null-Anzeige ist
#: command.c:1719
#, c-format
msgid "Field separator is '%s'.\n"
msgstr ""
msgstr "Feldtrennzeichen ist %s.\n"
#: command.c:1733
msgid "Record separator is <newline>."
msgstr ""
msgstr "Satztrennzeichen ist <newline>."
#: command.c:1735
#, c-format
msgid "Record separator is '%s'.\n"
msgstr ""
msgstr "Satztrennzeichen ist %s.\n"
#: command.c:1746
msgid "Showing only tuples."
msgstr ""
msgstr "Zeige nur Datenzeilen."
#: command.c:1748
msgid "Tuples only is off."
msgstr ""
msgstr "Nur Datenzeilen ist aus."
#: command.c:1764
#, c-format
......@@ -236,7 +236,7 @@ msgstr "\\!: fehlgeschlagen\n"
#: common.c:50
#, c-format
msgid "%s: xstrdup: cannot duplicate null pointer (internal error)\n"
msgstr ""
msgstr "%s: xstrdup: Versuch NULL-Zeiger zu kopieren (interner Fehler)\n"
#: common.c:299 common.c:385
msgid "You are currently not connected to a database.\n"
......@@ -278,11 +278,13 @@ msgid ""
"Enter data to be copied followed by a newline.\n"
"End with a backslash and a period on a line by itself."
msgstr ""
"Geben Sie die zu kopierenden Daten ein, gefolgt von einem Zeilenende.\n"
"Beenden Sie mit einem Backslash und einem Punkt alleine auf einer Zeile."
#: common.c:531
#, c-format
msgid "Asynchronous NOTIFY '%s' from backend with pid '%d' received.\n"
msgstr ""
msgid "Asynchronous NOTIFY '%s' from backend with pid %d received.\n"
msgstr "Aynchrones NOTIFY %s von Backend mit PID %d empfangen.\n"
#: copy.c:81
msgid "\\copy: arguments required\n"
......@@ -291,7 +293,7 @@ msgstr "\\copy: ben
#: copy.c:211
#, c-format
msgid "\\copy: parse error at '%s'\n"
msgstr "\\copy: Parse-Fehler bei '%s'\n"
msgstr "\\copy: Parse-Fehler bei %s\n"
#: copy.c:213
msgid "\\copy: parse error at end of line\n"
......@@ -343,40 +345,43 @@ msgstr " -a Gib Skript-Inhalt wieder"
#: help.c:84
msgid " -A Unaligned table output mode (-P format=unaligned)"
msgstr ""
" -A Unausgerichteter Tabellenausgabemodus (-P format=unaligned)"
#: help.c:85
msgid " -c <query> Run only single query (or slash command) and exit"
msgstr " -c <Kommando> Fhre einzelnes Kommando aus und beende"
msgid " -c COMMAND Run only single command (SQL or interal) and exit"
msgstr " -c ANWEISUNG Fhre einzelne Anweisung aus und beende"
#: help.c:91
#, c-format
msgid " -d <dbname> Specify database name to connect to (default: %s)\n"
msgid " -d DBNAME Specify database name to connect to (default: %s)\n"
msgstr ""
" -d <Dbname> Datenbank, zu der verbunden werden soll (Standard: %s)\n"
" -d DBNAME Datenbank, zu der verbunden werden soll (Standard: %s)\n"
#: help.c:93
msgid " -e Echo queries sent to backend"
msgstr " -e Zeige Abfragen an den Server"
msgid " -e Echo commands sent to server"
msgstr ""
" -e Zeige Anweisungen, die an den Server geschickt werden"
#: help.c:94
msgid " -E Display queries that internal commands generate"
msgstr ""
" -E Zeige Abfragen, die von internen Kommandos erzeugt werden"
" -E Zeige Abfragen, die von internen Anweisungen erzeugt werden"
#: help.c:95
msgid " -f <filename> Execute queries from file, then exit"
msgstr " -f <Dateiname> Fhre Abfragen von Datei aus und beende danach"
msgid " -f FILENAME Execute commands from file, then exit"
msgstr " -f DATEINAME Fhre Anweisungen aus Datei aus und beende danach"
#: help.c:96
#, c-format
msgid ""
" -F <string> Set field separator (default: \"%s\") (-P fieldsep=)\n"
" -F STRING Set field separator (default: \"%s\") (-P fieldsep=)\n"
msgstr ""
" -F ZEICHEN Setze Feldtrennzeichen (Standard: %s) (-P fieldsep=)\n"
#: help.c:101
#, c-format
msgid " -h <host> Specify database server host (default: %s)\n"
msgstr " -h <Host> Hostname des Datenbankservers (Standard: %s)\n"
msgid " -h HOSTNAME Specify database server host (default: %s)\n"
msgstr " -h HOSTNAME Hostname des Datenbankservers (Standard: %s)\n"
#: help.c:102
msgid "local socket"
......@@ -384,64 +389,72 @@ msgstr "lokales Socket"
#: help.c:104
msgid " -H HTML table output mode (-P format=html)"
msgstr ""
msgstr " -H HTML-Tabellenausgabemodus (-P format=html)"
#: help.c:105
msgid " -l List available databases, then exit"
msgstr " -l Zeige verfgbare Datenbanken und beende"
#: help.c:106
msgid " -n Disable readline"
msgstr " -n Schalte Readline aus"
msgid " -n Disable enhanced command line editing (readline)"
msgstr " -n Schalte erweiterte Zeilenbearbeitung (Readline) aus"
#: help.c:107
msgid " -o <filename> Send query output to filename (or |pipe)"
msgstr ""
msgid " -o FILENAME Send query results to file (or |pipe)"
msgstr " -o DATEINAME Sende Abfrageergebnisse in Datei (oder |Pipe)"
#: help.c:111
#, c-format
msgid " -p <port> Specify database server port (default: %s)\n"
msgstr ""
msgid " -p PORT Specify database server port (default: %s)\n"
msgstr " -p PORT Port des Datenbankservers (Standard: %s)\n"
#: help.c:114
msgid ""
" -P var[=arg] Set printing option 'var' to 'arg' (see \\pset command)"
" -P VAR[=ARG] Set printing option 'VAR' to 'ARG' (see \\pset command)"
msgstr ""
" -P VAR[=ARG] Setze Ausgabeoption VAR auf ARG (siehe \\pset-"
"Anweisung)"
#: help.c:115
msgid " -q Run quietly (no messages, only query output)"
msgstr ""
" -q Stille Ausfhrung (keine Mitteilungen, nur "
"Abfrageergebnisse)"
#: help.c:116
msgid ""
" -R <string> Set record separator (default: newline) (-P recordsep=)"
" -R STRING Set record separator (default: newline) (-P recordsep=)"
msgstr ""
" -R ZEICHEN Setze Satztrennzeichen (Standard: newline) (-P recordsep=)"
#: help.c:117
msgid " -s Single step mode (confirm each query)"
msgstr ""
msgstr " -s Einzelschrittmodus (besttige jede Abfrage)"
#: help.c:118
msgid " -S Single line mode (newline terminates query)"
msgstr ""
msgid " -S Single line mode (end of line terminates SQL command)"
msgstr " -S Einzelzeilenmodus (Zeilenende beendet SQL-Anweisung)"
#: help.c:119
msgid " -t Print rows only (-P tuples_only)"
msgstr ""
msgstr " -t Gebe nur Datenzeilen aus (-P tuples_only)"
#: help.c:120
msgid ""
" -T text Set HTML table tag options (width, border) (-P tableattr=)"
" -T TEXT Set HTML table tag attributes (width, border) (-P "
"tableattr=)"
msgstr ""
" -T TEXT Setze HTML table-Tag-Attribute (z.B. width) (-P "
"tableattr=)"
#: help.c:126
#, c-format
msgid " -U <username> Specify database username (default: %s)\n"
msgstr " -U <Benutzer> Datenbank-Benutzername (Standard: %s)\n"
msgid " -U NAME Specify database user name (default: %s)\n"
msgstr " -U NAME Datenbank-Benutzername (Standard: %s)\n"
#: help.c:128
msgid " -v name=val Set psql variable 'name' to 'value'"
msgstr " -v Name=Wert Setze psql-Variable Name auf Wert"
msgid " -v NAME=VALUE Set psql variable 'NAME' to 'VALUE'"
msgstr " -v NAME=WERT Setze psql-Variable NAME auf WERT"
#: help.c:129
msgid " -V Show version information and exit"
......@@ -459,200 +472,218 @@ msgstr " -x Schalte erweiterte Tabellenausgabe ein (-P expanded)"
msgid " -X Do not read startup file (~/.psqlrc)"
msgstr " -X Lese die Startdatei nicht (~/.psqlrc)"
# XXX Da fehlt noch was.
#: help.c:135
msgid ""
"\n"
"For more information, type \"\\?\" (for internal commands) or \"\\help\"\n"
"(for SQL commands) from within psql, or consult the psql section in\n"
"the PostgreSQL manual, which accompanies the distribution and is also\n"
"available at <http://www.postgresql.org>.\n"
"the PostgreSQL documentation.\n"
"\n"
"Report bugs to <pgsql-bugs@postgresql.org>."
msgstr ""
"\n"
"Fr mehr Informationen, geben Sie \\? (fr interne Kommandos) oder\n"
"\\help (fr SQL-Kommandos) in psql ein oder schauen Sie in den psql-\n"
"Fr mehr Informationen, geben Sie \\? (fr interne Anweisungen) oder\n"
"\\help (fr SQL-Anweisungen) in psql ein oder schauen Sie in den psql-\n"
"Abschnitt der PostgreSQL-Dokumentation.\n"
"\n"
"Berichten Sie Fehler an <pgsql-bugs@postgresql.org>."
#: help.c:195
msgid " \\a toggle between unaligned and aligned mode\n"
#: help.c:194
msgid " \\a toggle between unaligned and aligned output mode\n"
msgstr ""
" \\a schalte zwischen unausgerichtetem und ausgerichtetem\n"
" Ausgabemodus um\n"
#: help.c:196
#: help.c:195
#, c-format
msgid ""
" \\c[onnect] [dbname|- [user]]\n"
" connect to new database (currently '%s')\n"
" \\c[onnect] [DBNAME|- [USER]]\n"
" connect to new database (currently \"%s\")\n"
msgstr ""
" \\c[onnect] [DBNAME|- [BENUTZER]]\n"
" Verbinde mit neuer Datenbank (aktuell %s)\n"
#: help.c:198
msgid " \\C TITLE set table title\n"
msgstr " \\C TITEL Tabellentitel\n"
#: help.c:199
msgid " \\C <title> table title\n"
msgstr ""
msgid " \\cd [DIRNAME] change the current working directory\n"
msgstr " \\cd [VERZ] Wechsle Arbeitsverzeichnis\n"
#: help.c:200
msgid " \\cd [<dir>] change the current working directory\n"
msgstr ""
msgid " \\copy ... perform SQL COPY with data stream to the client host\n"
msgstr " \\copy ... fhre SQL COPY mit Datenstrom auf Clienthost aus\n"
#: help.c:201
msgid ""
" \\copy ... perform SQL COPY with data stream to the client machine\n"
msgstr ""
msgid " \\copyright show PostgreSQL usage and distribution terms\n"
msgstr " \\copyright zeige PostgreSQL-Urheberrechtsinformationen\n"
#: help.c:202
msgid " \\copyright show PostgreSQL usage and distribution terms\n"
msgstr ""
msgid " \\d TABLE describe table (or view, index, sequence)\n"
msgstr " \\d TABELLE beschreibe Tabelle (oder Sicht, Index, Sequenz)\n"
#: help.c:203
msgid " \\d <table> describe table (or view, index, sequence)\n"
msgstr ""
msgid " \\d{t|i|s|v}... list tables/indices/sequences/views\n"
msgstr " \\d{t|i|s|v}... liste Tabellen/Indizes/Sequenzen/Sichten auf\n"
#: help.c:204
msgid " \\d{t|i|s|v} list tables/indices/sequences/views\n"
msgid ""
" \\d{p|S|l} list access privileges, system tables, or large objects\n"
msgstr ""
" \\d{p|S|l} liste Zugriffsrechte, Systemtabellen oder Large Objects "
"auf\n"
#: help.c:205
msgid " \\d{p|S|l} list permissions/system tables/lobjects\n"
msgstr ""
msgid " \\da list aggregate functions\n"
msgstr " \\da liste Aggregatfunktionen auf\n"
#: help.c:206
msgid " \\da list aggregates\n"
msgid " \\dd NAME show comment for table, type, function, or operator\n"
msgstr ""
" \\dd NAME zeige Kommentare fr Tabelle, Datentyp, Funktion oder "
"Operator\n"
#: help.c:207
msgid " \\dd [object] list comment for table, type, function, or operator\n"
msgstr ""
msgid " \\df list functions\n"
msgstr " \\df liste Funktionen auf\n"
#: help.c:208
msgid " \\df list functions\n"
msgstr ""
msgid " \\do list operators\n"
msgstr " \\do liste Operatoren auf\n"
#: help.c:209
msgid " \\do list operators\n"
msgstr ""
msgid " \\dT list data types\n"
msgstr " \\dT liste Datentypen auf\n"
#: help.c:210
msgid " \\dT list data types\n"
msgid ""
" \\e FILENAME edit the current query buffer or file with external editor\n"
msgstr ""
" \\e DATEINAME bearbeite Abfragepuffer (oder Datei) mit externem Editor\n"
#: help.c:211
msgid ""
" \\e [file] edit the current query buffer or [file] with external "
"editor\n"
msgstr ""
msgid " \\echo TEXT write text to standard output\n"
msgstr " \\echo TEXT schreibe Text auf Standardausgabe\n"
#: help.c:212
msgid " \\echo <text> write text to stdout\n"
msgstr ""
msgid " \\encoding ENCODING set client encoding\n"
msgstr " \\encoding KODIERUNG setze Client-Kodierung\n"
#: help.c:213
msgid " \\encoding <encoding> set client encoding\n"
msgstr ""
msgid " \\f STRING set field separator\n"
msgstr " \\f ZEICHEN setze Feldtrennzeichen\n"
#: help.c:214
msgid " \\f <sep> change field separator\n"
msgid ""
" \\g FILENAME send SQL command to server (and write results to file or |"
"pipe)\n"
msgstr ""
" \\g DATEINAME fhre SQL-Anweisung aus (und schreibe Ergebnis in Datei\n"
" oder |Pipe)\n"
#: help.c:215
msgid ""
" \\g [file] send query to backend (and results in [file] or |pipe)\n"
msgid " \\h NAME help on syntax of SQL commands, * for all commands\n"
msgstr ""
" \\h NAME Syntaxhilfe ber SQL-Anweisung, oder * fr alle "
"Anweisungen\n"
#: help.c:216
msgid " \\h [cmd] help on syntax of sql commands, * for all commands\n"
msgstr ""
#: help.c:217
#, c-format
msgid " \\H toggle HTML mode (currently %s)\n"
msgstr ""
msgid " \\H toggle HTML output mode (currently %s)\n"
msgstr " \\H schlalte HTML-Ausgabemodus um (gegenwrtig %s)\n"
#: help.c:219
msgid " \\i <file> read and execute queries from <file>\n"
msgstr ""
#: help.c:218
msgid " \\i FILENAME execute commands from file\n"
msgstr " \\i DATEINAME fhre Anweisungen aus Datei aus\n"
#: help.c:220
#: help.c:219
msgid " \\l list all databases\n"
msgstr ""
msgstr " \\l liste alle Datenbanken auf\n"
#: help.c:221
#: help.c:220
msgid ""
" \\lo_export, \\lo_import, \\lo_list, \\lo_unlink\n"
" large object operations\n"
msgstr ""
" \\lo_export, \\lo_import, \\lo_list, \\lo_unlink\n"
" Large-Object-Operationen\n"
#: help.c:223
msgid " \\o [file] send all query results to [file], or |pipe\n"
msgstr ""
#: help.c:222
msgid " \\o FILENAME send all query results to file or |pipe\n"
msgstr " \\o DATEINAME schreibe alle Abfrageergebnisse in Datei oder |Pipe\n"
#: help.c:224
#: help.c:223
msgid " \\p show the content of the current query buffer\n"
msgstr ""
msgstr " \\p zeige aktuellen Inhalt der Abfragepuffers\n"
#: help.c:225
#: help.c:224
msgid ""
" \\pset <opt> set table output <opt> = {format|border|expanded|"
"fieldsep|\n"
" null|recordsep|tuples_only|title|tableattr|pager}\n"
" \\pset VAR set table output option (VAR := {format|border|expanded|\n"
" fieldsep|null|recordsep|tuples_only|title|tableattr|pager})\n"
msgstr ""
" \\pset VAR setze Tabellenausgabeoption (VAR := {format|border|"
"expanded|\n"
" fieldsep|null|recordsep|tuples_only|title|tableattr|pager})\n"
#: help.c:227
#: help.c:226
msgid " \\q quit psql\n"
msgstr " \\q beende psql\n"
#: help.c:227
msgid " \\qecho TEXT write text to query output stream (see \\o)\n"
msgstr ""
" \\qecho TEXT schreibe Text auf Ausgabestrom fr Abfrageergebnisse (siehe "
"\\o)\n"
#: help.c:228
msgid " \\qecho <text> write text to query output stream (see \\o)\n"
msgstr ""
msgid " \\r reset (clear) the query buffer\n"
msgstr " \\r lsche Abfragepuffer\n"
#: help.c:229
msgid " \\r reset (clear) the query buffer\n"
msgstr ""
msgid " \\s FILENAME print history or save it to file\n"
msgstr " \\s FILENAME gib History aus oder schreibe sie in Datei\n"
#: help.c:230
msgid " \\s [file] print history or save it in [file]\n"
msgstr ""
msgid " \\set NAME VALUE set internal variable\n"
msgstr " \\set NAME WERT setze interne Variable\n"
#: help.c:231
msgid " \\set <var> <value> set internal variable\n"
msgstr ""
#: help.c:232
#, c-format
msgid " \\t show only rows (currently %s)\n"
msgstr ""
msgstr " \\t zeige nur Datenzeilen (gegenwrtig %s)\n"
#: help.c:233
msgid " \\T TEXT set HTML table tag attributes\n"
msgstr " \\T TEXT setze HTML table-Tag Attribute\n"
#: help.c:234
msgid " \\T <tags> HTML table tags\n"
msgstr ""
msgid " \\unset NAME unset (delete) internal variable\n"
msgstr " \\unset NAME lsche interne Variable\n"
#: help.c:235
msgid " \\unset <var> unset (delete) internal variable\n"
msgstr ""
msgid " \\w FILENAME write current query buffer to file\n"
msgstr " \\w DATEINAME schreibe aktuellen Abfragepuffer in eine Datei\n"
#: help.c:236
msgid " \\w <file> write current query buffer to a <file>\n"
msgstr ""
#: help.c:237
#, c-format
msgid " \\x toggle expanded output (currently %s)\n"
msgstr ""
msgstr " \\x schalte erweiterte Ausgabe um (gegenwrtig %s)\n"
#: help.c:239
msgid " \\z list table access permissions\n"
msgstr ""
#: help.c:238
msgid " \\z list table access privileges\n"
msgstr " \\z zeige Tabellenzugriffsrechte\n"
#: help.c:240
msgid " \\! [cmd] shell escape or command\n"
#: help.c:239
msgid " \\! [COMMAND] execute command in shell or start interactive shell\n"
msgstr ""
" \\! [KOMMANDO] fhre Kommando in Shell aus oder starte interaktive Shell\n"
#: help.c:267
#: help.c:266
msgid "Available help:"
msgstr "Verfgbare Hilfe:"
#: help.c:298
#: help.c:297
#, c-format
msgid ""
"Command: %s\n"
......@@ -661,8 +692,13 @@ msgid ""
"%s\n"
"\n"
msgstr ""
"Anweisung: %s\n"
"Beschreibung: %s\n"
"Syntax:\n"
"%s\n"
"\n"
#: help.c:309
#: help.c:308
#, c-format
msgid ""
"No help available for '%-.*s'.\n"
......@@ -702,7 +738,7 @@ msgstr "Beschreibung"
#: large_obj.c:336
msgid "Large objects"
msgstr ""
msgstr "Large Objects"
#: mainloop.c:242
#, c-format
......@@ -746,8 +782,8 @@ msgstr ""
"Willkommen bei %s, dem interaktiven PostgreSQL-Terminal.\n"
"\n"
"Geben Sie ein: \\copyright fr Urheberrechtsinformationen\n"
" \\h fr Hilfe ber SQL-Kommandos\n"
" \\? fr Hilfe ber interne Kommandos\n"
" \\h fr Hilfe ber SQL-Anweisungen\n"
" \\? fr Hilfe ber interne Anweisungen\n"
" \\g oder Semikolon, um eine Abfrage auszufhren\n"
" \\q um zu beenden\n"
"\n"
......@@ -778,6 +814,8 @@ msgid ""
"%s was compiled without support for long options.\n"
"Use --help for help on invocation options.\n"
msgstr ""
"%s wurde ohne Untersttzung fr lange Optionen kompiliert.\n"
"Verwenden Sie --help fr Hilfe.\n"
#: startup.c:581
#, c-format
......@@ -814,7 +852,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Teile Copyright (c) 1996-2001, PostgreSQL Global Development Group\n"
"Teile Copyright (c) 1996, Regents of the University of California\n"
"Lesen Sie die Datei COPYRIGHT oder verwenden Sie das Kommando \\copyright\n"
"Lesen Sie die Datei COPYRIGHT oder verwenden Sie das Anweisung \\copyright\n"
"um Urheberrechtsinformationen zu sehen."
#: startup.c:699
......
......@@ -3,7 +3,7 @@
*
* Copyright 2000 by PostgreSQL Global Development Group
*
* $Header: /cvsroot/pgsql/src/bin/psql/help.c,v 1.39 2001/06/02 18:25:18 petere Exp $
* $Header: /cvsroot/pgsql/src/bin/psql/help.c,v 1.40 2001/06/08 23:53:48 petere Exp $
*/
#include "postgres_fe.h"
#include "help.h"
......@@ -82,50 +82,50 @@ usage(void)
puts(_("Options:"));
puts(_(" -a Echo all input from script"));
puts(_(" -A Unaligned table output mode (-P format=unaligned)"));
puts(_(" -c <query> Run only single query (or slash command) and exit"));
puts(_(" -c COMMAND Run only single command (SQL or interal) and exit"));
/* Display default database */
env = getenv("PGDATABASE");
if (!env)
env = user;
printf(_(" -d <dbname> Specify database name to connect to (default: %s)\n"), env);
printf(_(" -d DBNAME Specify database name to connect to (default: %s)\n"), env);
puts(_(" -e Echo queries sent to backend"));
puts(_(" -e Echo commands sent to server"));
puts(_(" -E Display queries that internal commands generate"));
puts(_(" -f <filename> Execute queries from file, then exit"));
printf(_(" -F <string> Set field separator (default: \"%s\") (-P fieldsep=)\n"),
puts(_(" -f FILENAME Execute commands from file, then exit"));
printf(_(" -F STRING Set field separator (default: \"%s\") (-P fieldsep=)\n"),
DEFAULT_FIELD_SEP);
/* Display default host */
env = getenv("PGHOST");
printf(_(" -h <host> Specify database server host (default: %s)\n"),
printf(_(" -h HOSTNAME Specify database server host (default: %s)\n"),
env ? env : _("local socket"));
puts(_(" -H HTML table output mode (-P format=html)"));
puts(_(" -l List available databases, then exit"));
puts(_(" -n Disable readline"));
puts(_(" -o <filename> Send query output to filename (or |pipe)"));
puts(_(" -n Disable enhanced command line editing (readline)"));
puts(_(" -o FILENAME Send query results to file (or |pipe)"));
/* Display default port */
env = getenv("PGPORT");
printf(_(" -p <port> Specify database server port (default: %s)\n"),
printf(_(" -p PORT Specify database server port (default: %s)\n"),
env ? env : DEF_PGPORT_STR);
puts(_(" -P var[=arg] Set printing option 'var' to 'arg' (see \\pset command)"));
puts(_(" -P VAR[=ARG] Set printing option 'VAR' to 'ARG' (see \\pset command)"));
puts(_(" -q Run quietly (no messages, only query output)"));
puts(_(" -R <string> Set record separator (default: newline) (-P recordsep=)"));
puts(_(" -R STRING Set record separator (default: newline) (-P recordsep=)"));
puts(_(" -s Single step mode (confirm each query)"));
puts(_(" -S Single line mode (newline terminates query)"));
puts(_(" -S Single line mode (end of line terminates SQL command)"));
puts(_(" -t Print rows only (-P tuples_only)"));
puts(_(" -T text Set HTML table tag options (width, border) (-P tableattr=)"));
puts(_(" -T TEXT Set HTML table tag attributes (width, border) (-P tableattr=)"));
/* Display default user */
env = getenv("PGUSER");
if (!env)
env = user;
printf(_(" -U <username> Specify database username (default: %s)\n"), env);
printf(_(" -U NAME Specify database user name (default: %s)\n"), env);
puts(_(" -v name=val Set psql variable 'name' to 'value'"));
puts(_(" -v NAME=VALUE Set psql variable 'NAME' to 'VALUE'"));
puts(_(" -V Show version information and exit"));
puts(_(" -W Prompt for password (should happen automatically)"));
puts(_(" -x Turn on expanded table output (-P expanded)"));
......@@ -134,8 +134,7 @@ usage(void)
puts(_(
"\nFor more information, type \"\\?\" (for internal commands) or \"\\help\"\n"
"(for SQL commands) from within psql, or consult the psql section in\n"
"the PostgreSQL manual, which accompanies the distribution and is also\n"
"available at <http://www.postgresql.org>.\n\n"
"the PostgreSQL documentation.\n\n"
"Report bugs to <pgsql-bugs@postgresql.org>."));
}
......@@ -192,52 +191,52 @@ slashUsage(void)
fout = stdout;
/* if you add/remove a line here, change the row test above */
fprintf(fout, _(" \\a toggle between unaligned and aligned mode\n"));
fprintf(fout, _(" \\c[onnect] [dbname|- [user]]\n"
" connect to new database (currently '%s')\n"),
fprintf(fout, _(" \\a toggle between unaligned and aligned output mode\n"));
fprintf(fout, _(" \\c[onnect] [DBNAME|- [USER]]\n"
" connect to new database (currently \"%s\")\n"),
PQdb(pset.db));
fprintf(fout, _(" \\C <title> table title\n"));
fprintf(fout, _(" \\cd [<dir>] change the current working directory\n"));
fprintf(fout, _(" \\copy ... perform SQL COPY with data stream to the client machine\n"));
fprintf(fout, _(" \\C TITLE set table title\n"));
fprintf(fout, _(" \\cd [DIRNAME] change the current working directory\n"));
fprintf(fout, _(" \\copy ... perform SQL COPY with data stream to the client host\n"));
fprintf(fout, _(" \\copyright show PostgreSQL usage and distribution terms\n"));
fprintf(fout, _(" \\d <table> describe table (or view, index, sequence)\n"));
fprintf(fout, _(" \\d{t|i|s|v} list tables/indices/sequences/views\n"));
fprintf(fout, _(" \\d{p|S|l} list permissions/system tables/lobjects\n"));
fprintf(fout, _(" \\da list aggregates\n"));
fprintf(fout, _(" \\dd [object] list comment for table, type, function, or operator\n"));
fprintf(fout, _(" \\d TABLE describe table (or view, index, sequence)\n"));
fprintf(fout, _(" \\d{t|i|s|v}... list tables/indices/sequences/views\n"));
fprintf(fout, _(" \\d{p|S|l} list access privileges, system tables, or large objects\n"));
fprintf(fout, _(" \\da list aggregate functions\n"));
fprintf(fout, _(" \\dd NAME show comment for table, type, function, or operator\n"));
fprintf(fout, _(" \\df list functions\n"));
fprintf(fout, _(" \\do list operators\n"));
fprintf(fout, _(" \\dT list data types\n"));
fprintf(fout, _(" \\e [file] edit the current query buffer or [file] with external editor\n"));
fprintf(fout, _(" \\echo <text> write text to stdout\n"));
fprintf(fout, _(" \\encoding <encoding> set client encoding\n"));
fprintf(fout, _(" \\f <sep> change field separator\n"));
fprintf(fout, _(" \\g [file] send query to backend (and results in [file] or |pipe)\n"));
fprintf(fout, _(" \\h [cmd] help on syntax of sql commands, * for all commands\n"));
fprintf(fout, _(" \\H toggle HTML mode (currently %s)\n"),
fprintf(fout, _(" \\e FILENAME edit the current query buffer or file with external editor\n"));
fprintf(fout, _(" \\echo TEXT write text to standard output\n"));
fprintf(fout, _(" \\encoding ENCODING set client encoding\n"));
fprintf(fout, _(" \\f STRING set field separator\n"));
fprintf(fout, _(" \\g FILENAME send SQL command to server (and write results to file or |pipe)\n"));
fprintf(fout, _(" \\h NAME help on syntax of SQL commands, * for all commands\n"));
fprintf(fout, _(" \\H toggle HTML output mode (currently %s)\n"),
ON(pset.popt.topt.format == PRINT_HTML));
fprintf(fout, _(" \\i <file> read and execute queries from <file>\n"));
fprintf(fout, _(" \\i FILENAME execute commands from file\n"));
fprintf(fout, _(" \\l list all databases\n"));
fprintf(fout, _(" \\lo_export, \\lo_import, \\lo_list, \\lo_unlink\n"
" large object operations\n"));
fprintf(fout, _(" \\o [file] send all query results to [file], or |pipe\n"));
fprintf(fout, _(" \\o FILENAME send all query results to file or |pipe\n"));
fprintf(fout, _(" \\p show the content of the current query buffer\n"));
fprintf(fout, _(" \\pset <opt> set table output <opt> = {format|border|expanded|fieldsep|\n"
" null|recordsep|tuples_only|title|tableattr|pager}\n"));
fprintf(fout, _(" \\pset VAR set table output option (VAR := {format|border|expanded|\n"
" fieldsep|null|recordsep|tuples_only|title|tableattr|pager})\n"));
fprintf(fout, _(" \\q quit psql\n"));
fprintf(fout, _(" \\qecho <text> write text to query output stream (see \\o)\n"));
fprintf(fout, _(" \\qecho TEXT write text to query output stream (see \\o)\n"));
fprintf(fout, _(" \\r reset (clear) the query buffer\n"));
fprintf(fout, _(" \\s [file] print history or save it in [file]\n"));
fprintf(fout, _(" \\set <var> <value> set internal variable\n"));
fprintf(fout, _(" \\s FILENAME print history or save it to file\n"));
fprintf(fout, _(" \\set NAME VALUE set internal variable\n"));
fprintf(fout, _(" \\t show only rows (currently %s)\n"),
ON(pset.popt.topt.tuples_only));
fprintf(fout, _(" \\T <tags> HTML table tags\n"));
fprintf(fout, _(" \\unset <var> unset (delete) internal variable\n"));
fprintf(fout, _(" \\w <file> write current query buffer to a <file>\n"));
fprintf(fout, _(" \\T TEXT set HTML table tag attributes\n"));
fprintf(fout, _(" \\unset NAME unset (delete) internal variable\n"));
fprintf(fout, _(" \\w FILENAME write current query buffer to file\n"));
fprintf(fout, _(" \\x toggle expanded output (currently %s)\n"),
ON(pset.popt.topt.expanded));
fprintf(fout, _(" \\z list table access permissions\n"));
fprintf(fout, _(" \\! [cmd] shell escape or command\n"));
fprintf(fout, _(" \\z list table access privileges\n"));
fprintf(fout, _(" \\! [COMMAND] execute command in shell or start interactive shell\n"));
if (usePipe)
{
......
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment