Skip to content
Projects
Groups
Snippets
Help
Loading...
Help
Support
Keyboard shortcuts
?
Submit feedback
Contribute to GitLab
Sign in
Toggle navigation
P
Postgres FD Implementation
Project overview
Project overview
Details
Activity
Releases
Repository
Repository
Files
Commits
Branches
Tags
Contributors
Graph
Compare
Issues
0
Issues
0
List
Boards
Labels
Milestones
Merge Requests
0
Merge Requests
0
CI / CD
CI / CD
Pipelines
Jobs
Schedules
Analytics
Analytics
CI / CD
Repository
Value Stream
Wiki
Wiki
Snippets
Snippets
Members
Members
Collapse sidebar
Close sidebar
Activity
Graph
Create a new issue
Jobs
Commits
Issue Boards
Open sidebar
Abuhujair Javed
Postgres FD Implementation
Commits
0a203594
Commit
0a203594
authored
Nov 14, 2003
by
Peter Eisentraut
Browse files
Options
Browse Files
Download
Email Patches
Plain Diff
Translation updates
parent
c4e3cff4
Changes
2
Hide whitespace changes
Inline
Side-by-side
Showing
2 changed files
with
1691 additions
and
1629 deletions
+1691
-1629
src/backend/po/de.po
src/backend/po/de.po
+1508
-1454
src/bin/psql/po/de.po
src/bin/psql/po/de.po
+183
-175
No files found.
src/backend/po/de.po
View file @
0a203594
This source diff could not be displayed because it is too large. You can
view the blob
instead.
src/bin/psql/po/de.po
View file @
0a203594
# German message translation file for psql
# Peter Eisentraut <peter_e@gmx.net>, 2001, 2002, 2003.
#
# $Header: /cvsroot/pgsql/src/bin/psql/po/de.po,v 1.
8 2003/10/24 12:07:56
petere Exp $
# $Header: /cvsroot/pgsql/src/bin/psql/po/de.po,v 1.
9 2003/11/14 02:08:17
petere Exp $
#
# Use these quotes: %s
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PostgreSQL 7.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2003-10-24 11:43+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-10-24 11:44+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2003-11-13 19:50+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-11-13 19:53+0100\n"
"Last-Translator: Peter Eisentraut <peter_e@gmx.net>\n"
"Language-Team: German <peter_e@gmx.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
#: command.c:154
msgid "Warning: This syntax is deprecated.\n"
...
...
@@ -71,7 +71,7 @@ msgid "Wrote history to file \"%s\".\n"
msgstr "Befehlsgeschichte in Datei %s geschrieben.\n"
#: command.c:692 command.c:1149 command.c:1246 command.c:1964 common.c:86
#: copy.c:88 copy.c:116
mainloop.c:78 mainloop.c:341 describe.c:5
1
#: copy.c:88 copy.c:116
describe.c:51 mainloop.c:78 mainloop.c:34
1
msgid "out of memory\n"
msgstr "Speicher aufgebraucht\n"
...
...
@@ -108,7 +108,7 @@ msgstr "Parse-Fehler am Zeilenende\n"
msgid "Password: "
msgstr "Passwort: "
#: command.c:1389 common.c:181 common.c:35
1 common.c:405 common.c:652
#: command.c:1389 common.c:181 common.c:35
2 common.c:406 common.c:653
#, c-format
msgid "%s"
msgstr "%s"
...
...
@@ -268,18 +268,18 @@ msgstr "Fehlgeschlagen.\n"
msgid "Succeeded.\n"
msgstr "Erfolgreich.\n"
#: common.c:38
1 common.c:620
#: common.c:38
2 common.c:621
msgid "You are currently not connected to a database.\n"
msgstr "Sie sind gegenwrtig nicht mit einer Datenbank verbunden.\n"
#: common.c:43
6
#: common.c:43
7
#, c-format
msgid ""
"Asynchronous notification \"%s\" received from server process with PID %d.\n"
msgstr ""
"Asynchrone Benachrichtigung %s vom Serverprozess mit PID %d empfangen.\n"
#: common.c:51
6
#: common.c:51
7
msgid ""
"Enter data to be copied followed by a newline.\n"
"End with a backslash and a period on a line by itself."
...
...
@@ -287,7 +287,7 @@ msgstr ""
"Geben Sie die zu kopierenden Daten ein, gefolgt von einem Zeilenende.\n"
"Beenden Sie mit einem Backslash und einem Punkt alleine auf einer Zeile."
#: common.c:62
8
#: common.c:62
9
#, c-format
msgid ""
"***(Single step mode: verify command)"
...
...
@@ -302,7 +302,7 @@ msgstr ""
"***(Drcken Sie die Eingabetaste um fortzufahren oder x um abzubrechen)"
"*******\n"
#: common.c:6
79
#: common.c:6
80
#, c-format
msgid "Time: %.3f ms\n"
msgstr "Zeit: %.3f ms\n"
...
...
@@ -862,8 +862,8 @@ msgstr "%s: aktuelle Transaktion is abgebrochen\n"
msgid "%s: unknown transaction status\n"
msgstr "%s: unbekannter Transaktionsstatus\n"
#:
large_obj.c:278 describe.c:106 describe.c:157 describe.c:230 describe.c:292
#: describe.c:
339 describe.c:438 describe.c:718 describe.c:1345
#:
describe.c:106 describe.c:157 describe.c:230 describe.c:292 describe.c:339
#: describe.c:
438 describe.c:718 describe.c:1345 large_obj.c:278
msgid "Description"
msgstr "Beschreibung"
...
...
@@ -1344,7 +1344,7 @@ msgstr "Liste der Typumwandlungen"
msgid "List of schemas"
msgstr "Liste der Schemas"
#: sql_help.h:25 sql_help.h:34
1
#: sql_help.h:25 sql_help.h:34
5
msgid "abort the current transaction"
msgstr "bricht die aktuelle Transaktion ab"
...
...
@@ -1453,10 +1453,18 @@ msgid "ALTER OPERATOR CLASS name USING index_method RENAME TO newname"
msgstr "ALTER OPERATOR CLASS name USING indexmethode RENAME TO neuer_name"
#: sql_help.h:61
msgid "change the definition of a schema"
msgstr "ndert die Definition eines Schemas"
#: sql_help.h:62
msgid "ALTER SCHEMA name RENAME TO newname"
msgstr "ALTER SCHEMA name RENAME TO neuer_name"
#: sql_help.h:65
msgid "alter the definition of a sequence generator"
msgstr "ndert die Definition eines Sequenzgenerators"
#: sql_help.h:6
2
#: sql_help.h:6
6
msgid ""
"ALTER SEQUENCE name [ INCREMENT [ BY ] increment ]\n"
" [ MINVALUE minvalue | NO MINVALUE ] [ MAXVALUE maxvalue | NO MAXVALUE ]\n"
...
...
@@ -1466,11 +1474,11 @@ msgstr ""
" [ MINVALUE minwert | NO MINVALUE ] [ MAXVALUE maxwert | NO MAXVALUE ]\n"
" [ RESTART [ WITH ] start ] [ CACHE cache ] [ [ NO ] CYCLE ]"
#: sql_help.h:6
5
#: sql_help.h:6
9
msgid "change the definition of a table"
msgstr "ndert die Definition einer Tabelle"
#: sql_help.h:
66
#: sql_help.h:
70
msgid ""
"ALTER TABLE [ ONLY ] name [ * ]\n"
" ADD [ COLUMN ] column type [ column_constraint [ ... ] ]\n"
...
...
@@ -1528,19 +1536,19 @@ msgstr ""
"ALTER TABLE name\n"
" CLUSTER ON indexname"
#: sql_help.h:
69
#: sql_help.h:
73
msgid "change the definition of a trigger"
msgstr "ndert die Definition eines Triggers"
#: sql_help.h:7
0
#: sql_help.h:7
4
msgid "ALTER TRIGGER name ON table RENAME TO newname"
msgstr "ALTER TRIGGER name ON tabelle RENAME TO neuer_name"
#: sql_help.h:7
3
#: sql_help.h:7
7
msgid "change a database user account"
msgstr "ndert ein Datenbankbenutzerkonto"
#: sql_help.h:7
4
#: sql_help.h:7
8
msgid ""
"ALTER USER name [ [ WITH ] option [ ... ] ]\n"
"\n"
...
...
@@ -1570,43 +1578,43 @@ msgstr ""
"ALTER USER name SET parameter { TO | = } { wert | DEFAULT }\n"
"ALTER USER name RESET parameter"
#: sql_help.h:
77
#: sql_help.h:
81
msgid "collect statistics about a database"
msgstr "sammelt Statistiken ber eine Datenbank"
#: sql_help.h:
78
#: sql_help.h:
82
msgid "ANALYZE [ VERBOSE ] [ table [ (column [, ...] ) ] ]"
msgstr "ANALYZE [ VERBOSE ] [ tabelle [ (spalte [, ...] ) ] ]"
#: sql_help.h:8
1 sql_help.h:373
#: sql_help.h:8
5 sql_help.h:377
msgid "start a transaction block"
msgstr "startet einen Transaktionsblock"
#: sql_help.h:8
2
#: sql_help.h:8
6
msgid "BEGIN [ WORK | TRANSACTION ]"
msgstr "BEGIN [ WORK | TRANSACTION ]"
#: sql_help.h:8
5
#: sql_help.h:8
9
msgid "force a transaction log checkpoint"
msgstr "erzwingt einen Checkpoint im Transaktionslog"
#: sql_help.h:
86
#: sql_help.h:
90
msgid "CHECKPOINT"
msgstr "CHECKPOINT"
#: sql_help.h:
89
#: sql_help.h:
93
msgid "close a cursor"
msgstr "schliet einen Cursor"
#: sql_help.h:9
0
#: sql_help.h:9
4
msgid "CLOSE name"
msgstr "CLOSE name"
#: sql_help.h:9
3
#: sql_help.h:9
7
msgid "cluster a table according to an index"
msgstr "clustert eine Tabelle nach einem Index"
#: sql_help.h:9
4
#: sql_help.h:9
8
msgid ""
"CLUSTER indexname ON tablename\n"
"CLUSTER tablename\n"
...
...
@@ -1616,11 +1624,11 @@ msgstr ""
"CLUSTER tabellenname\n"
"CLUSTER"
#: sql_help.h:
97
#: sql_help.h:
101
msgid "define or change the comment of an object"
msgstr "definiert oder ndert den Kommentar von einem Objekt"
#: sql_help.h:
98
#: sql_help.h:
102
msgid ""
"COMMENT ON\n"
"{\n"
...
...
@@ -1660,19 +1668,19 @@ msgstr ""
" VIEW objektname\n"
"} IS 'text'"
#: sql_help.h:10
1 sql_help.h:281
#: sql_help.h:10
5 sql_help.h:285
msgid "commit the current transaction"
msgstr "schliet die aktuelle Transaktion ab"
#: sql_help.h:10
2
#: sql_help.h:10
6
msgid "COMMIT [ WORK | TRANSACTION ]"
msgstr "COMMIT [ WORK | TRANSACTION ]"
#: sql_help.h:10
5
#: sql_help.h:10
9
msgid "copy data between a file and a table"
msgstr "kopiert Daten zwischen einer Datei und einer Tabelle"
#: sql_help.h:1
06
#: sql_help.h:1
10
msgid ""
"COPY tablename [ ( column [, ...] ) ]\n"
" FROM { 'filename' | STDIN }\n"
...
...
@@ -1706,11 +1714,11 @@ msgstr ""
" [ DELIMITER [ AS ] 'trennzeichen' ]\n"
" [ NULL [ AS ] 'null-zeichenkette' ] ]"
#: sql_help.h:1
09
#: sql_help.h:1
13
msgid "define a new aggregate function"
msgstr "definiert eine neue Aggregatfunktion"
#: sql_help.h:11
0
#: sql_help.h:11
4
msgid ""
"CREATE AGGREGATE name (\n"
" BASETYPE = input_data_type,\n"
...
...
@@ -1728,11 +1736,11 @@ msgstr ""
" [ , INITCOND = anfangswert ]\n"
")"
#: sql_help.h:11
3
#: sql_help.h:11
7
msgid "define a new cast"
msgstr "definiert eine neue Typumwandlung"
#: sql_help.h:11
4
#: sql_help.h:11
8
msgid ""
"CREATE CAST (sourcetype AS targettype)\n"
" WITH FUNCTION funcname (argtype)\n"
...
...
@@ -1750,11 +1758,11 @@ msgstr ""
" WITHOUT FUNCTION\n"
" [ AS ASSIGNMENT | AS IMPLICIT ]"
#: sql_help.h:1
17
#: sql_help.h:1
21
msgid "define a new constraint trigger"
msgstr "definiert einen neuen Constraint-Trigger"
#: sql_help.h:1
18
#: sql_help.h:1
22
msgid ""
"CREATE CONSTRAINT TRIGGER name\n"
" AFTER events ON\n"
...
...
@@ -1766,11 +1774,11 @@ msgstr ""
" tabellenname constraint attribute\n"
" FOR EACH ROW EXECUTE PROCEDURE funktionsname ( argumente )"
#: sql_help.h:12
1
#: sql_help.h:12
5
msgid "define a new conversion"
msgstr "definiert eine neue Zeichensatzkonversion"
#: sql_help.h:12
2
#: sql_help.h:12
6
msgid ""
"CREATE [DEFAULT] CONVERSION name\n"
" FOR source_encoding TO dest_encoding FROM funcname"
...
...
@@ -1778,11 +1786,11 @@ msgstr ""
"CREATE [DEFAULT] CONVERSION name\n"
" FOR quellkodierung TO zielkodierung FROM funktionsname"
#: sql_help.h:12
5
#: sql_help.h:12
9
msgid "create a new database"
msgstr "erzeugt eine neue Datenbank"
#: sql_help.h:1
26
#: sql_help.h:1
30
msgid ""
"CREATE DATABASE name\n"
" [ [ WITH ] [ OWNER [=] dbowner ]\n"
...
...
@@ -1796,11 +1804,11 @@ msgstr ""
" [ TEMPLATE [=] template ]\n"
" [ ENCODING [=] kodierung ] ]"
#: sql_help.h:1
29
#: sql_help.h:1
33
msgid "define a new domain"
msgstr "definiert eine neue Domne"
#: sql_help.h:13
0
#: sql_help.h:13
4
msgid ""
"CREATE DOMAIN name [AS] data_type\n"
" [ DEFAULT expression ]\n"
...
...
@@ -1820,11 +1828,11 @@ msgstr ""
"[ CONSTRAINT constraint_name ]\n"
"{ NOT NULL | NULL | CHECK (ausdruck) }"
#: sql_help.h:13
3
#: sql_help.h:13
7
msgid "define a new function"
msgstr "definiert eine neue Funktion"
#: sql_help.h:13
4
#: sql_help.h:13
8
msgid ""
"CREATE [ OR REPLACE ] FUNCTION name ( [ argtype [, ...] ] )\n"
" RETURNS rettype\n"
...
...
@@ -1848,11 +1856,11 @@ msgstr ""
" } ...\n"
" [ WITH ( attribut [, ...] ) ]"
#: sql_help.h:1
37
#: sql_help.h:1
41
msgid "define a new user group"
msgstr "definiert eine neue Benutzergruppe"
#: sql_help.h:1
38
#: sql_help.h:1
42
msgid ""
"CREATE GROUP name [ [ WITH ] option [ ... ] ]\n"
"\n"
...
...
@@ -1868,11 +1876,11 @@ msgstr ""
" SYSID gid\n"
" | USER benutzername [, ...]"
#: sql_help.h:14
1
#: sql_help.h:14
5
msgid "define a new index"
msgstr "definiert einen neuen Index"
#: sql_help.h:14
2
#: sql_help.h:14
6
msgid ""
"CREATE [ UNIQUE ] INDEX name ON table [ USING method ]\n"
" ( { column | ( expression ) } [ opclass ] [, ...] )\n"
...
...
@@ -1882,11 +1890,11 @@ msgstr ""
" ( { spalte | ( ausdruck ) } [ opklasse ] [, ...] )\n"
" [ WHERE prdikat ]"
#: sql_help.h:14
5
#: sql_help.h:14
9
msgid "define a new procedural language"
msgstr "definiert eine neue prozedurale Sprache"
#: sql_help.h:1
46
#: sql_help.h:1
50
msgid ""
"CREATE [ TRUSTED ] [ PROCEDURAL ] LANGUAGE name\n"
" HANDLER call_handler [ VALIDATOR valfunction ]"
...
...
@@ -1894,11 +1902,11 @@ msgstr ""
"CREATE [ TRUSTED ] [ PROCEDURAL ] LANGUAGE name\n"
" HANDLER handler [ VALIDATOR valfunktion ]"
#: sql_help.h:1
49
#: sql_help.h:1
53
msgid "define a new operator class"
msgstr "definiert eine neue Operatorklasse"
#: sql_help.h:15
0
#: sql_help.h:15
4
msgid ""
"CREATE OPERATOR CLASS name [ DEFAULT ] FOR TYPE data_type USING index_method "
"AS\n"
...
...
@@ -1915,11 +1923,11 @@ msgstr ""
" | STORAGE storage_typ\n"
" } [, ... ]"
#: sql_help.h:15
3
#: sql_help.h:15
7
msgid "define a new operator"
msgstr "definiert einen neuen Operator"
#: sql_help.h:15
4
#: sql_help.h:15
8
msgid ""
"CREATE OPERATOR name (\n"
" PROCEDURE = funcname\n"
...
...
@@ -1941,11 +1949,11 @@ msgstr ""
" [, LTCMP = kleiner_als_op ] [, GTCMP = grer_als_op ]\n"
")"
#: sql_help.h:1
57
#: sql_help.h:1
61
msgid "define a new rewrite rule"
msgstr "definiert eine neue Umschreiberegel"
#: sql_help.h:1
58
#: sql_help.h:1
62
msgid ""
"CREATE [ OR REPLACE ] RULE name AS ON event\n"
" TO table [ WHERE condition ]\n"
...
...
@@ -1955,11 +1963,11 @@ msgstr ""
" TO tabelle [ WHERE bedingung ]\n"
" DO [ INSTEAD ] { NOTHING | befehl | ( befehl ; befehl ... ) }"
#: sql_help.h:16
1
#: sql_help.h:16
5
msgid "define a new schema"
msgstr "definiert ein neues Schema"
#: sql_help.h:16
2
#: sql_help.h:16
6
msgid ""
"CREATE SCHEMA schemaname [ AUTHORIZATION username ] [ schema_element "
"[ ... ] ]\n"
...
...
@@ -1969,11 +1977,11 @@ msgstr ""
"[ ... ] ]\n"
"CREATE SCHEMA AUTHORIZATION benutzername [ schemaelement [ ... ] ]"
#: sql_help.h:16
5
#: sql_help.h:16
9
msgid "define a new sequence generator"
msgstr "definiert einen neuen Sequenzgenerator"
#: sql_help.h:1
66
#: sql_help.h:1
70
msgid ""
"CREATE [ TEMPORARY | TEMP ] SEQUENCE name [ INCREMENT [ BY ] increment ]\n"
" [ MINVALUE minvalue | NO MINVALUE ] [ MAXVALUE maxvalue | NO MAXVALUE ]\n"
...
...
@@ -1983,11 +1991,11 @@ msgstr ""
" [ MINVALUE minwert | NO MINVALUE ] [ MAXVALUE maxwert | NO MAXVALUE ]\n"
" [ START [ WITH ] start ] [ CACHE cache ] [ [ NO ] CYCLE ]"
#: sql_help.h:1
69
#: sql_help.h:1
73
msgid "define a new table"
msgstr "definiert eine neue Tabelle"
#: sql_help.h:17
0
#: sql_help.h:17
4
msgid ""
"CREATE [ [ GLOBAL | LOCAL ] { TEMPORARY | TEMP } ] TABLE table_name (\n"
" { column_name data_type [ DEFAULT default_expr ] [ column_constraint "
...
...
@@ -2056,11 +2064,11 @@ msgstr ""
"UPDATE aktion ] }\n"
"[ DEFERRABLE | NOT DEFERRABLE ] [ INITIALLY DEFERRED | INITIALLY IMMEDIATE ]"
#: sql_help.h:17
3 sql_help.h:349
#: sql_help.h:17
7 sql_help.h:353
msgid "create a new table from the results of a query"
msgstr "erzeugt eine neue Tabelle aus den Ergebnissen einer Anfrage"
#: sql_help.h:17
4
#: sql_help.h:17
8
msgid ""
"CREATE [ [ GLOBAL | LOCAL ] { TEMPORARY | TEMP } ] TABLE table_name "
"[ (column_name [, ...] ) ]\n"
...
...
@@ -2070,11 +2078,11 @@ msgstr ""
"[ (spaltenname [, ...] ) ]\n"
" AS anfrage"
#: sql_help.h:1
77
#: sql_help.h:1
81
msgid "define a new trigger"
msgstr "definiert einen neuen Trigger"
#: sql_help.h:1
78
#: sql_help.h:1
82
msgid ""
"CREATE TRIGGER name { BEFORE | AFTER } { event [ OR ... ] }\n"
" ON table [ FOR [ EACH ] { ROW | STATEMENT } ]\n"
...
...
@@ -2084,11 +2092,11 @@ msgstr ""
" ON tabelle [ FOR [ EACH ] { ROW | STATEMENT } ]\n"
" EXECUTE PROCEDURE funktionsname ( argumente )"
#: sql_help.h:18
1
#: sql_help.h:18
5
msgid "define a new data type"
msgstr "definiert einen neuen Datentyp"
#: sql_help.h:18
2
#: sql_help.h:18
6
msgid ""
"CREATE TYPE name AS\n"
" ( attribute_name data_type [, ... ] )\n"
...
...
@@ -2124,11 +2132,11 @@ msgstr ""
" [ , DELIMITER = trennzeichen ]\n"
")"
#: sql_help.h:18
5
#: sql_help.h:18
9
msgid "define a new database user account"
msgstr "definiert ein neues Datenbankbenutzerkonto"
#: sql_help.h:1
86
#: sql_help.h:1
90
msgid ""
"CREATE USER name [ [ WITH ] option [ ... ] ]\n"
"\n"
...
...
@@ -2152,27 +2160,27 @@ msgstr ""
" | IN GROUP gruppenname [, ...]\n"
" | VALID UNTIL 'abstime'"
#: sql_help.h:1
89
#: sql_help.h:1
93
msgid "define a new view"
msgstr "definiert eine neue Sicht"
#: sql_help.h:19
0
#: sql_help.h:19
4
msgid "CREATE [ OR REPLACE ] VIEW name [ ( column_name [, ...] ) ] AS query"
msgstr "CREATE [ OR REPLACE ] VIEW name [ ( spaltenname [, ...] ) ] AS anfrage"
#: sql_help.h:19
3
#: sql_help.h:19
7
msgid "deallocate a prepared statement"
msgstr "gibt einen vorbereiteten Befehl frei"
#: sql_help.h:19
4
#: sql_help.h:19
8
msgid "DEALLOCATE [ PREPARE ] plan_name"
msgstr "DEALLOCATE [ PREPARE ] planname"
#: sql_help.h:
197
#: sql_help.h:
201
msgid "define a cursor"
msgstr "definiert einen Cursor"
#: sql_help.h:
198
#: sql_help.h:
202
msgid ""
"DECLARE name [ BINARY ] [ INSENSITIVE ] [ [ NO ] SCROLL ]\n"
" CURSOR [ { WITH | WITHOUT } HOLD ] FOR query\n"
...
...
@@ -2182,99 +2190,99 @@ msgstr ""
" CURSOR [ { WITH | WITHOUT } HOLD ] FOR anfrage\n"
" [ FOR { READ ONLY | UPDATE [ OF spalte [, ...] ] } ]"
#: sql_help.h:20
1
#: sql_help.h:20
5
msgid "delete rows of a table"
msgstr "lscht Zeilen einer Tabelle"
#: sql_help.h:20
2
#: sql_help.h:20
6
msgid "DELETE FROM [ ONLY ] table [ WHERE condition ]"
msgstr "DELETE FROM [ ONLY ] tabelle [ WHERE bedingung ]"
#: sql_help.h:20
5
#: sql_help.h:20
9
msgid "remove an aggregate function"
msgstr "entfernt eine Aggregatfunktion"
#: sql_help.h:2
06
#: sql_help.h:2
10
msgid "DROP AGGREGATE name ( type ) [ CASCADE | RESTRICT ]"
msgstr "DROP AGGREGATE name ( typ ) [ CASCADE | RESTRICT ]"
#: sql_help.h:2
09
#: sql_help.h:2
13
msgid "remove a cast"
msgstr "entfernt eine Typumwandlung"
#: sql_help.h:21
0
#: sql_help.h:21
4
msgid "DROP CAST (sourcetype AS targettype) [ CASCADE | RESTRICT ]"
msgstr "DROP CAST (quelltyp AS zieltyp) [ CASCADE | RESTRICT ]"
#: sql_help.h:21
3
#: sql_help.h:21
7
msgid "remove a conversion"
msgstr "entfernt eine Zeichensatzkonversion"
#: sql_help.h:21
4
#: sql_help.h:21
8
msgid "DROP CONVERSION name [ CASCADE | RESTRICT ]"
msgstr "DROP CONVERSION name [ CASCADE | RESTRICT ]"
#: sql_help.h:2
17
#: sql_help.h:2
21
msgid "remove a database"
msgstr "entfernt eine Datenbank"
#: sql_help.h:2
18
#: sql_help.h:2
22
msgid "DROP DATABASE name"
msgstr "DROP DATABASE name"
#: sql_help.h:22
1
#: sql_help.h:22
5
msgid "remove a domain"
msgstr "entfernt eine Domne"
#: sql_help.h:22
2
#: sql_help.h:22
6
msgid "DROP DOMAIN name [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]"
msgstr "DROP DOMAIN name [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]"
#: sql_help.h:22
5
#: sql_help.h:22
9
msgid "remove a function"
msgstr "entfernt eine Funktion"
#: sql_help.h:2
26
#: sql_help.h:2
30
msgid "DROP FUNCTION name ( [ type [, ...] ] ) [ CASCADE | RESTRICT ]"
msgstr "DROP FUNCTION name ( [ typ [, ...] ] ) [ CASCADE | RESTRICT ]"
#: sql_help.h:2
29
#: sql_help.h:2
33
msgid "remove a user group"
msgstr "entfernt eine Benutzergruppe"
#: sql_help.h:23
0
#: sql_help.h:23
4
msgid "DROP GROUP name"
msgstr "DROP GROUP name"
#: sql_help.h:23
3
#: sql_help.h:23
7
msgid "remove an index"
msgstr "entfernt einen Index"
#: sql_help.h:23
4
#: sql_help.h:23
8
msgid "DROP INDEX name [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]"
msgstr "DROP INDEX name [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]"
#: sql_help.h:2
37
#: sql_help.h:2
41
msgid "remove a procedural language"
msgstr "entfernt eine prozedurale Sprache"
#: sql_help.h:2
38
#: sql_help.h:2
42
msgid "DROP [ PROCEDURAL ] LANGUAGE name [ CASCADE | RESTRICT ]"
msgstr "DROP [ PROCEDURAL ] LANGUAGE name [ CASCADE | RESTRICT ]"
#: sql_help.h:24
1
#: sql_help.h:24
5
msgid "remove an operator class"
msgstr "entfernt eine Operatorklasse"
#: sql_help.h:24
2
#: sql_help.h:24
6
msgid "DROP OPERATOR CLASS name USING index_method [ CASCADE | RESTRICT ]"
msgstr "DROP OPERATOR CLASS name USING indexmethode [ CASCADE | RESTRICT ]"
#: sql_help.h:24
5
#: sql_help.h:24
9
msgid "remove an operator"
msgstr "entfernt einen Operator"
#: sql_help.h:2
46
#: sql_help.h:2
50
msgid ""
"DROP OPERATOR name ( lefttype | NONE , righttype | NONE ) [ CASCADE | "
"RESTRICT ]"
...
...
@@ -2282,95 +2290,95 @@ msgstr ""
"DROP OPERATOR name ( linker_typ | NONE , rechter_typ | NONE ) [ CASCADE | "
"RESTRICT ]"
#: sql_help.h:2
49
#: sql_help.h:2
53
msgid "remove a rewrite rule"
msgstr "entfernt eine Umschreiberegel"
#: sql_help.h:25
0
#: sql_help.h:25
4
msgid "DROP RULE name ON relation [ CASCADE | RESTRICT ]"
msgstr "DROP RULE name ON relation [ CASCADE | RESTRICT ]"
#: sql_help.h:25
3
#: sql_help.h:25
7
msgid "remove a schema"
msgstr "entfernt ein Schema"
#: sql_help.h:25
4
#: sql_help.h:25
8
msgid "DROP SCHEMA name [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]"
msgstr "DROP SCHEMA name [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]"
#: sql_help.h:2
57
#: sql_help.h:2
61
msgid "remove a sequence"
msgstr "entfernt eine Sequenz"
#: sql_help.h:2
58
#: sql_help.h:2
62
msgid "DROP SEQUENCE name [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]"
msgstr "DROP SEQUENCE name [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]"
#: sql_help.h:26
1
#: sql_help.h:26
5
msgid "remove a table"
msgstr "entfernt eine Tabelle"
#: sql_help.h:26
2
#: sql_help.h:26
6
msgid "DROP TABLE name [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]"
msgstr "DROP TABLE name [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]"
#: sql_help.h:26
5
#: sql_help.h:26
9
msgid "remove a trigger"
msgstr "entfernt einen Trigger"
#: sql_help.h:2
66
#: sql_help.h:2
70
msgid "DROP TRIGGER name ON table [ CASCADE | RESTRICT ]"
msgstr "DROP TRIGGER name ON tabelle [ CASCADE | RESTRICT ]"
#: sql_help.h:2
69
#: sql_help.h:2
73
msgid "remove a data type"
msgstr "entfernt einen Datentyp"
#: sql_help.h:27
0
#: sql_help.h:27
4
msgid "DROP TYPE name [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]"
msgstr "DROP TYPE name [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]"
#: sql_help.h:27
3
#: sql_help.h:27
7
msgid "remove a database user account"
msgstr "entfernt ein Datenbankbenutzerkonto"
#: sql_help.h:27
4
#: sql_help.h:27
8
msgid "DROP USER name"
msgstr "DROP USER name"
#: sql_help.h:2
77
#: sql_help.h:2
81
msgid "remove a view"
msgstr "entfernt eine Sicht"
#: sql_help.h:2
78
#: sql_help.h:2
82
msgid "DROP VIEW name [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]"
msgstr "DROP VIEW name [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]"
#: sql_help.h:28
2
#: sql_help.h:28
6
msgid "END [ WORK | TRANSACTION ]"
msgstr "END [ WORK | TRANSACTION ]"
#: sql_help.h:28
5
#: sql_help.h:28
9
msgid "execute a prepared statement"
msgstr "fhrt einen vorbereiteten Befehl aus"
#: sql_help.h:2
86
#: sql_help.h:2
90
msgid "EXECUTE plan_name [ (parameter [, ...] ) ]"
msgstr "EXECUTE planname [ (parameter [, ...] ) ]"
#: sql_help.h:2
89
#: sql_help.h:2
93
msgid "show the execution plan of a statement"
msgstr "zeigt den Ausfhrungsplan eines Befehls"
#: sql_help.h:29
0
#: sql_help.h:29
4
msgid "EXPLAIN [ ANALYZE ] [ VERBOSE ] statement"
msgstr "EXPLAIN [ ANALYZE ] [ VERBOSE ] befehl"
#: sql_help.h:29
3
#: sql_help.h:29
7
msgid "retrieve rows from a query using a cursor"
msgstr "liest Zeilen aus einer Anfrage mit einem Cursor"
#: sql_help.h:29
4
#: sql_help.h:29
8
msgid ""
"FETCH [ direction { FROM | IN } ] cursorname\n"
"\n"
...
...
@@ -2410,11 +2418,11 @@ msgstr ""
" BACKWARD anzahl\n"
" BACKWARD ALL"
#: sql_help.h:
297
#: sql_help.h:
301
msgid "define access privileges"
msgstr "definiert Zugriffsprivilegien"
#: sql_help.h:
298
#: sql_help.h:
302
msgid ""
"GRANT { { SELECT | INSERT | UPDATE | DELETE | RULE | REFERENCES | TRIGGER }\n"
" [,...] | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
...
...
@@ -2467,11 +2475,11 @@ msgstr ""
" TO { benutzername | GROUP gruppenname | PUBLIC } [, ...] [ WITH GRANT "
"OPTION ]"
#: sql_help.h:30
1
#: sql_help.h:30
5
msgid "create new rows in a table"
msgstr "erzeugt neue Zeilen in einer Tabelle"
#: sql_help.h:30
2
#: sql_help.h:30
6
msgid ""
"INSERT INTO table [ ( column [, ...] ) ]\n"
" { DEFAULT VALUES | VALUES ( { expression | DEFAULT } [, ...] ) | query }"
...
...
@@ -2479,27 +2487,27 @@ msgstr ""
"INSERT INTO tabelle [ ( spalte [, ...] ) ]\n"
" { DEFAULT VALUES | VALUES ( { ausdruck | DEFAULT } [, ...] ) | anfrage }"
#: sql_help.h:30
5
#: sql_help.h:30
9
msgid "listen for a notification"
msgstr "hrt auf eine Benachrichtigung"
#: sql_help.h:3
06
#: sql_help.h:3
10
msgid "LISTEN name"
msgstr "LISTEN name"
#: sql_help.h:3
09
#: sql_help.h:3
13
msgid "load or reload a shared library file"
msgstr "ldt eine dynamische Bibliotheksdatei"
#: sql_help.h:31
0
#: sql_help.h:31
4
msgid "LOAD 'filename'"
msgstr "LOAD 'dateiname'"
#: sql_help.h:31
3
#: sql_help.h:31
7
msgid "lock a table"
msgstr "sperrt eine Tabelle"
#: sql_help.h:31
4
#: sql_help.h:31
8
msgid ""
"LOCK [ TABLE ] name [, ...] [ IN lockmode MODE ]\n"
"\n"
...
...
@@ -2515,43 +2523,43 @@ msgstr ""
" ACCESS SHARE | ROW SHARE | ROW EXCLUSIVE | SHARE UPDATE EXCLUSIVE\n"
" | SHARE | SHARE ROW EXCLUSIVE | EXCLUSIVE | ACCESS EXCLUSIVE"
#: sql_help.h:3
17
#: sql_help.h:3
21
msgid "position a cursor"
msgstr "positioniert einen Cursor"
#: sql_help.h:3
18
#: sql_help.h:3
22
msgid "MOVE [ direction { FROM | IN } ] cursorname"
msgstr "MOVE [ richtung { FROM | IN } ] cursorname"
#: sql_help.h:32
1
#: sql_help.h:32
5
msgid "generate a notification"
msgstr "erzeugt eine Benachrichtigung"
#: sql_help.h:32
2
#: sql_help.h:32
6
msgid "NOTIFY name"
msgstr "NOTIFY name"
#: sql_help.h:32
5
#: sql_help.h:32
9
msgid "prepare a statement for execution"
msgstr "bereitet einen Befehl zur Ausfhrung vor"
#: sql_help.h:3
26
#: sql_help.h:3
30
msgid "PREPARE plan_name [ (datatype [, ...] ) ] AS statement"
msgstr "PREPARE planname [ (datentyp [, ...] ) ] AS befehl"
#: sql_help.h:3
29
#: sql_help.h:3
33
msgid "rebuild indexes"
msgstr "baut Indexe neu"
#: sql_help.h:33
0
#: sql_help.h:33
4
msgid "REINDEX { DATABASE | TABLE | INDEX } name [ FORCE ]"
msgstr "REINDEX { DATABASE | TABLE | INDEX } name [ FORCE ]"
#: sql_help.h:33
3
#: sql_help.h:33
7
msgid "restore the value of a run-time parameter to the default value"
msgstr "setzt einen Konfigurationsparameter auf die Voreinstellung zurck"
#: sql_help.h:33
4
#: sql_help.h:33
8
msgid ""
"RESET name\n"
"RESET ALL"
...
...
@@ -2559,11 +2567,11 @@ msgstr ""
"RESET name\n"
"RESET ALL"
#: sql_help.h:3
37
#: sql_help.h:3
41
msgid "remove access privileges"
msgstr "entfernt Zugriffsprivilegien"
#: sql_help.h:3
38
#: sql_help.h:3
42
msgid ""
"REVOKE [ GRANT OPTION FOR ]\n"
" { { SELECT | INSERT | UPDATE | DELETE | RULE | REFERENCES | TRIGGER }\n"
...
...
@@ -2627,15 +2635,15 @@ msgstr ""
" FROM { benutzername | GROUP gruppenname | PUBLIC } [, ...]\n"
" [ CASCADE | RESTRICT ]"
#: sql_help.h:34
2
#: sql_help.h:34
6
msgid "ROLLBACK [ WORK | TRANSACTION ]"
msgstr "ROLLBACK [ WORK | TRANSACTION ]"
#: sql_help.h:34
5
#: sql_help.h:34
9
msgid "retrieve rows from a table or view"
msgstr "liest Zeilen aus einer Tabelle oder Sicht"
#: sql_help.h:3
46
#: sql_help.h:3
50
msgid ""
"SELECT [ ALL | DISTINCT [ ON ( expression [, ...] ) ] ]\n"
" * | expression [ AS output_name ] [, ...]\n"
...
...
@@ -2682,7 +2690,7 @@ msgstr ""
" from_element [ NATURAL ] verbundtyp from_element [ ON verbundbedingung | "
"USING ( verbundspalte [, ...] ) ]"
#: sql_help.h:35
0
#: sql_help.h:35
4
msgid ""
"SELECT [ ALL | DISTINCT [ ON ( expression [, ...] ) ] ]\n"
" * | expression [ AS output_name ] [, ...]\n"
...
...
@@ -2710,11 +2718,11 @@ msgstr ""
" [ OFFSET start ]\n"
" [ FOR UPDATE [ OF tabellenname [, ...] ] ]"
#: sql_help.h:35
3
#: sql_help.h:35
7
msgid "change a run-time parameter"
msgstr "ndert einen Konfigurationsparameter"
#: sql_help.h:35
4
#: sql_help.h:35
8
msgid ""
"SET [ SESSION | LOCAL ] name { TO | = } { value | 'value' | DEFAULT }\n"
"SET [ SESSION | LOCAL ] TIME ZONE { timezone | LOCAL | DEFAULT }"
...
...
@@ -2722,15 +2730,15 @@ msgstr ""
"SET [ SESSION | LOCAL ] name { TO | = } { wert | 'wert' | DEFAULT }\n"
"SET [ SESSION | LOCAL ] TIME ZONE { zeitzone | LOCAL | DEFAULT }"
#: sql_help.h:3
57
#: sql_help.h:3
61
msgid "set the constraint mode of the current transaction"
msgstr "setzt den Constraint-Modus der aktuellen Transaktion"
#: sql_help.h:3
58
#: sql_help.h:3
62
msgid "SET CONSTRAINTS { ALL | name [, ...] } { DEFERRED | IMMEDIATE }"
msgstr "SET CONSTRAINTS { ALL | name [, ...] } { DEFERRED | IMMEDIATE }"
#: sql_help.h:36
1
#: sql_help.h:36
5
msgid ""
"set the session user identifier and the current user identifier of the "
"current session"
...
...
@@ -2738,7 +2746,7 @@ msgstr ""
"setzt den Sitzungsbenutzernamen und den aktuellen Benutzernamen der "
"aktuellen Sitzung"
#: sql_help.h:36
2
#: sql_help.h:36
6
msgid ""
"SET [ SESSION | LOCAL ] SESSION AUTHORIZATION username\n"
"SET [ SESSION | LOCAL ] SESSION AUTHORIZATION DEFAULT\n"
...
...
@@ -2748,11 +2756,11 @@ msgstr ""
"SET [ SESSION | LOCAL ] SESSION AUTHORIZATION DEFAULT\n"
"RESET SESSION AUTHORIZATION"
#: sql_help.h:36
5
#: sql_help.h:36
9
msgid "set the characteristics of the current transaction"
msgstr "setzt die Charakteristika der aktuellen Transaktion"
#: sql_help.h:3
66
#: sql_help.h:3
70
msgid ""
"SET TRANSACTION\n"
" [ ISOLATION LEVEL { READ COMMITTED | SERIALIZABLE } ] [ READ WRITE | "
...
...
@@ -2768,11 +2776,11 @@ msgstr ""
" [ ISOLATION LEVEL { READ COMMITTED | SERIALIZABLE } ] [ READ WRITE | "
"READ ONLY ]"
#: sql_help.h:3
69
#: sql_help.h:3
73
msgid "show the value of a run-time parameter"
msgstr "zeigt den Wert eines Konfigurationsparameters"
#: sql_help.h:37
0
#: sql_help.h:37
4
msgid ""
"SHOW name\n"
"SHOW ALL"
...
...
@@ -2780,7 +2788,7 @@ msgstr ""
"SHOW name\n"
"SHOW ALL"
#: sql_help.h:37
4
#: sql_help.h:37
8
msgid ""
"START TRANSACTION [ ISOLATION LEVEL { READ COMMITTED | SERIALIZABLE } ] "
"[ READ WRITE | READ ONLY ]"
...
...
@@ -2788,27 +2796,27 @@ msgstr ""
"START TRANSACTION [ ISOLATION LEVEL { READ COMMITTED | SERIALIZABLE } ] "
"[ READ WRITE | READ ONLY ]"
#: sql_help.h:3
77
#: sql_help.h:3
81
msgid "empty a table"
msgstr "leert eine Tabelle"
#: sql_help.h:3
78
#: sql_help.h:3
82
msgid "TRUNCATE [ TABLE ] name"
msgstr "TRUNCATE [ TABLE ] name"
#: sql_help.h:38
1
#: sql_help.h:38
5
msgid "stop listening for a notification"
msgstr "beendet das Hren auf eine Benachrichtigung"
#: sql_help.h:38
2
#: sql_help.h:38
6
msgid "UNLISTEN { name | * }"
msgstr "UNLISTEN { name | * }"
#: sql_help.h:38
5
#: sql_help.h:38
9
msgid "update rows of a table"
msgstr "aktualisiert Zeilen einer Tabelle"
#: sql_help.h:3
86
#: sql_help.h:3
90
msgid ""
"UPDATE [ ONLY ] table SET column = { expression | DEFAULT } [, ...]\n"
" [ FROM fromlist ]\n"
...
...
@@ -2818,11 +2826,11 @@ msgstr ""
" [ FROM fromliste ]\n"
" [ WHERE bedingung ]"
#: sql_help.h:3
89
#: sql_help.h:3
93
msgid "garbage-collect and optionally analyze a database"
msgstr "subert und analysiert eine Datenbank"
#: sql_help.h:39
0
#: sql_help.h:39
4
msgid ""
"VACUUM [ FULL ] [ FREEZE ] [ VERBOSE ] [ table ]\n"
"VACUUM [ FULL ] [ FREEZE ] [ VERBOSE ] ANALYZE [ table [ (column "
...
...
Write
Preview
Markdown
is supported
0%
Try again
or
attach a new file
Attach a file
Cancel
You are about to add
0
people
to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Cancel
Please
register
or
sign in
to comment