Commit 03e1e6ca authored by Dennis Bjorklund's avatar Dennis Bjorklund

Translation updates: update-po

parent ac1cbcc9
......@@ -2,7 +2,7 @@
# Peter Eisentraut <peter_e@gmx.net>, 2001.
# Dennis Bjrklund <db@zigo.dhs.org>, 2002, 2003, 2004.
#
# $PostgreSQL: pgsql/src/bin/psql/po/sv.po,v 1.26 2004/06/25 11:22:58 dennis Exp $
# $PostgreSQL: pgsql/src/bin/psql/po/sv.po,v 1.27 2004/06/26 07:11:31 dennis Exp $
#
# Use these quotes: "%s"
#
......@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PostgreSQL 7.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-06-25 13:20+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2004-06-26 09:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-06-25 13:21+0200\n"
"Last-Translator: Dennis Bjrklund <db@zigo.dhs.org>\n"
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
......@@ -1464,7 +1464,7 @@ msgstr "Lista med typomvandlingar"
msgid "List of schemas"
msgstr "Lista med scheman"
#: sql_help.h:25 sql_help.h:353
#: sql_help.h:25 sql_help.h:365
msgid "abort the current transaction"
msgstr "avbryt aktuell transaktion"
......@@ -1477,7 +1477,10 @@ msgid "change the definition of an aggregate function"
msgstr "ndra definitionen av en aggregatfunktion"
#: sql_help.h:30
msgid "ALTER AGGREGATE name ( type ) RENAME TO newname"
#, fuzzy
msgid ""
"ALTER AGGREGATE name ( type ) RENAME TO newname\n"
"ALTER AGGREGATE name ( type ) OWNER TO newowner"
msgstr "ALTER AGGREGATE namn ( typ ) RENAME TO nyttnamn"
#: sql_help.h:33
......@@ -1485,7 +1488,10 @@ msgid "change the definition of a conversion"
msgstr "ndra definitionen av en konvertering"
#: sql_help.h:34
msgid "ALTER CONVERSION name RENAME TO newname"
#, fuzzy
msgid ""
"ALTER CONVERSION name RENAME TO newname\n"
"ALTER CONVERSION name OWNER TO newowner"
msgstr "ALTER CONVERSION namn RENAME TO nyttnamn"
#: sql_help.h:37
......@@ -1541,7 +1547,10 @@ msgid "change the definition of a function"
msgstr "ndra definitionen av en funktion"
#: sql_help.h:46
msgid "ALTER FUNCTION name ( [ type [, ...] ] ) RENAME TO newname"
#, fuzzy
msgid ""
"ALTER FUNCTION name ( [ type [, ...] ] ) RENAME TO newname\n"
"ALTER FUNCTION name ( [ type [, ...] ] ) OWNER TO newowner"
msgstr "ALTER FUNCTION namn ( [ typ [, ...] ] ) RENAME TO nyttnamn"
#: sql_help.h:49
......@@ -1573,22 +1582,42 @@ msgid "change the definition of an operator class"
msgstr "ndra definitionen av en operatorklass"
#: sql_help.h:58
msgid "ALTER OPERATOR CLASS name USING index_method RENAME TO newname"
#, fuzzy
msgid ""
"ALTER OPERATOR CLASS name USING index_method RENAME TO newname\n"
"ALTER OPERATOR CLASS name USING index_method OWNER TO newowner"
msgstr "ALTER OPERATOR CLASS namn USING indexmetod RENAME TO nyttnamn"
#: sql_help.h:61
#, fuzzy
msgid "change the definition of an operator"
msgstr "ndra definitionen av en operatorklass"
#: sql_help.h:62
#, fuzzy
msgid ""
"ALTER OPERATOR name ( { lefttype | NONE } , { righttype | NONE } ) OWNER TO "
"newowner"
msgstr ""
"DROP OPERATOR namn ( vnster typ | NONE , hger typ | NONE ) [ CASCADE | "
"RESTRICT ]"
#: sql_help.h:65
msgid "change the definition of a schema"
msgstr "ndra definitionen av ett schema"
#: sql_help.h:62
msgid "ALTER SCHEMA name RENAME TO newname"
#: sql_help.h:66
#, fuzzy
msgid ""
"ALTER SCHEMA name RENAME TO newname\n"
"ALTER SCHEMA name OWNER TO newowner"
msgstr "ALTER SCHEMA namn RENAME TO nyttnamn"
#: sql_help.h:65
#: sql_help.h:69
msgid "alter the definition of a sequence generator"
msgstr "ndra definitionen av en sekvensgenerator"
#: sql_help.h:66
#: sql_help.h:70
msgid ""
"ALTER SEQUENCE name [ INCREMENT [ BY ] increment ]\n"
" [ MINVALUE minvalue | NO MINVALUE ] [ MAXVALUE maxvalue | NO MAXVALUE ]\n"
......@@ -1598,11 +1627,11 @@ msgstr ""
" [ MINVALUE minvrde | NO MINVALUE ] [ MAXVALUE maxvrde | NO MAXVALUE ]\n"
" [ RESTART [ WITH ] start ] [ CACHE cache ] [ [ NO ] CYCLE ]"
#: sql_help.h:69
#: sql_help.h:73
msgid "change the definition of a table"
msgstr "ndra definitionen av en tabell"
#: sql_help.h:70
#: sql_help.h:74
msgid ""
"ALTER TABLE [ ONLY ] name [ * ]\n"
" action [, ... ]\n"
......@@ -1654,19 +1683,40 @@ msgstr ""
" CLUSTER ON indexnamn\n"
" SET WITHOUT CLUSTER"
#: sql_help.h:73
#: sql_help.h:77
#, fuzzy
msgid "change the definition of a tablespace"
msgstr "ndra definitionen av en tabell"
#: sql_help.h:78
msgid ""
"ALTER TABLESPACE name RENAME TO newname\n"
"ALTER TABLESPACE name OWNER TO newowner"
msgstr ""
#: sql_help.h:81
msgid "change the definition of a trigger"
msgstr "ndra definitionen av en utlsare"
#: sql_help.h:74
#: sql_help.h:82
msgid "ALTER TRIGGER name ON table RENAME TO newname"
msgstr "ALTER TRIGGER namb ON tabell RENAME TO nyttnamn"
#: sql_help.h:77
#: sql_help.h:85
#, fuzzy
msgid "change the definition of a type"
msgstr "ndra definitionen av en tabell"
#: sql_help.h:86
#, fuzzy
msgid "ALTER TYPE name OWNER TO new_owner"
msgstr "ALTER SCHEMA namn RENAME TO nyttnamn"
#: sql_help.h:89
msgid "change a database user account"
msgstr "ndra ett anvndarkonto i databasen"
#: sql_help.h:78
#: sql_help.h:90
msgid ""
"ALTER USER name [ [ WITH ] option [ ... ] ]\n"
"\n"
......@@ -1696,19 +1746,19 @@ msgstr ""
"ALTER USER namn SET parameter { TO | = } { vrde | DEFAULT }\n"
"ALTER USER namn RESET parameter"
#: sql_help.h:81
#: sql_help.h:93
msgid "collect statistics about a database"
msgstr "samla in statistik om en databas"
#: sql_help.h:82
#: sql_help.h:94
msgid "ANALYZE [ VERBOSE ] [ table [ (column [, ...] ) ] ]"
msgstr "ANALYZE [ VERBOSE ] [ tabell [ (kolumn [, ...] ) ] ]"
#: sql_help.h:85 sql_help.h:385
#: sql_help.h:97 sql_help.h:397
msgid "start a transaction block"
msgstr "starta ett transaktionsblock"
#: sql_help.h:86
#: sql_help.h:98
msgid ""
"BEGIN [ WORK | TRANSACTION ]\n"
" [ ISOLATION LEVEL { READ UNCOMMITTED | READ COMMITTED | REPEATABLE READ "
......@@ -1720,27 +1770,27 @@ msgstr ""
"| SERIALIZABLE } ]\n"
" [ READ WRITE | READ ONLY ]"
#: sql_help.h:89
#: sql_help.h:101
msgid "force a transaction log checkpoint"
msgstr "tvinga transaktionsloggen att gra en checkpoint"
#: sql_help.h:90
#: sql_help.h:102
msgid "CHECKPOINT"
msgstr "CHECKPOINT"
#: sql_help.h:93
#: sql_help.h:105
msgid "close a cursor"
msgstr "stng en markr"
#: sql_help.h:94
#: sql_help.h:106
msgid "CLOSE name"
msgstr "CLOSE namn"
#: sql_help.h:97
#: sql_help.h:109
msgid "cluster a table according to an index"
msgstr "klustra en tabell efter ett index"
#: sql_help.h:98
#: sql_help.h:110
msgid ""
"CLUSTER indexname ON tablename\n"
"CLUSTER tablename\n"
......@@ -1750,11 +1800,11 @@ msgstr ""
"CLUSTER tabellnamn\n"
"CLUSTER"
#: sql_help.h:101
#: sql_help.h:113
msgid "define or change the comment of an object"
msgstr "definiera eller ndra en kommentar p ett objekt"
#: sql_help.h:102
#: sql_help.h:114
msgid ""
"COMMENT ON\n"
"{\n"
......@@ -1804,19 +1854,19 @@ msgstr ""
" VIEW objektnamn\n"
"} IS 'text'"
#: sql_help.h:105 sql_help.h:293
#: sql_help.h:117 sql_help.h:305
msgid "commit the current transaction"
msgstr "utfr den aktuella transaktionen"
#: sql_help.h:106
#: sql_help.h:118
msgid "COMMIT [ WORK | TRANSACTION ]"
msgstr "COMMIT [ WORK | TRANSACTION ]"
#: sql_help.h:109
#: sql_help.h:121
msgid "copy data between a file and a table"
msgstr "kopiera data mellan en fil och en tabell"
#: sql_help.h:110
#: sql_help.h:122
msgid ""
"COPY tablename [ ( column [, ...] ) ]\n"
" FROM { 'filename' | STDIN }\n"
......@@ -1862,11 +1912,11 @@ msgstr ""
" [ ESCAPE [ AS ] 'escape' ]\n"
" [ FORCE QUOTE kolumn [, ...] ]"
#: sql_help.h:113
#: sql_help.h:125
msgid "define a new aggregate function"
msgstr "definiera en ny aggregatfunktion"
#: sql_help.h:114
#: sql_help.h:126
msgid ""
"CREATE AGGREGATE name (\n"
" BASETYPE = input_data_type,\n"
......@@ -1884,11 +1934,11 @@ msgstr ""
" [ , INITCOND = startvrde ]\n"
")"
#: sql_help.h:117
#: sql_help.h:129
msgid "define a new cast"
msgstr "definiera en ny typomvandling"
#: sql_help.h:118
#: sql_help.h:130
msgid ""
"CREATE CAST (sourcetype AS targettype)\n"
" WITH FUNCTION funcname (argtypes)\n"
......@@ -1906,11 +1956,11 @@ msgstr ""
" WITHOUT FUNCTION\n"
" [ AS ASSIGNMENT | AS IMPLICIT ]"
#: sql_help.h:121
#: sql_help.h:133
msgid "define a new constraint trigger"
msgstr "definiera en ny villkorsutlsare"
#: sql_help.h:122
#: sql_help.h:134
msgid ""
"CREATE CONSTRAINT TRIGGER name\n"
" AFTER events ON\n"
......@@ -1922,11 +1972,11 @@ msgstr ""
" tabellnamn villkor attribut\n"
" FOR EACH ROW EXECUTE PROCEDURE funknamn ( argument )"
#: sql_help.h:125
#: sql_help.h:137
msgid "define a new conversion"
msgstr "definiera en ny konvertering"
#: sql_help.h:126
#: sql_help.h:138
msgid ""
"CREATE [DEFAULT] CONVERSION name\n"
" FOR source_encoding TO dest_encoding FROM funcname"
......@@ -1934,11 +1984,11 @@ msgstr ""
"CREATE [DEFAULT] CONVERSION namn\n"
" FOR kllkodning TO mlkodning FROM funknamn"
#: sql_help.h:129
#: sql_help.h:141
msgid "create a new database"
msgstr "skapa en ny databas"
#: sql_help.h:130
#: sql_help.h:142
msgid ""
"CREATE DATABASE name\n"
" [ [ WITH ] [ OWNER [=] dbowner ]\n"
......@@ -1952,11 +2002,11 @@ msgstr ""
" [ ENCODING [=] kodning ]\n"
" [ TABLESPACE [=] tabellutrymme ] ]"
#: sql_help.h:133
#: sql_help.h:145
msgid "define a new domain"
msgstr "definiera en ny domn"
#: sql_help.h:134
#: sql_help.h:146
msgid ""
"CREATE DOMAIN name [AS] data_type\n"
" [ DEFAULT expression ]\n"
......@@ -1976,11 +2026,11 @@ msgstr ""
"[ CONSTRAINT villkorsnamn ]\n"
"{ NOT NULL | NULL | CHECK (uttryck) }"
#: sql_help.h:137
#: sql_help.h:149
msgid "define a new function"
msgstr "definiera en ny funktion"
#: sql_help.h:138
#: sql_help.h:150
msgid ""
"CREATE [ OR REPLACE ] FUNCTION name ( [ [ argname ] argtype [, ...] ] )\n"
" RETURNS rettype\n"
......@@ -2004,11 +2054,11 @@ msgstr ""
" } ...\n"
" [ WITH ( attribut [, ...] ) ]"
#: sql_help.h:141
#: sql_help.h:153
msgid "define a new user group"
msgstr "definiera en ny anvndargrupp"
#: sql_help.h:142
#: sql_help.h:154
msgid ""
"CREATE GROUP name [ [ WITH ] option [ ... ] ]\n"
"\n"
......@@ -2024,11 +2074,11 @@ msgstr ""
" SYSID gid\n"
" | USER anvndarnamn [, ...]"
#: sql_help.h:145
#: sql_help.h:157
msgid "define a new index"
msgstr "skapa ett nytt index"
#: sql_help.h:146
#: sql_help.h:158
msgid ""
"CREATE [ UNIQUE ] INDEX name ON table [ USING method ]\n"
" ( { column | ( expression ) } [ opclass ] [, ...] )\n"
......@@ -2040,11 +2090,11 @@ msgstr ""
" [ TABLESPACE tabellutrymme ]\n"
" [ WHERE predikat ]"
#: sql_help.h:149
#: sql_help.h:161
msgid "define a new procedural language"
msgstr "definiera ett nytt procedur-sprk"
#: sql_help.h:150
#: sql_help.h:162
msgid ""
"CREATE [ TRUSTED ] [ PROCEDURAL ] LANGUAGE name\n"
" HANDLER call_handler [ VALIDATOR valfunction ]"
......@@ -2052,11 +2102,11 @@ msgstr ""
"CREATE [ TRUSTED ] [ PROCEDURAL ] LANGUAGE namn\n"
" HANDLER anropshanterare [ VALIDATOR val-funktion ]"
#: sql_help.h:153
#: sql_help.h:165
msgid "define a new operator class"
msgstr "definiera en ny operatorklass"
#: sql_help.h:154
#: sql_help.h:166
msgid ""
"CREATE OPERATOR CLASS name [ DEFAULT ] FOR TYPE data_type USING index_method "
"AS\n"
......@@ -2073,11 +2123,11 @@ msgstr ""
" | STORAGE lagringstyp\n"
" } [, ... ]"
#: sql_help.h:157
#: sql_help.h:169
msgid "define a new operator"
msgstr "definiera en ny operator"
#: sql_help.h:158
#: sql_help.h:170
msgid ""
"CREATE OPERATOR name (\n"
" PROCEDURE = funcname\n"
......@@ -2099,11 +2149,11 @@ msgstr ""
" [, LTCMP = mindre_n_op ] [, GTCMP = strre_n_op ]\n"
")"
#: sql_help.h:161
#: sql_help.h:173
msgid "define a new rewrite rule"
msgstr "definiera en ny omskrivningsregel"
#: sql_help.h:162
#: sql_help.h:174
msgid ""
"CREATE [ OR REPLACE ] RULE name AS ON event\n"
" TO table [ WHERE condition ]\n"
......@@ -2114,11 +2164,11 @@ msgstr ""
" DO [ ALSO | INSTEAD ] { NOTHING | kommando | ( kommando ; "
"kommando ... ) }"
#: sql_help.h:165
#: sql_help.h:177
msgid "define a new schema"
msgstr "definiera ett nytt schema"
#: sql_help.h:166
#: sql_help.h:178
msgid ""
"CREATE SCHEMA schemaname [ AUTHORIZATION username ] [ TABLESPACE "
"tablespace ] [ schema_element [ ... ] ]\n"
......@@ -2130,11 +2180,11 @@ msgstr ""
"CREATE SCHEMA AUTHORIZATION anvndarnamn [ TABLESPACE tabellutrymme ] "
"[ schema-element [ ... ] ]"
#: sql_help.h:169
#: sql_help.h:181
msgid "define a new sequence generator"
msgstr "definiera en ny sekvensgenerator"
#: sql_help.h:170
#: sql_help.h:182
msgid ""
"CREATE [ TEMPORARY | TEMP ] SEQUENCE name [ INCREMENT [ BY ] increment ]\n"
" [ MINVALUE minvalue | NO MINVALUE ] [ MAXVALUE maxvalue | NO MAXVALUE ]\n"
......@@ -2146,11 +2196,11 @@ msgstr ""
" [ START [ WITH ] start ] [ CACHE cache ] [ [ NO ] CYCLE ]\n"
" [ TABLESPACE tabellutrymme ]"
#: sql_help.h:173
#: sql_help.h:185
msgid "define a new table"
msgstr "definiera en ny tabell"
#: sql_help.h:174
#: sql_help.h:186
msgid ""
"CREATE [ [ GLOBAL | LOCAL ] { TEMPORARY | TEMP } ] TABLE table_name (\n"
" { column_name data_type [ DEFAULT default_expr ] [ column_constraint "
......@@ -2221,11 +2271,11 @@ msgstr ""
"UPDATE action ] }\n"
"[ DEFERRABLE | NOT DEFERRABLE ] [ INITIALLY DEFERRED | INITIALLY IMMEDIATE ]"
#: sql_help.h:177 sql_help.h:361
#: sql_help.h:189 sql_help.h:373
msgid "create a new table from the results of a query"
msgstr "skapa en ny tabell frn resultatet av en frga"
#: sql_help.h:178
#: sql_help.h:190
msgid ""
"CREATE [ [ GLOBAL | LOCAL ] { TEMPORARY | TEMP } ] TABLE table_name "
"[ (column_name [, ...] ) ] [ [ WITH | WITHOUT ] OIDS ]\n"
......@@ -2235,22 +2285,22 @@ msgstr ""
"[ (kolumnnamn [, ...] ) ] [ [ WITH | WITHOUT ] OIDS ]\n"
" AS frga"
#: sql_help.h:181
#: sql_help.h:193
msgid "define a new tablespace"
msgstr "definiera ett nytt tabellutrymme"
#: sql_help.h:182
#: sql_help.h:194
msgid ""
"CREATE TABLESPACE tablespacename [ OWNER username ] LOCATION 'directory'"
msgstr ""
"CREATE TABLESPACE tabellutrymmesnamn [ OWNER anvndarnamn ] LOCATION "
"'katalog'"
#: sql_help.h:185
#: sql_help.h:197
msgid "define a new trigger"
msgstr "definiera en ny utlsare"
#: sql_help.h:186
#: sql_help.h:198
msgid ""
"CREATE TRIGGER name { BEFORE | AFTER } { event [ OR ... ] }\n"
" ON table [ FOR [ EACH ] { ROW | STATEMENT } ]\n"
......@@ -2260,11 +2310,11 @@ msgstr ""
" ON tabell [ FOR [ EACH ] { ROW | STATEMENT } ]\n"
" EXECUTE PROCEDURE funknamn ( argument )"
#: sql_help.h:189
#: sql_help.h:201
msgid "define a new data type"
msgstr "definiera en ny datatyp"
#: sql_help.h:190
#: sql_help.h:202
msgid ""
"CREATE TYPE name AS\n"
" ( attribute_name data_type [, ... ] )\n"
......@@ -2302,11 +2352,11 @@ msgstr ""
" [ , DELIMITER = avskiljare ]\n"
")"
#: sql_help.h:193
#: sql_help.h:205
msgid "define a new database user account"
msgstr "definiera ett nytt anvndarkonto i databasen"
#: sql_help.h:194
#: sql_help.h:206
msgid ""
"CREATE USER name [ [ WITH ] option [ ... ] ]\n"
"\n"
......@@ -2330,27 +2380,27 @@ msgstr ""
" | IN GROUP gruppnamn [, ...]\n"
" | VALID UNTIL 'abs-tid'"
#: sql_help.h:197
#: sql_help.h:209
msgid "define a new view"
msgstr "definiera en ny vy"
#: sql_help.h:198
#: sql_help.h:210
msgid "CREATE [ OR REPLACE ] VIEW name [ ( column_name [, ...] ) ] AS query"
msgstr "CREATE [ OR REPLACE ] VIEW namn [ ( kolumnnamn [, ...] ) ] AS frga"
#: sql_help.h:201
#: sql_help.h:213
msgid "deallocate a prepared statement"
msgstr "deallokera en frberedd sats"
#: sql_help.h:202
#: sql_help.h:214
msgid "DEALLOCATE [ PREPARE ] plan_name"
msgstr "DEALLOCATE [ PREPARE ] plannamn"
#: sql_help.h:205
#: sql_help.h:217
msgid "define a cursor"
msgstr "definiera en markr"
#: sql_help.h:206
#: sql_help.h:218
msgid ""
"DECLARE name [ BINARY ] [ INSENSITIVE ] [ [ NO ] SCROLL ]\n"
" CURSOR [ { WITH | WITHOUT } HOLD ] FOR query\n"
......@@ -2360,203 +2410,204 @@ msgstr ""
" CURSOR [ { WITH | WITHOUT } HOLD ] FOR frga\n"
" [ FOR { READ ONLY | UPDATE [ OF kolumn [, ...] ] } ]"
#: sql_help.h:209
#: sql_help.h:221
msgid "delete rows of a table"
msgstr "radera rader i en tabell"
#: sql_help.h:210
#: sql_help.h:222
msgid "DELETE FROM [ ONLY ] table [ WHERE condition ]"
msgstr "DELETE FROM [ ONLY ] tabell [ WHERE villkor ]"
#: sql_help.h:213
#: sql_help.h:225
msgid "remove an aggregate function"
msgstr "ta bort en aggregatfunktioner"
#: sql_help.h:214
#: sql_help.h:226
msgid "DROP AGGREGATE name ( type ) [ CASCADE | RESTRICT ]"
msgstr "DROP AGGREGATE namn ( typ ) [ CASCADE | RESTRICT ]"
#: sql_help.h:217
#: sql_help.h:229
msgid "remove a cast"
msgstr "ta bort en typomvandling"
#: sql_help.h:218
#: sql_help.h:230
msgid "DROP CAST (sourcetype AS targettype) [ CASCADE | RESTRICT ]"
msgstr "DROP CAST (klltyp AS mltyp) [ CASCADE | RESTRICT ]"
#: sql_help.h:221
#: sql_help.h:233
msgid "remove a conversion"
msgstr "ta bort en konvertering"
#: sql_help.h:222
#: sql_help.h:234
msgid "DROP CONVERSION name [ CASCADE | RESTRICT ]"
msgstr "DROP CONVERSION namn [ CASCADE | RESTRICT ]"
#: sql_help.h:225
#: sql_help.h:237
msgid "remove a database"
msgstr "ta bort en databas"
#: sql_help.h:226
#: sql_help.h:238
msgid "DROP DATABASE name"
msgstr "DROP DATABASE namn"
#: sql_help.h:229
#: sql_help.h:241
msgid "remove a domain"
msgstr "ta bort en domn"
#: sql_help.h:230
#: sql_help.h:242
msgid "DROP DOMAIN name [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]"
msgstr "DROP DOMAIN namn [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]"
#: sql_help.h:233
#: sql_help.h:245
msgid "remove a function"
msgstr "ta bort en funktion"
#: sql_help.h:234
#: sql_help.h:246
msgid "DROP FUNCTION name ( [ type [, ...] ] ) [ CASCADE | RESTRICT ]"
msgstr "DROP FUNCTION namn ( [ typ [, ...] ] ) [ CASCADE | RESTRICT ]"
#: sql_help.h:237
#: sql_help.h:249
msgid "remove a user group"
msgstr "ta bort en anvndargrupp"
#: sql_help.h:238
#: sql_help.h:250
msgid "DROP GROUP name"
msgstr "DROP GROUP namn"
#: sql_help.h:241
#: sql_help.h:253
msgid "remove an index"
msgstr "ta bort ett index"
#: sql_help.h:242
#: sql_help.h:254
msgid "DROP INDEX name [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]"
msgstr "DROP INDEX namn [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]"
#: sql_help.h:245
#: sql_help.h:257
msgid "remove a procedural language"
msgstr "ta bort ett procedur-sprk"
#: sql_help.h:246
#: sql_help.h:258
msgid "DROP [ PROCEDURAL ] LANGUAGE name [ CASCADE | RESTRICT ]"
msgstr "DROP [ PROCEDURAL ] LANGUAGE namn [ CASCADE | RESTRICT ]"
#: sql_help.h:249
#: sql_help.h:261
msgid "remove an operator class"
msgstr "ta bort en operatorklass"
#: sql_help.h:250
#: sql_help.h:262
msgid "DROP OPERATOR CLASS name USING index_method [ CASCADE | RESTRICT ]"
msgstr "DROP OPERATOR CLASS namn USING indexmetod [ CASCADE | RESTRICT ]"
#: sql_help.h:253
#: sql_help.h:265
msgid "remove an operator"
msgstr "ta bort en operator"
#: sql_help.h:254
#: sql_help.h:266
#, fuzzy
msgid ""
"DROP OPERATOR name ( lefttype | NONE , righttype | NONE ) [ CASCADE | "
"RESTRICT ]"
"DROP OPERATOR name ( { lefttype | NONE } , { righttype | NONE } ) [ CASCADE "
"| RESTRICT ]"
msgstr ""
"DROP OPERATOR namn ( vnster typ | NONE , hger typ | NONE ) [ CASCADE | "
"RESTRICT ]"
#: sql_help.h:257
#: sql_help.h:269
msgid "remove a rewrite rule"
msgstr "ta bort en omskrivningsregel"
#: sql_help.h:258
#: sql_help.h:270
msgid "DROP RULE name ON relation [ CASCADE | RESTRICT ]"
msgstr "DROP RULE namn ON relation [ CASCADE | RESTRICT ]"
#: sql_help.h:261
#: sql_help.h:273
msgid "remove a schema"
msgstr "ta bort ett schema"
#: sql_help.h:262
#: sql_help.h:274
msgid "DROP SCHEMA name [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]"
msgstr "DROP SCHEMA namn [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]"
#: sql_help.h:265
#: sql_help.h:277
msgid "remove a sequence"
msgstr "ta bort en sekvens"
#: sql_help.h:266
#: sql_help.h:278
msgid "DROP SEQUENCE name [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]"
msgstr "DROP SEQUENCE namn [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]"
#: sql_help.h:269
#: sql_help.h:281
msgid "remove a table"
msgstr "ta bort en tabell"
#: sql_help.h:270
#: sql_help.h:282
msgid "DROP TABLE name [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]"
msgstr "DROP TABLE namn [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]"
#: sql_help.h:273
#: sql_help.h:285
msgid "remove a tablespace"
msgstr "ta bort ett tabellutrymme"
#: sql_help.h:274
#: sql_help.h:286
msgid "DROP TABLESPACE tablespacename"
msgstr "DROP TABLESPACE tabellutrymmesnamn"
#: sql_help.h:277
#: sql_help.h:289
msgid "remove a trigger"
msgstr "ta bort en utlsare"
#: sql_help.h:278
#: sql_help.h:290
msgid "DROP TRIGGER name ON table [ CASCADE | RESTRICT ]"
msgstr "DROP TRIGGER namn ON tabell [ CASCADE | RESTRICT ]"
#: sql_help.h:281
#: sql_help.h:293
msgid "remove a data type"
msgstr "ta bort en datatyp"
#: sql_help.h:282
#: sql_help.h:294
msgid "DROP TYPE name [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]"
msgstr "DROP TYPE namn [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]"
#: sql_help.h:285
#: sql_help.h:297
msgid "remove a database user account"
msgstr "ta bort ett anvndarkonto frn databasen"
#: sql_help.h:286
#: sql_help.h:298
msgid "DROP USER name"
msgstr "DROP USER namn"
#: sql_help.h:289
#: sql_help.h:301
msgid "remove a view"
msgstr "ta bort en vy"
#: sql_help.h:290
#: sql_help.h:302
msgid "DROP VIEW name [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]"
msgstr "DROP VIEW namn [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]"
#: sql_help.h:294
#: sql_help.h:306
msgid "END [ WORK | TRANSACTION ]"
msgstr "END [ WORK | TRANSACTION ]"
#: sql_help.h:297
#: sql_help.h:309
msgid "execute a prepared statement"
msgstr "utfr en frberedd sats"
#: sql_help.h:298
#: sql_help.h:310
msgid "EXECUTE plan_name [ (parameter [, ...] ) ]"
msgstr "EXECUTE plannamn [ (parameter [, ...] ) ]"
#: sql_help.h:301
#: sql_help.h:313
msgid "show the execution plan of a statement"
msgstr "visa krningsplanen fr en sats"
#: sql_help.h:302
#: sql_help.h:314
msgid "EXPLAIN [ ANALYZE ] [ VERBOSE ] statement"
msgstr "EXPLAIN [ ANALYZE ] [ VERBOSE ] sats"
#: sql_help.h:305
#: sql_help.h:317
msgid "retrieve rows from a query using a cursor"
msgstr "hmta rader frn en frga med hjlp av en markr"
#: sql_help.h:306
#: sql_help.h:318
msgid ""
"FETCH [ direction { FROM | IN } ] cursorname\n"
"\n"
......@@ -2596,11 +2647,11 @@ msgstr ""
" BACKWARD antal\n"
" BACKWARD ALL"
#: sql_help.h:309
#: sql_help.h:321
msgid "define access privileges"
msgstr "definera tkomstrttigheter"
#: sql_help.h:310
#: sql_help.h:322
msgid ""
"GRANT { { SELECT | INSERT | UPDATE | DELETE | RULE | REFERENCES | TRIGGER }\n"
" [,...] | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
......@@ -2663,11 +2714,11 @@ msgstr ""
" TO { anvndarnamn | GROUP gruppnamn | PUBLIC } [, ...] [ WITH GRANT "
"OPTION ]"
#: sql_help.h:313
#: sql_help.h:325
msgid "create new rows in a table"
msgstr "skapa nya rader i en tabell"
#: sql_help.h:314
#: sql_help.h:326
msgid ""
"INSERT INTO table [ ( column [, ...] ) ]\n"
" { DEFAULT VALUES | VALUES ( { expression | DEFAULT } [, ...] ) | query }"
......@@ -2675,27 +2726,27 @@ msgstr ""
"INSERT INTO tabell [ ( kolumn [, ...] ) ]\n"
" { DEFAULT VALUES | VALUES ( { uttryck | DEFAULT } [, ...] ) | frga }"
#: sql_help.h:317
#: sql_help.h:329
msgid "listen for a notification"
msgstr "lyssna efter notifiering"
#: sql_help.h:318
#: sql_help.h:330
msgid "LISTEN name"
msgstr "LISTEN namn"
#: sql_help.h:321
#: sql_help.h:333
msgid "load or reload a shared library file"
msgstr "ladda eller ladda om en delad biblioteksfil (shared library)"
#: sql_help.h:322
#: sql_help.h:334
msgid "LOAD 'filename'"
msgstr "LOAD 'filnamn'"
#: sql_help.h:325
#: sql_help.h:337
msgid "lock a table"
msgstr "ls en tabell"
#: sql_help.h:326
#: sql_help.h:338
msgid ""
"LOCK [ TABLE ] name [, ...] [ IN lockmode MODE ] [ NOWAIT ]\n"
"\n"
......@@ -2711,43 +2762,43 @@ msgstr ""
" ACCESS SHARE | ROW SHARE | ROW EXCLUSIVE | SHARE UPDATE EXCLUSIVE\n"
" | SHARE | SHARE ROW EXCLUSIVE | EXCLUSIVE | ACCESS EXCLUSIVE"
#: sql_help.h:329
#: sql_help.h:341
msgid "position a cursor"
msgstr "flytta en markr"
#: sql_help.h:330
#: sql_help.h:342
msgid "MOVE [ direction { FROM | IN } ] cursorname"
msgstr "MOVE [ riktning { FROM | IN } ] markrnamn"
#: sql_help.h:333
#: sql_help.h:345
msgid "generate a notification"
msgstr "generera en notifiering"
#: sql_help.h:334
#: sql_help.h:346
msgid "NOTIFY name"
msgstr "NOTIFY namn"
#: sql_help.h:337
#: sql_help.h:349
msgid "prepare a statement for execution"
msgstr "frbered en sats fr krning"
#: sql_help.h:338
#: sql_help.h:350
msgid "PREPARE plan_name [ (datatype [, ...] ) ] AS statement"
msgstr "PREPARE plannamn [ (datatyp [, ...] ) ] AS sats"
#: sql_help.h:341
#: sql_help.h:353
msgid "rebuild indexes"
msgstr "terskapa index"
#: sql_help.h:342
#: sql_help.h:354
msgid "REINDEX { DATABASE | TABLE | INDEX } name [ FORCE ]"
msgstr "REINDEX { DATABASE | TABLE | INDEX } namn [ FORCE ]"
#: sql_help.h:345
#: sql_help.h:357
msgid "restore the value of a run-time parameter to the default value"
msgstr "terstll vrde av krningsparameter till standardvrdet"
#: sql_help.h:346
#: sql_help.h:358
msgid ""
"RESET name\n"
"RESET ALL"
......@@ -2755,11 +2806,11 @@ msgstr ""
"RESET namn\n"
"RESET ALL"
#: sql_help.h:349
#: sql_help.h:361
msgid "remove access privileges"
msgstr "ta bort tkomstrttigheter"
#: sql_help.h:350
#: sql_help.h:362
msgid ""
"REVOKE [ GRANT OPTION FOR ]\n"
" { { SELECT | INSERT | UPDATE | DELETE | RULE | REFERENCES | TRIGGER }\n"
......@@ -2835,15 +2886,15 @@ msgstr ""
" FROM { anvndarnamn | GROUP gruppnamn | PUBLIC } [, ...]\n"
" [ CASCADE | RESTRICT ]"
#: sql_help.h:354
#: sql_help.h:366
msgid "ROLLBACK [ WORK | TRANSACTION ]"
msgstr "ROLLBACK [ WORK | TRANSACTION ]"
#: sql_help.h:357
#: sql_help.h:369
msgid "retrieve rows from a table or view"
msgstr "hmta rader frn en tabell eller vy"
#: sql_help.h:358
#: sql_help.h:370
msgid ""
"SELECT [ ALL | DISTINCT [ ON ( expression [, ...] ) ] ]\n"
" * | expression [ AS output_name ] [, ...]\n"
......@@ -2889,7 +2940,7 @@ msgstr ""
" frnval [ NATURAL ] join-typ frnval [ ON join-villkor | USING ( join-"
"kolumn [, ...] ) ]"
#: sql_help.h:362
#: sql_help.h:374
msgid ""
"SELECT [ ALL | DISTINCT [ ON ( expression [, ...] ) ] ]\n"
" * | expression [ AS output_name ] [, ...]\n"
......@@ -2917,11 +2968,11 @@ msgstr ""
" [ OFFSET start ]\n"
" [ FOR UPDATE [ OF tabellnamn [, ...] ] ]"
#: sql_help.h:365
#: sql_help.h:377
msgid "change a run-time parameter"
msgstr "ndra en krningsparamter"
#: sql_help.h:366
#: sql_help.h:378
msgid ""
"SET [ SESSION | LOCAL ] name { TO | = } { value | 'value' | DEFAULT }\n"
"SET [ SESSION | LOCAL ] TIME ZONE { timezone | LOCAL | DEFAULT }"
......@@ -2929,15 +2980,15 @@ msgstr ""
"SET [ SESSION | LOCAL ] namn { TO | = } { vrde | 'vrde' | DEFAULT }\n"
"SET [ SESSION | LOCAL ] TIME ZONE { tidszon | LOCAL | DEFAULT }"
#: sql_help.h:369
#: sql_help.h:381
msgid "set the constraint mode of the current transaction"
msgstr "stt integritetsvillkorslge fr nuvarande transaktion"
#: sql_help.h:370
#: sql_help.h:382
msgid "SET CONSTRAINTS { ALL | name [, ...] } { DEFERRED | IMMEDIATE }"
msgstr "SET CONSTRAINTS { ALL | namn [, ...] } { DEFERRED | IMMEDIATE }"
#: sql_help.h:373
#: sql_help.h:385
msgid ""
"set the session user identifier and the current user identifier of the "
"current session"
......@@ -2945,7 +2996,7 @@ msgstr ""
"stt sessionsanvndaridentifierare och nuvarande anvndaridentifierare fr "
"den aktiva sessionen"
#: sql_help.h:374
#: sql_help.h:386
msgid ""
"SET [ SESSION | LOCAL ] SESSION AUTHORIZATION username\n"
"SET [ SESSION | LOCAL ] SESSION AUTHORIZATION DEFAULT\n"
......@@ -2955,11 +3006,11 @@ msgstr ""
"SET [ SESSION | LOCAL ] SESSION AUTHORIZATION DEFAULT\n"
"RESET SESSION AUTHORIZATION"
#: sql_help.h:377
#: sql_help.h:389
msgid "set the characteristics of the current transaction"
msgstr "stt instllningar fr nuvarande transaktionen"
#: sql_help.h:378
#: sql_help.h:390
msgid ""
"SET TRANSACTION\n"
" [ ISOLATION LEVEL { READ UNCOMMITTED | READ COMMITTED | REPEATABLE READ "
......@@ -2980,11 +3031,11 @@ msgstr ""
"| SERIALIZABLE } ]\n"
" [ READ WRITE | READ ONLY ]"
#: sql_help.h:381
#: sql_help.h:393
msgid "show the value of a run-time parameter"
msgstr "visa vrde p en krningsparameter"
#: sql_help.h:382
#: sql_help.h:394
msgid ""
"SHOW name\n"
"SHOW ALL"
......@@ -2992,7 +3043,7 @@ msgstr ""
"SHOW namn\n"
"SHOW ALL"
#: sql_help.h:386
#: sql_help.h:398
msgid ""
"START TRANSACTION\n"
" [ ISOLATION LEVEL { READ UNCOMMITTED | READ COMMITTED | REPEATABLE READ "
......@@ -3003,27 +3054,27 @@ msgstr ""
"REPEATABLE READ | SERIALIZABLE } ]\n"
" [ READ WRITE | READ ONLY ]"
#: sql_help.h:389
#: sql_help.h:401
msgid "empty a table"
msgstr "tm en tabell"
#: sql_help.h:390
#: sql_help.h:402
msgid "TRUNCATE [ TABLE ] name"
msgstr "TRUNCATE [ TABLE ] namn"
#: sql_help.h:393
#: sql_help.h:405
msgid "stop listening for a notification"
msgstr "sluta att lyssna efter notifiering"
#: sql_help.h:394
#: sql_help.h:406
msgid "UNLISTEN { name | * }"
msgstr "UNLISTEN { namn | * }"
#: sql_help.h:397
#: sql_help.h:409
msgid "update rows of a table"
msgstr "uppdatera rader i en tabell"
#: sql_help.h:398
#: sql_help.h:410
msgid ""
"UPDATE [ ONLY ] table SET column = { expression | DEFAULT } [, ...]\n"
" [ FROM fromlist ]\n"
......@@ -3033,11 +3084,11 @@ msgstr ""
" [ FROM frnlista ]\n"
" [ WHERE villkor ]"
#: sql_help.h:401
#: sql_help.h:413
msgid "garbage-collect and optionally analyze a database"
msgstr "skrpsamla och eventuellt analysera en databas"
#: sql_help.h:402
#: sql_help.h:414
msgid ""
"VACUUM [ FULL ] [ FREEZE ] [ VERBOSE ] [ table ]\n"
"VACUUM [ FULL ] [ FREEZE ] [ VERBOSE ] ANALYZE [ table [ (column "
......
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment