Skip to content
Projects
Groups
Snippets
Help
Loading...
Help
Support
Keyboard shortcuts
?
Submit feedback
Contribute to GitLab
Sign in
Toggle navigation
P
Postgres FD Implementation
Project overview
Project overview
Details
Activity
Releases
Repository
Repository
Files
Commits
Branches
Tags
Contributors
Graph
Compare
Issues
0
Issues
0
List
Boards
Labels
Milestones
Merge Requests
0
Merge Requests
0
CI / CD
CI / CD
Pipelines
Jobs
Schedules
Analytics
Analytics
CI / CD
Repository
Value Stream
Wiki
Wiki
Snippets
Snippets
Members
Members
Collapse sidebar
Close sidebar
Activity
Graph
Create a new issue
Jobs
Commits
Issue Boards
Open sidebar
Abuhujair Javed
Postgres FD Implementation
Commits
03e1e6ca
Commit
03e1e6ca
authored
Jun 26, 2004
by
Dennis Bjorklund
Browse files
Options
Browse Files
Download
Email Patches
Plain Diff
Translation updates: update-po
parent
ac1cbcc9
Changes
1
Hide whitespace changes
Inline
Side-by-side
Showing
1 changed file
with
228 additions
and
177 deletions
+228
-177
src/bin/psql/po/sv.po
src/bin/psql/po/sv.po
+228
-177
No files found.
src/bin/psql/po/sv.po
View file @
03e1e6ca
...
@@ -2,7 +2,7 @@
...
@@ -2,7 +2,7 @@
# Peter Eisentraut <peter_e@gmx.net>, 2001.
# Peter Eisentraut <peter_e@gmx.net>, 2001.
# Dennis Bjrklund <db@zigo.dhs.org>, 2002, 2003, 2004.
# Dennis Bjrklund <db@zigo.dhs.org>, 2002, 2003, 2004.
#
#
# $PostgreSQL: pgsql/src/bin/psql/po/sv.po,v 1.2
6 2004/06/25 11:22:58
dennis Exp $
# $PostgreSQL: pgsql/src/bin/psql/po/sv.po,v 1.2
7 2004/06/26 07:11:31
dennis Exp $
#
#
# Use these quotes: "%s"
# Use these quotes: "%s"
#
#
...
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
...
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PostgreSQL 7.5\n"
"Project-Id-Version: PostgreSQL 7.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-06-2
5 13:20
+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2004-06-2
6 09:09
+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-06-25 13:21+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-06-25 13:21+0200\n"
"Last-Translator: Dennis Bjrklund <db@zigo.dhs.org>\n"
"Last-Translator: Dennis Bjrklund <db@zigo.dhs.org>\n"
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
...
@@ -1464,7 +1464,7 @@ msgstr "Lista med typomvandlingar"
...
@@ -1464,7 +1464,7 @@ msgstr "Lista med typomvandlingar"
msgid "List of schemas"
msgid "List of schemas"
msgstr "Lista med scheman"
msgstr "Lista med scheman"
#: sql_help.h:25 sql_help.h:3
53
#: sql_help.h:25 sql_help.h:3
65
msgid "abort the current transaction"
msgid "abort the current transaction"
msgstr "avbryt aktuell transaktion"
msgstr "avbryt aktuell transaktion"
...
@@ -1477,7 +1477,10 @@ msgid "change the definition of an aggregate function"
...
@@ -1477,7 +1477,10 @@ msgid "change the definition of an aggregate function"
msgstr "ndra definitionen av en aggregatfunktion"
msgstr "ndra definitionen av en aggregatfunktion"
#: sql_help.h:30
#: sql_help.h:30
msgid "ALTER AGGREGATE name ( type ) RENAME TO newname"
#, fuzzy
msgid ""
"ALTER AGGREGATE name ( type ) RENAME TO newname\n"
"ALTER AGGREGATE name ( type ) OWNER TO newowner"
msgstr "ALTER AGGREGATE namn ( typ ) RENAME TO nyttnamn"
msgstr "ALTER AGGREGATE namn ( typ ) RENAME TO nyttnamn"
#: sql_help.h:33
#: sql_help.h:33
...
@@ -1485,7 +1488,10 @@ msgid "change the definition of a conversion"
...
@@ -1485,7 +1488,10 @@ msgid "change the definition of a conversion"
msgstr "ndra definitionen av en konvertering"
msgstr "ndra definitionen av en konvertering"
#: sql_help.h:34
#: sql_help.h:34
msgid "ALTER CONVERSION name RENAME TO newname"
#, fuzzy
msgid ""
"ALTER CONVERSION name RENAME TO newname\n"
"ALTER CONVERSION name OWNER TO newowner"
msgstr "ALTER CONVERSION namn RENAME TO nyttnamn"
msgstr "ALTER CONVERSION namn RENAME TO nyttnamn"
#: sql_help.h:37
#: sql_help.h:37
...
@@ -1541,7 +1547,10 @@ msgid "change the definition of a function"
...
@@ -1541,7 +1547,10 @@ msgid "change the definition of a function"
msgstr "ndra definitionen av en funktion"
msgstr "ndra definitionen av en funktion"
#: sql_help.h:46
#: sql_help.h:46
msgid "ALTER FUNCTION name ( [ type [, ...] ] ) RENAME TO newname"
#, fuzzy
msgid ""
"ALTER FUNCTION name ( [ type [, ...] ] ) RENAME TO newname\n"
"ALTER FUNCTION name ( [ type [, ...] ] ) OWNER TO newowner"
msgstr "ALTER FUNCTION namn ( [ typ [, ...] ] ) RENAME TO nyttnamn"
msgstr "ALTER FUNCTION namn ( [ typ [, ...] ] ) RENAME TO nyttnamn"
#: sql_help.h:49
#: sql_help.h:49
...
@@ -1573,22 +1582,42 @@ msgid "change the definition of an operator class"
...
@@ -1573,22 +1582,42 @@ msgid "change the definition of an operator class"
msgstr "ndra definitionen av en operatorklass"
msgstr "ndra definitionen av en operatorklass"
#: sql_help.h:58
#: sql_help.h:58
msgid "ALTER OPERATOR CLASS name USING index_method RENAME TO newname"
#, fuzzy
msgid ""
"ALTER OPERATOR CLASS name USING index_method RENAME TO newname\n"
"ALTER OPERATOR CLASS name USING index_method OWNER TO newowner"
msgstr "ALTER OPERATOR CLASS namn USING indexmetod RENAME TO nyttnamn"
msgstr "ALTER OPERATOR CLASS namn USING indexmetod RENAME TO nyttnamn"
#: sql_help.h:61
#: sql_help.h:61
#, fuzzy
msgid "change the definition of an operator"
msgstr "ndra definitionen av en operatorklass"
#: sql_help.h:62
#, fuzzy
msgid ""
"ALTER OPERATOR name ( { lefttype | NONE } , { righttype | NONE } ) OWNER TO "
"newowner"
msgstr ""
"DROP OPERATOR namn ( vnster typ | NONE , hger typ | NONE ) [ CASCADE | "
"RESTRICT ]"
#: sql_help.h:65
msgid "change the definition of a schema"
msgid "change the definition of a schema"
msgstr "ndra definitionen av ett schema"
msgstr "ndra definitionen av ett schema"
#: sql_help.h:62
#: sql_help.h:66
msgid "ALTER SCHEMA name RENAME TO newname"
#, fuzzy
msgid ""
"ALTER SCHEMA name RENAME TO newname\n"
"ALTER SCHEMA name OWNER TO newowner"
msgstr "ALTER SCHEMA namn RENAME TO nyttnamn"
msgstr "ALTER SCHEMA namn RENAME TO nyttnamn"
#: sql_help.h:6
5
#: sql_help.h:6
9
msgid "alter the definition of a sequence generator"
msgid "alter the definition of a sequence generator"
msgstr "ndra definitionen av en sekvensgenerator"
msgstr "ndra definitionen av en sekvensgenerator"
#: sql_help.h:
66
#: sql_help.h:
70
msgid ""
msgid ""
"ALTER SEQUENCE name [ INCREMENT [ BY ] increment ]\n"
"ALTER SEQUENCE name [ INCREMENT [ BY ] increment ]\n"
" [ MINVALUE minvalue | NO MINVALUE ] [ MAXVALUE maxvalue | NO MAXVALUE ]\n"
" [ MINVALUE minvalue | NO MINVALUE ] [ MAXVALUE maxvalue | NO MAXVALUE ]\n"
...
@@ -1598,11 +1627,11 @@ msgstr ""
...
@@ -1598,11 +1627,11 @@ msgstr ""
" [ MINVALUE minvrde | NO MINVALUE ] [ MAXVALUE maxvrde | NO MAXVALUE ]\n"
" [ MINVALUE minvrde | NO MINVALUE ] [ MAXVALUE maxvrde | NO MAXVALUE ]\n"
" [ RESTART [ WITH ] start ] [ CACHE cache ] [ [ NO ] CYCLE ]"
" [ RESTART [ WITH ] start ] [ CACHE cache ] [ [ NO ] CYCLE ]"
#: sql_help.h:
69
#: sql_help.h:
73
msgid "change the definition of a table"
msgid "change the definition of a table"
msgstr "ndra definitionen av en tabell"
msgstr "ndra definitionen av en tabell"
#: sql_help.h:7
0
#: sql_help.h:7
4
msgid ""
msgid ""
"ALTER TABLE [ ONLY ] name [ * ]\n"
"ALTER TABLE [ ONLY ] name [ * ]\n"
" action [, ... ]\n"
" action [, ... ]\n"
...
@@ -1654,19 +1683,40 @@ msgstr ""
...
@@ -1654,19 +1683,40 @@ msgstr ""
" CLUSTER ON indexnamn\n"
" CLUSTER ON indexnamn\n"
" SET WITHOUT CLUSTER"
" SET WITHOUT CLUSTER"
#: sql_help.h:73
#: sql_help.h:77
#, fuzzy
msgid "change the definition of a tablespace"
msgstr "ndra definitionen av en tabell"
#: sql_help.h:78
msgid ""
"ALTER TABLESPACE name RENAME TO newname\n"
"ALTER TABLESPACE name OWNER TO newowner"
msgstr ""
#: sql_help.h:81
msgid "change the definition of a trigger"
msgid "change the definition of a trigger"
msgstr "ndra definitionen av en utlsare"
msgstr "ndra definitionen av en utlsare"
#: sql_help.h:
74
#: sql_help.h:
82
msgid "ALTER TRIGGER name ON table RENAME TO newname"
msgid "ALTER TRIGGER name ON table RENAME TO newname"
msgstr "ALTER TRIGGER namb ON tabell RENAME TO nyttnamn"
msgstr "ALTER TRIGGER namb ON tabell RENAME TO nyttnamn"
#: sql_help.h:77
#: sql_help.h:85
#, fuzzy
msgid "change the definition of a type"
msgstr "ndra definitionen av en tabell"
#: sql_help.h:86
#, fuzzy
msgid "ALTER TYPE name OWNER TO new_owner"
msgstr "ALTER SCHEMA namn RENAME TO nyttnamn"
#: sql_help.h:89
msgid "change a database user account"
msgid "change a database user account"
msgstr "ndra ett anvndarkonto i databasen"
msgstr "ndra ett anvndarkonto i databasen"
#: sql_help.h:
78
#: sql_help.h:
90
msgid ""
msgid ""
"ALTER USER name [ [ WITH ] option [ ... ] ]\n"
"ALTER USER name [ [ WITH ] option [ ... ] ]\n"
"\n"
"\n"
...
@@ -1696,19 +1746,19 @@ msgstr ""
...
@@ -1696,19 +1746,19 @@ msgstr ""
"ALTER USER namn SET parameter { TO | = } { vrde | DEFAULT }\n"
"ALTER USER namn SET parameter { TO | = } { vrde | DEFAULT }\n"
"ALTER USER namn RESET parameter"
"ALTER USER namn RESET parameter"
#: sql_help.h:
81
#: sql_help.h:
93
msgid "collect statistics about a database"
msgid "collect statistics about a database"
msgstr "samla in statistik om en databas"
msgstr "samla in statistik om en databas"
#: sql_help.h:
82
#: sql_help.h:
94
msgid "ANALYZE [ VERBOSE ] [ table [ (column [, ...] ) ] ]"
msgid "ANALYZE [ VERBOSE ] [ table [ (column [, ...] ) ] ]"
msgstr "ANALYZE [ VERBOSE ] [ tabell [ (kolumn [, ...] ) ] ]"
msgstr "ANALYZE [ VERBOSE ] [ tabell [ (kolumn [, ...] ) ] ]"
#: sql_help.h:
85 sql_help.h:385
#: sql_help.h:
97 sql_help.h:397
msgid "start a transaction block"
msgid "start a transaction block"
msgstr "starta ett transaktionsblock"
msgstr "starta ett transaktionsblock"
#: sql_help.h:
86
#: sql_help.h:
98
msgid ""
msgid ""
"BEGIN [ WORK | TRANSACTION ]\n"
"BEGIN [ WORK | TRANSACTION ]\n"
" [ ISOLATION LEVEL { READ UNCOMMITTED | READ COMMITTED | REPEATABLE READ "
" [ ISOLATION LEVEL { READ UNCOMMITTED | READ COMMITTED | REPEATABLE READ "
...
@@ -1720,27 +1770,27 @@ msgstr ""
...
@@ -1720,27 +1770,27 @@ msgstr ""
"| SERIALIZABLE } ]\n"
"| SERIALIZABLE } ]\n"
" [ READ WRITE | READ ONLY ]"
" [ READ WRITE | READ ONLY ]"
#: sql_help.h:
89
#: sql_help.h:
101
msgid "force a transaction log checkpoint"
msgid "force a transaction log checkpoint"
msgstr "tvinga transaktionsloggen att gra en checkpoint"
msgstr "tvinga transaktionsloggen att gra en checkpoint"
#: sql_help.h:
90
#: sql_help.h:
102
msgid "CHECKPOINT"
msgid "CHECKPOINT"
msgstr "CHECKPOINT"
msgstr "CHECKPOINT"
#: sql_help.h:
93
#: sql_help.h:
105
msgid "close a cursor"
msgid "close a cursor"
msgstr "stng en markr"
msgstr "stng en markr"
#: sql_help.h:
94
#: sql_help.h:
106
msgid "CLOSE name"
msgid "CLOSE name"
msgstr "CLOSE namn"
msgstr "CLOSE namn"
#: sql_help.h:
97
#: sql_help.h:
109
msgid "cluster a table according to an index"
msgid "cluster a table according to an index"
msgstr "klustra en tabell efter ett index"
msgstr "klustra en tabell efter ett index"
#: sql_help.h:
98
#: sql_help.h:
110
msgid ""
msgid ""
"CLUSTER indexname ON tablename\n"
"CLUSTER indexname ON tablename\n"
"CLUSTER tablename\n"
"CLUSTER tablename\n"
...
@@ -1750,11 +1800,11 @@ msgstr ""
...
@@ -1750,11 +1800,11 @@ msgstr ""
"CLUSTER tabellnamn\n"
"CLUSTER tabellnamn\n"
"CLUSTER"
"CLUSTER"
#: sql_help.h:1
01
#: sql_help.h:1
13
msgid "define or change the comment of an object"
msgid "define or change the comment of an object"
msgstr "definiera eller ndra en kommentar p ett objekt"
msgstr "definiera eller ndra en kommentar p ett objekt"
#: sql_help.h:1
02
#: sql_help.h:1
14
msgid ""
msgid ""
"COMMENT ON\n"
"COMMENT ON\n"
"{\n"
"{\n"
...
@@ -1804,19 +1854,19 @@ msgstr ""
...
@@ -1804,19 +1854,19 @@ msgstr ""
" VIEW objektnamn\n"
" VIEW objektnamn\n"
"} IS 'text'"
"} IS 'text'"
#: sql_help.h:1
05 sql_help.h:293
#: sql_help.h:1
17 sql_help.h:305
msgid "commit the current transaction"
msgid "commit the current transaction"
msgstr "utfr den aktuella transaktionen"
msgstr "utfr den aktuella transaktionen"
#: sql_help.h:1
06
#: sql_help.h:1
18
msgid "COMMIT [ WORK | TRANSACTION ]"
msgid "COMMIT [ WORK | TRANSACTION ]"
msgstr "COMMIT [ WORK | TRANSACTION ]"
msgstr "COMMIT [ WORK | TRANSACTION ]"
#: sql_help.h:1
09
#: sql_help.h:1
21
msgid "copy data between a file and a table"
msgid "copy data between a file and a table"
msgstr "kopiera data mellan en fil och en tabell"
msgstr "kopiera data mellan en fil och en tabell"
#: sql_help.h:1
10
#: sql_help.h:1
22
msgid ""
msgid ""
"COPY tablename [ ( column [, ...] ) ]\n"
"COPY tablename [ ( column [, ...] ) ]\n"
" FROM { 'filename' | STDIN }\n"
" FROM { 'filename' | STDIN }\n"
...
@@ -1862,11 +1912,11 @@ msgstr ""
...
@@ -1862,11 +1912,11 @@ msgstr ""
" [ ESCAPE [ AS ] 'escape' ]\n"
" [ ESCAPE [ AS ] 'escape' ]\n"
" [ FORCE QUOTE kolumn [, ...] ]"
" [ FORCE QUOTE kolumn [, ...] ]"
#: sql_help.h:1
13
#: sql_help.h:1
25
msgid "define a new aggregate function"
msgid "define a new aggregate function"
msgstr "definiera en ny aggregatfunktion"
msgstr "definiera en ny aggregatfunktion"
#: sql_help.h:1
14
#: sql_help.h:1
26
msgid ""
msgid ""
"CREATE AGGREGATE name (\n"
"CREATE AGGREGATE name (\n"
" BASETYPE = input_data_type,\n"
" BASETYPE = input_data_type,\n"
...
@@ -1884,11 +1934,11 @@ msgstr ""
...
@@ -1884,11 +1934,11 @@ msgstr ""
" [ , INITCOND = startvrde ]\n"
" [ , INITCOND = startvrde ]\n"
")"
")"
#: sql_help.h:1
17
#: sql_help.h:1
29
msgid "define a new cast"
msgid "define a new cast"
msgstr "definiera en ny typomvandling"
msgstr "definiera en ny typomvandling"
#: sql_help.h:1
18
#: sql_help.h:1
30
msgid ""
msgid ""
"CREATE CAST (sourcetype AS targettype)\n"
"CREATE CAST (sourcetype AS targettype)\n"
" WITH FUNCTION funcname (argtypes)\n"
" WITH FUNCTION funcname (argtypes)\n"
...
@@ -1906,11 +1956,11 @@ msgstr ""
...
@@ -1906,11 +1956,11 @@ msgstr ""
" WITHOUT FUNCTION\n"
" WITHOUT FUNCTION\n"
" [ AS ASSIGNMENT | AS IMPLICIT ]"
" [ AS ASSIGNMENT | AS IMPLICIT ]"
#: sql_help.h:1
21
#: sql_help.h:1
33
msgid "define a new constraint trigger"
msgid "define a new constraint trigger"
msgstr "definiera en ny villkorsutlsare"
msgstr "definiera en ny villkorsutlsare"
#: sql_help.h:1
22
#: sql_help.h:1
34
msgid ""
msgid ""
"CREATE CONSTRAINT TRIGGER name\n"
"CREATE CONSTRAINT TRIGGER name\n"
" AFTER events ON\n"
" AFTER events ON\n"
...
@@ -1922,11 +1972,11 @@ msgstr ""
...
@@ -1922,11 +1972,11 @@ msgstr ""
" tabellnamn villkor attribut\n"
" tabellnamn villkor attribut\n"
" FOR EACH ROW EXECUTE PROCEDURE funknamn ( argument )"
" FOR EACH ROW EXECUTE PROCEDURE funknamn ( argument )"
#: sql_help.h:1
25
#: sql_help.h:1
37
msgid "define a new conversion"
msgid "define a new conversion"
msgstr "definiera en ny konvertering"
msgstr "definiera en ny konvertering"
#: sql_help.h:1
26
#: sql_help.h:1
38
msgid ""
msgid ""
"CREATE [DEFAULT] CONVERSION name\n"
"CREATE [DEFAULT] CONVERSION name\n"
" FOR source_encoding TO dest_encoding FROM funcname"
" FOR source_encoding TO dest_encoding FROM funcname"
...
@@ -1934,11 +1984,11 @@ msgstr ""
...
@@ -1934,11 +1984,11 @@ msgstr ""
"CREATE [DEFAULT] CONVERSION namn\n"
"CREATE [DEFAULT] CONVERSION namn\n"
" FOR kllkodning TO mlkodning FROM funknamn"
" FOR kllkodning TO mlkodning FROM funknamn"
#: sql_help.h:1
29
#: sql_help.h:1
41
msgid "create a new database"
msgid "create a new database"
msgstr "skapa en ny databas"
msgstr "skapa en ny databas"
#: sql_help.h:1
30
#: sql_help.h:1
42
msgid ""
msgid ""
"CREATE DATABASE name\n"
"CREATE DATABASE name\n"
" [ [ WITH ] [ OWNER [=] dbowner ]\n"
" [ [ WITH ] [ OWNER [=] dbowner ]\n"
...
@@ -1952,11 +2002,11 @@ msgstr ""
...
@@ -1952,11 +2002,11 @@ msgstr ""
" [ ENCODING [=] kodning ]\n"
" [ ENCODING [=] kodning ]\n"
" [ TABLESPACE [=] tabellutrymme ] ]"
" [ TABLESPACE [=] tabellutrymme ] ]"
#: sql_help.h:1
33
#: sql_help.h:1
45
msgid "define a new domain"
msgid "define a new domain"
msgstr "definiera en ny domn"
msgstr "definiera en ny domn"
#: sql_help.h:1
34
#: sql_help.h:1
46
msgid ""
msgid ""
"CREATE DOMAIN name [AS] data_type\n"
"CREATE DOMAIN name [AS] data_type\n"
" [ DEFAULT expression ]\n"
" [ DEFAULT expression ]\n"
...
@@ -1976,11 +2026,11 @@ msgstr ""
...
@@ -1976,11 +2026,11 @@ msgstr ""
"[ CONSTRAINT villkorsnamn ]\n"
"[ CONSTRAINT villkorsnamn ]\n"
"{ NOT NULL | NULL | CHECK (uttryck) }"
"{ NOT NULL | NULL | CHECK (uttryck) }"
#: sql_help.h:1
37
#: sql_help.h:1
49
msgid "define a new function"
msgid "define a new function"
msgstr "definiera en ny funktion"
msgstr "definiera en ny funktion"
#: sql_help.h:1
38
#: sql_help.h:1
50
msgid ""
msgid ""
"CREATE [ OR REPLACE ] FUNCTION name ( [ [ argname ] argtype [, ...] ] )\n"
"CREATE [ OR REPLACE ] FUNCTION name ( [ [ argname ] argtype [, ...] ] )\n"
" RETURNS rettype\n"
" RETURNS rettype\n"
...
@@ -2004,11 +2054,11 @@ msgstr ""
...
@@ -2004,11 +2054,11 @@ msgstr ""
" } ...\n"
" } ...\n"
" [ WITH ( attribut [, ...] ) ]"
" [ WITH ( attribut [, ...] ) ]"
#: sql_help.h:1
41
#: sql_help.h:1
53
msgid "define a new user group"
msgid "define a new user group"
msgstr "definiera en ny anvndargrupp"
msgstr "definiera en ny anvndargrupp"
#: sql_help.h:1
42
#: sql_help.h:1
54
msgid ""
msgid ""
"CREATE GROUP name [ [ WITH ] option [ ... ] ]\n"
"CREATE GROUP name [ [ WITH ] option [ ... ] ]\n"
"\n"
"\n"
...
@@ -2024,11 +2074,11 @@ msgstr ""
...
@@ -2024,11 +2074,11 @@ msgstr ""
" SYSID gid\n"
" SYSID gid\n"
" | USER anvndarnamn [, ...]"
" | USER anvndarnamn [, ...]"
#: sql_help.h:1
45
#: sql_help.h:1
57
msgid "define a new index"
msgid "define a new index"
msgstr "skapa ett nytt index"
msgstr "skapa ett nytt index"
#: sql_help.h:1
46
#: sql_help.h:1
58
msgid ""
msgid ""
"CREATE [ UNIQUE ] INDEX name ON table [ USING method ]\n"
"CREATE [ UNIQUE ] INDEX name ON table [ USING method ]\n"
" ( { column | ( expression ) } [ opclass ] [, ...] )\n"
" ( { column | ( expression ) } [ opclass ] [, ...] )\n"
...
@@ -2040,11 +2090,11 @@ msgstr ""
...
@@ -2040,11 +2090,11 @@ msgstr ""
" [ TABLESPACE tabellutrymme ]\n"
" [ TABLESPACE tabellutrymme ]\n"
" [ WHERE predikat ]"
" [ WHERE predikat ]"
#: sql_help.h:1
49
#: sql_help.h:1
61
msgid "define a new procedural language"
msgid "define a new procedural language"
msgstr "definiera ett nytt procedur-sprk"
msgstr "definiera ett nytt procedur-sprk"
#: sql_help.h:1
50
#: sql_help.h:1
62
msgid ""
msgid ""
"CREATE [ TRUSTED ] [ PROCEDURAL ] LANGUAGE name\n"
"CREATE [ TRUSTED ] [ PROCEDURAL ] LANGUAGE name\n"
" HANDLER call_handler [ VALIDATOR valfunction ]"
" HANDLER call_handler [ VALIDATOR valfunction ]"
...
@@ -2052,11 +2102,11 @@ msgstr ""
...
@@ -2052,11 +2102,11 @@ msgstr ""
"CREATE [ TRUSTED ] [ PROCEDURAL ] LANGUAGE namn\n"
"CREATE [ TRUSTED ] [ PROCEDURAL ] LANGUAGE namn\n"
" HANDLER anropshanterare [ VALIDATOR val-funktion ]"
" HANDLER anropshanterare [ VALIDATOR val-funktion ]"
#: sql_help.h:1
53
#: sql_help.h:1
65
msgid "define a new operator class"
msgid "define a new operator class"
msgstr "definiera en ny operatorklass"
msgstr "definiera en ny operatorklass"
#: sql_help.h:1
54
#: sql_help.h:1
66
msgid ""
msgid ""
"CREATE OPERATOR CLASS name [ DEFAULT ] FOR TYPE data_type USING index_method "
"CREATE OPERATOR CLASS name [ DEFAULT ] FOR TYPE data_type USING index_method "
"AS\n"
"AS\n"
...
@@ -2073,11 +2123,11 @@ msgstr ""
...
@@ -2073,11 +2123,11 @@ msgstr ""
" | STORAGE lagringstyp\n"
" | STORAGE lagringstyp\n"
" } [, ... ]"
" } [, ... ]"
#: sql_help.h:1
57
#: sql_help.h:1
69
msgid "define a new operator"
msgid "define a new operator"
msgstr "definiera en ny operator"
msgstr "definiera en ny operator"
#: sql_help.h:1
58
#: sql_help.h:1
70
msgid ""
msgid ""
"CREATE OPERATOR name (\n"
"CREATE OPERATOR name (\n"
" PROCEDURE = funcname\n"
" PROCEDURE = funcname\n"
...
@@ -2099,11 +2149,11 @@ msgstr ""
...
@@ -2099,11 +2149,11 @@ msgstr ""
" [, LTCMP = mindre_n_op ] [, GTCMP = strre_n_op ]\n"
" [, LTCMP = mindre_n_op ] [, GTCMP = strre_n_op ]\n"
")"
")"
#: sql_help.h:1
61
#: sql_help.h:1
73
msgid "define a new rewrite rule"
msgid "define a new rewrite rule"
msgstr "definiera en ny omskrivningsregel"
msgstr "definiera en ny omskrivningsregel"
#: sql_help.h:1
62
#: sql_help.h:1
74
msgid ""
msgid ""
"CREATE [ OR REPLACE ] RULE name AS ON event\n"
"CREATE [ OR REPLACE ] RULE name AS ON event\n"
" TO table [ WHERE condition ]\n"
" TO table [ WHERE condition ]\n"
...
@@ -2114,11 +2164,11 @@ msgstr ""
...
@@ -2114,11 +2164,11 @@ msgstr ""
" DO [ ALSO | INSTEAD ] { NOTHING | kommando | ( kommando ; "
" DO [ ALSO | INSTEAD ] { NOTHING | kommando | ( kommando ; "
"kommando ... ) }"
"kommando ... ) }"
#: sql_help.h:1
65
#: sql_help.h:1
77
msgid "define a new schema"
msgid "define a new schema"
msgstr "definiera ett nytt schema"
msgstr "definiera ett nytt schema"
#: sql_help.h:1
66
#: sql_help.h:1
78
msgid ""
msgid ""
"CREATE SCHEMA schemaname [ AUTHORIZATION username ] [ TABLESPACE "
"CREATE SCHEMA schemaname [ AUTHORIZATION username ] [ TABLESPACE "
"tablespace ] [ schema_element [ ... ] ]\n"
"tablespace ] [ schema_element [ ... ] ]\n"
...
@@ -2130,11 +2180,11 @@ msgstr ""
...
@@ -2130,11 +2180,11 @@ msgstr ""
"CREATE SCHEMA AUTHORIZATION anvndarnamn [ TABLESPACE tabellutrymme ] "
"CREATE SCHEMA AUTHORIZATION anvndarnamn [ TABLESPACE tabellutrymme ] "
"[ schema-element [ ... ] ]"
"[ schema-element [ ... ] ]"
#: sql_help.h:1
69
#: sql_help.h:1
81
msgid "define a new sequence generator"
msgid "define a new sequence generator"
msgstr "definiera en ny sekvensgenerator"
msgstr "definiera en ny sekvensgenerator"
#: sql_help.h:1
70
#: sql_help.h:1
82
msgid ""
msgid ""
"CREATE [ TEMPORARY | TEMP ] SEQUENCE name [ INCREMENT [ BY ] increment ]\n"
"CREATE [ TEMPORARY | TEMP ] SEQUENCE name [ INCREMENT [ BY ] increment ]\n"
" [ MINVALUE minvalue | NO MINVALUE ] [ MAXVALUE maxvalue | NO MAXVALUE ]\n"
" [ MINVALUE minvalue | NO MINVALUE ] [ MAXVALUE maxvalue | NO MAXVALUE ]\n"
...
@@ -2146,11 +2196,11 @@ msgstr ""
...
@@ -2146,11 +2196,11 @@ msgstr ""
" [ START [ WITH ] start ] [ CACHE cache ] [ [ NO ] CYCLE ]\n"
" [ START [ WITH ] start ] [ CACHE cache ] [ [ NO ] CYCLE ]\n"
" [ TABLESPACE tabellutrymme ]"
" [ TABLESPACE tabellutrymme ]"
#: sql_help.h:1
73
#: sql_help.h:1
85
msgid "define a new table"
msgid "define a new table"
msgstr "definiera en ny tabell"
msgstr "definiera en ny tabell"
#: sql_help.h:1
74
#: sql_help.h:1
86
msgid ""
msgid ""
"CREATE [ [ GLOBAL | LOCAL ] { TEMPORARY | TEMP } ] TABLE table_name (\n"
"CREATE [ [ GLOBAL | LOCAL ] { TEMPORARY | TEMP } ] TABLE table_name (\n"
" { column_name data_type [ DEFAULT default_expr ] [ column_constraint "
" { column_name data_type [ DEFAULT default_expr ] [ column_constraint "
...
@@ -2221,11 +2271,11 @@ msgstr ""
...
@@ -2221,11 +2271,11 @@ msgstr ""
"UPDATE action ] }\n"
"UPDATE action ] }\n"
"[ DEFERRABLE | NOT DEFERRABLE ] [ INITIALLY DEFERRED | INITIALLY IMMEDIATE ]"
"[ DEFERRABLE | NOT DEFERRABLE ] [ INITIALLY DEFERRED | INITIALLY IMMEDIATE ]"
#: sql_help.h:1
77 sql_help.h:361
#: sql_help.h:1
89 sql_help.h:373
msgid "create a new table from the results of a query"
msgid "create a new table from the results of a query"
msgstr "skapa en ny tabell frn resultatet av en frga"
msgstr "skapa en ny tabell frn resultatet av en frga"
#: sql_help.h:1
78
#: sql_help.h:1
90
msgid ""
msgid ""
"CREATE [ [ GLOBAL | LOCAL ] { TEMPORARY | TEMP } ] TABLE table_name "
"CREATE [ [ GLOBAL | LOCAL ] { TEMPORARY | TEMP } ] TABLE table_name "
"[ (column_name [, ...] ) ] [ [ WITH | WITHOUT ] OIDS ]\n"
"[ (column_name [, ...] ) ] [ [ WITH | WITHOUT ] OIDS ]\n"
...
@@ -2235,22 +2285,22 @@ msgstr ""
...
@@ -2235,22 +2285,22 @@ msgstr ""
"[ (kolumnnamn [, ...] ) ] [ [ WITH | WITHOUT ] OIDS ]\n"
"[ (kolumnnamn [, ...] ) ] [ [ WITH | WITHOUT ] OIDS ]\n"
" AS frga"
" AS frga"
#: sql_help.h:1
81
#: sql_help.h:1
93
msgid "define a new tablespace"
msgid "define a new tablespace"
msgstr "definiera ett nytt tabellutrymme"
msgstr "definiera ett nytt tabellutrymme"
#: sql_help.h:1
82
#: sql_help.h:1
94
msgid ""
msgid ""
"CREATE TABLESPACE tablespacename [ OWNER username ] LOCATION 'directory'"
"CREATE TABLESPACE tablespacename [ OWNER username ] LOCATION 'directory'"
msgstr ""
msgstr ""
"CREATE TABLESPACE tabellutrymmesnamn [ OWNER anvndarnamn ] LOCATION "
"CREATE TABLESPACE tabellutrymmesnamn [ OWNER anvndarnamn ] LOCATION "
"'katalog'"
"'katalog'"
#: sql_help.h:1
85
#: sql_help.h:1
97
msgid "define a new trigger"
msgid "define a new trigger"
msgstr "definiera en ny utlsare"
msgstr "definiera en ny utlsare"
#: sql_help.h:1
86
#: sql_help.h:1
98
msgid ""
msgid ""
"CREATE TRIGGER name { BEFORE | AFTER } { event [ OR ... ] }\n"
"CREATE TRIGGER name { BEFORE | AFTER } { event [ OR ... ] }\n"
" ON table [ FOR [ EACH ] { ROW | STATEMENT } ]\n"
" ON table [ FOR [ EACH ] { ROW | STATEMENT } ]\n"
...
@@ -2260,11 +2310,11 @@ msgstr ""
...
@@ -2260,11 +2310,11 @@ msgstr ""
" ON tabell [ FOR [ EACH ] { ROW | STATEMENT } ]\n"
" ON tabell [ FOR [ EACH ] { ROW | STATEMENT } ]\n"
" EXECUTE PROCEDURE funknamn ( argument )"
" EXECUTE PROCEDURE funknamn ( argument )"
#: sql_help.h:
189
#: sql_help.h:
201
msgid "define a new data type"
msgid "define a new data type"
msgstr "definiera en ny datatyp"
msgstr "definiera en ny datatyp"
#: sql_help.h:
190
#: sql_help.h:
202
msgid ""
msgid ""
"CREATE TYPE name AS\n"
"CREATE TYPE name AS\n"
" ( attribute_name data_type [, ... ] )\n"
" ( attribute_name data_type [, ... ] )\n"
...
@@ -2302,11 +2352,11 @@ msgstr ""
...
@@ -2302,11 +2352,11 @@ msgstr ""
" [ , DELIMITER = avskiljare ]\n"
" [ , DELIMITER = avskiljare ]\n"
")"
")"
#: sql_help.h:
193
#: sql_help.h:
205
msgid "define a new database user account"
msgid "define a new database user account"
msgstr "definiera ett nytt anvndarkonto i databasen"
msgstr "definiera ett nytt anvndarkonto i databasen"
#: sql_help.h:
194
#: sql_help.h:
206
msgid ""
msgid ""
"CREATE USER name [ [ WITH ] option [ ... ] ]\n"
"CREATE USER name [ [ WITH ] option [ ... ] ]\n"
"\n"
"\n"
...
@@ -2330,27 +2380,27 @@ msgstr ""
...
@@ -2330,27 +2380,27 @@ msgstr ""
" | IN GROUP gruppnamn [, ...]\n"
" | IN GROUP gruppnamn [, ...]\n"
" | VALID UNTIL 'abs-tid'"
" | VALID UNTIL 'abs-tid'"
#: sql_help.h:
197
#: sql_help.h:
209
msgid "define a new view"
msgid "define a new view"
msgstr "definiera en ny vy"
msgstr "definiera en ny vy"
#: sql_help.h:
198
#: sql_help.h:
210
msgid "CREATE [ OR REPLACE ] VIEW name [ ( column_name [, ...] ) ] AS query"
msgid "CREATE [ OR REPLACE ] VIEW name [ ( column_name [, ...] ) ] AS query"
msgstr "CREATE [ OR REPLACE ] VIEW namn [ ( kolumnnamn [, ...] ) ] AS frga"
msgstr "CREATE [ OR REPLACE ] VIEW namn [ ( kolumnnamn [, ...] ) ] AS frga"
#: sql_help.h:2
01
#: sql_help.h:2
13
msgid "deallocate a prepared statement"
msgid "deallocate a prepared statement"
msgstr "deallokera en frberedd sats"
msgstr "deallokera en frberedd sats"
#: sql_help.h:2
02
#: sql_help.h:2
14
msgid "DEALLOCATE [ PREPARE ] plan_name"
msgid "DEALLOCATE [ PREPARE ] plan_name"
msgstr "DEALLOCATE [ PREPARE ] plannamn"
msgstr "DEALLOCATE [ PREPARE ] plannamn"
#: sql_help.h:2
05
#: sql_help.h:2
17
msgid "define a cursor"
msgid "define a cursor"
msgstr "definiera en markr"
msgstr "definiera en markr"
#: sql_help.h:2
06
#: sql_help.h:2
18
msgid ""
msgid ""
"DECLARE name [ BINARY ] [ INSENSITIVE ] [ [ NO ] SCROLL ]\n"
"DECLARE name [ BINARY ] [ INSENSITIVE ] [ [ NO ] SCROLL ]\n"
" CURSOR [ { WITH | WITHOUT } HOLD ] FOR query\n"
" CURSOR [ { WITH | WITHOUT } HOLD ] FOR query\n"
...
@@ -2360,203 +2410,204 @@ msgstr ""
...
@@ -2360,203 +2410,204 @@ msgstr ""
" CURSOR [ { WITH | WITHOUT } HOLD ] FOR frga\n"
" CURSOR [ { WITH | WITHOUT } HOLD ] FOR frga\n"
" [ FOR { READ ONLY | UPDATE [ OF kolumn [, ...] ] } ]"
" [ FOR { READ ONLY | UPDATE [ OF kolumn [, ...] ] } ]"
#: sql_help.h:2
09
#: sql_help.h:2
21
msgid "delete rows of a table"
msgid "delete rows of a table"
msgstr "radera rader i en tabell"
msgstr "radera rader i en tabell"
#: sql_help.h:2
10
#: sql_help.h:2
22
msgid "DELETE FROM [ ONLY ] table [ WHERE condition ]"
msgid "DELETE FROM [ ONLY ] table [ WHERE condition ]"
msgstr "DELETE FROM [ ONLY ] tabell [ WHERE villkor ]"
msgstr "DELETE FROM [ ONLY ] tabell [ WHERE villkor ]"
#: sql_help.h:2
13
#: sql_help.h:2
25
msgid "remove an aggregate function"
msgid "remove an aggregate function"
msgstr "ta bort en aggregatfunktioner"
msgstr "ta bort en aggregatfunktioner"
#: sql_help.h:2
14
#: sql_help.h:2
26
msgid "DROP AGGREGATE name ( type ) [ CASCADE | RESTRICT ]"
msgid "DROP AGGREGATE name ( type ) [ CASCADE | RESTRICT ]"
msgstr "DROP AGGREGATE namn ( typ ) [ CASCADE | RESTRICT ]"
msgstr "DROP AGGREGATE namn ( typ ) [ CASCADE | RESTRICT ]"
#: sql_help.h:2
17
#: sql_help.h:2
29
msgid "remove a cast"
msgid "remove a cast"
msgstr "ta bort en typomvandling"
msgstr "ta bort en typomvandling"
#: sql_help.h:2
18
#: sql_help.h:2
30
msgid "DROP CAST (sourcetype AS targettype) [ CASCADE | RESTRICT ]"
msgid "DROP CAST (sourcetype AS targettype) [ CASCADE | RESTRICT ]"
msgstr "DROP CAST (klltyp AS mltyp) [ CASCADE | RESTRICT ]"
msgstr "DROP CAST (klltyp AS mltyp) [ CASCADE | RESTRICT ]"
#: sql_help.h:2
21
#: sql_help.h:2
33
msgid "remove a conversion"
msgid "remove a conversion"
msgstr "ta bort en konvertering"
msgstr "ta bort en konvertering"
#: sql_help.h:2
22
#: sql_help.h:2
34
msgid "DROP CONVERSION name [ CASCADE | RESTRICT ]"
msgid "DROP CONVERSION name [ CASCADE | RESTRICT ]"
msgstr "DROP CONVERSION namn [ CASCADE | RESTRICT ]"
msgstr "DROP CONVERSION namn [ CASCADE | RESTRICT ]"
#: sql_help.h:2
25
#: sql_help.h:2
37
msgid "remove a database"
msgid "remove a database"
msgstr "ta bort en databas"
msgstr "ta bort en databas"
#: sql_help.h:2
26
#: sql_help.h:2
38
msgid "DROP DATABASE name"
msgid "DROP DATABASE name"
msgstr "DROP DATABASE namn"
msgstr "DROP DATABASE namn"
#: sql_help.h:2
29
#: sql_help.h:2
41
msgid "remove a domain"
msgid "remove a domain"
msgstr "ta bort en domn"
msgstr "ta bort en domn"
#: sql_help.h:2
30
#: sql_help.h:2
42
msgid "DROP DOMAIN name [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]"
msgid "DROP DOMAIN name [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]"
msgstr "DROP DOMAIN namn [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]"
msgstr "DROP DOMAIN namn [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]"
#: sql_help.h:2
33
#: sql_help.h:2
45
msgid "remove a function"
msgid "remove a function"
msgstr "ta bort en funktion"
msgstr "ta bort en funktion"
#: sql_help.h:2
34
#: sql_help.h:2
46
msgid "DROP FUNCTION name ( [ type [, ...] ] ) [ CASCADE | RESTRICT ]"
msgid "DROP FUNCTION name ( [ type [, ...] ] ) [ CASCADE | RESTRICT ]"
msgstr "DROP FUNCTION namn ( [ typ [, ...] ] ) [ CASCADE | RESTRICT ]"
msgstr "DROP FUNCTION namn ( [ typ [, ...] ] ) [ CASCADE | RESTRICT ]"
#: sql_help.h:2
37
#: sql_help.h:2
49
msgid "remove a user group"
msgid "remove a user group"
msgstr "ta bort en anvndargrupp"
msgstr "ta bort en anvndargrupp"
#: sql_help.h:2
38
#: sql_help.h:2
50
msgid "DROP GROUP name"
msgid "DROP GROUP name"
msgstr "DROP GROUP namn"
msgstr "DROP GROUP namn"
#: sql_help.h:2
41
#: sql_help.h:2
53
msgid "remove an index"
msgid "remove an index"
msgstr "ta bort ett index"
msgstr "ta bort ett index"
#: sql_help.h:2
42
#: sql_help.h:2
54
msgid "DROP INDEX name [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]"
msgid "DROP INDEX name [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]"
msgstr "DROP INDEX namn [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]"
msgstr "DROP INDEX namn [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]"
#: sql_help.h:2
45
#: sql_help.h:2
57
msgid "remove a procedural language"
msgid "remove a procedural language"
msgstr "ta bort ett procedur-sprk"
msgstr "ta bort ett procedur-sprk"
#: sql_help.h:2
46
#: sql_help.h:2
58
msgid "DROP [ PROCEDURAL ] LANGUAGE name [ CASCADE | RESTRICT ]"
msgid "DROP [ PROCEDURAL ] LANGUAGE name [ CASCADE | RESTRICT ]"
msgstr "DROP [ PROCEDURAL ] LANGUAGE namn [ CASCADE | RESTRICT ]"
msgstr "DROP [ PROCEDURAL ] LANGUAGE namn [ CASCADE | RESTRICT ]"
#: sql_help.h:2
49
#: sql_help.h:2
61
msgid "remove an operator class"
msgid "remove an operator class"
msgstr "ta bort en operatorklass"
msgstr "ta bort en operatorklass"
#: sql_help.h:2
50
#: sql_help.h:2
62
msgid "DROP OPERATOR CLASS name USING index_method [ CASCADE | RESTRICT ]"
msgid "DROP OPERATOR CLASS name USING index_method [ CASCADE | RESTRICT ]"
msgstr "DROP OPERATOR CLASS namn USING indexmetod [ CASCADE | RESTRICT ]"
msgstr "DROP OPERATOR CLASS namn USING indexmetod [ CASCADE | RESTRICT ]"
#: sql_help.h:2
53
#: sql_help.h:2
65
msgid "remove an operator"
msgid "remove an operator"
msgstr "ta bort en operator"
msgstr "ta bort en operator"
#: sql_help.h:254
#: sql_help.h:266
#, fuzzy
msgid ""
msgid ""
"DROP OPERATOR name (
lefttype | NONE , righttype | NONE ) [ CASCADE |
"
"DROP OPERATOR name (
{ lefttype | NONE } , { righttype | NONE } ) [ CASCADE
"
"RESTRICT ]"
"
|
RESTRICT ]"
msgstr ""
msgstr ""
"DROP OPERATOR namn ( vnster typ | NONE , hger typ | NONE ) [ CASCADE | "
"DROP OPERATOR namn ( vnster typ | NONE , hger typ | NONE ) [ CASCADE | "
"RESTRICT ]"
"RESTRICT ]"
#: sql_help.h:2
57
#: sql_help.h:2
69
msgid "remove a rewrite rule"
msgid "remove a rewrite rule"
msgstr "ta bort en omskrivningsregel"
msgstr "ta bort en omskrivningsregel"
#: sql_help.h:2
58
#: sql_help.h:2
70
msgid "DROP RULE name ON relation [ CASCADE | RESTRICT ]"
msgid "DROP RULE name ON relation [ CASCADE | RESTRICT ]"
msgstr "DROP RULE namn ON relation [ CASCADE | RESTRICT ]"
msgstr "DROP RULE namn ON relation [ CASCADE | RESTRICT ]"
#: sql_help.h:2
61
#: sql_help.h:2
73
msgid "remove a schema"
msgid "remove a schema"
msgstr "ta bort ett schema"
msgstr "ta bort ett schema"
#: sql_help.h:2
62
#: sql_help.h:2
74
msgid "DROP SCHEMA name [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]"
msgid "DROP SCHEMA name [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]"
msgstr "DROP SCHEMA namn [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]"
msgstr "DROP SCHEMA namn [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]"
#: sql_help.h:2
65
#: sql_help.h:2
77
msgid "remove a sequence"
msgid "remove a sequence"
msgstr "ta bort en sekvens"
msgstr "ta bort en sekvens"
#: sql_help.h:2
66
#: sql_help.h:2
78
msgid "DROP SEQUENCE name [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]"
msgid "DROP SEQUENCE name [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]"
msgstr "DROP SEQUENCE namn [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]"
msgstr "DROP SEQUENCE namn [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]"
#: sql_help.h:2
69
#: sql_help.h:2
81
msgid "remove a table"
msgid "remove a table"
msgstr "ta bort en tabell"
msgstr "ta bort en tabell"
#: sql_help.h:2
70
#: sql_help.h:2
82
msgid "DROP TABLE name [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]"
msgid "DROP TABLE name [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]"
msgstr "DROP TABLE namn [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]"
msgstr "DROP TABLE namn [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]"
#: sql_help.h:2
73
#: sql_help.h:2
85
msgid "remove a tablespace"
msgid "remove a tablespace"
msgstr "ta bort ett tabellutrymme"
msgstr "ta bort ett tabellutrymme"
#: sql_help.h:2
74
#: sql_help.h:2
86
msgid "DROP TABLESPACE tablespacename"
msgid "DROP TABLESPACE tablespacename"
msgstr "DROP TABLESPACE tabellutrymmesnamn"
msgstr "DROP TABLESPACE tabellutrymmesnamn"
#: sql_help.h:2
77
#: sql_help.h:2
89
msgid "remove a trigger"
msgid "remove a trigger"
msgstr "ta bort en utlsare"
msgstr "ta bort en utlsare"
#: sql_help.h:2
78
#: sql_help.h:2
90
msgid "DROP TRIGGER name ON table [ CASCADE | RESTRICT ]"
msgid "DROP TRIGGER name ON table [ CASCADE | RESTRICT ]"
msgstr "DROP TRIGGER namn ON tabell [ CASCADE | RESTRICT ]"
msgstr "DROP TRIGGER namn ON tabell [ CASCADE | RESTRICT ]"
#: sql_help.h:2
81
#: sql_help.h:2
93
msgid "remove a data type"
msgid "remove a data type"
msgstr "ta bort en datatyp"
msgstr "ta bort en datatyp"
#: sql_help.h:2
82
#: sql_help.h:2
94
msgid "DROP TYPE name [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]"
msgid "DROP TYPE name [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]"
msgstr "DROP TYPE namn [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]"
msgstr "DROP TYPE namn [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]"
#: sql_help.h:2
85
#: sql_help.h:2
97
msgid "remove a database user account"
msgid "remove a database user account"
msgstr "ta bort ett anvndarkonto frn databasen"
msgstr "ta bort ett anvndarkonto frn databasen"
#: sql_help.h:2
86
#: sql_help.h:2
98
msgid "DROP USER name"
msgid "DROP USER name"
msgstr "DROP USER namn"
msgstr "DROP USER namn"
#: sql_help.h:
289
#: sql_help.h:
301
msgid "remove a view"
msgid "remove a view"
msgstr "ta bort en vy"
msgstr "ta bort en vy"
#: sql_help.h:
290
#: sql_help.h:
302
msgid "DROP VIEW name [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]"
msgid "DROP VIEW name [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]"
msgstr "DROP VIEW namn [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]"
msgstr "DROP VIEW namn [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]"
#: sql_help.h:
294
#: sql_help.h:
306
msgid "END [ WORK | TRANSACTION ]"
msgid "END [ WORK | TRANSACTION ]"
msgstr "END [ WORK | TRANSACTION ]"
msgstr "END [ WORK | TRANSACTION ]"
#: sql_help.h:
297
#: sql_help.h:
309
msgid "execute a prepared statement"
msgid "execute a prepared statement"
msgstr "utfr en frberedd sats"
msgstr "utfr en frberedd sats"
#: sql_help.h:
298
#: sql_help.h:
310
msgid "EXECUTE plan_name [ (parameter [, ...] ) ]"
msgid "EXECUTE plan_name [ (parameter [, ...] ) ]"
msgstr "EXECUTE plannamn [ (parameter [, ...] ) ]"
msgstr "EXECUTE plannamn [ (parameter [, ...] ) ]"
#: sql_help.h:3
01
#: sql_help.h:3
13
msgid "show the execution plan of a statement"
msgid "show the execution plan of a statement"
msgstr "visa krningsplanen fr en sats"
msgstr "visa krningsplanen fr en sats"
#: sql_help.h:3
02
#: sql_help.h:3
14
msgid "EXPLAIN [ ANALYZE ] [ VERBOSE ] statement"
msgid "EXPLAIN [ ANALYZE ] [ VERBOSE ] statement"
msgstr "EXPLAIN [ ANALYZE ] [ VERBOSE ] sats"
msgstr "EXPLAIN [ ANALYZE ] [ VERBOSE ] sats"
#: sql_help.h:3
05
#: sql_help.h:3
17
msgid "retrieve rows from a query using a cursor"
msgid "retrieve rows from a query using a cursor"
msgstr "hmta rader frn en frga med hjlp av en markr"
msgstr "hmta rader frn en frga med hjlp av en markr"
#: sql_help.h:3
06
#: sql_help.h:3
18
msgid ""
msgid ""
"FETCH [ direction { FROM | IN } ] cursorname\n"
"FETCH [ direction { FROM | IN } ] cursorname\n"
"\n"
"\n"
...
@@ -2596,11 +2647,11 @@ msgstr ""
...
@@ -2596,11 +2647,11 @@ msgstr ""
" BACKWARD antal\n"
" BACKWARD antal\n"
" BACKWARD ALL"
" BACKWARD ALL"
#: sql_help.h:3
09
#: sql_help.h:3
21
msgid "define access privileges"
msgid "define access privileges"
msgstr "definera tkomstrttigheter"
msgstr "definera tkomstrttigheter"
#: sql_help.h:3
10
#: sql_help.h:3
22
msgid ""
msgid ""
"GRANT { { SELECT | INSERT | UPDATE | DELETE | RULE | REFERENCES | TRIGGER }\n"
"GRANT { { SELECT | INSERT | UPDATE | DELETE | RULE | REFERENCES | TRIGGER }\n"
" [,...] | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
" [,...] | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
...
@@ -2663,11 +2714,11 @@ msgstr ""
...
@@ -2663,11 +2714,11 @@ msgstr ""
" TO { anvndarnamn | GROUP gruppnamn | PUBLIC } [, ...] [ WITH GRANT "
" TO { anvndarnamn | GROUP gruppnamn | PUBLIC } [, ...] [ WITH GRANT "
"OPTION ]"
"OPTION ]"
#: sql_help.h:3
13
#: sql_help.h:3
25
msgid "create new rows in a table"
msgid "create new rows in a table"
msgstr "skapa nya rader i en tabell"
msgstr "skapa nya rader i en tabell"
#: sql_help.h:3
14
#: sql_help.h:3
26
msgid ""
msgid ""
"INSERT INTO table [ ( column [, ...] ) ]\n"
"INSERT INTO table [ ( column [, ...] ) ]\n"
" { DEFAULT VALUES | VALUES ( { expression | DEFAULT } [, ...] ) | query }"
" { DEFAULT VALUES | VALUES ( { expression | DEFAULT } [, ...] ) | query }"
...
@@ -2675,27 +2726,27 @@ msgstr ""
...
@@ -2675,27 +2726,27 @@ msgstr ""
"INSERT INTO tabell [ ( kolumn [, ...] ) ]\n"
"INSERT INTO tabell [ ( kolumn [, ...] ) ]\n"
" { DEFAULT VALUES | VALUES ( { uttryck | DEFAULT } [, ...] ) | frga }"
" { DEFAULT VALUES | VALUES ( { uttryck | DEFAULT } [, ...] ) | frga }"
#: sql_help.h:3
17
#: sql_help.h:3
29
msgid "listen for a notification"
msgid "listen for a notification"
msgstr "lyssna efter notifiering"
msgstr "lyssna efter notifiering"
#: sql_help.h:3
18
#: sql_help.h:3
30
msgid "LISTEN name"
msgid "LISTEN name"
msgstr "LISTEN namn"
msgstr "LISTEN namn"
#: sql_help.h:3
21
#: sql_help.h:3
33
msgid "load or reload a shared library file"
msgid "load or reload a shared library file"
msgstr "ladda eller ladda om en delad biblioteksfil (shared library)"
msgstr "ladda eller ladda om en delad biblioteksfil (shared library)"
#: sql_help.h:3
22
#: sql_help.h:3
34
msgid "LOAD 'filename'"
msgid "LOAD 'filename'"
msgstr "LOAD 'filnamn'"
msgstr "LOAD 'filnamn'"
#: sql_help.h:3
25
#: sql_help.h:3
37
msgid "lock a table"
msgid "lock a table"
msgstr "ls en tabell"
msgstr "ls en tabell"
#: sql_help.h:3
26
#: sql_help.h:3
38
msgid ""
msgid ""
"LOCK [ TABLE ] name [, ...] [ IN lockmode MODE ] [ NOWAIT ]\n"
"LOCK [ TABLE ] name [, ...] [ IN lockmode MODE ] [ NOWAIT ]\n"
"\n"
"\n"
...
@@ -2711,43 +2762,43 @@ msgstr ""
...
@@ -2711,43 +2762,43 @@ msgstr ""
" ACCESS SHARE | ROW SHARE | ROW EXCLUSIVE | SHARE UPDATE EXCLUSIVE\n"
" ACCESS SHARE | ROW SHARE | ROW EXCLUSIVE | SHARE UPDATE EXCLUSIVE\n"
" | SHARE | SHARE ROW EXCLUSIVE | EXCLUSIVE | ACCESS EXCLUSIVE"
" | SHARE | SHARE ROW EXCLUSIVE | EXCLUSIVE | ACCESS EXCLUSIVE"
#: sql_help.h:3
29
#: sql_help.h:3
41
msgid "position a cursor"
msgid "position a cursor"
msgstr "flytta en markr"
msgstr "flytta en markr"
#: sql_help.h:3
30
#: sql_help.h:3
42
msgid "MOVE [ direction { FROM | IN } ] cursorname"
msgid "MOVE [ direction { FROM | IN } ] cursorname"
msgstr "MOVE [ riktning { FROM | IN } ] markrnamn"
msgstr "MOVE [ riktning { FROM | IN } ] markrnamn"
#: sql_help.h:3
33
#: sql_help.h:3
45
msgid "generate a notification"
msgid "generate a notification"
msgstr "generera en notifiering"
msgstr "generera en notifiering"
#: sql_help.h:3
34
#: sql_help.h:3
46
msgid "NOTIFY name"
msgid "NOTIFY name"
msgstr "NOTIFY namn"
msgstr "NOTIFY namn"
#: sql_help.h:3
37
#: sql_help.h:3
49
msgid "prepare a statement for execution"
msgid "prepare a statement for execution"
msgstr "frbered en sats fr krning"
msgstr "frbered en sats fr krning"
#: sql_help.h:3
38
#: sql_help.h:3
50
msgid "PREPARE plan_name [ (datatype [, ...] ) ] AS statement"
msgid "PREPARE plan_name [ (datatype [, ...] ) ] AS statement"
msgstr "PREPARE plannamn [ (datatyp [, ...] ) ] AS sats"
msgstr "PREPARE plannamn [ (datatyp [, ...] ) ] AS sats"
#: sql_help.h:3
41
#: sql_help.h:3
53
msgid "rebuild indexes"
msgid "rebuild indexes"
msgstr "terskapa index"
msgstr "terskapa index"
#: sql_help.h:3
42
#: sql_help.h:3
54
msgid "REINDEX { DATABASE | TABLE | INDEX } name [ FORCE ]"
msgid "REINDEX { DATABASE | TABLE | INDEX } name [ FORCE ]"
msgstr "REINDEX { DATABASE | TABLE | INDEX } namn [ FORCE ]"
msgstr "REINDEX { DATABASE | TABLE | INDEX } namn [ FORCE ]"
#: sql_help.h:3
45
#: sql_help.h:3
57
msgid "restore the value of a run-time parameter to the default value"
msgid "restore the value of a run-time parameter to the default value"
msgstr "terstll vrde av krningsparameter till standardvrdet"
msgstr "terstll vrde av krningsparameter till standardvrdet"
#: sql_help.h:3
46
#: sql_help.h:3
58
msgid ""
msgid ""
"RESET name\n"
"RESET name\n"
"RESET ALL"
"RESET ALL"
...
@@ -2755,11 +2806,11 @@ msgstr ""
...
@@ -2755,11 +2806,11 @@ msgstr ""
"RESET namn\n"
"RESET namn\n"
"RESET ALL"
"RESET ALL"
#: sql_help.h:3
49
#: sql_help.h:3
61
msgid "remove access privileges"
msgid "remove access privileges"
msgstr "ta bort tkomstrttigheter"
msgstr "ta bort tkomstrttigheter"
#: sql_help.h:3
50
#: sql_help.h:3
62
msgid ""
msgid ""
"REVOKE [ GRANT OPTION FOR ]\n"
"REVOKE [ GRANT OPTION FOR ]\n"
" { { SELECT | INSERT | UPDATE | DELETE | RULE | REFERENCES | TRIGGER }\n"
" { { SELECT | INSERT | UPDATE | DELETE | RULE | REFERENCES | TRIGGER }\n"
...
@@ -2835,15 +2886,15 @@ msgstr ""
...
@@ -2835,15 +2886,15 @@ msgstr ""
" FROM { anvndarnamn | GROUP gruppnamn | PUBLIC } [, ...]\n"
" FROM { anvndarnamn | GROUP gruppnamn | PUBLIC } [, ...]\n"
" [ CASCADE | RESTRICT ]"
" [ CASCADE | RESTRICT ]"
#: sql_help.h:3
54
#: sql_help.h:3
66
msgid "ROLLBACK [ WORK | TRANSACTION ]"
msgid "ROLLBACK [ WORK | TRANSACTION ]"
msgstr "ROLLBACK [ WORK | TRANSACTION ]"
msgstr "ROLLBACK [ WORK | TRANSACTION ]"
#: sql_help.h:3
57
#: sql_help.h:3
69
msgid "retrieve rows from a table or view"
msgid "retrieve rows from a table or view"
msgstr "hmta rader frn en tabell eller vy"
msgstr "hmta rader frn en tabell eller vy"
#: sql_help.h:3
58
#: sql_help.h:3
70
msgid ""
msgid ""
"SELECT [ ALL | DISTINCT [ ON ( expression [, ...] ) ] ]\n"
"SELECT [ ALL | DISTINCT [ ON ( expression [, ...] ) ] ]\n"
" * | expression [ AS output_name ] [, ...]\n"
" * | expression [ AS output_name ] [, ...]\n"
...
@@ -2889,7 +2940,7 @@ msgstr ""
...
@@ -2889,7 +2940,7 @@ msgstr ""
" frnval [ NATURAL ] join-typ frnval [ ON join-villkor | USING ( join-"
" frnval [ NATURAL ] join-typ frnval [ ON join-villkor | USING ( join-"
"kolumn [, ...] ) ]"
"kolumn [, ...] ) ]"
#: sql_help.h:3
62
#: sql_help.h:3
74
msgid ""
msgid ""
"SELECT [ ALL | DISTINCT [ ON ( expression [, ...] ) ] ]\n"
"SELECT [ ALL | DISTINCT [ ON ( expression [, ...] ) ] ]\n"
" * | expression [ AS output_name ] [, ...]\n"
" * | expression [ AS output_name ] [, ...]\n"
...
@@ -2917,11 +2968,11 @@ msgstr ""
...
@@ -2917,11 +2968,11 @@ msgstr ""
" [ OFFSET start ]\n"
" [ OFFSET start ]\n"
" [ FOR UPDATE [ OF tabellnamn [, ...] ] ]"
" [ FOR UPDATE [ OF tabellnamn [, ...] ] ]"
#: sql_help.h:3
65
#: sql_help.h:3
77
msgid "change a run-time parameter"
msgid "change a run-time parameter"
msgstr "ndra en krningsparamter"
msgstr "ndra en krningsparamter"
#: sql_help.h:3
66
#: sql_help.h:3
78
msgid ""
msgid ""
"SET [ SESSION | LOCAL ] name { TO | = } { value | 'value' | DEFAULT }\n"
"SET [ SESSION | LOCAL ] name { TO | = } { value | 'value' | DEFAULT }\n"
"SET [ SESSION | LOCAL ] TIME ZONE { timezone | LOCAL | DEFAULT }"
"SET [ SESSION | LOCAL ] TIME ZONE { timezone | LOCAL | DEFAULT }"
...
@@ -2929,15 +2980,15 @@ msgstr ""
...
@@ -2929,15 +2980,15 @@ msgstr ""
"SET [ SESSION | LOCAL ] namn { TO | = } { vrde | 'vrde' | DEFAULT }\n"
"SET [ SESSION | LOCAL ] namn { TO | = } { vrde | 'vrde' | DEFAULT }\n"
"SET [ SESSION | LOCAL ] TIME ZONE { tidszon | LOCAL | DEFAULT }"
"SET [ SESSION | LOCAL ] TIME ZONE { tidszon | LOCAL | DEFAULT }"
#: sql_help.h:3
69
#: sql_help.h:3
81
msgid "set the constraint mode of the current transaction"
msgid "set the constraint mode of the current transaction"
msgstr "stt integritetsvillkorslge fr nuvarande transaktion"
msgstr "stt integritetsvillkorslge fr nuvarande transaktion"
#: sql_help.h:3
70
#: sql_help.h:3
82
msgid "SET CONSTRAINTS { ALL | name [, ...] } { DEFERRED | IMMEDIATE }"
msgid "SET CONSTRAINTS { ALL | name [, ...] } { DEFERRED | IMMEDIATE }"
msgstr "SET CONSTRAINTS { ALL | namn [, ...] } { DEFERRED | IMMEDIATE }"
msgstr "SET CONSTRAINTS { ALL | namn [, ...] } { DEFERRED | IMMEDIATE }"
#: sql_help.h:3
73
#: sql_help.h:3
85
msgid ""
msgid ""
"set the session user identifier and the current user identifier of the "
"set the session user identifier and the current user identifier of the "
"current session"
"current session"
...
@@ -2945,7 +2996,7 @@ msgstr ""
...
@@ -2945,7 +2996,7 @@ msgstr ""
"stt sessionsanvndaridentifierare och nuvarande anvndaridentifierare fr "
"stt sessionsanvndaridentifierare och nuvarande anvndaridentifierare fr "
"den aktiva sessionen"
"den aktiva sessionen"
#: sql_help.h:3
74
#: sql_help.h:3
86
msgid ""
msgid ""
"SET [ SESSION | LOCAL ] SESSION AUTHORIZATION username\n"
"SET [ SESSION | LOCAL ] SESSION AUTHORIZATION username\n"
"SET [ SESSION | LOCAL ] SESSION AUTHORIZATION DEFAULT\n"
"SET [ SESSION | LOCAL ] SESSION AUTHORIZATION DEFAULT\n"
...
@@ -2955,11 +3006,11 @@ msgstr ""
...
@@ -2955,11 +3006,11 @@ msgstr ""
"SET [ SESSION | LOCAL ] SESSION AUTHORIZATION DEFAULT\n"
"SET [ SESSION | LOCAL ] SESSION AUTHORIZATION DEFAULT\n"
"RESET SESSION AUTHORIZATION"
"RESET SESSION AUTHORIZATION"
#: sql_help.h:3
77
#: sql_help.h:3
89
msgid "set the characteristics of the current transaction"
msgid "set the characteristics of the current transaction"
msgstr "stt instllningar fr nuvarande transaktionen"
msgstr "stt instllningar fr nuvarande transaktionen"
#: sql_help.h:3
78
#: sql_help.h:3
90
msgid ""
msgid ""
"SET TRANSACTION\n"
"SET TRANSACTION\n"
" [ ISOLATION LEVEL { READ UNCOMMITTED | READ COMMITTED | REPEATABLE READ "
" [ ISOLATION LEVEL { READ UNCOMMITTED | READ COMMITTED | REPEATABLE READ "
...
@@ -2980,11 +3031,11 @@ msgstr ""
...
@@ -2980,11 +3031,11 @@ msgstr ""
"| SERIALIZABLE } ]\n"
"| SERIALIZABLE } ]\n"
" [ READ WRITE | READ ONLY ]"
" [ READ WRITE | READ ONLY ]"
#: sql_help.h:3
81
#: sql_help.h:3
93
msgid "show the value of a run-time parameter"
msgid "show the value of a run-time parameter"
msgstr "visa vrde p en krningsparameter"
msgstr "visa vrde p en krningsparameter"
#: sql_help.h:3
82
#: sql_help.h:3
94
msgid ""
msgid ""
"SHOW name\n"
"SHOW name\n"
"SHOW ALL"
"SHOW ALL"
...
@@ -2992,7 +3043,7 @@ msgstr ""
...
@@ -2992,7 +3043,7 @@ msgstr ""
"SHOW namn\n"
"SHOW namn\n"
"SHOW ALL"
"SHOW ALL"
#: sql_help.h:3
86
#: sql_help.h:3
98
msgid ""
msgid ""
"START TRANSACTION\n"
"START TRANSACTION\n"
" [ ISOLATION LEVEL { READ UNCOMMITTED | READ COMMITTED | REPEATABLE READ "
" [ ISOLATION LEVEL { READ UNCOMMITTED | READ COMMITTED | REPEATABLE READ "
...
@@ -3003,27 +3054,27 @@ msgstr ""
...
@@ -3003,27 +3054,27 @@ msgstr ""
"REPEATABLE READ | SERIALIZABLE } ]\n"
"REPEATABLE READ | SERIALIZABLE } ]\n"
" [ READ WRITE | READ ONLY ]"
" [ READ WRITE | READ ONLY ]"
#: sql_help.h:
389
#: sql_help.h:
401
msgid "empty a table"
msgid "empty a table"
msgstr "tm en tabell"
msgstr "tm en tabell"
#: sql_help.h:
390
#: sql_help.h:
402
msgid "TRUNCATE [ TABLE ] name"
msgid "TRUNCATE [ TABLE ] name"
msgstr "TRUNCATE [ TABLE ] namn"
msgstr "TRUNCATE [ TABLE ] namn"
#: sql_help.h:
393
#: sql_help.h:
405
msgid "stop listening for a notification"
msgid "stop listening for a notification"
msgstr "sluta att lyssna efter notifiering"
msgstr "sluta att lyssna efter notifiering"
#: sql_help.h:
394
#: sql_help.h:
406
msgid "UNLISTEN { name | * }"
msgid "UNLISTEN { name | * }"
msgstr "UNLISTEN { namn | * }"
msgstr "UNLISTEN { namn | * }"
#: sql_help.h:
397
#: sql_help.h:
409
msgid "update rows of a table"
msgid "update rows of a table"
msgstr "uppdatera rader i en tabell"
msgstr "uppdatera rader i en tabell"
#: sql_help.h:
398
#: sql_help.h:
410
msgid ""
msgid ""
"UPDATE [ ONLY ] table SET column = { expression | DEFAULT } [, ...]\n"
"UPDATE [ ONLY ] table SET column = { expression | DEFAULT } [, ...]\n"
" [ FROM fromlist ]\n"
" [ FROM fromlist ]\n"
...
@@ -3033,11 +3084,11 @@ msgstr ""
...
@@ -3033,11 +3084,11 @@ msgstr ""
" [ FROM frnlista ]\n"
" [ FROM frnlista ]\n"
" [ WHERE villkor ]"
" [ WHERE villkor ]"
#: sql_help.h:4
01
#: sql_help.h:4
13
msgid "garbage-collect and optionally analyze a database"
msgid "garbage-collect and optionally analyze a database"
msgstr "skrpsamla och eventuellt analysera en databas"
msgstr "skrpsamla och eventuellt analysera en databas"
#: sql_help.h:4
02
#: sql_help.h:4
14
msgid ""
msgid ""
"VACUUM [ FULL ] [ FREEZE ] [ VERBOSE ] [ table ]\n"
"VACUUM [ FULL ] [ FREEZE ] [ VERBOSE ] [ table ]\n"
"VACUUM [ FULL ] [ FREEZE ] [ VERBOSE ] ANALYZE [ table [ (column "
"VACUUM [ FULL ] [ FREEZE ] [ VERBOSE ] ANALYZE [ table [ (column "
...
...
Write
Preview
Markdown
is supported
0%
Try again
or
attach a new file
Attach a file
Cancel
You are about to add
0
people
to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Cancel
Please
register
or
sign in
to comment