Skip to content
Projects
Groups
Snippets
Help
Loading...
Help
Support
Keyboard shortcuts
?
Submit feedback
Contribute to GitLab
Sign in
Toggle navigation
P
Postgres FD Implementation
Project overview
Project overview
Details
Activity
Releases
Repository
Repository
Files
Commits
Branches
Tags
Contributors
Graph
Compare
Issues
0
Issues
0
List
Boards
Labels
Milestones
Merge Requests
0
Merge Requests
0
CI / CD
CI / CD
Pipelines
Jobs
Schedules
Analytics
Analytics
CI / CD
Repository
Value Stream
Wiki
Wiki
Snippets
Snippets
Members
Members
Collapse sidebar
Close sidebar
Activity
Graph
Create a new issue
Jobs
Commits
Issue Boards
Open sidebar
Abuhujair Javed
Postgres FD Implementation
Commits
03e1e6ca
Commit
03e1e6ca
authored
Jun 26, 2004
by
Dennis Bjorklund
Browse files
Options
Browse Files
Download
Email Patches
Plain Diff
Translation updates: update-po
parent
ac1cbcc9
Changes
1
Hide whitespace changes
Inline
Side-by-side
Showing
1 changed file
with
228 additions
and
177 deletions
+228
-177
src/bin/psql/po/sv.po
src/bin/psql/po/sv.po
+228
-177
No files found.
src/bin/psql/po/sv.po
View file @
03e1e6ca
...
...
@@ -2,7 +2,7 @@
# Peter Eisentraut <peter_e@gmx.net>, 2001.
# Dennis Bjrklund <db@zigo.dhs.org>, 2002, 2003, 2004.
#
# $PostgreSQL: pgsql/src/bin/psql/po/sv.po,v 1.2
6 2004/06/25 11:22:58
dennis Exp $
# $PostgreSQL: pgsql/src/bin/psql/po/sv.po,v 1.2
7 2004/06/26 07:11:31
dennis Exp $
#
# Use these quotes: "%s"
#
...
...
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PostgreSQL 7.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-06-2
5 13:20
+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2004-06-2
6 09:09
+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-06-25 13:21+0200\n"
"Last-Translator: Dennis Bjrklund <db@zigo.dhs.org>\n"
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
...
...
@@ -1464,7 +1464,7 @@ msgstr "Lista med typomvandlingar"
msgid "List of schemas"
msgstr "Lista med scheman"
#: sql_help.h:25 sql_help.h:3
53
#: sql_help.h:25 sql_help.h:3
65
msgid "abort the current transaction"
msgstr "avbryt aktuell transaktion"
...
...
@@ -1477,7 +1477,10 @@ msgid "change the definition of an aggregate function"
msgstr "ndra definitionen av en aggregatfunktion"
#: sql_help.h:30
msgid "ALTER AGGREGATE name ( type ) RENAME TO newname"
#, fuzzy
msgid ""
"ALTER AGGREGATE name ( type ) RENAME TO newname\n"
"ALTER AGGREGATE name ( type ) OWNER TO newowner"
msgstr "ALTER AGGREGATE namn ( typ ) RENAME TO nyttnamn"
#: sql_help.h:33
...
...
@@ -1485,7 +1488,10 @@ msgid "change the definition of a conversion"
msgstr "ndra definitionen av en konvertering"
#: sql_help.h:34
msgid "ALTER CONVERSION name RENAME TO newname"
#, fuzzy
msgid ""
"ALTER CONVERSION name RENAME TO newname\n"
"ALTER CONVERSION name OWNER TO newowner"
msgstr "ALTER CONVERSION namn RENAME TO nyttnamn"
#: sql_help.h:37
...
...
@@ -1541,7 +1547,10 @@ msgid "change the definition of a function"
msgstr "ndra definitionen av en funktion"
#: sql_help.h:46
msgid "ALTER FUNCTION name ( [ type [, ...] ] ) RENAME TO newname"
#, fuzzy
msgid ""
"ALTER FUNCTION name ( [ type [, ...] ] ) RENAME TO newname\n"
"ALTER FUNCTION name ( [ type [, ...] ] ) OWNER TO newowner"
msgstr "ALTER FUNCTION namn ( [ typ [, ...] ] ) RENAME TO nyttnamn"
#: sql_help.h:49
...
...
@@ -1573,22 +1582,42 @@ msgid "change the definition of an operator class"
msgstr "ndra definitionen av en operatorklass"
#: sql_help.h:58
msgid "ALTER OPERATOR CLASS name USING index_method RENAME TO newname"
#, fuzzy
msgid ""
"ALTER OPERATOR CLASS name USING index_method RENAME TO newname\n"
"ALTER OPERATOR CLASS name USING index_method OWNER TO newowner"
msgstr "ALTER OPERATOR CLASS namn USING indexmetod RENAME TO nyttnamn"
#: sql_help.h:61
#, fuzzy
msgid "change the definition of an operator"
msgstr "ndra definitionen av en operatorklass"
#: sql_help.h:62
#, fuzzy
msgid ""
"ALTER OPERATOR name ( { lefttype | NONE } , { righttype | NONE } ) OWNER TO "
"newowner"
msgstr ""
"DROP OPERATOR namn ( vnster typ | NONE , hger typ | NONE ) [ CASCADE | "
"RESTRICT ]"
#: sql_help.h:65
msgid "change the definition of a schema"
msgstr "ndra definitionen av ett schema"
#: sql_help.h:62
msgid "ALTER SCHEMA name RENAME TO newname"
#: sql_help.h:66
#, fuzzy
msgid ""
"ALTER SCHEMA name RENAME TO newname\n"
"ALTER SCHEMA name OWNER TO newowner"
msgstr "ALTER SCHEMA namn RENAME TO nyttnamn"
#: sql_help.h:6
5
#: sql_help.h:6
9
msgid "alter the definition of a sequence generator"
msgstr "ndra definitionen av en sekvensgenerator"
#: sql_help.h:
66
#: sql_help.h:
70
msgid ""
"ALTER SEQUENCE name [ INCREMENT [ BY ] increment ]\n"
" [ MINVALUE minvalue | NO MINVALUE ] [ MAXVALUE maxvalue | NO MAXVALUE ]\n"
...
...
@@ -1598,11 +1627,11 @@ msgstr ""
" [ MINVALUE minvrde | NO MINVALUE ] [ MAXVALUE maxvrde | NO MAXVALUE ]\n"
" [ RESTART [ WITH ] start ] [ CACHE cache ] [ [ NO ] CYCLE ]"
#: sql_help.h:
69
#: sql_help.h:
73
msgid "change the definition of a table"
msgstr "ndra definitionen av en tabell"
#: sql_help.h:7
0
#: sql_help.h:7
4
msgid ""
"ALTER TABLE [ ONLY ] name [ * ]\n"
" action [, ... ]\n"
...
...
@@ -1654,19 +1683,40 @@ msgstr ""
" CLUSTER ON indexnamn\n"
" SET WITHOUT CLUSTER"
#: sql_help.h:73
#: sql_help.h:77
#, fuzzy
msgid "change the definition of a tablespace"
msgstr "ndra definitionen av en tabell"
#: sql_help.h:78
msgid ""
"ALTER TABLESPACE name RENAME TO newname\n"
"ALTER TABLESPACE name OWNER TO newowner"
msgstr ""
#: sql_help.h:81
msgid "change the definition of a trigger"
msgstr "ndra definitionen av en utlsare"
#: sql_help.h:
74
#: sql_help.h:
82
msgid "ALTER TRIGGER name ON table RENAME TO newname"
msgstr "ALTER TRIGGER namb ON tabell RENAME TO nyttnamn"
#: sql_help.h:77
#: sql_help.h:85
#, fuzzy
msgid "change the definition of a type"
msgstr "ndra definitionen av en tabell"
#: sql_help.h:86
#, fuzzy
msgid "ALTER TYPE name OWNER TO new_owner"
msgstr "ALTER SCHEMA namn RENAME TO nyttnamn"
#: sql_help.h:89
msgid "change a database user account"
msgstr "ndra ett anvndarkonto i databasen"
#: sql_help.h:
78
#: sql_help.h:
90
msgid ""
"ALTER USER name [ [ WITH ] option [ ... ] ]\n"
"\n"
...
...
@@ -1696,19 +1746,19 @@ msgstr ""
"ALTER USER namn SET parameter { TO | = } { vrde | DEFAULT }\n"
"ALTER USER namn RESET parameter"
#: sql_help.h:
81
#: sql_help.h:
93
msgid "collect statistics about a database"
msgstr "samla in statistik om en databas"
#: sql_help.h:
82
#: sql_help.h:
94
msgid "ANALYZE [ VERBOSE ] [ table [ (column [, ...] ) ] ]"
msgstr "ANALYZE [ VERBOSE ] [ tabell [ (kolumn [, ...] ) ] ]"
#: sql_help.h:
85 sql_help.h:385
#: sql_help.h:
97 sql_help.h:397
msgid "start a transaction block"
msgstr "starta ett transaktionsblock"
#: sql_help.h:
86
#: sql_help.h:
98
msgid ""
"BEGIN [ WORK | TRANSACTION ]\n"
" [ ISOLATION LEVEL { READ UNCOMMITTED | READ COMMITTED | REPEATABLE READ "
...
...
@@ -1720,27 +1770,27 @@ msgstr ""
"| SERIALIZABLE } ]\n"
" [ READ WRITE | READ ONLY ]"
#: sql_help.h:
89
#: sql_help.h:
101
msgid "force a transaction log checkpoint"
msgstr "tvinga transaktionsloggen att gra en checkpoint"
#: sql_help.h:
90
#: sql_help.h:
102
msgid "CHECKPOINT"
msgstr "CHECKPOINT"
#: sql_help.h:
93
#: sql_help.h:
105
msgid "close a cursor"
msgstr "stng en markr"
#: sql_help.h:
94
#: sql_help.h:
106
msgid "CLOSE name"
msgstr "CLOSE namn"
#: sql_help.h:
97
#: sql_help.h:
109
msgid "cluster a table according to an index"
msgstr "klustra en tabell efter ett index"
#: sql_help.h:
98
#: sql_help.h:
110
msgid ""
"CLUSTER indexname ON tablename\n"
"CLUSTER tablename\n"
...
...
@@ -1750,11 +1800,11 @@ msgstr ""
"CLUSTER tabellnamn\n"
"CLUSTER"
#: sql_help.h:1
01
#: sql_help.h:1
13
msgid "define or change the comment of an object"
msgstr "definiera eller ndra en kommentar p ett objekt"
#: sql_help.h:1
02
#: sql_help.h:1
14
msgid ""
"COMMENT ON\n"
"{\n"
...
...
@@ -1804,19 +1854,19 @@ msgstr ""
" VIEW objektnamn\n"
"} IS 'text'"
#: sql_help.h:1
05 sql_help.h:293
#: sql_help.h:1
17 sql_help.h:305
msgid "commit the current transaction"
msgstr "utfr den aktuella transaktionen"
#: sql_help.h:1
06
#: sql_help.h:1
18
msgid "COMMIT [ WORK | TRANSACTION ]"
msgstr "COMMIT [ WORK | TRANSACTION ]"
#: sql_help.h:1
09
#: sql_help.h:1
21
msgid "copy data between a file and a table"
msgstr "kopiera data mellan en fil och en tabell"
#: sql_help.h:1
10
#: sql_help.h:1
22
msgid ""
"COPY tablename [ ( column [, ...] ) ]\n"
" FROM { 'filename' | STDIN }\n"
...
...
@@ -1862,11 +1912,11 @@ msgstr ""
" [ ESCAPE [ AS ] 'escape' ]\n"
" [ FORCE QUOTE kolumn [, ...] ]"
#: sql_help.h:1
13
#: sql_help.h:1
25
msgid "define a new aggregate function"
msgstr "definiera en ny aggregatfunktion"
#: sql_help.h:1
14
#: sql_help.h:1
26
msgid ""
"CREATE AGGREGATE name (\n"
" BASETYPE = input_data_type,\n"
...
...
@@ -1884,11 +1934,11 @@ msgstr ""
" [ , INITCOND = startvrde ]\n"
")"
#: sql_help.h:1
17
#: sql_help.h:1
29
msgid "define a new cast"
msgstr "definiera en ny typomvandling"
#: sql_help.h:1
18
#: sql_help.h:1
30
msgid ""
"CREATE CAST (sourcetype AS targettype)\n"
" WITH FUNCTION funcname (argtypes)\n"
...
...
@@ -1906,11 +1956,11 @@ msgstr ""
" WITHOUT FUNCTION\n"
" [ AS ASSIGNMENT | AS IMPLICIT ]"
#: sql_help.h:1
21
#: sql_help.h:1
33
msgid "define a new constraint trigger"
msgstr "definiera en ny villkorsutlsare"
#: sql_help.h:1
22
#: sql_help.h:1
34
msgid ""
"CREATE CONSTRAINT TRIGGER name\n"
" AFTER events ON\n"
...
...
@@ -1922,11 +1972,11 @@ msgstr ""
" tabellnamn villkor attribut\n"
" FOR EACH ROW EXECUTE PROCEDURE funknamn ( argument )"
#: sql_help.h:1
25
#: sql_help.h:1
37
msgid "define a new conversion"
msgstr "definiera en ny konvertering"
#: sql_help.h:1
26
#: sql_help.h:1
38
msgid ""
"CREATE [DEFAULT] CONVERSION name\n"
" FOR source_encoding TO dest_encoding FROM funcname"
...
...
@@ -1934,11 +1984,11 @@ msgstr ""
"CREATE [DEFAULT] CONVERSION namn\n"
" FOR kllkodning TO mlkodning FROM funknamn"
#: sql_help.h:1
29
#: sql_help.h:1
41
msgid "create a new database"
msgstr "skapa en ny databas"
#: sql_help.h:1
30
#: sql_help.h:1
42
msgid ""
"CREATE DATABASE name\n"
" [ [ WITH ] [ OWNER [=] dbowner ]\n"
...
...
@@ -1952,11 +2002,11 @@ msgstr ""
" [ ENCODING [=] kodning ]\n"
" [ TABLESPACE [=] tabellutrymme ] ]"
#: sql_help.h:1
33
#: sql_help.h:1
45
msgid "define a new domain"
msgstr "definiera en ny domn"
#: sql_help.h:1
34
#: sql_help.h:1
46
msgid ""
"CREATE DOMAIN name [AS] data_type\n"
" [ DEFAULT expression ]\n"
...
...
@@ -1976,11 +2026,11 @@ msgstr ""
"[ CONSTRAINT villkorsnamn ]\n"
"{ NOT NULL | NULL | CHECK (uttryck) }"
#: sql_help.h:1
37
#: sql_help.h:1
49
msgid "define a new function"
msgstr "definiera en ny funktion"
#: sql_help.h:1
38
#: sql_help.h:1
50
msgid ""
"CREATE [ OR REPLACE ] FUNCTION name ( [ [ argname ] argtype [, ...] ] )\n"
" RETURNS rettype\n"
...
...
@@ -2004,11 +2054,11 @@ msgstr ""
" } ...\n"
" [ WITH ( attribut [, ...] ) ]"
#: sql_help.h:1
41
#: sql_help.h:1
53
msgid "define a new user group"
msgstr "definiera en ny anvndargrupp"
#: sql_help.h:1
42
#: sql_help.h:1
54
msgid ""
"CREATE GROUP name [ [ WITH ] option [ ... ] ]\n"
"\n"
...
...
@@ -2024,11 +2074,11 @@ msgstr ""
" SYSID gid\n"
" | USER anvndarnamn [, ...]"
#: sql_help.h:1
45
#: sql_help.h:1
57
msgid "define a new index"
msgstr "skapa ett nytt index"
#: sql_help.h:1
46
#: sql_help.h:1
58
msgid ""
"CREATE [ UNIQUE ] INDEX name ON table [ USING method ]\n"
" ( { column | ( expression ) } [ opclass ] [, ...] )\n"
...
...
@@ -2040,11 +2090,11 @@ msgstr ""
" [ TABLESPACE tabellutrymme ]\n"
" [ WHERE predikat ]"
#: sql_help.h:1
49
#: sql_help.h:1
61
msgid "define a new procedural language"
msgstr "definiera ett nytt procedur-sprk"
#: sql_help.h:1
50
#: sql_help.h:1
62
msgid ""
"CREATE [ TRUSTED ] [ PROCEDURAL ] LANGUAGE name\n"
" HANDLER call_handler [ VALIDATOR valfunction ]"
...
...
@@ -2052,11 +2102,11 @@ msgstr ""
"CREATE [ TRUSTED ] [ PROCEDURAL ] LANGUAGE namn\n"
" HANDLER anropshanterare [ VALIDATOR val-funktion ]"
#: sql_help.h:1
53
#: sql_help.h:1
65
msgid "define a new operator class"
msgstr "definiera en ny operatorklass"
#: sql_help.h:1
54
#: sql_help.h:1
66
msgid ""
"CREATE OPERATOR CLASS name [ DEFAULT ] FOR TYPE data_type USING index_method "
"AS\n"
...
...
@@ -2073,11 +2123,11 @@ msgstr ""
" | STORAGE lagringstyp\n"
" } [, ... ]"
#: sql_help.h:1
57
#: sql_help.h:1
69
msgid "define a new operator"
msgstr "definiera en ny operator"
#: sql_help.h:1
58
#: sql_help.h:1
70
msgid ""
"CREATE OPERATOR name (\n"
" PROCEDURE = funcname\n"
...
...
@@ -2099,11 +2149,11 @@ msgstr ""
" [, LTCMP = mindre_n_op ] [, GTCMP = strre_n_op ]\n"
")"
#: sql_help.h:1
61
#: sql_help.h:1
73
msgid "define a new rewrite rule"
msgstr "definiera en ny omskrivningsregel"
#: sql_help.h:1
62
#: sql_help.h:1
74
msgid ""
"CREATE [ OR REPLACE ] RULE name AS ON event\n"
" TO table [ WHERE condition ]\n"
...
...
@@ -2114,11 +2164,11 @@ msgstr ""
" DO [ ALSO | INSTEAD ] { NOTHING | kommando | ( kommando ; "
"kommando ... ) }"
#: sql_help.h:1
65
#: sql_help.h:1
77
msgid "define a new schema"
msgstr "definiera ett nytt schema"
#: sql_help.h:1
66
#: sql_help.h:1
78
msgid ""
"CREATE SCHEMA schemaname [ AUTHORIZATION username ] [ TABLESPACE "
"tablespace ] [ schema_element [ ... ] ]\n"
...
...
@@ -2130,11 +2180,11 @@ msgstr ""
"CREATE SCHEMA AUTHORIZATION anvndarnamn [ TABLESPACE tabellutrymme ] "
"[ schema-element [ ... ] ]"
#: sql_help.h:1
69
#: sql_help.h:1
81
msgid "define a new sequence generator"
msgstr "definiera en ny sekvensgenerator"
#: sql_help.h:1
70
#: sql_help.h:1
82
msgid ""
"CREATE [ TEMPORARY | TEMP ] SEQUENCE name [ INCREMENT [ BY ] increment ]\n"
" [ MINVALUE minvalue | NO MINVALUE ] [ MAXVALUE maxvalue | NO MAXVALUE ]\n"
...
...
@@ -2146,11 +2196,11 @@ msgstr ""
" [ START [ WITH ] start ] [ CACHE cache ] [ [ NO ] CYCLE ]\n"
" [ TABLESPACE tabellutrymme ]"
#: sql_help.h:1
73
#: sql_help.h:1
85
msgid "define a new table"
msgstr "definiera en ny tabell"
#: sql_help.h:1
74
#: sql_help.h:1
86
msgid ""
"CREATE [ [ GLOBAL | LOCAL ] { TEMPORARY | TEMP } ] TABLE table_name (\n"
" { column_name data_type [ DEFAULT default_expr ] [ column_constraint "
...
...
@@ -2221,11 +2271,11 @@ msgstr ""
"UPDATE action ] }\n"
"[ DEFERRABLE | NOT DEFERRABLE ] [ INITIALLY DEFERRED | INITIALLY IMMEDIATE ]"
#: sql_help.h:1
77 sql_help.h:361
#: sql_help.h:1
89 sql_help.h:373
msgid "create a new table from the results of a query"
msgstr "skapa en ny tabell frn resultatet av en frga"
#: sql_help.h:1
78
#: sql_help.h:1
90
msgid ""
"CREATE [ [ GLOBAL | LOCAL ] { TEMPORARY | TEMP } ] TABLE table_name "
"[ (column_name [, ...] ) ] [ [ WITH | WITHOUT ] OIDS ]\n"
...
...
@@ -2235,22 +2285,22 @@ msgstr ""
"[ (kolumnnamn [, ...] ) ] [ [ WITH | WITHOUT ] OIDS ]\n"
" AS frga"
#: sql_help.h:1
81
#: sql_help.h:1
93
msgid "define a new tablespace"
msgstr "definiera ett nytt tabellutrymme"
#: sql_help.h:1
82
#: sql_help.h:1
94
msgid ""
"CREATE TABLESPACE tablespacename [ OWNER username ] LOCATION 'directory'"
msgstr ""
"CREATE TABLESPACE tabellutrymmesnamn [ OWNER anvndarnamn ] LOCATION "
"'katalog'"
#: sql_help.h:1
85
#: sql_help.h:1
97
msgid "define a new trigger"
msgstr "definiera en ny utlsare"
#: sql_help.h:1
86
#: sql_help.h:1
98
msgid ""
"CREATE TRIGGER name { BEFORE | AFTER } { event [ OR ... ] }\n"
" ON table [ FOR [ EACH ] { ROW | STATEMENT } ]\n"
...
...
@@ -2260,11 +2310,11 @@ msgstr ""
" ON tabell [ FOR [ EACH ] { ROW | STATEMENT } ]\n"
" EXECUTE PROCEDURE funknamn ( argument )"
#: sql_help.h:
189
#: sql_help.h:
201
msgid "define a new data type"
msgstr "definiera en ny datatyp"
#: sql_help.h:
190
#: sql_help.h:
202
msgid ""
"CREATE TYPE name AS\n"
" ( attribute_name data_type [, ... ] )\n"
...
...
@@ -2302,11 +2352,11 @@ msgstr ""
" [ , DELIMITER = avskiljare ]\n"
")"
#: sql_help.h:
193
#: sql_help.h:
205
msgid "define a new database user account"
msgstr "definiera ett nytt anvndarkonto i databasen"
#: sql_help.h:
194
#: sql_help.h:
206
msgid ""
"CREATE USER name [ [ WITH ] option [ ... ] ]\n"
"\n"
...
...
@@ -2330,27 +2380,27 @@ msgstr ""
" | IN GROUP gruppnamn [, ...]\n"
" | VALID UNTIL 'abs-tid'"
#: sql_help.h:
197
#: sql_help.h:
209
msgid "define a new view"
msgstr "definiera en ny vy"
#: sql_help.h:
198
#: sql_help.h:
210
msgid "CREATE [ OR REPLACE ] VIEW name [ ( column_name [, ...] ) ] AS query"
msgstr "CREATE [ OR REPLACE ] VIEW namn [ ( kolumnnamn [, ...] ) ] AS frga"
#: sql_help.h:2
01
#: sql_help.h:2
13
msgid "deallocate a prepared statement"
msgstr "deallokera en frberedd sats"
#: sql_help.h:2
02
#: sql_help.h:2
14
msgid "DEALLOCATE [ PREPARE ] plan_name"
msgstr "DEALLOCATE [ PREPARE ] plannamn"
#: sql_help.h:2
05
#: sql_help.h:2
17
msgid "define a cursor"
msgstr "definiera en markr"
#: sql_help.h:2
06
#: sql_help.h:2
18
msgid ""
"DECLARE name [ BINARY ] [ INSENSITIVE ] [ [ NO ] SCROLL ]\n"
" CURSOR [ { WITH | WITHOUT } HOLD ] FOR query\n"
...
...
@@ -2360,203 +2410,204 @@ msgstr ""
" CURSOR [ { WITH | WITHOUT } HOLD ] FOR frga\n"
" [ FOR { READ ONLY | UPDATE [ OF kolumn [, ...] ] } ]"
#: sql_help.h:2
09
#: sql_help.h:2
21
msgid "delete rows of a table"
msgstr "radera rader i en tabell"
#: sql_help.h:2
10
#: sql_help.h:2
22
msgid "DELETE FROM [ ONLY ] table [ WHERE condition ]"
msgstr "DELETE FROM [ ONLY ] tabell [ WHERE villkor ]"
#: sql_help.h:2
13
#: sql_help.h:2
25
msgid "remove an aggregate function"
msgstr "ta bort en aggregatfunktioner"
#: sql_help.h:2
14
#: sql_help.h:2
26
msgid "DROP AGGREGATE name ( type ) [ CASCADE | RESTRICT ]"
msgstr "DROP AGGREGATE namn ( typ ) [ CASCADE | RESTRICT ]"
#: sql_help.h:2
17
#: sql_help.h:2
29
msgid "remove a cast"
msgstr "ta bort en typomvandling"
#: sql_help.h:2
18
#: sql_help.h:2
30
msgid "DROP CAST (sourcetype AS targettype) [ CASCADE | RESTRICT ]"
msgstr "DROP CAST (klltyp AS mltyp) [ CASCADE | RESTRICT ]"
#: sql_help.h:2
21
#: sql_help.h:2
33
msgid "remove a conversion"
msgstr "ta bort en konvertering"
#: sql_help.h:2
22
#: sql_help.h:2
34
msgid "DROP CONVERSION name [ CASCADE | RESTRICT ]"
msgstr "DROP CONVERSION namn [ CASCADE | RESTRICT ]"
#: sql_help.h:2
25
#: sql_help.h:2
37
msgid "remove a database"
msgstr "ta bort en databas"
#: sql_help.h:2
26
#: sql_help.h:2
38
msgid "DROP DATABASE name"
msgstr "DROP DATABASE namn"
#: sql_help.h:2
29
#: sql_help.h:2
41
msgid "remove a domain"
msgstr "ta bort en domn"
#: sql_help.h:2
30
#: sql_help.h:2
42
msgid "DROP DOMAIN name [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]"
msgstr "DROP DOMAIN namn [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]"
#: sql_help.h:2
33
#: sql_help.h:2
45
msgid "remove a function"
msgstr "ta bort en funktion"
#: sql_help.h:2
34
#: sql_help.h:2
46
msgid "DROP FUNCTION name ( [ type [, ...] ] ) [ CASCADE | RESTRICT ]"
msgstr "DROP FUNCTION namn ( [ typ [, ...] ] ) [ CASCADE | RESTRICT ]"
#: sql_help.h:2
37
#: sql_help.h:2
49
msgid "remove a user group"
msgstr "ta bort en anvndargrupp"
#: sql_help.h:2
38
#: sql_help.h:2
50
msgid "DROP GROUP name"
msgstr "DROP GROUP namn"
#: sql_help.h:2
41
#: sql_help.h:2
53
msgid "remove an index"
msgstr "ta bort ett index"
#: sql_help.h:2
42
#: sql_help.h:2
54
msgid "DROP INDEX name [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]"
msgstr "DROP INDEX namn [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]"
#: sql_help.h:2
45
#: sql_help.h:2
57
msgid "remove a procedural language"
msgstr "ta bort ett procedur-sprk"
#: sql_help.h:2
46
#: sql_help.h:2
58
msgid "DROP [ PROCEDURAL ] LANGUAGE name [ CASCADE | RESTRICT ]"
msgstr "DROP [ PROCEDURAL ] LANGUAGE namn [ CASCADE | RESTRICT ]"
#: sql_help.h:2
49
#: sql_help.h:2
61
msgid "remove an operator class"
msgstr "ta bort en operatorklass"
#: sql_help.h:2
50
#: sql_help.h:2
62
msgid "DROP OPERATOR CLASS name USING index_method [ CASCADE | RESTRICT ]"
msgstr "DROP OPERATOR CLASS namn USING indexmetod [ CASCADE | RESTRICT ]"
#: sql_help.h:2
53
#: sql_help.h:2
65
msgid "remove an operator"
msgstr "ta bort en operator"
#: sql_help.h:254
#: sql_help.h:266
#, fuzzy
msgid ""
"DROP OPERATOR name (
lefttype | NONE , righttype | NONE ) [ CASCADE |
"
"RESTRICT ]"
"DROP OPERATOR name (
{ lefttype | NONE } , { righttype | NONE } ) [ CASCADE
"
"
|
RESTRICT ]"
msgstr ""
"DROP OPERATOR namn ( vnster typ | NONE , hger typ | NONE ) [ CASCADE | "
"RESTRICT ]"
#: sql_help.h:2
57
#: sql_help.h:2
69
msgid "remove a rewrite rule"
msgstr "ta bort en omskrivningsregel"
#: sql_help.h:2
58
#: sql_help.h:2
70
msgid "DROP RULE name ON relation [ CASCADE | RESTRICT ]"
msgstr "DROP RULE namn ON relation [ CASCADE | RESTRICT ]"
#: sql_help.h:2
61
#: sql_help.h:2
73
msgid "remove a schema"
msgstr "ta bort ett schema"
#: sql_help.h:2
62
#: sql_help.h:2
74
msgid "DROP SCHEMA name [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]"
msgstr "DROP SCHEMA namn [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]"
#: sql_help.h:2
65
#: sql_help.h:2
77
msgid "remove a sequence"
msgstr "ta bort en sekvens"
#: sql_help.h:2
66
#: sql_help.h:2
78
msgid "DROP SEQUENCE name [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]"
msgstr "DROP SEQUENCE namn [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]"
#: sql_help.h:2
69
#: sql_help.h:2
81
msgid "remove a table"
msgstr "ta bort en tabell"
#: sql_help.h:2
70
#: sql_help.h:2
82
msgid "DROP TABLE name [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]"
msgstr "DROP TABLE namn [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]"
#: sql_help.h:2
73
#: sql_help.h:2
85
msgid "remove a tablespace"
msgstr "ta bort ett tabellutrymme"
#: sql_help.h:2
74
#: sql_help.h:2
86
msgid "DROP TABLESPACE tablespacename"
msgstr "DROP TABLESPACE tabellutrymmesnamn"
#: sql_help.h:2
77
#: sql_help.h:2
89
msgid "remove a trigger"
msgstr "ta bort en utlsare"
#: sql_help.h:2
78
#: sql_help.h:2
90
msgid "DROP TRIGGER name ON table [ CASCADE | RESTRICT ]"
msgstr "DROP TRIGGER namn ON tabell [ CASCADE | RESTRICT ]"
#: sql_help.h:2
81
#: sql_help.h:2
93
msgid "remove a data type"
msgstr "ta bort en datatyp"
#: sql_help.h:2
82
#: sql_help.h:2
94
msgid "DROP TYPE name [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]"
msgstr "DROP TYPE namn [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]"
#: sql_help.h:2
85
#: sql_help.h:2
97
msgid "remove a database user account"
msgstr "ta bort ett anvndarkonto frn databasen"
#: sql_help.h:2
86
#: sql_help.h:2
98
msgid "DROP USER name"
msgstr "DROP USER namn"
#: sql_help.h:
289
#: sql_help.h:
301
msgid "remove a view"
msgstr "ta bort en vy"
#: sql_help.h:
290
#: sql_help.h:
302
msgid "DROP VIEW name [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]"
msgstr "DROP VIEW namn [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]"
#: sql_help.h:
294
#: sql_help.h:
306
msgid "END [ WORK | TRANSACTION ]"
msgstr "END [ WORK | TRANSACTION ]"
#: sql_help.h:
297
#: sql_help.h:
309
msgid "execute a prepared statement"
msgstr "utfr en frberedd sats"
#: sql_help.h:
298
#: sql_help.h:
310
msgid "EXECUTE plan_name [ (parameter [, ...] ) ]"
msgstr "EXECUTE plannamn [ (parameter [, ...] ) ]"
#: sql_help.h:3
01
#: sql_help.h:3
13
msgid "show the execution plan of a statement"
msgstr "visa krningsplanen fr en sats"
#: sql_help.h:3
02
#: sql_help.h:3
14
msgid "EXPLAIN [ ANALYZE ] [ VERBOSE ] statement"
msgstr "EXPLAIN [ ANALYZE ] [ VERBOSE ] sats"
#: sql_help.h:3
05
#: sql_help.h:3
17
msgid "retrieve rows from a query using a cursor"
msgstr "hmta rader frn en frga med hjlp av en markr"
#: sql_help.h:3
06
#: sql_help.h:3
18
msgid ""
"FETCH [ direction { FROM | IN } ] cursorname\n"
"\n"
...
...
@@ -2596,11 +2647,11 @@ msgstr ""
" BACKWARD antal\n"
" BACKWARD ALL"
#: sql_help.h:3
09
#: sql_help.h:3
21
msgid "define access privileges"
msgstr "definera tkomstrttigheter"
#: sql_help.h:3
10
#: sql_help.h:3
22
msgid ""
"GRANT { { SELECT | INSERT | UPDATE | DELETE | RULE | REFERENCES | TRIGGER }\n"
" [,...] | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
...
...
@@ -2663,11 +2714,11 @@ msgstr ""
" TO { anvndarnamn | GROUP gruppnamn | PUBLIC } [, ...] [ WITH GRANT "
"OPTION ]"
#: sql_help.h:3
13
#: sql_help.h:3
25
msgid "create new rows in a table"
msgstr "skapa nya rader i en tabell"
#: sql_help.h:3
14
#: sql_help.h:3
26
msgid ""
"INSERT INTO table [ ( column [, ...] ) ]\n"
" { DEFAULT VALUES | VALUES ( { expression | DEFAULT } [, ...] ) | query }"
...
...
@@ -2675,27 +2726,27 @@ msgstr ""
"INSERT INTO tabell [ ( kolumn [, ...] ) ]\n"
" { DEFAULT VALUES | VALUES ( { uttryck | DEFAULT } [, ...] ) | frga }"
#: sql_help.h:3
17
#: sql_help.h:3
29
msgid "listen for a notification"
msgstr "lyssna efter notifiering"
#: sql_help.h:3
18
#: sql_help.h:3
30
msgid "LISTEN name"
msgstr "LISTEN namn"
#: sql_help.h:3
21
#: sql_help.h:3
33
msgid "load or reload a shared library file"
msgstr "ladda eller ladda om en delad biblioteksfil (shared library)"
#: sql_help.h:3
22
#: sql_help.h:3
34
msgid "LOAD 'filename'"
msgstr "LOAD 'filnamn'"
#: sql_help.h:3
25
#: sql_help.h:3
37
msgid "lock a table"
msgstr "ls en tabell"
#: sql_help.h:3
26
#: sql_help.h:3
38
msgid ""
"LOCK [ TABLE ] name [, ...] [ IN lockmode MODE ] [ NOWAIT ]\n"
"\n"
...
...
@@ -2711,43 +2762,43 @@ msgstr ""
" ACCESS SHARE | ROW SHARE | ROW EXCLUSIVE | SHARE UPDATE EXCLUSIVE\n"
" | SHARE | SHARE ROW EXCLUSIVE | EXCLUSIVE | ACCESS EXCLUSIVE"
#: sql_help.h:3
29
#: sql_help.h:3
41
msgid "position a cursor"
msgstr "flytta en markr"
#: sql_help.h:3
30
#: sql_help.h:3
42
msgid "MOVE [ direction { FROM | IN } ] cursorname"
msgstr "MOVE [ riktning { FROM | IN } ] markrnamn"
#: sql_help.h:3
33
#: sql_help.h:3
45
msgid "generate a notification"
msgstr "generera en notifiering"
#: sql_help.h:3
34
#: sql_help.h:3
46
msgid "NOTIFY name"
msgstr "NOTIFY namn"
#: sql_help.h:3
37
#: sql_help.h:3
49
msgid "prepare a statement for execution"
msgstr "frbered en sats fr krning"
#: sql_help.h:3
38
#: sql_help.h:3
50
msgid "PREPARE plan_name [ (datatype [, ...] ) ] AS statement"
msgstr "PREPARE plannamn [ (datatyp [, ...] ) ] AS sats"
#: sql_help.h:3
41
#: sql_help.h:3
53
msgid "rebuild indexes"
msgstr "terskapa index"
#: sql_help.h:3
42
#: sql_help.h:3
54
msgid "REINDEX { DATABASE | TABLE | INDEX } name [ FORCE ]"
msgstr "REINDEX { DATABASE | TABLE | INDEX } namn [ FORCE ]"
#: sql_help.h:3
45
#: sql_help.h:3
57
msgid "restore the value of a run-time parameter to the default value"
msgstr "terstll vrde av krningsparameter till standardvrdet"
#: sql_help.h:3
46
#: sql_help.h:3
58
msgid ""
"RESET name\n"
"RESET ALL"
...
...
@@ -2755,11 +2806,11 @@ msgstr ""
"RESET namn\n"
"RESET ALL"
#: sql_help.h:3
49
#: sql_help.h:3
61
msgid "remove access privileges"
msgstr "ta bort tkomstrttigheter"
#: sql_help.h:3
50
#: sql_help.h:3
62
msgid ""
"REVOKE [ GRANT OPTION FOR ]\n"
" { { SELECT | INSERT | UPDATE | DELETE | RULE | REFERENCES | TRIGGER }\n"
...
...
@@ -2835,15 +2886,15 @@ msgstr ""
" FROM { anvndarnamn | GROUP gruppnamn | PUBLIC } [, ...]\n"
" [ CASCADE | RESTRICT ]"
#: sql_help.h:3
54
#: sql_help.h:3
66
msgid "ROLLBACK [ WORK | TRANSACTION ]"
msgstr "ROLLBACK [ WORK | TRANSACTION ]"
#: sql_help.h:3
57
#: sql_help.h:3
69
msgid "retrieve rows from a table or view"
msgstr "hmta rader frn en tabell eller vy"
#: sql_help.h:3
58
#: sql_help.h:3
70
msgid ""
"SELECT [ ALL | DISTINCT [ ON ( expression [, ...] ) ] ]\n"
" * | expression [ AS output_name ] [, ...]\n"
...
...
@@ -2889,7 +2940,7 @@ msgstr ""
" frnval [ NATURAL ] join-typ frnval [ ON join-villkor | USING ( join-"
"kolumn [, ...] ) ]"
#: sql_help.h:3
62
#: sql_help.h:3
74
msgid ""
"SELECT [ ALL | DISTINCT [ ON ( expression [, ...] ) ] ]\n"
" * | expression [ AS output_name ] [, ...]\n"
...
...
@@ -2917,11 +2968,11 @@ msgstr ""
" [ OFFSET start ]\n"
" [ FOR UPDATE [ OF tabellnamn [, ...] ] ]"
#: sql_help.h:3
65
#: sql_help.h:3
77
msgid "change a run-time parameter"
msgstr "ndra en krningsparamter"
#: sql_help.h:3
66
#: sql_help.h:3
78
msgid ""
"SET [ SESSION | LOCAL ] name { TO | = } { value | 'value' | DEFAULT }\n"
"SET [ SESSION | LOCAL ] TIME ZONE { timezone | LOCAL | DEFAULT }"
...
...
@@ -2929,15 +2980,15 @@ msgstr ""
"SET [ SESSION | LOCAL ] namn { TO | = } { vrde | 'vrde' | DEFAULT }\n"
"SET [ SESSION | LOCAL ] TIME ZONE { tidszon | LOCAL | DEFAULT }"
#: sql_help.h:3
69
#: sql_help.h:3
81
msgid "set the constraint mode of the current transaction"
msgstr "stt integritetsvillkorslge fr nuvarande transaktion"
#: sql_help.h:3
70
#: sql_help.h:3
82
msgid "SET CONSTRAINTS { ALL | name [, ...] } { DEFERRED | IMMEDIATE }"
msgstr "SET CONSTRAINTS { ALL | namn [, ...] } { DEFERRED | IMMEDIATE }"
#: sql_help.h:3
73
#: sql_help.h:3
85
msgid ""
"set the session user identifier and the current user identifier of the "
"current session"
...
...
@@ -2945,7 +2996,7 @@ msgstr ""
"stt sessionsanvndaridentifierare och nuvarande anvndaridentifierare fr "
"den aktiva sessionen"
#: sql_help.h:3
74
#: sql_help.h:3
86
msgid ""
"SET [ SESSION | LOCAL ] SESSION AUTHORIZATION username\n"
"SET [ SESSION | LOCAL ] SESSION AUTHORIZATION DEFAULT\n"
...
...
@@ -2955,11 +3006,11 @@ msgstr ""
"SET [ SESSION | LOCAL ] SESSION AUTHORIZATION DEFAULT\n"
"RESET SESSION AUTHORIZATION"
#: sql_help.h:3
77
#: sql_help.h:3
89
msgid "set the characteristics of the current transaction"
msgstr "stt instllningar fr nuvarande transaktionen"
#: sql_help.h:3
78
#: sql_help.h:3
90
msgid ""
"SET TRANSACTION\n"
" [ ISOLATION LEVEL { READ UNCOMMITTED | READ COMMITTED | REPEATABLE READ "
...
...
@@ -2980,11 +3031,11 @@ msgstr ""
"| SERIALIZABLE } ]\n"
" [ READ WRITE | READ ONLY ]"
#: sql_help.h:3
81
#: sql_help.h:3
93
msgid "show the value of a run-time parameter"
msgstr "visa vrde p en krningsparameter"
#: sql_help.h:3
82
#: sql_help.h:3
94
msgid ""
"SHOW name\n"
"SHOW ALL"
...
...
@@ -2992,7 +3043,7 @@ msgstr ""
"SHOW namn\n"
"SHOW ALL"
#: sql_help.h:3
86
#: sql_help.h:3
98
msgid ""
"START TRANSACTION\n"
" [ ISOLATION LEVEL { READ UNCOMMITTED | READ COMMITTED | REPEATABLE READ "
...
...
@@ -3003,27 +3054,27 @@ msgstr ""
"REPEATABLE READ | SERIALIZABLE } ]\n"
" [ READ WRITE | READ ONLY ]"
#: sql_help.h:
389
#: sql_help.h:
401
msgid "empty a table"
msgstr "tm en tabell"
#: sql_help.h:
390
#: sql_help.h:
402
msgid "TRUNCATE [ TABLE ] name"
msgstr "TRUNCATE [ TABLE ] namn"
#: sql_help.h:
393
#: sql_help.h:
405
msgid "stop listening for a notification"
msgstr "sluta att lyssna efter notifiering"
#: sql_help.h:
394
#: sql_help.h:
406
msgid "UNLISTEN { name | * }"
msgstr "UNLISTEN { namn | * }"
#: sql_help.h:
397
#: sql_help.h:
409
msgid "update rows of a table"
msgstr "uppdatera rader i en tabell"
#: sql_help.h:
398
#: sql_help.h:
410
msgid ""
"UPDATE [ ONLY ] table SET column = { expression | DEFAULT } [, ...]\n"
" [ FROM fromlist ]\n"
...
...
@@ -3033,11 +3084,11 @@ msgstr ""
" [ FROM frnlista ]\n"
" [ WHERE villkor ]"
#: sql_help.h:4
01
#: sql_help.h:4
13
msgid "garbage-collect and optionally analyze a database"
msgstr "skrpsamla och eventuellt analysera en databas"
#: sql_help.h:4
02
#: sql_help.h:4
14
msgid ""
"VACUUM [ FULL ] [ FREEZE ] [ VERBOSE ] [ table ]\n"
"VACUUM [ FULL ] [ FREEZE ] [ VERBOSE ] ANALYZE [ table [ (column "
...
...
Write
Preview
Markdown
is supported
0%
Try again
or
attach a new file
Attach a file
Cancel
You are about to add
0
people
to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Cancel
Please
register
or
sign in
to comment