Commit 031e3c8b authored by Bruce Momjian's avatar Bruce Momjian

Updated Japanese FAQ, version 2.

J.Kuwamura
parent f54a0702
...@@ -25,7 +25,7 @@ Maintainer of Japanese Translation: Jun Kuwamura (juk at PostgreSQL.jp) ...@@ -25,7 +25,7 @@ Maintainer of Japanese Translation: Jun Kuwamura (juk at PostgreSQL.jp)
一般的な質問 一般的な質問
1.1) PostgreSQLとは何ですか?その呼び方は? 1.1) PostgreSQLとは何ですか?その呼び方は?
1.2) 誰が PostgreSQL をコントロールしますか? 1.2) 誰が PostgreSQL をコントロールしていますか?
1.3) PostgreSQLの著作権はどうなってますか? 1.3) PostgreSQLの著作権はどうなってますか?
1.4) PostgreSQLをサポートするプラットホームは? 1.4) PostgreSQLをサポートするプラットホームは?
1.5) PostgreSQLはどこから入手できますか? 1.5) PostgreSQLはどこから入手できますか?
...@@ -92,6 +92,11 @@ Maintainer of Japanese Translation: Jun Kuwamura (juk at PostgreSQL.jp) ...@@ -92,6 +92,11 @@ Maintainer of Japanese Translation: Jun Kuwamura (juk at PostgreSQL.jp)
with OID ##### does not exist" というエラーを受け取るのでしょうか? with OID ##### does not exist" というエラーを受け取るのでしょうか?
4.20) どのようなレプリケーションのソリューションがありますか? 4.20) どのようなレプリケーションのソリューションがありますか?
4.21) テーブルとカラムの名前がクエリーの中で認識されないのはなぜですか? 4.21) テーブルとカラムの名前がクエリーの中で認識されないのはなぜですか?
日本語に関する質問
5.1) 日本語がうまく扱えないのはなぜですか?
5.2) psql でWindowsからアクセスしたときに、日本語が文字化けするのですが?
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━ ━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
一般的な質問 一般的な質問
...@@ -113,7 +118,7 @@ PostgreSQL ...@@ -113,7 +118,7 @@ PostgreSQL
、 http://www.postgresql.org/files/documentation/faqs/FAQ_DEV.html にある開発者 、 http://www.postgresql.org/files/documentation/faqs/FAQ_DEV.html にある開発者
のFAQを見てください。 のFAQを見てください。
1.2) 誰が PostgreSQL をコントロールしますか? 1.2) 誰が PostgreSQL をコントロールしていますか?
PostgreSQLの門番、中央委員会、あるいは、コントロールをする会社を探そうとしても PostgreSQLの門番、中央委員会、あるいは、コントロールをする会社を探そうとしても
、諦めざるをえず ---- 存在しないのです。我々は、中心となるコミッティとCVSコミッ 、諦めざるをえず ---- 存在しないのです。我々は、中心となるコミッティとCVSコミッ
...@@ -270,7 +275,29 @@ http://www.postgresql.org/support/submitbug ...@@ -270,7 +275,29 @@ http://www.postgresql.org/support/submitbug
それと同時に ftp サイト ftp://ftp.PostgreSQL.org/pub/ で、最新バージョンの それと同時に ftp サイト ftp://ftp.PostgreSQL.org/pub/ で、最新バージョンの
PostgreSQL を探してみてください。 PostgreSQL を探してみてください。
1.9) どのような文書がありますか? 1.9) 既知のバグや未だ無い機能はどうやって見つけますか?
PostgreSQLは拡張されたSQL:2003のサブセットをサポートします。我々のページの TODO
リストに、既知のバグや欠落機能や将来計画についての記述があります。
特徴の要求は普通次のいずれかの解答の中にあります:
・ 既にここにある機能は、 TODO リストです
・ 次のような機能は目論まれていません。それは:
□ 既にSQL企画に従った既存の機能性と重複するもの
□ コードの複雑性ばかり高めて、得るものが少ない機能
□ 安全性が確かめられない機能
・ 新しい機能は TODO リストに加えられられます。
我々は、PostgreSQL に関して、電子メールで直接対応して TODO リストを最新に更新し
てゆくほうがより効果的であることを知っていますので、バグ追跡システムは使いませ
ん。現実に、このソフトウェアの中でバグはそれほど長くはい続けませんし、多くのユ
ーザに影響するバグは早急に修正されます。PostgreSQLのリリースで、すべての変更点
、改良点、そして、修正点を知りたければ、 CVS のログメッセージを見てください。リ
リースノートにさえ、このソフトウェアに加えられたすべての変更点は網羅されていま
せん。
1.10) どのような文書がありますか?
配付の中に、いくつかのマニュアルとオンライン・マニュアル(マニュアル・ページ)お 配付の中に、いくつかのマニュアルとオンライン・マニュアル(マニュアル・ページ)お
よびいくつかの小さなテスト例題が含まれます。 /docディレクトリをごらんください。 よびいくつかの小さなテスト例題が含まれます。 /docディレクトリをごらんください。
...@@ -289,7 +316,7 @@ PostgreSQL ...@@ -289,7 +316,7 @@ PostgreSQL
オンラインで参照できる PostgreSQL の本も2冊あります。 http://www.PostgreSQL.org オンラインで参照できる PostgreSQL の本も2冊あります。 http://www.PostgreSQL.org
/docs/awbook.html /docs/books/awbook.html
[訳注: [訳注:
この本は、JPUG「PostgreSQL Book翻訳分科会」 この本は、JPUG「PostgreSQL Book翻訳分科会」
...@@ -322,11 +349,6 @@ PostgreSQL ...@@ -322,11 +349,6 @@ PostgreSQL
我々の Web サイトには、さらに沢山の文書があります。 我々の Web サイトには、さらに沢山の文書があります。
1.10) 既知のバグや未だ無い機能はどうやって見つけますか?
PostgreSQLは拡張されたSQL:2003のサブセットをサポートします。我々のページの TODO
リストに、既知のバグや欠落機能や将来計画についての記述があります。
1.11) SQL はどうすれば学べますか? 1.11) SQL はどうすれば学べますか?
まず、上記で述べた PostgreSQL についての本を読むことを検討してください。もうひ まず、上記で述べた PostgreSQL についての本を読むことを検討してください。もうひ
...@@ -945,6 +967,30 @@ PL/PgSQL ...@@ -945,6 +967,30 @@ PL/PgSQL
・ 識別子には小文字だけを使う ・ 識別子には小文字だけを使う
・ クエリの中で参照するときは二重引用符で識別子を囲う ・ クエリの中で参照するときは二重引用符で識別子を囲う
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
日本語に関する質問
5.1)日本語がうまく扱えないのはなぜですか?
createdb -Eコマンドオプションに UTF8 あるいは EUC_JP のエンコーディングを指定し
てデータベースを作成すか、次のようにエンコーディングを指定してデータベースを作
成してください。
CREATE DATABASE dbname WITH ENCODING 'UTF8';
もしくは、
CREATE DATABASE dbname WITH ENCODING 'EUC_JP';
5.2) psql でWindowsからアクセスしたときに、日本語が文字化けするのですが?
psqlの中でクライアントのエンコーディングを指定してください。
SET client_encoding TO 'SJIS'
PostgreSQLデータベースのエンコーディングに使える日本語文字コードは EUC_JP か
UTF-8(UNICODE) であるため、Shift-JIS表示のコマンドプロンプトからは、
client_encodingを設定しておかないと、日本語を表示する際に文字化けがおきます。
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━ ━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
「日本語版について」 「日本語版について」
......
...@@ -41,7 +41,7 @@ href="mailto:juk at PostgreSQL.jp">juk at PostgreSQL.jp</a>)<br /></p> ...@@ -41,7 +41,7 @@ href="mailto:juk at PostgreSQL.jp">juk at PostgreSQL.jp</a>)<br /></p>
<h2 align="center">一般的な質問</h2> <h2 align="center">一般的な質問</h2>
<a href="#item1.1">1.1</a>) PostgreSQLとは何ですか? その呼び方は?<br /> <a href="#item1.1">1.1</a>) PostgreSQLとは何ですか? その呼び方は?<br />
<a href="#item1.2">1.2</a>) 誰が PostgreSQL をコントロールしますか?<br /> <a href="#item1.2">1.2</a>) 誰が PostgreSQL をコントロールしていますか?<br />
<a href="#item1.3">1.3</a>) PostgreSQLの著作権はどうなってますか?<br /> <a href="#item1.3">1.3</a>) PostgreSQLの著作権はどうなってますか?<br />
<a href="#item1.4">1.4</a>) PostgreSQLをサポートするプラットホームは?<br /> <a href="#item1.4">1.4</a>) PostgreSQLをサポートするプラットホームは?<br />
<a href="#item1.5">1.5</a>) PostgreSQLはどこから入手できますか?<br /> <a href="#item1.5">1.5</a>) PostgreSQLはどこから入手できますか?<br />
...@@ -100,6 +100,11 @@ href="mailto:juk at PostgreSQL.jp">juk at PostgreSQL.jp</a>)<br /></p> ...@@ -100,6 +100,11 @@ href="mailto:juk at PostgreSQL.jp">juk at PostgreSQL.jp</a>)<br /></p>
<a href="#item4.20">4.20</a>) どのようなレプリケーションのソリューションがありますか?<br /> <a href="#item4.20">4.20</a>) どのようなレプリケーションのソリューションがありますか?<br />
<a href="#item4.21">4.21</a>) テーブルとカラムの名前がクエリーの中で認識されないのはなぜですか?<br /> <a href="#item4.21">4.21</a>) テーブルとカラムの名前がクエリーの中で認識されないのはなぜですか?<br />
<h2 align="center">日本語に関する質問</h2>
<a href="#item5.1">5.1</a>) 日本語がうまく扱えないのはなぜですか?<br />
<a href="#item5.2">5.2</a>) psql でWindowsからアクセスしたときに、日本語が文字化けするのですが?<br />
<hr /> <hr />
...@@ -127,7 +132,7 @@ href="mailto:juk at PostgreSQL.jp">juk at PostgreSQL.jp</a>)<br /></p> ...@@ -127,7 +132,7 @@ href="mailto:juk at PostgreSQL.jp">juk at PostgreSQL.jp</a>)<br /></p>
にある開発者のFAQを見てください。 にある開発者のFAQを見てください。
</p> </p>
<h4 id="item1.2">1.2</a>) 誰が PostgreSQL をコントロールしますか?</h4> <h4 id="item1.2">1.2</a>) 誰が PostgreSQL をコントロールしていますか?</h4>
<p>PostgreSQLの門番、中央委員会、あるいは、コントロールをする会社を <p>PostgreSQLの門番、中央委員会、あるいは、コントロールをする会社を
探そうとしても、諦めざるをえず ---- 存在しないのです。我々は、中心 探そうとしても、諦めざるをえず ---- 存在しないのです。我々は、中心
...@@ -317,7 +322,45 @@ href="mailto:juk at PostgreSQL.jp">juk at PostgreSQL.jp</a>)<br /></p> ...@@ -317,7 +322,45 @@ href="mailto:juk at PostgreSQL.jp">juk at PostgreSQL.jp</a>)<br /></p>
で、最新バージョンの PostgreSQL を探してみてください。</p> で、最新バージョンの PostgreSQL を探してみてください。</p>
<h4 id="item1.9">1.9</a>) どのような文書がありますか?</h4> <h4 id="item1.9">1.9</a>) 既知のバグや未だ無い機能はどうやって見つけますか?
</h4>
<p>PostgreSQLは拡張された<small>SQL:2003</small>のサブセットをサポート
します。我々のページの <A
href="http://www.PostgreSQL.org/docs/todo.html">TODO</a> リストに、
既知のバグや欠落機能や将来計画についての記述があります。</p>
<p>特徴の要求は普通次のいずれかの解答の中にあります:</p>
<ul>
<li>既にここにある機能は、
<a href="http://www.postgresql.org/docs/faqs.TODO.html">TODO</a>
リストです</li>
<li>次のような機能は目論まれていません。それは:
<ul>
<li>既にSQL企画に従った既存の機能性と重複するもの</li>
<li>コードの複雑性ばかり高めて、得るものが少ない機能</li>
<li>安全性が確かめられない機能</li>
</ul>
</li>
<li>新しい機能は
<a href="http://www.postgresql.org/docs/faqs.TODO.html">TODO</a>
リストに</li>加えられられます。
</ul>
<p>我々は、PostgreSQL に関して、電子メールで直接対応して
<a href="http://www.postgresql.org/docs/faqs.TODO.html">TODO</a>
リストを最新に更新してゆくほうがより効果的であることを知っています
ので、バグ追跡システムは使いません。
現実に、このソフトウェアの中でバグはそれほど長くはい続けませんし、
多くのユーザに影響するバグは早急に修正されます。PostgreSQLのリリース
で、すべての変更点、改良点、そして、修正点を知りたければ、
<a href="http://www.postgresql.org/developer/sourcecode/">CVS</a>
のログメッセージを見てください。リリースノートにさえ、このソフトウェア
に加えられたすべての変更点は網羅されていません。</p>
<h4 id="item1.10">1.10</a>) どのような文書がありますか?</h4>
<p> 配付の中に、いくつかのマニュアルとオンライン・マニュアル(マニュ <p> 配付の中に、いくつかのマニュアルとオンライン・マニュアル(マニュ
アル・ページ)およびいくつかの小さなテスト例題が含まれます。 アル・ページ)およびいくつかの小さなテスト例題が含まれます。
...@@ -341,8 +384,8 @@ href="mailto:juk at PostgreSQL.jp">juk at PostgreSQL.jp</a>)<br /></p> ...@@ -341,8 +384,8 @@ href="mailto:juk at PostgreSQL.jp">juk at PostgreSQL.jp</a>)<br /></p>
<p>オンラインで参照できる PostgreSQL の本も2冊あります。<a href= <p>オンラインで参照できる PostgreSQL の本も2冊あります。<a href=
"http://www.PostgreSQL.org/docs/awbook.html"> "http://www.PostgreSQL.org/docs/books/awbook.html">
http://www.PostgreSQL.org/docs/awbook.html</a> http://www.PostgreSQL.org/docs/books/awbook.html</a>
<p><small><pre> <p><small><pre>
[訳注: [訳注:
...@@ -386,14 +429,6 @@ href="mailto:juk at PostgreSQL.jp">juk at PostgreSQL.jp</a>)<br /></p> ...@@ -386,14 +429,6 @@ href="mailto:juk at PostgreSQL.jp">juk at PostgreSQL.jp</a>)<br /></p>
<p> 我々の Web サイトには、さらに沢山の文書があります。</p> <p> 我々の Web サイトには、さらに沢山の文書があります。</p>
<h4 id="item1.10">1.10</a>) 既知のバグや未だ無い機能はどうやって見つけますか?
</h4>
<p>PostgreSQLは拡張された<small>SQL:2003</small>のサブセットをサポート
します。我々のページの <A
href="http://www.PostgreSQL.org/docs/todo.html">TODO</a> リストに、
既知のバグや欠落機能や将来計画についての記述があります。</p>
<h4 id="item1.11">1.11</a>) <small>SQL</small> はどうすれば学べますか?</h4> <h4 id="item1.11">1.11</a>) <small>SQL</small> はどうすれば学べますか?</h4>
<p>まず、 上記で述べた PostgreSQL についての本を読むことを検討してください。 <p>まず、 上記で述べた PostgreSQL についての本を読むことを検討してください。
...@@ -1165,6 +1200,36 @@ http://www.postgresql.jp/PostgreSQL/references.html</a> ...@@ -1165,6 +1200,36 @@ http://www.postgresql.jp/PostgreSQL/references.html</a>
<li>クエリの中で参照するときは二重引用符で識別子を囲う</li> <li>クエリの中で参照するときは二重引用符で識別子を囲う</li>
</ul> </ul>
<hr />
<h2 align="center">日本語に関する質問</h2>
<h3 id="item5.1">5.1</a>)日本語がうまく扱えないのはなぜですか?</h3>
<p><i>createdb -E</i>コマンドオプションに UTF8 あるいは EUC_JP
のエンコーディングを指定してデータベースを作成すか、次のように
エンコーディングを指定してデータベースを作成してください。</p>
<pre>
CREATE DATABASE dbname WITH ENCODING 'UTF8';
もしくは、
CREATE DATABASE dbname WITH ENCODING 'EUC_JP';
</pre>
<h3 id="item5.2">5.2</a>) psql でWindowsからアクセスしたときに、日本語が文字化けするのですが?</h3>
<p><i>psql</i>の中でクライアントのエンコーディングを指定してください。</p>
<pre>
SET client_encoding TO 'SJIS'
</pre>
<p>PostgreSQLデータベースのエンコーディングに使える日本語文字コード
は EUC_JP か UTF-8(UNICODE) であるため、Shift-JIS表示のコマンドプロ
ンプトからは、client_encodingを設定しておかないと、日本語を表示する
際に文字化けがおきます。</p>
<hr /> <hr />
<h4 id="item-japanese">「日本語版について」</h4> <h4 id="item-japanese">「日本語版について」</h4>
...@@ -1181,7 +1246,7 @@ http://www.postgresql.jp/PostgreSQL/references.html</a> ...@@ -1181,7 +1246,7 @@ http://www.postgresql.jp/PostgreSQL/references.html</a>
石井 達夫(<a href="mailto:t-ishii at sra.co.jp">Tatsuo ISHII &lt;t-ishii at sra.co.jp&gt;</a>) 石井 達夫(<a href="mailto:t-ishii at sra.co.jp">Tatsuo ISHII &lt;t-ishii at sra.co.jp&gt;</a>)
齊藤 知人(<a href="mailto:tomos at elelab.nsc.co.jp">Tomohito SAITOH &lt;tomos at elelab.nsc.co.jp&gt;</a>) 齊藤 知人(<a href="mailto:tomos at elelab.nsc.co.jp">Tomohito SAITOH &lt;tomos at elelab.nsc.co.jp&gt;</a>)
馬場 肇(<a href="mailto:baba at kusastro.kyoto-u.ac.jp">Hajime BABA &lt;baba at kusastro.kyoto-u.ac.jp&gt;</a>) 馬場 肇(<a href="mailto:baba at kusastro.kyoto-u.ac.jp">Hajime BABA &lt;baba at kusastro.kyoto-u.ac.jp&gt;</a>)
岡本 一幸(<a href="mailto:kokamoto at itg.hitachi.co.jp">Kazuyuki OKAMOTO &lt;kokamoto at itg.hitachi.co.jp&gt;</a>) 岡本 一幸(<a href="mailto:kaz-okamoto at hitachi-system.co.jp">Kazuyuki OKAMOTO &lt;kokamoto at itg.hitachi.co.jp&gt;</a>)
小菅 昭一(<a href="mailto:s-kosuge at str.hitachi.co.jp">Shoichi Kosuge &lt;s-kosuge at str.hitachi.co.jp&gt;</a>) 小菅 昭一(<a href="mailto:s-kosuge at str.hitachi.co.jp">Shoichi Kosuge &lt;s-kosuge at str.hitachi.co.jp&gt;</a>)
山下 義之(<a href="mailto:dica at eurus.dti.ne.jp">Yoshiyuki YAMASHITA &lt;dica at eurus.dti.ne.jp&gt;</a>) 山下 義之(<a href="mailto:dica at eurus.dti.ne.jp">Yoshiyuki YAMASHITA &lt;dica at eurus.dti.ne.jp&gt;</a>)
境 真太郎(<a href="mailto:s_sakai at mxn.mesh.ne.jp">Sintaro SAKAI &lt;s_sakai at mxn.mesh.ne.jp&gt;</a>) 境 真太郎(<a href="mailto:s_sakai at mxn.mesh.ne.jp">Sintaro SAKAI &lt;s_sakai at mxn.mesh.ne.jp&gt;</a>)
......
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment